Кадаверин (от лат. cadaver — труп) — жидкость с характерным трупным запахом, образующаяся при гнилостном распаде белков.
«Уже конец», «Еще не конец» (Цзи-цзи и Вэй-цзи) — две последние, 63-я и 64-я соответственно, гексаграммы (И-цзин) классической китайской «Книги перемен».
Сасимоно — заплечное персональное знамя самурая.
А теперь посмотрим, кто кого (франц.) — цитата из романа Бальзака «Отец Горио».
Мышка, мышка, где твой дом? (англ.).
Котенок, котенок, у меня нет квартиры (англ.).
Настал твой звездный час, сучка! (англ.) — реплика из фильма «Кошмар на улице Вязов».
Упорядочить, комбинировать, преобразовать в кривую (англ.) — опции графического редактора CorelDraw.
Ты уходишь и не берешь меня (румынск.) — строка из песни гомосексуальной группы «O-Zone».