The third kind of love-practical love-consists of a yearning to satisfy every need, every desire, every caprice, nay, every vice, of the being beloved. People who love thus always love their life long, since, the more they love, the more they get to know the object beloved, and the easier they find the task of loving it-that is to say, of satisfying its desires. Their love seldom finds expression in words, but if it does so, it expresses itself neither with assurance nor beauty, but rather in a shamefaced, awkward manner, since people of this kind invariably have misgivings that they are loving unworthily. People of this kind love even the faults of their adored one, for the reason that those faults afford them the power of constantly satisfying new desires. They look for their affection to be returned, and even deceive themselves into believing that it is returned, and are happy accordingly: yet in the reverse case they will still continue to desire happiness for their beloved one, and try by every means in their power-whether moral or material, great or small-to provide it.
Such practical love it was-love for her nephew, for her niece, for her sister, for Lubov Sergievna, and even for myself, because I loved Dimitri-that shone in the eyes, as well as in the every word and movement, of Sophia Ivanovna.
Only long afterwards did I learn to value her at her true worth. Yet even now the question occurred to me: "What has made Dimitri-who throughout has tried to understand love differently to other young fellows, and has always had before his eyes the gentle, loving Sophia Ivanovna-suddenly fall so deeply in love with the incomprehensible Lubov Sergievna, and declare that in his aunt he can only find good QUALITIES? Verily it is a true saying that 'a prophet hath no honour in his own country.' One of two things: either every man has in him more of bad than of good, or every man is more receptive to bad than to good. Lubov Sergievna he has not known for long, whereas his aunt's love he has known since the day of his birth."
XXV. I BECOME BETTER ACQUAINTED WITH THE NECHLUDOFFS
WHEN I returned to the verandah, I found that they were not talking of me at all, as I had anticipated. On the contrary, Varenika had laid aside the book, and was engaged in a heated dispute with Dimitri, who, for his part, was walking up and down the verandah, and frowningly adjusting his neck in his collar as he did so. The subject of the quarrel seemed to be Ivan Yakovlevitch and superstition, but it was too animated a difference for its underlying cause not to be something which concerned the family much more nearly. Although the Princess and Lubov Sergievna were sitting by in silence, they were following every word, and evidently tempted at times to take part in the dispute; yet always, just when they were about to speak, they checked themselves, and left the field clear for the two principles, Dimitri and Varenika. On my entry, the latter glanced at me with such an indifferent air that I could see she was wholly absorbed in the quarrel and did not care whether she spoke in my presence or not. The Princess too looked the same, and was clearly on Varenika's side, while Dimitri began, if anything, to raise his voice still more when I appeared, and Lubov Sergievna, for her part, observed to no one in particular: "Old people are quite right when they say, 'Si jeunesse savait, si vieillesse pouvait.'"
Nevertheless this quotation did not check the dispute, though it somehow gave me the impression that the side represented by the speaker and her friend was in the wrong. Although it was a little awkward for me to be present at a petty family difference, the fact that the true relations of the family revealed themselves during its progress, and that my presence did nothing to hinder that revelation, afforded me considerable gratification.
How often it happens that for years one sees a family cover themselves over with a conventional cloak of decorum, and preserve the real relations of its members a secret from every eye! How often, too, have I remarked that, the more impenetrable (and therefore the more decorous) is the cloak, the harsher are the relations which it conceals! Yet, once let some unexpected question-often a most trivial one (the colour of a woman's hair, a visit, a man's horses, and so forth)-arise in that family circle, and without any visible cause there will also arise an ever-growing difference, until in time the cloak of decorum becomes unequal to confining the quarrel within due bounds, and, to the dismay of the disputants and the astonishment of the auditors, the real and ill-adjusted relations of the family are laid bare, and the cloak, now useless for concealment, is bandied from hand to hand among the contending factions until it serves only to remind one of the years during which it successfully deceived one's perceptions. Sometimes to strike one's head violently against a ceiling hurts one less than just to graze some spot which has been hurt and bruised before: and in almost every family there exists some such raw and tender spot. In the Nechludoff family that spot was Dimitri's extraordinary affection for Lubov Sergievna, which aroused in the mother and sister, if not a jealous feeling, at all events a sense of hurt family pride. This was the grave significance which underlay, for all those present, the seeming dispute about Ivan Yakovlevitch and superstition.
"In anything that other people deride and despise you invariably profess to see something extraordinarily good!" Varenika was saying in her clear voice, as she articulated each syllable with careful precision.
"Indeed?" retorted Dimitri with an impatient toss of his head. "Now, in the first place, only a most unthinking person could ever speak of DESPISING such a remarkable man as Ivan Yakovlevitch, while, in the second place, it is YOU who invariably profess to see nothing good in what confronts you."
Meanwhile Sophia Ivanovna kept looking anxiously at us as she turned first to her nephew, and then to her niece, and then to myself. Twice she opened her mouth as though to say what was in her mind and drew a deep sigh.
"Varia, PLEASE go on reading," she said at length, at the same time handing her niece the book, and patting her hand kindly. "I wish to know whether he ever found HER again" (as a matter of fact, the novel in question contained not a word about any one finding any one else). "And, Mitia dear," she added to her nephew, despite the glum looks which he was throwing at her for having interrupted the logical thread of his deductions, "you had better let me poultice your cheek, or your teeth will begin to ache again."
After that the reading was resumed. Yet the quarrel had in no way dispelled the calm atmosphere of family and intellectual harmony which enveloped this circle of ladies.
Clearly deriving its inspiration and character from the Princess Maria Ivanovna, it was a circle which, for me, had a wholly novel and attractive character of logicalness mingled with simplicity and refinement. That character I could discern in the daintiness, good taste, and solidity of everything about me, whether the handbell, the binding of the book, the settee, or the table. Likewise, I divined it in the upright, well-corseted pose of the Princess, in her pendant curls of grey hair, in the manner in which she had, at our first introduction, called me plain "Nicolas" and "he," in the occupations of the ladies (the reading and the sewing of garments), and in the unusual whiteness of their hands. Those hands, en passant, showed a family feature common to all-namely, the feature that the flesh of the palm on the outer side was rosy in colour, and divided by a sharp, straight line from the pure whiteness of the upper portion of the hand. Still more was the character of this feminine circle expressed in the manner in which the three ladies spoke Russian and French-spoke them, that is to say, with perfect articulation of syllables and pedantic accuracy of substantives and prepositions. All this, and more especially the fact that the ladies treated me as simply and as seriously as a real grown-up-telling me their opinions, and listening to my own (a thing to which I was so little accustomed that, for all my glittering buttons and blue facings, I was in constant fear of being told: "Surely you do not think that we are talking SERIOUSLY to you? Go away and learn something")-all this, I say, caused me to feel an entire absence of restraint in this society. I ventured at times to rise, to move about, and to talk boldly to each of the ladies except Varenika (whom I always felt it was unbecoming, or even forbidden, for me to address unless she first spoke to me).
As I listened to her clear, pleasant voice reading aloud, I kept glancing from her to the path of the flower-garden, where the rain-spots were making small dark circles in the sand, and thence to the lime-trees, upon the leaves of which the rain was pattering down in large detached drops shed from the pale, shimmering edge of the livid blue cloud which hung suspended over us. Then I would glance at her again, and then at the last purple rays of the setting sun where they were throwing the dense clusters of old, rain-washed birches into brilliant relief. Yet again my eyes would return to Varenika, and, each time that they did so, it struck me afresh that she was not nearly so plain as at first I had thought her.
"How I wish that I wasn't in love already!" I reflected, "or that Sonetchka was Varenika! How nice it would be if suddenly I could become a member of this family, and have the three ladies for my mother, aunt, and wife respectively!" All the time that these thoughts kept passing through my head I kept attentively regarding Varenika as she read, until somehow I felt as though I were magnetising her, and that presently she must look at me. Sure enough, at length she raised her head, threw me a glance, and, meeting my eyes, turned away.
"The rain does not seem to stop," she remarked.
Suddenly a new feeling came over me. I began to feel as though everything now happening to me was a repetition of some similar occurrence before-as though on some previous occasion a shower of rain had begun to fall, and the sun had set behind birch-trees, and I had been looking at her, and she had been reading aloud, and I had magnetised her, and she had looked up at me. Yes, all this I seemed to recall as though it had happened once before.
"Surely she is not-SHE?" was my thought. "Surely IT is not beginning?" However, I soon decided that Varenika was not the "SHE" referred to, and that "it" was not "beginning." "In the first place," I said to myself, "Varenika is not at all BEAUTIFUL. She is just an ordinary girl whose acquaintance I have made in the ordinary way, whereas the she whom I shall meet somewhere and some day and in some not ordinary way will be anything but ordinary. This family pleases me so much only because hitherto I have never seen anybody. Such things will always be happening in the future, and I shall see many more such families during my life."
XXVI. I SHOW OFF
AT tea time the reading came to an end, and the ladies began to talk among themselves of persons and things unknown to me. This I conceived them to be doing on purpose to make me conscious (for all their kind demeanour) of the difference which years and position in the world had set between them and myself. In general discussions, however, in which I could take part I sought to atone for my late silence by exhibiting that extraordinary cleverness and originality to which I felt compelled by my University uniform. For instance, when the conversation turned upon country houses, I said that Prince Ivan Ivanovitch had a villa near Moscow which people came to see even from London and Paris, and that it contained balustrading which had cost 380,000 roubles. Likewise, I remarked that the Prince was a very near relation of mine, and that, when lunching with him the same day, he had invited me to go and spend the entire summer with him at that villa, but that I had declined, since I knew the villa well, and had stayed in it more than once, and that all those balustradings and bridges did not interest me, since I could not bear ornamental work, especially in the country, where I liked everything to be wholly countrified. After delivering myself of this extraordinary and complicated romance, I grew confused, and blushed so much that every one must have seen that I was lying. Both Varenika, who was handing me a cup of tea, and Sophia Ivanovna, who had been gazing at me throughout, turned their heads away, and began to talk of something else with an expression which I afterwards learnt that good-natured people assume when a very young man has told them a manifest string of lies-an expression which says, "Yes, we know he is lying, and why he is doing it, the poor young fellow!"
What I had said about Prince Ivan Ivanovitch having a country villa, I had related simply because I could find no other pretext for mentioning both my relationship to the Prince and the fact that I had been to luncheon with him that day; yet why I had said all I had about the balustrading costing 380,000 roubles, and about my having several times visited the Prince at that villa (I had never once been there-more especially since the Prince possessed no residences save in Moscow and Naples, as the Nechludoffs very well knew), I could not possibly tell you. Neither in childhood nor in adolescence nor in riper years did I ever remark in myself the vice of falsehood-on the contrary, I was, if anything, too outspoken and truthful. Yet, during this first stage of my manhood, I often found myself seized with a strange and unreasonable tendency to lie in the most desperate fashion. I say advisedly "in the most desperate fashion," for the reason that I lied in matters in which it was the easiest thing in the world to detect me. On the whole I think that a vain-glorious desire to appear different from what I was, combined with an impossible hope that the lie would never be found out, was the chief cause of this extraordinary impulse.
After tea, since the rain had stopped and the after-glow of sunset was calm and clear, the Princess proposed that we should go and stroll in the lower garden, and admire her favourite spots there. Following my rule to be always original, and conceiving that clever people like myself and the Princess must surely be above the banalities of politeness, I replied that I could not bear a walk with no object in view, and that, if I DID walk, I liked to walk alone. I had no idea that this speech was simply rude; all I thought was that, even as nothing could be more futile than empty compliments, so nothing could be more pleasing and original than a little frank brusquerie. However, though much pleased with my answer, I set out with the rest of the company.
The Princess's favourite spot of all was at the very bottom of the lower garden, where a little bridge spanned a narrow piece of swamp. The view there was very restricted, yet very intimate and pleasing. We are so accustomed to confound art with nature that, often enough, phenomena of nature which are never to be met with in pictures seem to us unreal, and give us the impression that nature is unnatural, or vice versa; whereas phenomena of nature which occur with too much frequency in pictures seem to us hackneyed, and views which are to be met with in real life, but which appear to us too penetrated with a single idea or a single sentiment, seem to us arabesques. The view from the Princess's favourite spot was as follows. On the further side of a small lake, over-grown with weeds round its edges, rose a steep ascent covered with bushes and with huge old trees of many shades of green, while, overhanging the lake at the foot of the ascent, stood an ancient birch tree which, though partly supported by stout roots implanted in the marshy bank of the lake, rested its crown upon a tall, straight poplar, and dangled its curved branches over the smooth surface of the pond-both branches and the surrounding greenery being reflected therein as in a mirror.
"How lovely!" said the Princess with a nod of her head, and addressing no one in particular.
"Yes, marvellous!" I replied in my desire to show that had an opinion of my own on every subject. "Yet somehow it all looks to me so terribly like a scheme of decoration."
The Princess went on gazing at the scene as though she had not heard me, and turning to her sister and Lubov Sergievna at intervals, in order to point out to them its details-especially a curved, pendent bough, with its reflection in the water, which particularly pleased her. Sophia Ivanovna observed to me that it was all very beautiful, and that she and her sister would sometimes spend hours together at this spot; yet it was clear that her remarks were meant merely to please the Princess. I have noticed that people who are gifted with the faculty of loving are seldom receptive to the beauties of nature. Lubov Sergievna also seemed enraptured, and asked (among other things), "How does that birch tree manage to support itself? Has it stood there long?" Yet the next moment she became absorbed in contemplation of her little dog Susetka, which, with its stumpy paws pattering to and fro upon the bridge in a mincing fashion, seemed to say by the expression of its face that this was the first time it had ever found itself out of doors. As for Dimitri, he fell to discoursing very logically to his mother on the subject of how no view can be beautiful of which the horizon is limited. Varenika alone said nothing. Glancing at her, I saw that she was leaning over the parapet of the bridge, her profile turned towards me, and gazing straight in front of her. Something seemed to be interesting her deeply, or even affecting her, since it was clear that she was oblivious to her surroundings, and thinking neither of herself nor of the fact that any one might be regarding her. In the expression of her large eyes there was nothing but wrapt attention and quiet, concentrated thought, while her whole attitude seemed so unconstrained and, for all her shortness, so dignified that once more some recollection or another touched me and once more I asked myself, "Is IT, then, beginning?" Yet again I assured myself that I was already in love with Sonetchka, and that Varenika was only an ordinary girl, the sister of my friend. Though she pleased me at that moment, I somehow felt a vague desire to show her, by word or deed, some small unfriendliness.
"I tell you what, Dimitri," I said to my friend as I moved nearer to Varenika, so that she might overhear what I was going to say, "it seems to me that, even if there had been no mosquitos here, there would have been nothing to commend this spot; whereas "-and here I slapped my cheek, and in very truth annihilated one of those insects-"it is simply awful."
"Then you do not care for nature?" said Varenika without turning her head.
"I think it a foolish, futile pursuit," I replied, well satisfied that I had said something to annoy her, as well as something original. Varenika only raised her eyebrows a little, with an expression of pity, and went on gazing in front of her as calmly as before.
I felt vexed with her. Yet, for all that, the rusty, paint-blistered parapet on which she was leaning, the way in which the dark waters of the pond reflected the drooping branch of the overhanging birch tree (it almost seemed to me as though branch and its reflection met), the rising odour of the swamp, the feeling of crushed mosquito on my cheek, and her absorbed look and statuesque pose-many times afterwards did these things recur with unexpected vividness to my recollection.
XXVII. DIMITRI
WHEN we returned to the house from our stroll, Varenika declined to sing as she usually did in the evenings, and I was conceited enough to attribute this to my doing, in the belief that its reason lay in what I had said on the bridge. The Nechludoffs never had supper, and went to bed early, while to-night, since Dimitri had the toothache (as Sophia Ivanovna had foretold), he departed with me to his room even earlier than usual. Feeling that I had done all that was required of me by my blue collar and gilt buttons, and that every one was very pleased with me, I was in a gratified, complacent mood, while Dimitri, on the other hand, was rendered by his quarrel with his sister and the toothache both taciturn and gloomy. He sat down at the table, got out a couple of notebooks-a diary and the copy-book in which it was his custom every evening to inscribe the tasks performed by or awaiting him-and, continually frowning and touching his cheek with his hand, continued writing for a while.
"Oh, DO leave me alone!" he cried to the maid whom Sophia Ivanovna sent to ask him whether his teeth were still hurting him, and whether he would not like to have a poultice made. Then, saying that my bed would soon be ready for me and that he would be back presently, he departed to Lubov Sergievna's room.
"What a pity that Varenika is not good-looking and, in general, Sonetchka!" I reflected when I found myself alone. "How nice it would be if, after I have left the University, I could go to her and offer her my hand! I would say to her, 'Princess, though no longer young, and therefore unable to love passionately, I will cherish you as a dear sister. And you,' I would continue to her mother, 'I greatly respect; and you, Sophia Ivanovna, I value highly. Therefore say to me, Varenika (since I ask you to be my wife), just the simple and direct word YES.' And she would give me her hand, and I should press it, and say, 'Mine is a love which depends not upon words, but upon deeds.' And suppose," next came into my head, "that Dimitri should suddenly fall in love with Lubotshka (as Lubotshka has already done with him), and should desire to marry her? Then either one or the other of us would have to resign all thought of marriage. Well, it would be splendid, for in that case I should act thus. As soon as I had noticed how things were, I should make no remark, but go to Dimitri and say, 'It is no use, my friend, for you and I to conceal our feelings from one another. You know that my love for your sister will terminate only with my life. Yet I know all; and though you have deprived me of all hope, and have rendered me an unhappy man, so that Nicolas Irtenieff will have to bewail his misery for the rest of his existence, yet do you take my sister,' and I should lay his hand in Lubotshka's. Then he would say to me, 'No, not for all the world!' and I should reply, 'Prince Nechludoff, it is in vain for you to attempt to outdo me in nobility. Not in the whole world does there exist a more magnanimous being than Nicolas Irtenieff.' Then I should salute him and depart. In tears Dimitri and Lubotshka would pursue me, and entreat me to accept their sacrifice, and I should consent to do so, and, perhaps, be happy ever afterwards-if only I were in love with Varenika." These fancies tickled my imagination so pleasantly that I felt as though I should like to communicate them to my friend; yet, despite our mutual vow of frankness, I also felt as though I had not the physical energy to do so.
Dimitri returned from Lubov Sergievna's room with some toothache capsules which she had given him, yet in even greater pain, and therefore in even greater depression, than before. Evidently no bedroom had yet been prepared for me, for presently the boy who acted as Dimitri's valet arrived to ask him where I was to sleep.
"Oh, go to the devil!" cried Dimitri, stamping his foot. "Vasika, Vasika, Vasika!" he went on, the instant that the boy had left the room, with a gradual raising of his voice at each repetition. "Vasika, lay me out a bed on the floor."
"No, let ME sleep on the floor," I objected.
"Well, it is all one. Lie anywhere you like," continued Dimitri in the same angry tone. "Vasika, why don't you go and do what I tell you?"
Evidently Vasika did not understand what was demanded of him, for he remained where he was.
"What is the matter with you? Go and lay the bed, Vasika, I tell you!" shouted Dimitri, suddenly bursting into a sort of frenzy; yet Vasika still did not understand, but, blushing hotly, stood motionless.
"So you are determined to drive me mad, are you?"-and leaping from his chair and rushing upon the boy, Dimitri struck him on the head with the whole weight of his fist, until the boy rushed headlong from the room. Halting in the doorway, Dimitri glanced at me, and the expression of fury and pain which had sat for a moment on his countenance suddenly gave place to such a boyish, kindly, affectionate, yet ashamed, expression that I felt sorry for him, and reconsidered my intention of leaving him to himself. He said nothing, but for a long time paced the room in silence, occasionally glancing at me with the same deprecatory expression as before. Then he took his notebook from the table, wrote something in it, took off his jacket and folded it carefully, and, stepping into the corner where the ikon hung, knelt down and began to say his prayers, with his large white hands folded upon his breast. So long did he pray that Vasika had time to bring a mattress and spread it, under my whispered directions, on the floor. Indeed, I had undressed and laid myself down upon the mattress before Dimitri had finished. As I contemplated his slightly rounded back and the soles of his feet (which somehow seemed to stick out in my direction in a sort of repentant fashion whenever he made his obeisances), I felt that I liked him more than ever, and debated within myself whether or not I should tell him all I had been fancying concerning our respective sisters. When he had finished his prayers, he lay down upon the bed near me, and, propping himself upon his elbow, looked at me in silence, with a kindly, yet abashed, expression. Evidently he found it difficult to do this, yet meant thus to punish himself. Then I smiled and returned his gaze, and he smiled back at me.
"Why do you not tell me that my conduct has been abominable?" he said. "You have been thinking so, have you not?"
"Yes," I replied; and although it was something quite different which had been in my mind, it now seemed to me that that was what I had been thinking. "Yes, it was not right of you, nor should I have expected it of you." It pleased me particularly at that moment to call him by the familiar second person singular. "But how are your teeth now?" I added.
"Oh, much better. Nicolinka, my friend," he went on, and so feelingly that it sounded as though tears were standing in his eyes, "I know and feel that I am bad, but God sees how I try to be better, and how I entreat Him to make me so. Yet what am I to do with such an unfortunate, horrible nature as mine? What am I to do with it? I try to keep myself in hand and to rule myself, but suddenly it becomes impossible for me to do so-at all events, impossible for me to do so unaided. I need the help and support of some one. Now, there is Lubov Sergievna; SHE understands me, and could help me in this, and I know by my notebook that I have greatly improved in this respect during the past year. Ah, my dear Nicolinka"-he spoke with the most unusual and unwonted tenderness, and in a tone which had grown calmer now that he had made his confession-"how much the influence of a woman like Lubov could do for me! Think how good it would be for me if I could have a friend like her to live with when I have become independent! With her I should be another man."
And upon that Dimitri began to unfold to me his plans for marriage, for a life in the country, and for continual self-discipline.
"Yes, I will live in the country," he said, "and you shall come to see me when you have married Sonetchka. Our children shall play together. All this may seem to you stupid and ridiculous, yet it may very well come to pass."
"Yes, it very well may" I replied with a smile, yet thinking how much nicer it would be if I married his sister.
"I tell you what," he went on presently; "you only imagine yourself to be in love with Sonetchka, whereas I can see that it is all rubbish, and that you do not really know what love means."
I did not protest, for, in truth, I almost agreed with him, and for a while we lay without speaking.
"Probably you have noticed that I have been in my old bad humour today, and have had a nasty quarrel with Varia?" he resumed. "I felt bad about it afterwards-more particularly since it occurred in your presence. Although she thinks wrongly on some subjects, she is a splendid girl and very good, as you will soon recognise."
His quick transition from mention of my love affairs to praise of his sister pleased me extremely, and made me blush, but I nevertheless said nothing more about his sister, and we went on talking of other things.
Thus we chattered until the cocks had crowed twice. In fact, the pale dawn was already looking in at the window when at last Dimitri lay down upon his bed and put out the candle.
"Well, now for sleep," he said.
"Yes," I replied, "but-"
"But what?"
"Now nice it is to be alive in the daylight!"
"Yes, it IS a splendid thing!" he replied in a voice which, even in the darkness, enabled me to see the expression of his cheerful, kindly eyes and boyish smile.
XXVIII. IN THE COUNTRY
Next day Woloda and myself departed in a post-chaise for the country. Turning over various Moscow recollections in my head as we drove along, I suddenly recalled Sonetchka Valakhin-though not until evening, and when we had already covered five stages of the road. "It is a strange thing," I thought, "that I should be in love, and yet have forgotten all about it. I must start and think about her," and straightway I proceeded to do so, but only in the way that one thinks when travelling-that is to say, disconnectedly, though vividly. Thus I brought myself to such a condition that, for the first two days after our arrival home, I somehow considered it incumbent upon me always to appear sad and moody in the presence of the household, and especially before Katenka, whom I looked upon as a great connoisseur in matters of this kind, and to whom I threw out a hint of the condition in which my heart was situated. Yet, for all my attempts at dissimulation and assiduous adoption of such signs of love sickness as I had occasionally observed in other people, I only succeeded for two days (and that at intervals, and mostly towards evening) in reminding myself of the fact that I was in love, and finally, when I had settled down into the new rut of country life and pursuits, I forgot about my affection for Sonetchka altogether.
We arrived at Petrovskoe in the night time, and I was then so soundly asleep that I saw nothing of the house as we approached it, nor yet of the avenue of birch trees, nor yet of the household-all of whom had long ago betaken themselves to bed and to slumber. Only old hunchbacked Foka-bare-footed, clad in some sort of a woman's wadded nightdress, and carrying a candlestick-opened the door to us. As soon as he saw who we were, he trembled all over with joy, kissed us on the shoulders, hurriedly put on his felt slippers, and started to dress himself properly. I passed in a semi-waking condition through the porch and up the steps, but in the hall the lock of the door, the bars and bolts, the crooked boards of the flooring, the chest, the ancient candelabrum (splashed all over with grease as of old), the shadows thrown by the crooked, chill, recently-lighted stump of candle, the perennially dusty, unopened window behind which I remembered sorrel to have grown-all was so familiar, so full of memories, so intimate of aspect, so, as it were, knit together by a single idea, that I suddenly became conscious of a tenderness for this quiet old house. Involuntarily I asked myself, "How have we, the house and I, managed to remain apart so long?" and, hurrying from spot to spot, ran to see if all the other rooms were still the same. Yes, everything was unchanged, except that everything had become smaller and lower, and I myself taller, heavier, and more filled out. Yet, even as I was, the old house received me back into its arms, and aroused in me with every board, every window, every step of the stairs, and every sound the shadows of forms, feelings, and events of the happy but irrevocable past. When we entered our old night nursery, all my childish fears lurked once more in the darkness of the corners and doorway. When we passed into the drawing-room, I could feel the old calm motherly love diffusing itself from every object in the apartment. In the breakfast-room, the noisy, careless merriment of childhood seemed merely to be waiting to wake to life again. In the divannaia (whither Foka first conducted us, and where he had prepared our beds) everything-mirror, screen, old wooden ikon, the lumps on the walls covered with white paper-seemed to speak of suffering and of death and of what would never come back to us again.
We got into bed, and Foka, bidding us good-night, retired.
"It was in this room that Mamma died, was it not?" said Woloda.
I made no reply, but pretended to be asleep. If I had said anything I should have burst into tears. On awaking next morning, I beheld Papa sitting on Woloda's bed in his dressing gown and slippers and smoking a cigar. Leaping up with a merry hoist of the shoulders, he came over to me, slapped me on the back with his great hand, and presented me his cheek to press my lips to.
"Well done, DIPLOMAT!" he said in his most kindly jesting tone as he looked at me with his small bright eyes. "Woloda tells me you have passed the examinations well for a youngster, and that is a splendid thing. Unless you start and play the fool, I shall have another fine little fellow in you. Thanks, my dear boy. Well, we will have a grand time of it here now, and in the winter, perhaps, we shall move to St. Petersburg. I only wish the hunting was not over yet, or I could have given you some amusement in THAT way. Can you shoot, Woldemar? However, whether there is any game or not, I will take you out some day. Next winter, if God pleases, we will move to St. Petersburg, and you shall meet people, and make friends, for you are now my two young grown-ups. I have been telling Woldemar that you are just starting on your careers, whereas my day is ended. You are old enough now to walk by yourselves, but, whenever you wish to confide in me, pray do so, for I am no longer your nurse, but your friend. At least, I will be your friend and comrade and adviser as much as I can and more than that I cannot do. How does that fall in with your philosophy, eh, Koko? Well or ill, eh?"
Of course I said that it fell in with it entirely, and, indeed, I really thought so. That morning Papa had a particularly winning, bright, and happy expression on his face, and these new relations between us, as of equals and comrades, made me love him all the more.
"Now, tell me," he went on, "did you call upon all our kinsfolk and the Iwins? Did you see the old man, and what did he say to you? And did you go to Prince Ivan's?"
We continued talking so long that, before we were fully dressed, the sun had left the window of the divannaia, and Jakoff (the same old man who of yore had twirled his fingers behind his back and always repeated his words) had entered the room and reported to Papa that the carriage was ready.
"Where are you going to?" I asked Papa.
"Oh, I had forgotten all about it!" he replied, with a cough and the usual hoisting of his shoulder. "I promised to go and call upon Epifanova to-day. You remember Epifanova-'la belle Flamande'-don't you, who used to come and see your Mamma? They are nice people." And with a self-conscious shrug of his shoulders (so it appeared to me) Papa left the room.
During our conversation, Lubotshka had more than once come to the door and asked "Can I come in?" but Papa had always shouted to her that she could not do so, since we were not dressed yet.
"What rubbish!" she replied. "Why, I have seen you in your dressing-gown."
"Never mind; you cannot see your brothers without their inexpressibles," rejoined Papa. "If they each of them just go to the door, let that be enough for you. Now go. Even for them to SPEAK to you in such a neglige costume is unbecoming."
"How unbearable you are!" was Lubotshka's parting retort. "Well, at least hurry up and come down to the drawing-room, for Mimi wants to see them."
As soon as Papa had left the room, I hastened to array myself in my student's uniform, and to repair to the drawing-room.
Woloda, on the other hand, was in no hurry, but remained sitting on his bed and talking to Jakoff about the best places to find plover and snipe. As I have said, there was nothing in the world he so much feared as to be suspected of any affection for his father, brother, and sister; so that, to escape any expression of that feeling, he often fell into the other extreme, and affected a coldness which shocked people who did not comprehend its cause. In the hall, I collided with Papa, who was hurrying towards the carriage with short, rapid steps. He had a new and fashionable Moscow greatcoat on, and smelt of scent. On seeing me, he gave a cheerful nod, as much as to say, "Do you remark my splendour?" and once again I was struck with the happy expression of face which I had noted earlier in the morning.
The drawing-room looked the same lofty, bright room as of Yore, with its brown English piano, and its large open windows looking on to the green trees and yellowish-red paths of the garden. After kissing Mimi and Lubotshka, I was approaching Katenka for the same purpose when it suddenly struck me that it might be improper for me to salute her in that fashion. Accordingly I halted, silent and blushing. Katenka, for her part, was quite at her ease as she held out a white hand to me and congratulated me on my passing into the University. The same thing took place when Woloda entered the drawing-room and met Katenka. Indeed, it was something of a problem how, after being brought up together and seeing one another daily, we ought now, after this first separation, to meet again. Katenka had grown better-looking than any of us, yet Woloda seemed not at all confused as, with a slight bow to her, he crossed over to Lubotshka, made a jesting remark to her, and then departed somewhere on some solitary expedition.
XXIX. RELATIONS BETWEEN THE GIRLS AND OURSELVES
OF the girls Woloda took the strange view that, although he wished that they should have enough to eat, should sleep well, be well dressed, and avoid making such mistakes in French as would shame him before strangers, he would never admit that they could think or feel like human beings, still less that they could converse with him sensibly about anything. Whenever they addressed to him a serious question (a thing, by the way, which he always tried to avoid), such as asking his opinion on a novel or inquiring about his doings at the University, he invariably pulled a grimace, and either turned away without speaking or answered with some nonsensical French phrase-"Comme c'est tres jolie!" or the like. Or again, feigning to look serious and stolidly wise, he would say something absolutely meaningless and bearing no relation whatever to the question asked him, or else suddenly exclaim, with a look of pretended unconsciousness, the word bulku or poyechali or kapustu, [Respectively, "roll of butter," "away," and "cabbage."] or something of the kind; and when, afterwards, I happened to repeat these words to him as having been told me by Lubotshka or Katenka, he would always remark:
"Hm! So you actually care about talking to them? I can see you are a duffer still"-and one needed to see and near him to appreciate the profound, immutable contempt which echoed in this remark. He had been grown-up now two years, and was in love with every good-looking woman that he met; yet, despite the fact that he came in daily contact with Katenka (who during those two years had been wearing long dresses, and was growing prettier every day), the possibility of his falling in love with her never seemed to enter his head. Whether this proceeded from the fact that the prosaic recollections of childhood were still too fresh in his memory, or whether from the aversion which very young people feel for everything domestic, or whether from the common human weakness which, at a first encounter with anything fair and pretty, leads a man to say to himself, "Ah! I shall meet much more of the same kind during my life," but at all events Woloda had never yet looked upon Katenka with a man's eyes.
All that summer Woloda appeared to find things very wearisome-a fact which arose out of that contempt for us all which, as I have said, he made no effort to conceal. His expression of face seemed to be constantly saying, "Phew! how it bores me to have no one to speak to!" The first thing in the morning he would go out shooting, or sit reading a book in his room, and not dress until luncheon time. Indeed, if Papa was not at home, he would take his book into that meal, and go on reading it without addressing so much as a single word to any one of us, who felt, somehow, guilty in his presence. In the evening, too, he would stretch himself on a settee in the drawing-room, and either go to sleep, propped on his elbow, or tell us farcical stories-sometimes stories so improper as to make Mimi grow angry and blush, and ourselves die with laughter. At other times he would not condescend to address a single serious word to any member of the family except Papa or (occasionally) myself. Involuntarily I offended against his view of girls, seeing that I was not so afraid of seeming affectionate as he, and, moreover, had not such a profound and confirmed contempt for young women. Yet several times that summer, when driven by lack of amusement to try and engage Lubotshka and Katenka in conversation, I always encountered in them such an absence of any capacity for logical thinking, and such an ignorance of the simplest, most ordinary matters (as, for instance, the nature of money, the subjects studied at universities, the effect of war, and so forth), as well as such indifference to my explanations of such matters, that these attempts of mine only ended in confirming my unfavourable opinion of feminine ability.
I remember one evening when Lubotshka kept repeating some unbearably tedious passage on the piano about a hundred times in succession, while Woloda, who was dozing on a settee in the drawing-room, kept addressing no one in particular as he muttered, "Lord! how she murders it! WHAT a musician! WHAT a Beethoven!" (he always pronounced the composer's name with especial irony). "Wrong again! Now-a second time! That's it!" and so on. Meanwhile Katenka and I were sitting by the tea-table, and somehow she began to talk about her favourite subject-love. I was in the right frame of mind to philosophise, and began by loftily defining love as the wish to acquire in another what one does not possess in oneself. To this Katenka retorted that, on the contrary, love is not love at all if a girl desires to marry a man for his money alone, but that, in her opinion, riches were a vain thing, and true love only the affection which can stand the test of separation (this I took to be a hint concerning her love for Dubkoff). At this point Woloda, who must have been listening all the time, raised himself on his elbow, and cried out some rubbish or another; and I felt that he was right.
Apart from the general faculties (more or less developed in different persons) of intellect, sensibility, and artistic feeling, there also exists (more or less developed in different circles of society, and especially in families) a private or individual faculty which I may call APPREHENSION. The essence of this faculty lies in sympathetic appreciation of proportion, and in identical understanding of things. Two individuals who possess this faculty and belong to the same social circle or the same family apprehend an expression of feeling precisely to the same point, namely, the point beyond which such expression becomes mere phrasing. Thus they apprehend precisely where commendation ends and irony begins, where attraction ends and pretence begins, in a manner which would be impossible for persons possessed of a different order of apprehension. Persons possessed of identical apprehension view objects in an identically ludicrous, beautiful, or repellent light; and in order to facilitate such identical apprehension between members of the same social circle or family, they usually establish a language, turns of speech, or terms to define such shades of apprehension as exist for them alone. In our particular family such apprehension was common to Papa, Woloda, and myself, and was developed to the highest pitch, Dubkoff also approximated to our coterie in apprehension, but Dimitri, though infinitely more intellectual than Dubkoff, was grosser in this respect. With no one, however, did I bring this faculty to such a point as with Woloda, who had grown up with me under identical conditions. Papa stood a long way from us, and much that was to us as clear as "two and two make four" was to him incomprehensible. For instance, I and Woloda managed to establish between ourselves the following terms, with meanings to correspond. Izium [Raisins.] meant a desire to boast of one's money; shishka [Bump or swelling.] (on pronouncing which one had to join one's fingers together, and to put a particular emphasis upon the two sh's in the word) meant anything fresh, healthy, and comely, but not elegant; a substantive used in the plural meant an undue partiality for the object which it denoted; and so forth, and so forth. At the same time, the meaning depended considerably upon the expression of the face and the context of the conversation; so that, no matter what new expression one of us might invent to define a shade of feeling the other could immediately understand it by a hint alone. The girls did not share this faculty of apprehension, and herein lay the chief cause of our moral estrangement, and of the contempt which we felt for them.
It may be that they too had their "apprehension," but it so little ran with ours that, where we already perceived the "phrasing," they still saw only the feeling-our irony was for them truth, and so on. At that time I had not yet learnt to understand that they were in no way to blame for this, and that absence of such apprehension in no way prevented them from being good and clever girls. Accordingly I looked down upon them. Moreover, having once lit upon my precious idea of "frankness," and being bent upon applying it to the full in myself, I thought the quiet, confiding nature of Lubotshka guilty of secretiveness and dissimulation simply because she saw no necessity for digging up and examining all her thoughts and instincts. For instance, the fact that she always signed the sign of the cross over Papa before going to bed, that she and Katenka invariably wept in church when attending requiem masses for Mamma, and that Katenka sighed and rolled her eyes about when playing the piano-all these things seemed to me sheer make-believe, and I asked myself: "At what period did they learn to pretend like grown-up people, and how can they bring themselves to do it?"
XXX. HOW I EMPLOYED MY TIME
Nevertheless, the fact that that summer I developed a passion for music caused me to become better friends with the ladies of our household than I had been for years. In the spring, a young fellow came to see us, armed with a letter of introduction, who, as soon as ever he entered the drawing-room, fixed his eyes upon the piano, and kept gradually edging his chair closer to it as he talked to Mimi and Katenka. After discoursing awhile of the weather and the amenities of country life, he skilfully directed the conversation to piano-tuners, music, and pianos generally, and ended by saying that he himself played-and in truth he did sit down and perform three waltzes, with Mimi, Lubotshka, and Katenka grouped about the instrument, and watching him as he did so. He never came to see us again, but his playing, and his attitude when at the piano, and the way in which he kept shaking his long hair, and, most of all, the manner in which he was able to execute octaves with his left hand as he first of all played them rapidly with his thumb and little finger, and then slowly closed those members, and then played the octaves afresh, made a great impression upon me. This graceful gesture of his, together with his easy pose and his shaking of hair and successful winning of the ladies' applause by his talent, ended by firing me to take up the piano. Convinced that I possessed both talent and a passion for music, I set myself to learn, and, in doing so, acted just as millions of the male-still more, of the female-sex have done who try to teach themselves without a skilled instructor, without any real turn for the art, or without the smallest understanding either of what the art can give or of what ought to be done to obtain that gift. For me music (or rather, piano-playing) was simply a means of winning the ladies' good graces through their sensibility. With the help of Katenka I first learnt the notes (incidentally breaking several of them with my clumsy fingers), and then-that is to say, after two months of hard work, supplemented by ceaseless twiddling of my rebellious fingers on my knees after luncheon, and on the pillow when in bed-went on to "pieces," which I played (so Katenka assured me) with "soul" ("avec ame"), but altogether regardless of time.
My range of pieces was the usual one-waltzes, galops, "romances," "arrangements," etcetera; all of them of the class of delightful compositions of which any one with a little healthy taste could point out a selection among the better class works contained in any volume of music and say, "These are what you ought NOT to play, seeing that anything worse, less tasteful, and more silly has never yet been included in any collection of music,"-but which (probably for that very reason) are to be found on the piano of every Russian lady. True, we also possessed an unfortunate volume which contained Beethoven's "Sonate Pathetique" and the C minor Sonata (a volume lamed for life by the ladies-more especially by Lubotshka, who used to discourse music from it in memory of Mamma), as well as certain other good pieces which her teacher in Moscow had given her; but among that collection there were likewise compositions of the teacher's own, in the shape of clumsy marches and galops-and these too Lubotshka used to play! Katenka and I cared nothing for serious works, but preferred, above all things, "Le Fou" and "The Nightingale"-the latter of which Katenka would play until her fingers almost became invisible, and which I too was beginning to execute with much vigour and some continuity. I had adopted the gestures of the young man of whom I have spoken, and frequently regretted that there were no strangers present to see me play. Soon, however, I began to realise that Liszt and Kalkbrenner were beyond me, and that I should never overtake Katenka. Accordingly, imagining that classical music was easier (as well as, partly, for the sake of originality), I suddenly came to the conclusion that I loved abstruse German music. I began to go into raptures whenever Lubotshka played the "Sonate Pathetique," and although (if the truth be told) that work had for years driven me to the verge of distraction, I set myself to play Beethoven, and to talk of him as "Beethoven." Yet through all this chopping and changing and pretence (as I now conceive) there may have run in me a certain vein of talent, since music sometimes affected me even to tears, and things which particularly pleased me I could strum on the piano afterwards (in a certain fashion) without the score; so that, had any one taught me at that period to look upon music as an end, a grace, in itself, and not merely as a means for pleasing womenfolk with the velocity and pseudo-sentiment of one's playing, I might possibly have become a passable musician.
The reading of French novels (of which Woloda had brought a large store with him from Moscow) was another of my amusements that summer. At that period Monte Cristo and Taine's works had just appeared, while I also revelled in stories by Sue, Dumas, and Paul de Kock. Even their most unnatural personages and events were for me as real as actuality, and not only was I incapable of suspecting an author of lying, but, in my eyes, there existed no author at all. That is to say, the various personages and events of a book paraded themselves before me on the printed page as personages and events that were alive and real; and although I had never in my life met such characters as I there read about, I never for a second doubted that I should one day do so. I discovered in myself all the passions described in every novel, as well as a likeness to all the characters-heroes and villains impartially-who figured therein, just as a suspicious man finds in himself the signs of every possible disease when reading a book on medicine. I took pleasure both in the cunning designs, the glowing sentiments, the tumultuous events, and the character-drawing of these works. A good man was of the goodness, a bad man of the badness, possible only to the imagination of early youth. Likewise I found great pleasure in the fact that it was all written in French, and that I could lay to heart the fine words which the fine heroes spoke, and recall them for use some day when engaged in some noble deed. What quantities of French phrases I culled from those books for Kolpikoff's benefit if I should ever meet him again, as well as for HERS, when at length I should find her and reveal to her my love! For them both I prepared speeches which should overcome them as soon as spoken! Upon novels, too, I founded new ideals of the moral qualities which I wished to attain. First of all, I wished to be NOBLE in all my deeds and conduct (I use the French word noble instead of the Russian word blagorodni for the reason that the former has a different meaning to the latter-as the Germans well understood when they adopted noble as nobel and differentiated it from ehrlich); next, to be strenuous; and lastly, to be what I was already inclined to be, namely, comme il faut. I even tried to approximate my appearance and bearing to that of the heroes who possessed these qualities. In particular I remember how in one of the hundred or so novels which I read that summer there was a very strenuous hero with heavy eyebrows, and that I so greatly wished to resemble him (I felt that I did so already from a moral point of view) that one day, when looking at my eyebrows in the glass, I conceived the idea of clipping them, in order to make them grow bushier. Unfortunately, after I had started to do so, I happened to clip one spot rather shorter than the rest, and so had to level down the rest to it-with the result that, to my horror, I beheld myself eyebrow-less, and anything but presentable. However, I comforted myself with the reflection that my eyebrows would soon sprout again as bushy as my hero's, and was only perplexed to think how I could explain the circumstance to the household when they next perceived my eyebrow-less condition. Accordingly I borrowed some gunpowder from Woloda, rubbed it on my temples, and set it alight. The powder did not fire properly, but I succeeded in singeing myself sufficiently to avert all suspicion of my pranks. And, indeed, afterwards, when I had forgotten all about my hero, my eyebrows grew again, and much thicker than they had been before.
XXXI. "COMME IL FAUT"
SEVERAL times in the course of this narrative I have hinted at an idea corresponding to the above French heading, and now feel it incumbent upon me to devote a whole chapter to that idea, which was one of the most ruinous, lying notions which ever became engrafted upon my life by my upbringing and social milieu.
The human race may be divided into several categories-rich and poor, good and bad, military and civilian, clever and stupid, and so forth, and so forth. Yet each man has his own favourite, fundamental system of division which he unconsciously uses to class each new person with whom he meets. At the time of which I am speaking, my own favourite, fundamental system of division in this respect was into people "comme il faut" and people "comme il ne faut pas"-the latter subdivided, again, into people merely not "comme il faut" and the lower orders. People "comme il faut" I respected, and looked upon as worthy to consort with me as my equals; the second of the above categories I pretended merely to despise, but in reality hated, and nourished towards them a kind of feeling of offended personality; while the third category had no existence at all, so far as I was concerned, since my contempt for them was too complete. This "comme il faut"-ness of mine lay, first and foremost, in proficiency in French, especially conversational French. A person who spoke that language badly at once aroused in me a feeling of dislike. "Why do you try to talk as we do when you haven't a notion how to do it?" I would seem to ask him with my most venomous and quizzing smile. The second condition of "comme il faut"-ness was long nails that were well kept and clean; the third, ability to bow, dance, and converse; the fourth-and a very important one-indifference to everything, and a constant air of refined, supercilious ennui. Moreover, there were certain general signs which, I considered, enabled me to tell, without actually speaking to a man, the class to which he belonged. Chief among these signs (the others being the fittings of his rooms, his gloves, his handwriting, his turn-out, and so forth) were his feet. The relation of boots to trousers was sufficient to determine, in my eyes, the social status of a man. Heelless boots with angular toes, wedded to narrow, unstrapped trouser-ends-these denoted the vulgarian. Boots with narrow, round toes and heels, accompanied either by tight trousers strapped under the instep and fitting close to the leg or by wide trousers similarly strapped, but projecting in a peak over the toe-these meant the man of mauvais genre; and so on, and so on.
It was a curious thing that I who lacked all ability to become "comme il faut," should have assimilated the idea so completely as I did. Possibly it was the fact that it had cost me such enormous labour to acquire that brought about its strenuous development in my mind. I hardly like to think how much of the best and most valuable time of my first sixteen years of existence I wasted upon its acquisition. Yet every one whom I imitated-Woloda, Dubkoff, and the majority of my acquaintances-seemed to acquire it easily. I watched them with envy, and silently toiled to become proficient in French, to bow gracefully and without looking at the person whom I was saluting, to gain dexterity in small-talk and dancing, to cultivate indifference and ennui, and to keep my fingernails well trimmed (though I frequently cut my finger-ends with the scissors in so doing). And all the time I felt that so much remained to be done if I was ever to attain my end! A room, a writing-table, an equipage I still found it impossible to arrange "comme il faut," however much I fought down my aversion to practical matters in my desire to become proficient. Yet everything seemed to arrange itself properly with other people, just as though things could never have been otherwise! Once I remember asking Dubkoff, after much zealous and careful labouring at my finger-nails (his own were extraordinarily good), whether his nails had always been as now, or whether he had done anything to make them so: to which he replied that never within his recollection had he done anything to them, and that he could not imagine a gentleman's nails possibly being different. This answer incensed me greatly, for I had not yet learnt that one of the chief conditions of "comme il faut"-ness was to hold one's tongue about the labour by which it had been acquired. "Comme il faut"-ness I looked upon as not only a great merit, a splendid accomplishment, an embodiment of all the perfection which must strive to attain, but as the one indispensable condition without which there could never be happiness, nor glory, nor any good whatsoever in this world. Even the greatest artist or savant or benefactor of the human race would at that time have won from me no respect if he had not also been "comme il faut." A man possessed of "comme il faut"-ness stood higher than, and beyond all possible equality with, such people, and might well leave it to them to paint pictures, to compose music, to write books, or to do good. Possibly he might commend them for so doing (since why should not merit be commended where-ever it be found?), but he could never stand ON A LEVEL with them, seeing that he was "comme il faut" and they were not-a quite final and sufficient reason. In fact, I actually believe that, had we possessed a brother or a father or a mother who had not been "comme il faut," I should have declared it to be a great misfortune for us, and announced that between myself and them there could never be anything in common. Yet neither waste of the golden hours which I consumed in constantly endeavouring to observe the many arduous, unattainable conditions of "comme il faut"-ness (to the exclusion of any more serious pursuit), nor dislike of and contempt for nine-tenths of the human race, nor disregard of all the beauty that lay outside the narrow circle of "comme il faut"-ness comprised the whole of the evil which the idea wrought in me. The chief evil of all lay in the notion acquired that a man need not strive to become a tchinovnik, [Official.] a coachbuilder, a soldier, a savant, or anything useful, so long only as he was "comme il faut "-that by attaining the latter quality he had done all that was demanded of him, and was even superior to most people.
Usually, at a given period in youth, and after many errors and excesses, every man recognises the necessity of his taking an active part in social life, and chooses some branch of labour to which to devote himself. Only with the "comme il faut" man does this rarely happen. I have known, and know, very, very many people-old, proud, self-satisfied, and opinionated-who to the question (if it should ever present itself to them in their world) "Who have you been, and what have you ever done?" would be unable to reply otherwise than by saying,
"Je fus un homme tres comme il faut,"
Such a fate was awaiting myself.
XXXII. YOUTH
Despite the confusion of ideas raging in my head, I was at least young, innocent, and free that summer-consequently almost happy.
Sometimes I would rise quite early in the morning, for I slept on the open verandah, and the bright, horizontal beams of the morning sun would wake me up. Dressing myself quickly, I would tuck a towel and a French novel under my arm, and go off to bathe in the river in the shade of a birch tree which stood half a verst from the house. Next, I would stretch myself on the grass and read-raising my eyes from time to time to look at the surface of the river where it showed blue in the shade of the trees, at the ripples caused by the first morning breeze, at the yellowing field of rye on the further bank, and at the bright-red sheen of the sunlight as it struck lower and lower down the white trunks of the birch-trees which, ranged in ranks one behind the other, gradually receded into the remote distance of the home park. At such moments I would feel joyously conscious of having within me the same young, fresh force of life as nature was everywhere exuding around me. When, however, the sky was overcast with grey clouds of morning and I felt chilly after bathing, I would often start to walk at random through the fields and woods, and joyously trail my wet boots in the fresh dew. All the while my head would be filled with vivid dreams concerning the heroes of my last-read novel, and I would keep picturing to myself some leader of an army or some statesman or marvellously strong man or devoted lover or another, and looking round me in, a nervous expectation that I should suddenly descry HER somewhere near me, in a meadow or behind a tree. Yet, whenever these rambles led me near peasants engaged at their work, all my ignoring of the existence of the "common people" did not prevent me from experiencing an involuntary, overpowering sensation of awkwardness; so that I always tried to avoid their seeing me. When the heat of the day had increased, it was not infrequently my habit-if the ladies did not come out of doors for their morning tea-to go rambling through the orchard and kitchen-garden, and to pluck ripe fruit there. Indeed, this was an occupation which furnished me with one of my greatest pleasures. Let any one go into an orchard, and dive into the midst of a tall, thick, sprouting raspberry-bed. Above will be seen the clear, glowing sky, and, all around, the pale-green, prickly stems of raspberry-trees where they grow mingled together in a tangle of profusion. At one's feet springs the dark-green nettle, with its slender crown of flowers, while the broad-leaved burdock, with its bright-pink, prickly blossoms, overtops the raspberries (and even one's head) with its luxuriant masses, until, with the nettle, it almost meets the pendent, pale-green branches of the old apple-trees where apples, round and lustrous as bone, but as yet unripe, are mellowing in the heat of the sun. Below, again, are seen young raspberry-shoots, twining themselves around the partially withered, leafless parent plant, and stretching their tendrils towards the sunlight, with green, needle-shaped blades of grass and young, dew-coated pods peering through last year's leaves, and growing juicily green in the perennial shade, as though they care nothing for the bright sunshine which is playing on the leaves of the apple-trees above them. In this density there is always moisture-always a smell of confined, perpetual shade, of cobwebs, fallen apples (turning black where they roll on the mouldy sod), raspberries, and earwigs of the kind which impel one to reach hastily for more fruit when one has inadvertently swallowed a member of that insect tribe with the last berry. At every step one's movements keep flushing the sparrows which always make their home in these depths, and one hears their fussy chirping and the beating of their tiny, fluttering wings against the stalks, and catches the low buzzing of a bumble bee somewhere, and the sound of the gardener's footsteps (it is half-daft Akim) on the path as he hums his eternal sing-song to himself. Then one mutters under one's breath, "No! Neither he nor any one else shall find me here!" yet still one goes on stripping juicy berries from their conical white pilasters, and cramming them into one's mouth. At length, one's legs soaked to the knees as one repeats, over and over again, some rubbish which keeps running in one's head, and one's hands and nether limbs (despite the protection of one's wet trousers) thoroughly stung with the nettles, one comes to the conclusion that the sun's rays are beating too straight upon one's head for eating to be any longer desirable, and, sinking down into the tangle of greenery, one remains there-looking and listening, and continuing in mechanical fashion to strip off one or two of the finer berries and swallow them.
At eleven o'clock-that is to say, when the ladies had taken their morning tea and settled down to their occupations-I would repair to the drawing-room. Near the first window, with its unbleached linen blind lowered to exclude the sunshine, but through the chink of which the sun kept throwing brilliant circles of light which hurt the eye to look at them, there would be standing a screen, with flies quietly parading the whiteness of its covering. Behind it would be seated Mimi, shaking her head in an irritable manner, and constantly shifting from spot to spot to avoid the sunshine as at intervals it darted her from somewhere and laid a streak of flame upon her hand or face. Through the other three windows the sun would be throwing three squares of light, crossed with the shadows of the window-frames, and where one of these patches marked the unstained floor of the room there would be lying, in accordance with invariable custom, Milka, with her ears pricked as she watched the flies promenading the lighted space. Seated on a settee, Katenka would be knitting or reading aloud as from time to time she gave her white sleeves (looking almost transparent in the sunshine) an impatient shake, or tossed her head with a frown to drive away some fly which had settled upon her thick auburn hair and was now buzzing in its tangles. Lubotshka would either be walking up and down the room (her hands clasped behind her) until the moment should arrive when a movement would be made towards the garden, or playing some piece of which every note had long been familiar to me. For my own part, I would sit down somewhere, and listen to the music or the reading until such time as I myself should have an opportunity of performing on the piano. After luncheon I would condescend to take the girls out riding (since to go for a mere walk at that hour seemed to me unsuitable to my years and position in the world), and these excursions of ours-in which I often took my companions through unaccustomed spots and dells-were very pleasant. Indeed, on some of these occasions I grew quite boyish, and the girls would praise my riding and daring, and pretend that I was their protector. In the evening, if we had no guests with us, tea (served in the dim verandah), would be followed by a walk round the homestead with Papa, and then I would stretch myself on my usual settee, and read and ponder as of old, as I listened to Katenka or Lubotshka playing. At other times, if I was alone in the drawing-room and Lubotshka was performing some old-time air, I would find myself laying my book down, and gazing through the open doorway on to the balcony at the pendent, sinuous branches of the tall birch-trees where they stood overshadowed by the coming night, and at the clear sky where, if one looked at it intently enough, misty, yellowish spots would appear suddenly, and then disappear again. Next, as I listened to the sounds of the music wafted from the salon, and to the creaking of gates and the voices of the peasant women when the cattle returned to the village, I would suddenly bethink me of Natalia Savishna and of Mamma and of Karl Ivanitch, and become momentarily sad. But in those days my spirit was so full of life and hope that such reminiscences only touched me in passing, and soon fled away again.
After supper and (sometimes) a night stroll with some one in the garden (for I was afraid to walk down the dark avenues by myself), I would repair to my solitary sleeping-place on the verandah-a proceeding which, despite the countless mosquitos which always devoured me, afforded me the greatest pleasure. If the moon was full, I frequently spent whole nights sitting up on my mattress, looking at the light and shade, listening to the sounds or stillness, dreaming of one matter and another (but more particularly of the poetic, voluptuous happiness which, in those days, I believed was to prove the acme of my felicity) and lamenting that until now it had only been given to me to IMAGINE things. No sooner had every one dispersed, and I had seen lights pass from the drawing-room to the upper chambers (whence female voices would presently be heard, and the noise of windows opening and shutting), than I would depart to the verandah, and walk up and down there as I listened attentively to the sounds from the slumbering mansion. To this day, whenever I feel any expectation (no matter how small and baseless) of realising a fraction of some happiness of which I may be dreaming, I somehow invariably fail to picture to myself what the imagined happiness is going to be like.
At the least sound of bare footsteps, or of a cough, or of a snore, or of the rattling of a window, or of the rustling of a dress, I would leap from my mattress, and stand furtively gazing and listening, thrown, without any visible cause, into extreme agitation. But the lights would disappear from the upper rooms, the sounds of footsteps and talking give place to snores, the watchman begin his nightly tapping with his stick, the garden grow brighter and more mysterious as the streaks of light vanished from the windows, the last candle pass from the pantry to the hall (throwing a glimmer into the dewy garden as it did so), and the stooping figure of Foka (decked in a nightcap, and carrying the candle) become visible to my eyes as he went to his bed. Often I would find a great and fearful pleasure in stealing over the grass, in the black shadow of the house, until I had reached the hall window, where I would stand listening with bated breath to the snoring of the boy, to Foka's gruntings (in the belief that no one heard him), and to the sound of his senile voice as he drawled out the evening prayers. At length even his candle would be extinguished, and the window slammed down, so that I would find myself utterly alone; whereupon, glancing nervously from side to side, lest haply I should see the white woman standing near a flower-bed or by my couch, I would run at full speed back to the verandah. Then, and only then, I would lie down with my face to the garden, and, covering myself over, so far as possible, from the mosquitos and bats, fall to gazing in front of me as I listened to the sounds of the night and dreamed of love and happiness.
At such times everything would take on for me a different meaning. The look of the old birch trees, with the one side of their curling branches showing bright against the moonlit sky, and the other darkening the bushes and carriage-drive with their black shadows; the calm, rich glitter of the pond, ever swelling like a sound; the moonlit sparkle of the dewdrops on the flowers in front of the verandah; the graceful shadows of those flowers where they lay thrown upon the grey stonework; the cry of a quail on the far side of the pond; the voice of some one walking on the high road; the quiet, scarcely audible scrunching of two old birch trees against one another; the humming of a mosquito at my car under the coverlet; the fall of an apple as it caught against a branch and rustled among the dry leaves; the leapings of frogs as they approached almost to the verandah-steps and sat with the moon shining mysteriously on their green backs-all these things took on for me a strange significance-a significance of exceeding beauty and of infinite love. Before me would rise SHE, with long black tresses and a high bust, but always mournful in her fairness, with bare hands and voluptuous arms. She loved me, and for one moment of her love I would sacrifice my whole life!-But the moon would go on rising higher and higher, and shining brighter and brighter, in the heavens; the rich sparkle of the pond would swell like a sound, and become ever more and more brilliant, while the shadows would grow blacker and blacker, and the sheen of the moon more and more transparent: until, as I looked at and listened to all this, something would say to me that SHE with the bare hands and voluptuous arms did not represent ALL happiness, that love for her did not represent ALL good; so that, the more I gazed at the full, high-riding moon, the higher would true beauty and goodness appear to me to lie, and the purer and purer they would seem-the nearer and nearer to Him who is the source of all beauty and all goodness. And tears of a sort of unsatisfied, yet tumultuous, joy would fill my eyes.
Always, too, I was alone; yet always, too, it seemed to me that, although great, mysterious Nature could draw the shining disc of the moon to herself, and somehow hold in some high, indefinite place the pale-blue sky, and be everywhere around me, and fill of herself the infinity of space, while I was but a lowly worm, already defiled with the poor, petty passions of humanity-always it seemed to me that, nevertheless, both Nature and the moon and I were one.
XXXIII. OUR NEIGHBOURS
ON the first day after our arrival, I had been greatly astonished that Papa should speak of our neighbours, the Epifanovs, as "nice people," and still more so that he should go to call upon them. The fact was that we had long been at law over some land with this family. When a child, I had more than once heard Papa raging over the litigation, abusing the Epifanovs, and warning people (so I understood him) against them. Likewise, I had heard Jakoff speak of them as "our enemies" and "black people" and could remember Mamma requesting that their names should never be mentioned in her presence, nor, indeed, in the house at all.
From these data I, as a child, had arrived at the clear and assured conviction that the Epifanovs were foemen of ours who would at any time stab or strangle both Papa and his sons if they should ever come across them, as well as that they were "black people", in the literal sense of the term. Consequently, when, in the year that Mamma died, I chanced to catch sight of Avdotia ("La Belle Flamande") on the occasion of a visit which she paid to my mother, I found it hard to believe that she did not come of a family of negroes. All the same, I had the lowest possible opinion of the family, and, for all that we saw much of them that summer, continued to be strongly prejudiced against them. As a matter of fact, their household only consisted of the mother (a widow of fifty, but a very well-preserved, cheery old woman), a beautiful daughter named Avdotia, and a son, Peter, who was a stammerer, unmarried, and of very serious disposition.
For the last twenty years before her husband's death, Madame Epifanov had lived apart from him-sometimes in St. Petersburg, where she had relatives, but more frequently at her village of Mitishtchi, which stood some three versts from ours. Yet the neighbourhood had taken to circulating such horrible tales concerning her mode of life that Messalina was, by comparison, a blameless child: which was why my mother had requested her name never to be mentioned. As a matter of fact, not one-tenth part of the most cruel of all gossip-the gossip of country-houses-is worthy of credence; and although, when I first made Madame's acquaintance, she had living with her in the house a clerk named Mitusha, who had been promoted from a serf, and who, curled, pomaded, and dressed in a frockcoat of Circassian pattern, always stood behind his mistress's chair at luncheon, while from time to time she invited her guests to admire his handsome eyes and mouth, there was nothing for gossip to take hold of. I believe, too, that since the time-ten years earlier-when she had recalled her dutiful son Peter from the service, she had wholly changed her mode of living. It seems her property had never been a large one-merely a hundred souls or so-[This refers, of course, to the days of serfdom.]and that during her previous life of gaiety she had spent a great deal. Consequently, when, some ten years ago, those portions of the property which had been mortgaged and re-mortgaged had been foreclosed upon and compulsorily sold by auction, she had come to the conclusion that all these unpleasant details of distress upon and valuation of her property had been due not so much to failure to pay the interest as to the fact that she was a woman: wherefore she had written to her son (then serving with his regiment) to come and save his mother from her embarrassments, and he, like a dutiful son-conceiving that his first duty was to comfort his mother in her old age-had straightway resigned his commission (for all that he had been doing well in his profession, and was hoping soon to become independent), and had come to join her in the country.
Despite his plain face, uncouth demeanour, and fault of stuttering, Peter was a man of unswerving principles and of the most extraordinary good sense. Somehow-by small borrowings, sundry strokes of business, petitions for grace, and promises to repay-he contrived to carry on the property, and, making himself overseer, donned his father's greatcoat (still preserved in a drawer), dispensed with horses and carriages, discouraged guests from calling at Mitishtchi, fashioned his own sleighs, increased his arable land and curtailed that of the serfs, felled his own timber, sold his produce in person, and saw to matters generally. Indeed, he swore, and kept his oath, that, until all outstanding debts were paid, he would never wear any clothes than his father's greatcoat and a corduroy jacket which he had made for himself, nor yet ride in aught but a country waggon, drawn by peasants' horses. This stoical mode of life he sought to apply also to his family, so far as the sympathetic respect which he conceived to be his mother's due would allow of; so that, although, in the drawing-room, he would show her only stuttering servility, and fulfil all her wishes, and blame any one who did not do precisely as she bid them, in his study or his office he would overhaul the cook if she had served up so much as a duck without his orders, or any one responsible for sending a serf (even though at Madame's own bidding) to inquire after a neighbour's health or for despatching the peasant girls into the wood to gather wild raspberries instead of setting them to weed the kitchen-garden.
Within four years every debt had been repaid, and Peter had gone to Moscow and returned thence in a new jacket and tarantass. [A two-wheeled carriage.] Yet, despite this flourishing position of affairs, he still preserved the stoical tendencies in which, to tell the truth, he took a certain vague pride before his family and strangers, since he would frequently say with a stutter: "Any one who REALLY wishes to see me will be glad to see me even in my dressing-gown, and to eat nothing but shtchi [Cabbage-soup.] and kasha [Buckwheat gruel.] at my table." "That is what I eat myself," he would add. In his every word and movement spoke pride based upon a consciousness of having sacrificed himself for his mother and redeemed the property, as well as contempt for any one who had not done something of the same kind.
The mother and daughter were altogether different characters from Peter, as well as altogether different from one another. The former was one of the most agreeable, uniformly good-tempered, and cheerful women whom one could possibly meet. Anything attractive and genuinely happy delighted her. Even the faculty of being pleased with the sight of young people enjoying themselves (it is only in the best-natured of elderly folk that one meets with that TRAIT) she possessed to the full. On the other hand, her daughter was of a grave turn of mind. Rather, she was of that peculiarly careless, absent-minded, gratuitously distant bearing which commonly distinguishes unmarried beauties. Whenever she tried to be gay, her gaiety somehow seemed to be unnatural to her, so that she always appeared to be laughing either at herself or at the persons to whom she was speaking or at the world in general-a thing which, possibly, she had no real intention of doing. Often I asked myself in astonishment what she could mean when she said something like, "Yes, I know how terribly good-looking I am," or, "Of course every one is in love with me," and so forth. Her mother was a person always busy, since she had a passion for housekeeping, gardening, flowers, canaries, and pretty trinkets. Her rooms and garden, it is true, were small and poorly fitted-up, yet everything in them was so neat and methodical, and bore such a general air of that gentle gaiety which one hears expressed in a waltz or polka, that the word "toy" by which guests often expressed their praise of it all exactly suited her surroundings. She herself was a "toy"-being petite, slender, fresh-coloured, small, and pretty-handed, and invariably gay and well-dressed. The only fault in her was that a slight over-prominence of the dark-blue veins on her little hands rather marred the general effect of her appearance. On the other hand, her daughter scarcely ever did anything at all. Not only had she no love for trifling with flowers and trinkets, but she neglected her personal exterior, and only troubled to dress herself well when guests happened to call. Yet, on returning to the room in society costume, she always looked extremely handsome-save for that cold, uniform expression of eyes and smile which is common to all beauties. In fact, her strictly regular, beautiful face and symmetrical figure always seemed to be saying to you, "Yes, you may look at me."
At the same time, for all the mother's liveliness of disposition and the daughter's air of indifference and abstraction, something told one that the former was incapable of feeling affection for anything that was not pretty and gay, but that Avdotia, on the contrary, was one of those natures which, once they love, are willing to sacrifice their whole life for the man they adore.
XXXIV. MY FATHER'S SECOND MARRIAGE
MY father was forty-eight when he took as his second wife Avdotia Vassilievna Epifanov.
I suspect that when, that spring, he had departed for the country with the girls, he had been in that communicatively happy, sociable mood in which gamblers usually find themselves who have retired from play after winning large stakes. He had felt that he still had a fortune left to him which, so long as he did not squander it on gaming, might be used for our advancement in life. Moreover, it was springtime, he was unexpectedly well supplied with ready money, he was alone, and he had nothing to do. As he conversed with Jakoff on various matters, and remembered both the interminable suit with the Epifanovs and Avdotia's beauty (it was a long while since he had seen her), I can imagine him saying: "How do you think we ought to act in this suit, Jakoff? My idea is simply to let the cursed land go. Eh? What do you think about it?" I can imagine, too, how, thus interrogated, Jakoff twirled his fingers behind his back in a deprecatory sort of way, and proceeded to argue that it all the same, "Peter Alexandritch, we are in the right." Nevertheless, I further conjecture, Papa ordered the dogcart to be got ready, put on his fashionable olive-coloured driving-coat, brushed up the remnants of his hair, sprinkled his clothes with scent, and, greatly pleased to think that he was acting a la seignior (as well as, even more, revelling in the prospect of soon seeing a pretty woman), drove off to visit his neighbours.
I can imagine, too, that when the flustered housemaid ran to inform Peter Vassilievitch that Monsieur Irtenieff himself had called, Peter answered angrily, "Well, what has he come for?" and, stepping softly about the house, first went into his study to put on his old soiled jacket, and then sent down word to the cook that on no account whatever-no, not even if she were ordered to do so by the mistress herself-was she to add anything to luncheon.
Since, later, I often saw Papa with Peter, I can form a very good idea of this first interview between them. I can imagine that, despite Papa's proposal to end the suit in a peaceful manner, Peter was morose and resentful at the thought of having sacrificed his career to his mother, and at Papa having done nothing of the kind-a by no means surprising circumstance, Peter probably said to himself. Next, I can see Papa taking no notice of this ill-humour, but cracking quips and jests, while Peter gradually found himself forced to treat him as a humorist with whom he felt offended one moment and inclined to be reconciled the next. Indeed, with his instinct for making fun of everything, Papa often used to address Peter as "Colonel;" and though I can remember Peter once replying, with an unusually violent stutter and his face scarlet with indignation, that he had never been a c-c-colonel, but only a l-l-lieutenant, Papa called him "Colonel" again before another five minutes were out.
Lubotshka told me that, up to the time of Woloda's and my arrival from Moscow, there had been daily meetings with the Epifanovs, and that things had been very lively, since Papa, who had a genius for arranging, everything with a touch of originality and wit, as well as in a simple and refined manner, had devised shooting and fishing parties and fireworks for the Epifanovs' benefit. All these festivities-so said Lubotshka-would have gone off splendidly but for the intolerable Peter, who had spoilt everything by his puffing and stuttering. After our coming, however, the Epifanovs only visited us twice, and we went once to their house, while after St. Peter's Day (on which, it being Papa's nameday, the Epifanovs called upon us in common with a crowd of other guests) our relations with that family came entirely to an end, and, in future, only Papa went to see them.
During the brief period when I had opportunities of seeing Papa and Dunetchka (as her mother called Avdotia) together, this is what I remarked about them. Papa remained unceasingly in the same buoyant mood as had so greatly struck me on the day after our arrival. So gay and youthful and full of life and happy did he seem that the beams of his felicity extended themselves to all around him, and involuntarily communicated to them a similar frame of mind. He never stirred from Avdotia's side so long as she was in the room, but either kept on plying her with sugary-sweet compliments which made me feel ashamed for him or, with his gaze fixed upon her with an air at once passionate and complacent, sat hitching his shoulder and coughing as from time to time he smiled and whispered something in her ear. Yet throughout he wore the same expression of raillery as was peculiar to him even in the most serious matters.
As a rule, Avdotia herself seemed to catch the infection of the happiness which sparkled at this period in Papa's large blue eyes; yet there were moments also when she would be seized with such a fit of shyness that I, who knew the feeling well, was full of sympathy and compassion as I regarded her embarrassment. At moments of this kind she seemed to be afraid of every glance and every movement-to be supposing that every one was looking at her, every one thinking of no one but her, and that unfavourably. She would glance timidly from one person to another, the colour coming and going in her cheeks, and then begin to talk loudly and defiantly, but, for the most part, nonsense; until presently, realising this, and supposing that Papa and every one else had heard her, she would blush more painfully than ever. Yet Papa never noticed her nonsense, for he was too much taken up with coughing and with gazing at her with his look of happy, triumphant devotion. I noticed, too, that, although these fits of shyness attacked Avdotia, without any visible cause, they not infrequently ensued upon Papa's mention of one or another young and beautiful woman. Frequent transitions from depression to that strange, awkward gaiety of hers to which I have referred before the repetition of favourite words and turns of speech of Papa's; the continuation of discussions with others which Papa had already begun-all these things, if my father had not been the principal actor in the matter and I had been a little older, would have explained to me the relations subsisting between him and Avdotia. At the time, however, I never surmised them-no, not even when Papa received from her brother Peter a letter which so upset him that not again until the end of August did he go to call upon the Epifanovs'. Then, however, he began his visits once more, and ended by informing us, on the day before Woloda and I were to return to Moscow, that he was about to take Avdotia Vassilievna Epifanov to be his wife.
XXXV. HOW WE RECEIVED THE NEWS
Yet, even on the eve of the official announcement, every one had learnt of the matter, and was discussing it. Mimi never left her room that day, and wept copiously. Katenka kept her company, and only came out for luncheon, with a grieved expression on her face which was manifestly borrowed from her mother. Lubotshka, on the contrary, was very cheerful, and told us after luncheon that she knew of a splendid secret which she was going to tell no one.
"There is nothing so splendid about your secret," said Woloda, who did not in the least share her satisfaction. "If you were capable of any serious thought at all, you would understand that it is a very bad lookout for us."
Lubotshka stared at him in amazement, and said no more. After the meal was over, Woloda made a feint of taking me by the arm, and then, fearing that this would seem too much like "affection," nudged me gently by the elbow, and beckoned me towards the salon.
"You know, I suppose, what the secret is of which Lubotshka was speaking?" he said when he was sure that we were alone. It was seldom that he and I spoke together in confidence: with the result that, whenever it came about, we felt a kind of awkwardness in one another's presence, and "boys began to jump about" in our eyes, as Woloda expressed it. On the present occasion, however, he answered the excitement in my eyes with a grave, fixed look which said: "You need not be surprised, for we are brothers, and we have to consider an important family matter." I understood him, and he went on:
"You know, I suppose, that Papa is going to marry Avdotia Epifanov?"
I nodded, for I had already heard so. "Well, it is not a good thing," continued Woloda.
"Why so?"
"Why?" he repeated irritably. "Because it will be so pleasant, won't it, to have this stuttering 'colonel' and all his family for relations! Certainly she seems nice enough, as yet; but who knows what she will turn out to be later? It won't matter much to you or myself, but Lubotshka will soon be making her debut, and it will hardly be nice for her to have such a 'belle mere' as this-a woman who speaks French badly, and has no manners to teach her."
Although it seemed odd to hear Woloda criticising Papa's choice so coolly, I felt that he was right.
"Why is he marrying her?" I asked.
"Oh, it is a hole-and-corner business, and God only knows why," he answered. "All I know is that her brother, Peter, tried to make conditions about the marriage, and that, although at first Papa would not hear of them, he afterwards took some fancy or knight-errantry or another into his head. But, as I say, it is a hole-and-corner business. I am only just beginning to understand my father "-the fact that Woloda called Papa "my father" instead of "Papa" somehow hurt me-"and though I can see that he is kind and clever, he is irresponsible and frivolous to a degree that-Well, the whole thing is astonishing. He cannot so much as look upon a woman calmly. You yourself know how he falls in love with every one that he meets. You know it, and so does Mimi."
"What do you mean?" I said.
"What I say. Not long ago I learnt that he used to be in love with Mimi herself when he was a young man, and that he used to send her poetry, and that there really was something between them. Mimi is heart-sore about it to this day"-and Woloda burst out laughing.
"Impossible!" I cried in astonishment.
"But the principal thing at this moment," went on Woloda, becoming serious again, and relapsing into French, "is to think how delighted all our relations will be with this marriage! Why, she will probably have children!"
Woloda's prudence and forethought struck me so forcibly that I had no answer to make. Just at this moment Lubotshka approached us.
"So you know?" she said with a joyful face.
"Yes," said Woloda. "Still, I am surprised at you, Lubotshka. You are no longer a baby in long clothes. Why should you be so pleased because Papa is going to marry a piece of trash?"
At this Lubotshka's face fell, and she became serious.
"Oh, Woloda!" she exclaimed. "Why 'a piece of trash' indeed? How can you dare to speak of Avdotia like that? If Papa is going to marry her she cannot be 'trash.'"
"No, not trash, so to speak, but-"
"No 'buts' at all!" interrupted Lubotshka, flaring up. "You have never heard me call the girl whom you are in love with 'trash!' How, then, can you speak so of Papa and a respectable woman? Although you are my elder brother, I won't allow you to speak like that! You ought not to!"
"Mayn't I even express an opinion about-"
"No, you mayn't!" repeated Lubotshka. "No one ought to criticise such a father as ours. Mimi has the right to, but not you, however much you may be the eldest brother."
"Oh you don't understand anything," said Woloda contemptuously. "Try and do so. How can it be a good thing that a 'Dunetchka' of an Epifanov should take the place of our dead Mamma?"
For a moment Lubotshka was silent. Then the tears suddenly came into her eyes.
"I knew that you were conceited, but I never thought that you could be cruel," she said, and left us.
"Pshaw!" said Woloda, pulling a serio-comic face and make-believe, stupid eyes. "That's what comes of arguing with them." Evidently he felt that he was at fault in having so far forgot himself as to descend to discuss matters at all with Lubotshka.
Next day the weather was bad, and neither Papa nor the ladies had come down to morning tea when I entered the drawing-room. There had been cold rain in the night, and remnants of the clouds from which it had descended were still scudding across the sky, with the sun's luminous disc (not yet risen to any great height) showing faintly through them. It was a windy, damp, grey morning. The door into the garden was standing open, and pools left by the night's rain were drying on the damp-blackened flags of the terrace. The open door was swinging on its iron hinges in the wind, and all the paths looked wet and muddy. The old birch trees with their naked white branches, the bushes, the turf, the nettles, the currant-trees, the elders with the pale side of their leaves turned upwards-all were dashing themselves about, and looking as though they were trying to wrench themselves free from their roots. From the avenue of lime-trees showers of round, yellow leaves were flying through the air in tossing, eddying circles, and strewing the wet road and soaked aftermath of the hayfield with a clammy carpet. At the moment, my thoughts were wholly taken up with my father's approaching marriage and with the point of view from which Woloda regarded it. The future seemed to me to bode no good for any of us. I felt distressed to think that a woman who was not only a stranger but young should be going to associate with us in so many relations of life, without having any right to do so-nay, that this young woman was going to usurp the place of our dead mother. I felt depressed, and kept thinking more and more that my father was to blame in the matter. Presently I heard his voice and Woloda's speaking together in the pantry, and, not wishing to meet Papa just then, had just left the room when I was pursued by Lubotshka, who said that Papa wanted to see me.
He was standing in the drawing-room, with his hand resting on the piano, and was gazing in my direction with an air at once grave and impatient. His face no longer wore the youthful, gay expression which had struck me for so long, but, on the contrary, looked sad. Woloda was walking about the room with a pipe in his hand. I approached my father, and bade him good morning.
"Well, my children," he said firmly, with a lift of his head and in the peculiarly hurried manner of one who wishes to announce something obviously unwelcome, but no longer admitting of reconsideration, "you know, I suppose, that I am going to marry Avdotia Epifanov." He paused a moment. "Hitherto I had had no desire for any one to succeed your mother, but"-and again he paused-"it-it is evidently my fate. Dunetchka is an excellent, kind girl, and no longer in her first youth. I hope, therefore, my children, that you will like her, and she, I know, will be sincerely fond of you, for she is a good woman. And now," he went on, addressing himself more particularly to Woloda and myself, and having the appearance of speaking hurriedly in order to prevent us from interrupting him, "it is time for you to depart, while I myself am going to stay here until the New Year, and then to follow you to Moscow with"-again he hesitated a moment-"my wife and Lubotshka." It hurt me to see my father standing as though abashed and at fault before us, so I moved a little nearer him, but Woloda only went on walking about the room with his head down, and smoking.
"So, my children, that is what your old father has planned to do," concluded Papa-reddening, coughing, and offering Woloda and myself his hands. Tears were in his eyes as he said this, and I noticed, too, that the hand which he was holding out to Woloda (who at that moment chanced to be at the other end of the room) was shaking slightly. The sight of that shaking hand gave me an unpleasant shock, for I remembered that Papa had served in 1812, and had been, as every one knew, a brave officer. Seizing the great veiny hand, I covered it with kisses, and he squeezed mine hard in return. Then, with a sob amid his tears, he suddenly threw his arms around Lubotshka's dark head, and kissed her again and again on the eyes. Woloda pretended that he had dropped his pipe, and, bending down, wiped his eyes furtively with the back of his hand. Then, endeavouring to escape notice, he left the room.
XXXVI. THE UNIVERSITY
THE wedding was to take place in two weeks' time, but, as our lectures had begun already, Woloda and myself were forced to return to Moscow at the beginning of September. The Nechludoffs had also returned from the country, and Dimitri (with whom, on parting, I had made an agreement that we should correspond frequently with the result, of course, that we had never once written to one another) came to see us immediately after our arrival, and arranged to escort me to my first lecture on the morrow.
It was a beautiful sunny day. No sooner had I entered the auditorium than I felt my personality entirely disappear amid the swarm of light-hearted youths who were seething tumultuously through every doorway and corridor under the influence of the sunlight pouring through the great windows. I found the sense of being a member of this huge community very pleasing, yet there were few among the throng whom I knew, and that only on terms of a nod and a "How do you do, Irtenieff?"
All around me men were shaking hands and chatting together-from every side came expressions of friendship, laughter, jests, and badinage. Everywhere I could feel the tie which bound this youthful society in one, and everywhere, too, I could feel that it left me out. Yet this impression lasted for a moment only, and was succeeded, together with the vexation which it had caused, by the idea that it was best that I should not belong to that society, but keep to my own circle of gentlemen; wherefore I proceeded to seat myself upon the third bench, with, as neighbours, Count B., Baron Z., the Prince R., Iwin, and some other young men of the same class with none of whom, however, was acquainted save with Iwin and Count B. Yet the look which these young gentlemen threw at me at once made me feel that I was not of their set, and I turned to observe what was going on around me. Semenoff, with grey, matted hair, white teeth, and tunic flying open, was seated a little distance off, and leaning forward on his elbows as he nibbled a pen, while the gymnasium student who had come out first in the examinations had established himself on the front bench, and, with a black stock coming half-way up his cheek, was toying with the silver watch-chain which adorned his satin waistcoat. On a bench in a raised part of the hall I could descry Ikonin (evidently he had contrived to enter the University somehow!), and hear him fussily proclaiming, in all the glory of blue piped trousers which completely hid his boots, that he was now seated on Parnassus. Ilinka-who had surprised me by giving me a bow not only cold, but supercilious, as though to remind me that here we were all equals-was just in front of me, with his legs resting in free and easy style on another bench (a hit, somehow I thought, at myself), and conversing with a student as he threw occasional glances in my direction. Iwin's set by my side were talking in French, yet every word which I overheard of their conversation seemed to me both stupid and incorrect ("Ce n'est pas francais," I thought to myself), while all the attitudes, utterances, and doings of Semenoff, Ilinka, and the rest struck me as uniformly coarse, ungentlemanly, and "comme il ne faut pas."
Thus, attached to no particular set, I felt isolated and unable to make friends, and so grew resentful. One of the students on the bench in front of me kept biting his nails, which were raw to the quick already, and this so disgusted me that I edged away from him. In short, I remember finding my first day a most depressing affair.
When the professor entered, and there was a general stir and a cessation of chatter, I remember throwing a scornful glance at him, as also that he began his discourse with a sentence which I thought devoid of meaning. I had expected the lecture to be, from first to last, so clever that not a word ought to be taken from or added to it. Disappointed in this, I at once proceeded to draw beneath the heading "First Lecture" with which I had adorned my beautifully-bound notebook no less than eighteen faces in profile, joined together in a sort of chaplet, and only occasionally moved my hand along the page in order to give the professor (who, I felt sure, must be greatly interested in me) the impression that I was writing something. In fact, at this very first lecture I came to the decision which I maintained to the end of my course, namely, that it was unnecessary, and even stupid, to take down every word said by every professor.
At subsequent lectures, however, I did not feel my isolation so strongly, since I made several acquaintances and got into the way of shaking hands and entering into conversation. Yet for some reason or another no real intimacy ever sprang up between us, and I often found myself depressed and only feigning cheerfulness. With the set which comprised Iwin and "the aristocrats," as they were generally known, I could not make any headway at all, for, as I now remember, I was always shy and churlish to them, and nodded to them only when they nodded to me; so that they had little inducement to desire my acquaintance. With most of the other students, however, this arose from quite a different cause. As soon as ever I discerned friendliness on the part of a comrade, I at once gave him to understand that I went to luncheon with Prince Ivan Ivanovitch and kept my own drozhki. All this I said merely to show myself in the most favourable light in his eyes, and to induce him to like me all the more; yet almost invariably the only result of my communicating to him the intelligence concerning the drozhki and my relationship to Prince Ivan Ivanovitch was that, to my astonishment, he at once adopted a cold and haughty bearing towards me.
Among us we had a Crown student named Operoff-a very modest, industrious, and clever young fellow, who always offered one his hand like a slab of wood (that is to say, without closing his fingers or making the slightest movement with them); with the result that his comrades often did the same to him in jest, and called it the "deal board" way of shaking hands. He and I nearly always sat next to one another, and discussed matters generally. In particular he pleased me with the freedom with which he would criticise the professors as he pointed out to me with great clearness and acumen the merits or demerits of their respective ways of teaching and made occasional fun of them. Such remarks I found exceedingly striking and diverting when uttered in his quiet, mincing voice. Nevertheless he never let a lecture pass without taking careful notes of it in his fine handwriting, and eventually we decided to join forces, and to do our preparation together. Things had progressed to the point of his always looking pleased when I took my usual seat beside him when, unfortunately, I one day found it necessary to inform him that, before her death, my mother had besought my father never to allow us to enter for a government scholarship, as well as that I myself considered Crown students, no matter how clever, to be-"well, they are not GENTLEMEN," I concluded, though beginning to flounder a little and grow red. At the moment Operoff said nothing, but at subsequent lectures he ceased to greet me or to offer me his board-like hand, and never attempted to talk to me, but, as soon as ever I sat down, he would lean his head upon his arm, and purport to be absorbed in his notebooks. I was surprised at this sudden coolness, but looked upon it as infra dig, "pour un jeune homme de bonne maison" to curry favour with a mere Crown student of an Operoff, and so left him severely alone-though I confess that his aloofness hurt my feelings. On one occasion I arrived before him, and, since the lecture was to be delivered by a popular professor whom students came to hear who did not usually attend such functions, I found almost every seat occupied. Accordingly I secured Operoff's place for myself by spreading my notebooks on the desk before it; after which I left the room again for a moment. When I returned I perceived that my paraphernalia had been relegated to the bench behind, and the place taken by Operoff himself. I remarked to him that I had already secured it by placing my notebooks there.
"I know nothing about that," he replied sharply, yet without looking up at me.
"I tell you I placed my notebooks there," I repeated, purposely trying to bluster, in the hope of intimidating him. "Every one saw me do it," I added, including the students near me in my glance. Several of them looked at me with curiosity, yet none of them spoke.
"Seats cannot be booked here," said Operoff. "Whoever first sits down in a place keeps it," and, settling himself angrily where he was, he flashed at me a glance of defiance.
"Well, that only means that you are a cad," I said.
I have an idea that he murmured something about my being "a stupid young idiot," but I decided not to hear it. What would be the use, I asked myself, of my hearing it? That we should brawl like a couple of manants over less than nothing? (I was very fond of the word manants, and often used it for meeting awkward junctures.) Perhaps I should have said something more had not, at that moment, a door slammed and the professor (dressed in a blue frockcoat, and shuffling his feet as he walked) ascended the rostrum.
Nevertheless, when the examination was about to come on, and I had need of some one's notebooks, Operoff remembered his promise to lend me his, and we did our preparation together.
XXXVII. AFFAIRS OF THE HEART
Affaires du coeur exercised me greatly that winter. In fact, I fell in love three times. The first time, I became passionately enamoured of a buxom lady whom I used to see riding at Freitag's riding-school; with the result that every day when she was taking a lesson there (that is to say, every Tuesday and Friday) I used to go to gaze at her, but always in such a state of trepidation lest I should be seen that I stood a long way off, and bolted directly I thought her likely to approach the spot where I was standing. Likewise, I used to turn round so precipitately whenever she appeared to be glancing in my direction that I never saw her face well, and to this day do not know whether she was really beautiful or not.
Dubkoff, who was acquainted with her, surprised me one day in the riding-school, where I was lurking concealed behind the lady's grooms and the fur wraps which they were holding, and, having heard from Dimitri of my infatuation, frightened me so terribly by proposing to introduce me to the Amazon that I fled incontinently from the school, and was prevented by the mere thought that possibly he had told her about me from ever entering the place again, or even from hiding behind her grooms, lest I should encounter her.
Whenever I fell in love with ladies whom I did not know, and especially married women, I experienced a shyness a thousand times greater than I had ever felt with Sonetchka. I dreaded beyond measure that my divinity should learn of my passion, or even of my existence, since I felt sure that, once she had done so, she would be so terribly offended that I should never be forgiven for my presumption. And indeed, if the Amazon referred to above had ever come to know how I used to stand behind the grooms and dream of seizing her and carrying her off to some country spot-if she had ever come to know how I should have lived with her there, and how I should have treated her, it is probable that she would have had very good cause for indignation! But I always felt that, once I got to know her, she would straightway divine these thoughts, and consider herself insulted by my acquaintance.
As my second affaire du coeur, I, (for the third time) fell in love with Sonetchka when I saw her at her sister's. My second passion for her had long since come to an end, but I became enamoured of her this third time through Lubotshka sending me a copy-book in which Sonetchka had copied some extracts from Lermontoff's The Demon, with certain of the more subtly amorous passages underlined in red ink and marked with pressed flowers. Remembering how Woloda had been wont to kiss his inamorata's purse last year, I essayed to do the same thing now; and really, when alone in my room in the evenings and engaged in dreaming as I looked at a flower or occasionally pressed it to my lips, I would feel a certain pleasantly lachrymose mood steal over me, and remain genuinely in love (or suppose myself to be so) for at least several days.
Finally, my third affaire du coeur that winter was connected with the lady with whom Woloda was in love, and who used occasionally to visit at our house. Yet, in this damsel, as I now remember, there was not a single beautiful feature to be found-or, at all events, none of those which usually pleased me. She was the daughter of a well-known Moscow lady of light and leading, and, petite and slender, wore long flaxen curls after the English fashion, and could boast of a transparent profile. Every one said that she was even cleverer and more learned than her mother, but I was never in a position to judge of that, since, overcome with craven bashfulness at the mere thought of her intellect and accomplishments, I never spoke to her alone but once, and then with unaccountable trepidation. Woloda's enthusiasm, however (for the presence of an audience never prevented him from giving vent to his rapture), communicated itself to me so strongly that I also became enamoured of the lady. Yet, conscious that he would not be pleased to know that two brothers were in love with the same girl, I never told him of my condition. On the contrary, I took special delight in the thought that our mutual love for her was so pure that, though its object was, in both cases, the same charming being, we remained friends and ready, if ever the occasion should arise, to sacrifice ourselves for one another. Yet I have an idea that, as regards self-sacrifice, he did not quite share my views, for he was so passionately in love with the lady that once he was for giving a member of the diplomatic corps, who was said to be going to marry her, a slap in the face and a challenge to a duel; but, for my part, I would gladly have sacrificed my feelings for his sake, seeing that the fact that the only remark I had ever addressed to her had been on the subject of the dignity of classical music, and that my passion, for all my efforts to keep it alive, expired the following week, would have rendered it the more easy for me to do so.
XXXVIII. THE WORLD
As regards those worldly delights to which I had intended, on entering the University, to surrender myself in imitation of my brother, I underwent a complete disillusionment that winter. Woloda danced a great deal, and Papa also went to balls with his young wife, but I appeared to be thought either too young or unfitted for such delights, and no one invited me to the houses where balls were being given. Yet, in spite of my vow of frankness with Dimitri, I never told him (nor any one else) how much I should have liked to go to those dances, and how I felt hurt at being forgotten and (apparently) taken for the philosopher that I pretended to be.
Nevertheless, a reception was to be given that winter at the Princess Kornakoff's, and to it she sent us personal invitations-to myself among the rest! Consequently, I was to attend my first ball. Before starting, Woloda came into my room to see how I was dressing myself-an act on his part which greatly surprised me and took me aback. In my opinion (it must be understood) solicitude about one's dress was a shameful thing, and should be kept under, but he seemed to think it a thing so natural and necessary that he said outright that he was afraid I should be put out of countenance on that score. Accordingly, he bid me don my patent leather boots, and was horrified to find that I wanted to put on gloves of peau de chamois. Next, he adjusted my watch-chain in a particular manner, and carried me off to a hairdresser's near the Kuznetski Bridge to have my locks coiffured. That done, he withdrew to a little distance and surveyed me.
"Yes, he looks right enough now" said he to the hairdresser. "Only-couldn't you smooth those tufts of his in front a little?" Yet, for all that Monsieur Charles treated my forelocks with one essence and another, they persisted in rising up again when ever I put on my hat. In fact, my curled and tonsured figure seemed to me to look far worse than it had done before. My only hope of salvation lay in an affectation of untidiness. Only in that guise would my exterior resemble anything at all. Woloda, apparently, was of the same opinion, for he begged me to undo the curls, and when I had done so and still looked unpresentable, he ceased to regard me at all, but throughout the drive to the Kornakoffs remained silent and depressed.
Nevertheless, I entered the Kornakoffs' mansion boldly enough, and it was only when the Princess had invited me to dance, and I, for some reason or another (though I had driven there with no other thought in my head than to dance well), had replied that I never indulged in that pastime, that I began to blush, and, left solitary among a crowd of strangers, became plunged in my usual insuperable and ever-growing shyness. In fact, I remained silent on that spot almost the whole evening!
Nevertheless, while a waltz was in progress, one of the young princesses came to me and asked me, with the sort of official kindness common to all her family, why I was not dancing. I can remember blushing hotly at the question, but at the same time feeling-for all my efforts to prevent it-a self-satisfied smile steal over my face as I began talking, in the most inflated and long-winded French, such rubbish as even now, after dozens of years, it shames me to recall. It must have been the effect of the music, which, while exciting my nervous sensibility, drowned (as I supposed) the less intelligible portion of my utterances. Anyhow, I went on speaking of the exalted company present, and of the futility of men and women, until I had got myself into such a tangle that I was forced to stop short in the middle of a word of a sentence which I found myself powerless to conclude.
Even the worldly-minded young Princess was shocked by my conduct, and gazed at me in reproach; whereat I burst out laughing. At this critical moment, Woloda, who had remarked that I was conversing with great animation, and probably was curious to know what excuses I was making for not dancing, approached us with Dubkoff. Seeing, however, my smiling face and the Princess's frightened mien, as well as overhearing the appalling rubbish with which I concluded my speech, he turned red in the face, and wheeled round again. The Princess also rose and left me. I continued to smile, but in such a state of agony from the consciousness of my stupidity that I felt ready to sink into the floor. Likewise I felt that, come what might, I must move about and say something, in order to effect a change in my position. Accordingly I approached Dubkoff, and asked him if he had danced many waltzes with her that night. This I feigned to say in a gay and jesting manner, yet in reality I was imploring help of the very Dubkoff to whom I had cried "Hold your tongue!" on the night of the matriculation dinner. By way of answer, he made as though he had not heard me, and turned away. Next, I approached Woloda, and said with an effort and in a similar tone of assumed gaiety: "Hullo, Woloda! Are you played out yet?" He merely looked at me as much as to say, "You wouldn't speak to me like that if we were alone," and left me without a word, in the evident fear that I might continue to attach myself to his person.
"My God! Even my own brother deserts me!" I thought to myself.
Yet somehow I had not the courage to depart, but remained standing where I was until the very end of the evening. At length, when every one was leaving the room and crowding into the hall, and a footman slipped my greatcoat on to my shoulders in such a way as to tilt up my cap, I gave a dreary, half-lachrymose smile, and remarked to no one in particular: "Comme c'est gracieux!"
XXXIX. THE STUDENTS' FEAST
NOTWITHSTANDING that, as yet, Dimitri's influence had kept me from indulging in those customary students' festivities known as kutezhi or "wines," that winter saw me participate in such a function, and carry away with me a not over-pleasant impression of it. This is how it came about.
At a lecture soon after the New Year, Baron Z.-a tall, light-haired young fellow of very serious demeanour and regular features-invited us all to spend a sociable evening with him. By "us all", I mean all the men more or less "comme il faut", of our course, and exclusive of Grap, Semenoff, Operoff, and commoners of that sort. Woloda smiled contemptuously when he heard that I was going to a "wine" of first course men, but I looked to derive great and unusual pleasure from this, to me, novel method of passing the time. Accordingly, punctually at the appointed hour of eight I presented myself at the Baron's.
Our host, in an open tunic and white waistcoat, received his guests in the brilliantly lighted salon and drawing-room of the small mansion where his parents lived-they having given up their reception rooms to him for the evening for purposes of this party. In the corridor could be seen the heads and skirts of inquisitive domestics, while in the dining-room I caught a glimpse of a dress which I imagined to belong to the Baroness herself. The guests numbered a score, and were all of them students except Herr Frost (in attendance upon Iwin) and a tall, red-faced gentleman who was superintending the feast and who was introduced to every one as a relative of the Baron's and a former student of the University of Dorpat. At first, the excessive brilliancy and formal appointments of the reception-rooms had such a chilling effect upon this youthful company that every one involuntarily hugged the walls, except a few bolder spirits and the ex-Dorpat student, who, with his waistcoat already unbuttoned, seemed to be in every room, and in every corner of every room, at once, and filled the whole place with his resonant, agreeable, never-ceasing tenor voice. The remainder of the guests preferred either to remain silent or to talk in discreet tones of professors, faculties, examinations, and other serious and interesting matters. Yet every one, without exception, kept watching the door of the dining-room, and, while trying to conceal the fact, wearing an expression which said: "Come! It is time to begin." I too felt that it was time to begin, and awaited the beginning with pleasurable impatience.
After footmen had handed round tea among the guests, the Dorpat student asked Frost in Russian:
"Can you make punch, Frost?"
"Oh ja!" replied Frost with a joyful flourish of his heels, and the other went on:
"Then do you set about it" (they addressed each other in the second person singular, as former comrades at Dorpat). Frost accordingly departed to the dining-room, with great strides of his bowed, muscular legs, and, after some walking backwards and forwards, deposited upon the drawing-room table a large punchbowl, accompanied by a ten-pound sugar loaf supported on three students' swords placed crosswise. Meanwhile, the Baron had been going round among his guests as they sat regarding the punch-bowl, and addressing them, with a face of immutable gravity, in the formula: "I beg of you all to drink of this loving-cup in student fashion, that there may be good-fellowship among the members of our course. Unbutton your waistcoats, or take them off altogether, as you please." Already the Dorpat student had divested himself of his tunic and rolled up his white shirt-sleeves above his elbows, and now, planting his feet firmly apart, he proceeded to set fire to the rum in the punch-bowl.
"Gentlemen, put out the candles!" he cried with a sudden shout so loud and insistent that we seemed all of us to be shouting at once. However, we still went on silently regarding the punch-bowl and the white shirt of the Dorpat student, with a feeling that a moment of great solemnity was approaching.
"Put out the lights, Frost, I tell you!" the Dorpat student shouted again. Evidently the punch was now sufficiently burnt. Accordingly every one helped to extinguish the candles, until the room was in total darkness save for a spot where the white shirts and hands of the three students supporting the sugarloaf on their crossed swords were lit up by the lurid flames from the bowl. Yet the Dorpat student's tenor voice was not the only one to be heard, for in different quarters of the room resounded chattering and laughter. Many had taken off their tunics (especially students whose garments were of fine cloth and perfectly new), and I now did the same, with a consciousness that "IT" was "beginning." There had been no great festivity as yet, but I felt assured that things would go splendidly when once we had begun drinking tumblers of the potion that was now in course of preparation.
At length, the punch was ready, and the Dorpat student, with much bespattering of the table as he did so, ladled the liquor into tumblers, and cried: "Now, gentlemen, please!" When we had each of us taken a sticky tumbler of the stuff into our hands, the Dorpat student and Frost sang a German song in which the word "Hoch!" kept occurring again and again, while we joined, in haphazard fashion, in the chorus. Next we clinked glasses together, shouted something in praise of punch, crossed hands, and took our first drink of the sweet, strong mixture. After that there was no further waiting; the "wine" was in full swing. The first glassful consumed, a second was poured out. Yet, for all that I began to feel a throbbing in my temples, and that the flames seemed to be turning purple, and that every one around me was laughing and shouting, things seemed lacking in real gaiety, and I somehow felt that, as a matter of fact, we were all of us finding the affair rather dull, and only PRETENDING to be enjoying it. The Dorpat student may have been an exception, for he continued to grow more and more red in the face and more and more ubiquitous as he filled up empty glasses and stained the table with fresh spots of the sweet, sticky stuff. The precise sequence of events I cannot remember, but I can recall feeling strongly attracted towards Frost and the Dorpat student that evening, learning their German song by heart, and kissing them each on their sticky-sweet lips; also that that same evening I conceived a violent hatred against the Dorpat student, and was for pushing him from his chair, but thought better of it; also that, besides feeling the same spirit of independence towards the rest of the company as I had felt on the night of the matriculation dinner, my head ached and swam so badly that I thought each moment would be my last; also that, for some reason or another, we all of us sat down on the floor and imitated the movements of rowers in a boat as we sang in chorus, "Down our mother stream the Volga;" also that I conceived this procedure on our part to be uncalled for; also that, as I lay prone upon the floor, I crossed my legs and began wriggling about like a tsigane; [Gipsy dancer.] also that I ricked some one's neck, and came to the conclusion that I should never have done such a thing if I had not been drunk; also that we had some supper and another kind of liquor, and that I then went to the door to get some fresh air; also that my head seemed suddenly to grow chill, and that I noticed, as I drove away, that the scat of the vehicle was so sharply aslant and slippery that for me to retain my position behind Kuzma was impossible; also that he seemed to have turned all flabby, and to be waving about like a dish clout. But what I remember best is that throughout the whole of that evening I never ceased to feel that I was acting with excessive stupidity in pretending to be enjoying myself, to like drinking a great deal, and to be in no way drunk, as well as that every one else present was acting with equal stupidity in pretending those same things. All the time I had a feeling that each one of my companions was finding the festivities as distasteful as I was myself; but, in the belief that he was the only one doing so, felt himself bound to pretend that he was very merry, in order not to mar the general hilarity. Also, strange to state, I felt that I ought to keep up this pretence for the sole reason that into a punch-bowl there had been poured three bottles of champagne at nine roubles the bottle and ten bottles of rum at four-making seventy roubles in all, exclusive of the supper. So convinced of my folly did I feel that, when, at next day's lecture, those of my comrades who had been at Baron Z.'s party seemed not only in no way ashamed to remember what they had done, but even talked about it so that other students might hear of their doings, I felt greatly astonished. They all declared that it had been a splendid "wine," that Dorpat students were just the fellows for that kind of thing, and that there had been consumed at it no less than forty bottles of rum among twenty guests, some of whom had dropped senseless under the table! That they should care to talk about such things seemed strange enough, but that they should care to lie about them seemed absolutely unintelligible.
XL. MY FRIENDSHIP WITH THE NECHLUDOFFS
That winter, too, I saw a great deal both of Dimitri who often looked us up, and of his family, with whom I was beginning to stand on intimate terms.
The Nechludoffs (that is to say, mother, aunt, and daughter) always spent their evenings at home, at which time the Princess liked young men to visit her-at all events young men of the kind whom she described as able to spend an evening without playing cards or dancing. Yet such young fellows must have been few and far between, for, although I went to the Nechludoffs almost every evening, I seldom found other guests present. Thus, I came to know the members of this family and their several dispositions well enough to be able to form clear ideas as to their mutual relations, and to be quite at home amid the rooms and furniture of their house. Indeed, so long as no other guests were present, I felt entirely at my ease. True, at first I used to feel a little uncomfortable when left alone in the room with Varenika, for I could not rid myself of the idea that, though far from pretty, she wished me to fall in love with her; but in time this nervousness of mine began to lessen, since she always looked so natural, and talked to me so exactly as though she were conversing with her brother or Lubov Sergievna, that I came to look upon her simply as a person to whom it was in no way dangerous or wrong to show that I took pleasure in her company. Throughout the whole of our acquaintance she appeared to me merely a plain, though not positively ugly, girl, concerning whom one would never ask oneself the question,
"Am I, or am I not, in love with her?" Sometimes I would talk to her direct, but more often I did so through Dimitri or Lubov Sergievna; and it was the latter method which afforded me the most pleasure. I derived considerable gratification from discoursing when she was there, from hearing her sing, and, in general, from knowing that she was in the same room as myself; but it was seldom now that any thoughts of what our future relations might ever be, or that any dreams of self-sacrifice for my friend if he should ever fall in love with my sister, came into my head. If any such ideas or fancies occurred to me, I felt satisfied with the present, and drove away all thoughts about the future.
Yet, in spite of this intimacy, I continued to look upon it as my bounden duty to keep the Nechludoffs in general, and Varenika in particular, in ignorance of my true feelings and tastes, and strove always to appear altogether another young man than what I really was-to appear, indeed, such a young man as could never possibly have existed. I affected to be "soulful" and would go off into raptures and exclamations and impassioned gestures whenever I wished it to be thought that anything pleased me, while, on the other hand, I tried always to seem indifferent towards any unusual circumstance which I myself perceived or which I had had pointed out to me. I aimed always at figuring both as a sarcastic cynic divorced from every sacred tie and as a shrewd observer, as well as at being accounted logical in all my conduct, precise and methodical in all my ways of life, and at the same time contemptuous of all materiality. I may safely say that I was far better in reality than the strange being into whom I attempted to convert myself; yet, whatever I was or was not, the Nechludoffs were unfailingly kind to me, and (happily for myself) took no notice (as it now appears) of my play-acting. Only Lubov Sergievna, who, I believe, really believed me to be a great egoist, atheist, and cynic, had no love for me, but frequently disputed what I said, flew into tempers, and left me petrified with her disjointed, irrelevant utterances. Yet Dimitri held always to the same strange, something more than friendly, relations with her, and used to say not only that she was misunderstood by every one, but that she did him a world of good. This, however, did not prevent the rest of his family from finding fault with his infatuation.
Once, when talking to me about this incomprehensible attachment, Varenika explained the matter thus: "You see, Dimitri is a selfish person. He is very proud, and, for all his intellect, very fond of praise, and of surprising people, and of always being FIRST, while little Auntie" (the general nickname for Lubov Sergievna) "is innocent enough to admire him, and at the same time devoid of the tact to conceal her admiration. Consequently she flatters his vanity-not out of pretence, but sincerely."
This dictum I laid to heart, and, when thinking it over afterwards, could not but come to the conclusion that Varenika was very sensible; wherefore I was glad to award her promotion thenceforth in my regard. Yet, though I was always glad enough to assign her any credit which might arise from my discovering in her character any signs of good sense or other moral qualities, I did so with strict moderation, and never ran to any extreme pitch of enthusiasm in the process. Thus, when Sophia Ivanovna (who was never weary of discussing her niece) related to me how, four years ago, Varenika had suddenly given away all her clothes to some peasant children without first asking permission to do so, so that the garments had subsequently to be recovered, I did not at once accept the fact as entitling Varenika to elevation in my opinion, but went on giving her good advice about the unpracticalness of such views on property.
When other guests were present at the Nechludoffs (among them, sometimes, Woloda and Dubkoff) I used to withdraw myself to a remote plane, and, with the complacency and quiet consciousness of strength of an habitue of the house, listen to what others were saying without putting in a remark myself. Yet everything that these others said seemed to me so immeasurably stupid that I used to feel inwardly amazed that such a clever, logical woman as the Princess, with her equally logical family, could listen to and answer such rubbish. Had it, however, entered into my head to compare what, others said with what I myself said when there alone, I should probably have ceased to feel surprise. Still less should I have continued to feel surprise had I not believed that the women of our own household-Avdotia, Lubotshka, and Katenka-were superior to the rest of their sex, for in that case I should have remembered the kind of things over which Avdotia and Katenka would laugh and jest with Dubkoff from one end of an evening to the other. I should have remembered that seldom did an evening pass but Dubkoff would first have, an argument about something, and then read in a sententious voice either some verses beginning "Au banquet de la vie, infortune convive" or extracts from The Demon. In short, I should have remembered what nonsense they used to chatter for hours at a time.
It need hardly be said that, when guests were present, Varenika paid less attention to me than when we were alone, as well as that I was deprived of the reading and music which I so greatly loved to hear. When talking to guests, she lost, in my eyes, her principal charm-that of quiet seriousness and simplicity. I remember how strange it used to seem to me to hear her discoursing on theatres and the weather to my brother Woloda! I knew that of all things in the world he most despised and shunned banality, and that Varenika herself used to make fun of forced conversations on the weather and similar matters. Why, then, when meeting in society, did they both of them talk such intolerable nothings, and, as it were, shame one another? After talks of this kind I used to feel silently resentful against Woloda, as well as next day to rally Varenika on her overnight guests. Yet one result of it was that I derived all the greater pleasure from being one of the Nechludoffs' family circle. Also, for some reason or another I began to prefer meeting Dimitri in his mother's drawing-room to being with him alone.
XLI. MY FRIENDSHIP WITH THE NECHLUDOFFS
At this period, indeed, my friendship with Dimitri hung by a hair. I had been criticising him too long not to have discovered faults in his character, for it is only in first youth that we love passionately and therefore love only perfect people. As soon as the mists engendered by love of this kind begin to dissolve, and to be penetrated by the clear beams of reason, we see the object of our adoration in his true shape, and with all his virtues and failings exposed. Some of those failings strike us with the exaggerated force of the unexpected, and combine with the instinct for novelty and the hope that perfection may yet be found in a fellow-man to induce us not only to feel coldness, but even aversion, towards the late object of our adoration. Consequently, desiring it no longer, we usually cast it from us, and pass onwards to seek fresh perfection. For the circumstance that that was not what occurred with respect to my own relation to Dimitri, I was indebted to his stubborn, punctilious, and more critical than impulsive attachment to myself-a tie which I felt ashamed to break. Moreover, our strange vow of frankness bound us together. We were afraid that, if we parted, we should leave in one another's power all the incriminatory moral secrets of which we had made mutual confession. At the same time, our rule of frankness had long ceased to be faithfully observed, but, on the contrary, proved a frequent cause of constraint, and brought about strange relations between us.
Almost every time that winter that I went upstairs to Dimitri's room, I used to find there a University friend of his named Bezobiedoff, with whom he appeared to be very much taken up. Bezobiedoff was a small, slight fellow, with a face pitted over with smallpox, freckled, effeminate hands, and a huge flaxen moustache much in need of the comb. He was invariably dirty, shabby, uncouth, and uninteresting. To me, Dimitri's relations with him were as unintelligible as his relations with Lubov Sergievna, and the only reason he could have had for choosing such a man for his associate was that in the whole University there was no worse-looking student than Bezobiedoff. Yet that alone would have been sufficient to make Dimitri extend him his friendship, and, as a matter of fact, in all his intercourse with this fellow he seemed to be saying proudly: "I care nothing who a man may be. In my eyes every one is equal. I like him, and therefore he is a desirable acquaintance." Nevertheless I could not imagine how he could bring himself to do it, nor how the wretched Bezobiedoff ever contrived to maintain his awkward position. To me the friendship seemed a most distasteful one.
One night, I went up to Dimitri's room to try and get him to come down for an evening's talk in his mother's drawing-room, where we could also listen to Varenika's reading and singing, but Bezobiedoff had forestalled me there, and Dimitri answered me curtly that he could not come down, since, as I could see for myself, he had a visitor with him.
"Besides," he added, "what is the fun of sitting there? We had much better stay HERE and talk."
I scarcely relished the prospect of spending a couple of hours in Bezobiedoff's company, yet could not make up my mind to go down alone; wherefore, cursing my friend's vagaries, I seated myself in a rocking-chair, and began rocking myself silently to and fro. I felt vexed with them both for depriving me of the pleasures of the drawing-room, and my only hope as I listened irritably to their conversation was that Bezobiedoff would soon take his departure. "A nice guest indeed to be sitting with!" I thought to myself when a footman brought in tea and Dimitri had five times to beg Bezobiedoff to have a cup, for the reason that the bashful guest thought it incumbent upon him always to refuse it at first and to say, "No, help yourself." I could see that Dimitri had to put some restraint upon himself as he resumed the conversation. He tried to inveigle me also into it, but I remained glum and silent.
"I do not mean to let my face give any one the suspicion that I am bored" was my mental remark to Dimitri as I sat quietly rocking myself to and fro with measured beat. Yet, as the moments passed, I found myself-not without a certain satisfaction-growing more and more inwardly hostile to my friend. "What a fool he is!" I reflected. "He might be spending the evening agreeably with his charming family, yet he goes on sitting with this brute!-will go on doing so, too, until it is too late to go down to the drawing-room!" Here I glanced at him over the back of my chair, and thought the general look of his attitude and appearance so offensive and repellant that at the moment I could gladly have offered him some insult, even a most serious one.
At last Bezobiedoff rose, but Dimitri could not easily let such a delightful friend depart, and asked him to stay the night. Fortunately, Bezobiedoff declined the invitation, and departed. Having seen him off, Dimitri returned, and, smiling a faintly complacent smile as he did so, and rubbing his hands together (in all probability partly because he had sustained his character for eccentricity, and partly because he had got rid of a bore), started to pace the room, with an occasional glance at myself. I felt more offended with him than ever. "How can he go on walking about the room and grinning like that?" was my inward reflection.
"What are you so angry about?" he asked me suddenly as he halted in front of my chair.
"I am not in the least angry," I replied (as people always do answer under such circumstances). "I am merely vexed that you should play-act to me, and to Bezobiedoff, and to yourself."
"What rubbish!" he retorted. "I never play-act to any one."
"I have in mind our rule of frankness," I replied, "when I tell you that I am certain you cannot bear this Bezobiedoff any more than I can. He is an absolute cad, yet for some inexplicable reason or another it pleases you to masquerade before him."
"Not at all! To begin with, he is a splendid fellow, and-"
"But I tell you it IS so. I also tell you that your friendship for Lubov Sergievna is founded on the same basis, namely, that she thinks you a god."
"And I tell you once more that it is not so."
"Oh, I know it for myself," I retorted with the heat of suppressed anger, and designing to disarm him with my frankness. "I have told you before, and I repeat it now, that you always seem to like people who say pleasant things to you, but that, as soon as ever I come to examine your friendship, I invariably find that there exists no real attachment between you."
"Oh, but you are wrong," said Dimitri with an angry straightening of the neck in his collar. "When I like people, neither their praise nor their blame can make any difference to my opinion of them."
"Well, dreadful though it may seem to you, I confess that I myself often used to hate my father when he abused me, and to wish that he was dead. In the same way, you-"
"Speak for yourself. I am very sorry that you could ever have been so-"
"No, no!" I cried as I leapt from my chair and faced him with the courage of exasperation. "It is for YOURSELF that you ought to feel sorry-sorry because you never told me a word about this fellow. You know that was not honourable of you. Nevertheless, I will tell YOU what I think of you," and, burning to wound him even more than he had wounded me, I set out to prove to him that he was incapable of feeling any real affection for anybody, and that I had the best of grounds (as in very truth I believed I had) for reproaching him. I took great pleasure in telling him all this, but at the same time forgot that the only conceivable purpose of my doing so-to force him to confess to the faults of which I had accused him-could not possibly be attained at the present moment, when he was in a rage. Had he, on the other hand, been in a condition to argue calmly, I should probably never have said what I did.
The dispute was verging upon an open quarrel when Dimitri suddenly became silent, and left the room. I pursued him, and continued what I was saying, but he did not answer. I knew that his failings included a hasty temper, and that he was now fighting it down; wherefore I cursed his good resolutions the more in my heart.
This, then, was what our rule of frankness had brought us to-the rule that we should "tell one another everything in our minds, and never discuss one another with a third person!" Many a time we had exaggerated frankness to the pitch of making mutual confession of the most shameless thoughts, and of shaming ourselves by voicing to one another proposals or schemes for attaining our desires; yet those confessions had not only failed to draw closer the tie which united us, but had dissipated sympathy and thrust us further apart, until now pride would not allow him to expose his feelings even in the smallest detail, and we employed in our quarrel the very weapons which we had formerly surrendered to one another-the weapons which could strike the shrewdest blows!
XLII. OUR STEPMOTHER
Notwithstanding that Papa had not meant to return to Moscow before the New Year, he arrived in October, when there was still good riding to hounds to be had in the country. He alleged as his reason for changing his mind that his suit was shortly to come on before the Senate, but Mimi averred that Avdotia had found herself so ennuyee in the country, and had so often talked about Moscow and pretended to be unwell, that Papa had decided to accede to her wishes. "You see, she never really loved him-she and her love only kept buzzing about his ears because she wanted to marry a rich man," added Mimi with a pensive sigh which said: "To think what a certain other person could have done for him if only he had valued her!"
Yet that "certain other person" was unjust to Avdotia, seeing that the latter's affection for Papa-the passionate, devoted love of self-abandonment-revealed itself in her every look and word and movement. At the same time, that love in no way hindered her, not only from being averse to parting with her adored husband, but also from desiring to visit Madame Annette's and order there a lovely cap, a hat trimmed with a magnificent blue ostrich feather, and a blue Venetian velvet bodice which was to expose to the public gaze the snowy, well shaped breast and arms which no one had yet gazed upon except her husband and maids. Of course Katenka sided with her mother and, in general, there became established between Avdotia and ourselves, from the day of her arrival, the most extraordinary and burlesque order of relations. As soon as she stepped from the carriage, Woloda assumed an air of great seriousness and ceremony, and, advancing towards her with much bowing and scraping, said in the tone of one who is presenting something for acceptance:
"I have the honour to greet the arrival of our dear Mamma, and to kiss her hand."
"Ah, my dear son!" she replied with her beautiful, unvarying smile.
"And do not forget the younger son," I said as I also approached her hand, with an involuntary imitation of Woloda's voice and expression.
Had our stepmother and ourselves been certain of any mutual affection, that expression might have signified contempt for any outward manifestation of our love. Had we been ill-disposed towards one another, it might have denoted irony, or contempt for pretence, or a desire to conceal from Papa (standing by the while) our real relations, as well as many other thoughts and sentiments. But, as a matter of fact, that expression (which well consorted with Avdotia's own spirit) simply signified nothing at all-simply concealed the absence of any definite relations between us. In later life I often had occasion to remark, in the case of other families whose members anticipated among themselves relations not altogether harmonious, the sort of provisional, burlesque relations which they formed for daily use; and it was just such relations as those which now became established between ourselves and our stepmother. We scarcely ever strayed beyond them, but were polite to her, conversed with her in French, bowed and scraped before her, and called her "chere Maman"-a term to which she always responded in a tone of similar lightness and with her beautiful, unchanging smile. Only the lachrymose Lubotshka, with her goose feet and artless prattle, really liked our stepmother, or tried, in her naive and frequently awkward way, to bring her and ourselves together: wherefore the only person in the world for whom, besides Papa, Avdotia had a spark of affection was Lubotshka. Indeed, Avdotia always treated her with a kind of grave admiration and timid deference which greatly surprised me.
From the first Avdotia was very fond of calling herself our stepmother and hinting that, since children and servants usually adopt an unjust and hostile attitude towards a woman thus situated, her own position was likely to prove a difficult one. Yet, though she foresaw all the unpleasantness of her predicament, she did nothing to escape from it by (for instance) conciliating this one, giving presents to that other one, and forbearing to grumble-the last a precaution which it would have been easy for her to take, seeing that by nature she was in no way exacting, as well as very good-tempered. Yet, not only did she do none of these things, but her expectation of difficulties led her to adopt the defensive before she had been attacked. That is to say, supposing that the entire household was designing to show her every kind of insult and annoyance, she would see plots where no plots were, and consider that her most dignified course was to suffer in silence-an attitude of passivity as regards winning AFfection which of course led to DISaffection. Moreover, she was so totally lacking in that faculty of "apprehension" to which I have already referred as being highly developed in our household, and all her customs were so utterly opposed to those which had long been rooted in our establishment, that those two facts alone were bound to go against her. From the first, her mode of life in our tidy, methodical household was that of a person only just arrived there. Sometimes she went to bed late, sometimes early; sometimes she appeared at luncheon, sometimes she did not; sometimes she took supper, sometimes she dispensed with it. When we had no guests with us she more often than not walked about the house in a semi-nude condition, and was not ashamed to appear before us-even before the servants-in a white chemise, with only a shawl thrown over her bare shoulders. At first this Bohemianism pleased me, but before very long it led to my losing the last shred of respect which I felt for her. What struck me as even more strange was the fact that, according as we had or had not guests, she was two different women. The one (the woman figuring in society) was a young and healthy, but rather cold, beauty, a person richly dressed, neither stupid nor clever, and unfailingly cheerful. The other woman (the one in evidence when no guests were present) was considerably past her first youth, languid, depressed, slovenly, and ennuyee, though affectionate. Frequently, as I looked at her when, smiling, rosy with the winter air, and happy in the consciousness of her beauty, she came in from a round of calls and, taking off her hat, went to look at herself in a mirror; or when, rustling in her rich, decollete ball dress, and at once shy and proud before the servants, she was passing to her carriage; or when, at one of our small receptions at home, she was sitting dressed in a high silken dress finished with some sort of fine lace about her soft neck, and flashing her unvarying, but lovely, smile around her-as I looked at her at such times I could not help wondering what would have been said by persons who had been ravished to behold her thus if they could have seen her as I often saw her, namely, when, waiting in the lonely midnight hours for her husband to return from his club, she would walk like a shadow from room to room, with her hair dishevelled and her form clad in a sort of dressing-jacket. Presently, she would sit down to the piano and, her brows all puckered with the effort, play over the only waltz that she knew; after which she would pick up a novel, read a few pages somewhere in the middle of it, and throw it aside. Next, repairing in person to the dining-room, so as not to disturb the servants, she would get herself a cucumber and some cold veal, and eat it standing by the window-sill-then once more resume her weary, aimless, gloomy wandering from room to room. But what, above all other things, caused estrangement between us was that lack of understanding which expressed itself chiefly in the peculiar air of indulgent attention with which she would listen when any one was speaking to her concerning matters of which she had no knowledge. It was not her fault that she acquired the unconscious habit of bending her head down and smiling slightly with her lips only when she found it necessary to converse on topics which did not interest her (which meant any topic except herself and her husband); yet that smile and that inclination of the head, when incessantly repeated, could become unbearably wearisome. Also, her peculiar gaiety-which always sounded as though she were laughing at herself, at you, and at the world in general-was gauche and anything but infectious, while her sympathy was too evidently forced. Lastly, she knew no reticence with regard to her ceaseless rapturising to all and sundry concerning her love for Papa. Although she only spoke the truth when she said that her whole life was bound up with him, and although she proved it her life long, we considered such unrestrained, continual insistence upon her affection for him bad form, and felt more ashamed for her when she was descanting thus before strangers even than we did when she was perpetrating bad blunders in French. Yet, although, as I have said, she loved her husband more than anything else in the world, and he too had a great affection for her (or at all events he had at first, and when he saw that others besides himself admired her beauty), it seemed almost as though she purposely did everything most likely to displease him-simply to prove to him the strength of her love, her readiness to sacrifice herself for his sake, and the fact that her one aim in life was to win his affection! She was fond of display, and my father too liked to see her as a beauty who excited wonder and admiration; yet she sacrificed her weakness for fine clothes to her love for him, and grew more and more accustomed to remain at home in a plain grey blouse. Again, Papa considered freedom and equality to be indispensable conditions of family life, and hoped that his favourite Lubotshka and his kind-hearted young wife would become sincere friends; yet once again Avdotia sacrificed herself by considering it incumbent upon her to pay the "real mistress of the house," as she called Lubotshka, an amount of deference which only shocked and annoyed my father. Likewise, he played cards a great deal that winter, and lost considerable sums towards the end of it, wherefore, unwilling, as usual, to let his gambling affairs intrude upon his family life, he began to preserve complete secrecy concerning his play; yet Avdotia, though often ailing, as well as, towards the end of the winter, enceinte, considered herself bound always to sit up (in a grey blouse, and with her hair dishevelled) for my father when, at, say, four or five o'clock in the morning, he returned home from the club ashamed, depleted in pocket, and weary. She would ask him absent-mindedly whether he had been fortunate in play, and listen with indulgent attention, little nods of her head, and a faint smile upon her face as he told her of his doings at the club and begged her, for about the hundredth time, never to sit up for him again. Yet, though Papa's winnings or losings (upon which his substance practically depended) in no way interested her, she was always the first to meet him when he returned home in the small hours of the morning. This she was incited to do, not only by the strength of her devotion, but by a certain secret jealousy from which she suffered. No one in the world could persuade her that it was REALLY from his club, and not from a mistress's, that Papa came home so late. She would try to read love secrets in his face, and, discerning none there, would sigh with a sort of enjoyment of her grief, and give herself up once more to the contemplation of her unhappiness.
As the result of these and many other constant sacrifices which occurred in Papa's relations with his wife during the latter months of that winter (a time when he lost much, and was therefore out of spirits), there gradually grew up between the two an intermittent feeling of tacit hostility-of restrained aversion to the object of devotion of the kind which expresses itself in an unconscious eagerness to show the object in question every possible species of petty annoyance.
XLIII. NEW COMRADES
The winter had passed imperceptibly and the thaw begun when the list of examinations was posted at the University, and I suddenly remembered that I had to return answers to questions in eighteen subjects on which I had heard lectures delivered, but with regard to some of which I had taken no notes and made no preparation whatever. It seems strange that the question "How am I going to pass?" should never have entered my head, but the truth is that all that winter I had been in such a state of haze through the delights of being both grown-up and "comme il faut" that, whenever the question of the examinations had occurred to me, I had mentally compared myself with my comrades, and thought to myself, "They are certain to pass, and as most of them are not 'comme il faut,' and I am therefore their personal superior, I too am bound to come out all right." In fact, the only reason why I attended lectures at all was that I might become an habitue of the University, and obtain Papa's leave to go in and out of the house. Moreover, I had many acquaintances now, and often enjoyed myself vastly at the University. I loved the racket, talking, and laughter in the auditorium, the opportunities for sitting on a back bench, and letting the measured voice of the professor lure one into dreams as one contemplated one's comrades, the occasional runnings across the way for a snack and a glass of vodka (sweetened by the fearful joy of knowing that one might be hauled before the professor for so doing), the stealthy closing of the door as one returned to the auditorium, and the participation in "course versus course" scuffles in the corridors. All this was very enjoyable.
By the time, however, that every one had begun to put in a better attendance at lectures, and the professor of physics had completed his course and taken his leave of us until the examinations came on, and the students were busy collecting their notebooks and arranging to do their preparation in parties, it struck me that I also had better prepare for the ordeal. Operoff, with whom I still continued on bowing, but otherwise most frigid, terms, suddenly offered not only to lend me his notebooks, but to let me do my preparation with himself and some other students. I thanked him, and accepted the invitation-hoping by that conferment of honour completely to dissipate our old misunderstanding; but at the same time I requested that the gatherings should always be held at my home, since my quarters were so splendid! To this the students replied that they meant to take turn and turn about-sometimes to meet at one fellow's place, sometimes at another's, as might be most convenient.
The first of our reunions was held at Zuchin's, who had a small partition-room in a large building on the Trubni Boulevard. The opening night I arrived late, and entered when the reading aloud had already begun. The little apartment was thick with tobacco-smoke, while on the table stood a bottle of vodka, a decanter, some bread, some salt, and a shin-bone of mutton. Without rising, Zuchin asked me to have some vodka and to doff my tunic.
"I expect you are not accustomed to such entertainment," he added.
Every one was wearing a dirty cotton shirt and a dickey. Endeavouring not to show my contempt for the company, I took off my tunic, and lay down in a sociable manner on the sofa. Zuchin went on reading aloud and correcting himself with the help of notebooks, while the others occasionally stopped him to ask a question, which he always answered with ability, correctness, and precision. I listened for a time with the rest, but, not understanding much of it, since I had not been present at what had been read before, soon interpolated a question.
"Hullo, old fellow! It will be no good for you to listen if you do not know the subject," said Zuchin. "I will lend you my notebooks, and then you can read it up by to-morrow, and I will explain it to you."
I felt rather ashamed of my ignorance. Also, I felt the truth of what he said; so I gave up listening, and amused myself by observing my new comrades. According to my classification of humanity, into persons "comme il faut" and persons not "comme il faut," they evidently belonged to the latter category, and so aroused in me not only a feeling of contempt, but also a certain sensation of personal hostility, for the reason that, though not "comme il faut," they accounted me their equal, and actually patronised me in a sort of good-humoured fashion. What in particular excited in me this feeling was their feet, their dirty nails and fingers, a particularly long talon on Operoff's obtrusive little finger, their red shirts, their dickeys, the chaff which they good-naturedly threw at one another, the dirty room, a habit which Zuchin had of continually snuffling and pressing a finger to his nose, and, above all, their manner of speaking-that is to say, their use and intonation of words. For instance, they said "flat" for fool, "just the ticket" for exactly, "grandly" for splendidly, and so on-all of which seemed to me either bookish or disagreeably vulgar. Still more was my "comme il faut" refinement disturbed by the accents which they put upon certain Russian-and, still more, upon foreign-words. Thus they said dieYATelnost for DIEyatelnost, NARochno for naROChno, v'KAMinie for v'kaMINie, SHAKespeare for ShakesPEARe, and so forth.
Yet, for all their insuperably repellent exterior, I could detect something good in these fellows, and envied them the cheerful good-fellowship which united them in one. Consequently, I began to feel attracted towards them, and made up my mind that, come what might, I would become of their number. The kind and honourable Operoff I knew already, and now the brusque, but exceptionally clever, Zuchin (who evidently took the lead in this circle) began to please me greatly. He was a dark, thick-set little fellow, with a perennially glistening, polished face, but one that was extremely lively, intellectual, and independent in its expression. That expression it derived from a low, but prominent, forehead, deep black eyes, short, bristly hair, and a thick, dark beard which looked as though it stood in constant need of trimming. Although, too, he seemed to think nothing of himself (a trail which always pleased me in people), it was clear that he never let his brain rest. He had one of those expressive faces which, a few hours after you have seen them for the first time, change suddenly and entirely to your view. Such a change took place, in my eyes, with regard to Zuchin's face towards the end of that evening. Suddenly, I seemed to see new wrinkles appear upon its surface, its eyes grow deeper, its smile become a different one, and the whole face assume such an altered aspect that I scarcely recognised it.
When the reading was ended, Zuchin, the other students, and myself manifested our desire to be "comrades all" by drinking vodka until little remained in the bottle. Thereupon Zuchin asked if any one had a quarter-rouble to spare, so that he could send the old woman who looked after him to buy some more; yet, on my offering to provide the money, he made as though he had not heard me, and turned to Operoff, who pulled out a purse sewn with bugles, and handed him the sum required.
"And mind you don't get drunk," added the giver, who himself had not partaken of the vodka.
"By heavens!" answered Zuchin as he sucked the marrow out of a mutton bone (I remember thinking that it must be because he ate marrow that he was so clever). "By heavens!" he went on with a slight smile (and his smile was of the kind that one involuntarily noticed, and somehow felt grateful for), "even if I did get drunk, there would be no great harm done. I wonder which of us two could look after himself the better-you or I? Anyway I am willing to make the experiment," and he slapped his forehead with mock boastfulness. "But what a pity it is that Semenoff has disappeared! He has gone and completely hidden himself somewhere."
Sure enough, the grey-haired Semenoff who had comforted me so much at my first examination by being worse dressed than myself, and who, after passing the second examination, had attended his lectures regularly during the first month, had disappeared thereafter from view, and never been seen at the University throughout the latter part of the course.
"Where is he?" asked some one.
"I do not know" replied Zuchin. "He has escaped my eye altogether. Yet what fun I used to have with him! What fire there was in the man! and what an intellect! I should be indeed sorry if he has come to grief-and come to grief he probably has, for he was no mere boy to take his University course in instalments."
After a little further conversation, and agreeing to meet again the next night at Zuchin's, since his abode was the most central point for us all, we began to disperse. As, one by one, we left the room, my conscience started pricking me because every one seemed to be going home on foot, whereas I had my drozhki. Accordingly, with some hesitation I offered Operoff a lift. Zuchin came to the door with us, and, after borrowing a rouble of Operoff, went off to make a night of it with some friends. As we drove along, Operoff told me a good deal about Zuchin's character and mode of life, and on reaching home it was long before I could get to sleep for thinking of the new acquaintances I had made. For many an hour, as I lay awake, I kept wavering between the respect which their knowledge, simplicity, and sense of honour, as well as the poetry of their youth and courage, excited in my regard, and the distaste which I felt for their outward man. In spite of my desire to do so, it was at that time literally impossible for me to associate with them, since our ideas were too wholly at variance. For me, life's meaning and charm contained an infinitude of shades of which they had not an inkling, and vice versa. The greatest obstacles of all, however, to our better acquaintance I felt to be the twenty roubles' worth of cloth in my tunic, my drozhki, and my white linen shirt; and they appeared to me most important obstacles, since they made me feel as though I had unwittingly insulted these comrades by displaying such tokens of my wealth. I felt guilty in their eyes, and as though, whether I accepted or rejected their acquittal and took a line of my own, I could never enter into equal and unaffected relations with them. Yet to such an extent did the stirring poetry of the courage which I could detect in Zuchin (in particular) overshadow the coarse, vicious side of his nature that the latter made no unpleasant impression upon me.
For a couple of weeks I visited Zuchin's almost every night for purposes of work. Yet I did very little there, since, as I have said, I had lost ground at the start, and, not having sufficient grit in me to catch up my companions by solitary study, was forced merely to PRETEND that I was listening to and taking in all they were reading. I have an idea, too, that they divined my pretence, since I often noticed that they passed over points which they themselves knew without first inquiring of me whether I did the same. Yet, day by day, I was coming to regard the vulgarity of this circle with more indulgence, to feel increasingly drawn towards its way of life, and to find in it much that was poetical. Only my word of honour to Dimitri that I would never indulge in dissipation with these new comrades kept me from deciding also to share their diversions.
Once, I thought I would make a display of my knowledge of literature, particularly French literature, and so led the conversation to that theme. Judge, then, of my surprise when I discovered that not only had my companions been reading the foreign passages in Russian, but that they had studied far more foreign works than I had, and knew and could appraise English, and even Spanish, writers of whom I had never so much as heard! Likewise, Pushkin and Zhukovski represented to them LITERATURE, and not, as to myself, certain books in yellow covers which I had once read and studied when a child. For Dumas and Sue they had an almost equal contempt, and, in general, were competent to form much better and clearer judgments on literary matters than I was, for all that I refused to recognise the fact. In knowledge of music, too, I could not beat them, and was astonished to find that Operoff played the violin, and another student the cello and piano, while both of them were members of the University orchestra, and possessed a wide knowledge of and appreciation of good music. In short, with the exception of the French and German languages, my companions were better posted at every point than I was, yet not the least proud of the fact. True, I might have plumed myself on my position as a man of the world, but Woloda excelled me even in that. Wherein, then, lay the height from which I presumed to look down upon these comrades? In my acquaintanceship with Prince Ivan Ivanovitch? In my ability to speak French? In my drozhki? In my linen shirt? In my finger-nails? "Surely these things are all rubbish," was the thought which would come flitting through my head under the influence of the envy which the good-fellowship and kindly, youthful gaiety displayed around me excited in my breast. Every one addressed his interlocutor in the second person singular. True, the familiarity of this address almost approximated to rudeness, yet even the boorish exterior of the speaker could not conceal a constant endeavour never to hurt another one's feelings. The terms "brute" or "swine," when used in this good-natured fashion, only convulsed me, and gave me cause for inward merriment. In no way did they offend the person addressed, or prevent the company at large from remaining on the most sincere and friendly footing. In all their intercourse these youths were delicate and forbearing in a way that only very poor and very young men can be. However much I might detect in Zuchin's character and amusements an element of coarseness and profligacy, I could also detect the fact that his drinking-bouts were of a very different order to the puerility with burnt rum and champagne in which I had participated at Baron Z.'s.
XLIV. ZUCHIN AND SEMENOFF
Although I do not know what class of society Zuchin belonged to, I know that, without the help either of means or social position, he had matriculated from the Seventh Gymnasium. At that time he was eighteen-though he looked much older-and very clever, especially in his powers of assimilation. To him it was easier to survey the whole of some complicated subject, to foresee its various parts and deductions, than to use that knowledge, when gained, for reasoning out the exact laws to which those deductions were due. He knew that he was clever, and of the fact he was proud; yet from that very pride arose the circumstance that he treated every one with unvarying simplicity and good-nature. Moreover, his experience of life must have been considerable, for already he had squandered much love, friendship, activity, and money. Though poor and moving only in the lower ranks of society, there was nothing which he had ever attempted for which he did not thenceforth feel the contempt, the indifference, or the utter disregard which were bound to result from his attaining his goal too easily. In fact, the very ardour with which he applied himself to a new pursuit seemed to be due to his contempt for what he had already attained, since his abilities always led him to success, and therefore to a certain right to despise it. With the sciences it was the same. Though little interested in them, and taking no notes, he knew mathematics thoroughly, and was uttering no vain boast when he said that he could beat the professor himself. Much of what he heard said in lectures he thought rubbish, yet with his peculiar habit of unconsciously practical roguishness he feigned to subscribe to all that the professors thought important, and every professor adored him. True, he was outspoken to the authorities, but they none the less respected him. Besides disliking and despising the sciences, he despised all who laboured to attain what he himself had mastered so easily, since the sciences, as he understood them, did not occupy one-tenth part of his powers. In fact, life, as he saw it from the student's standpoint, contained nothing to which he could devote himself wholly, and his impetuous, active nature (as he himself often said) demanded life complete: wherefore he frequented the drinking-bout in so far as he could afford it, and surrendered himself to dissipation chiefly out of a desire to get as far away from himself as possible. Consequently, just as the examinations were approaching, Operoff's prophecy to me came true, for Zuchin wasted two whole weeks in this fashion, and we had to do the latter part of our preparation at another student's. Yet at the first examination he reappeared with pale, haggard face and tremulous hands, and passed brilliantly into the second course!
The company of roisterers of which Zuchin had been the leader since its formation at the beginning of the term consisted of eight students, among whom, at first, had been numbered Ikonin and Semenoff; but the former had left under the strain of the continuous revelry in which the band had indulged in the early part of the term, and the latter seceded later for reasons which were never wholly explained. In its early days this band had been looked upon with awe by all the fellows of our course, and had had its exploits much discussed. Of these exploits the leading heroes had been Zuchin and, towards the end of the term, Semenoff, but the latter had come to be generally shunned, and to cause disturbances on the rare occasions when he attended a lecture. Just before the examinations began, he rounded off his drinking exploits in a most energetic and original fashion, as I myself had occasion to witness (through my acquaintanceship with Zuchin). This is how it was. One evening we had just assembled at Zuchin's, and Operoff, reinforcing a candlestick with a candle stuck in a bottle, had just plunged his nose into his notebooks and begun to read aloud in his thin voice from his neatly-written notes on physics, when the landlady entered the room, and informed Zuchin that some one had brought a note for him... [The remainder of this chapter is omitted in the original.]
XLV. I COME TO GRIEF
At length the first examination-on differentials and integrals-drew near, but I continued in a vague state which precluded me from forming any clear idea of what was awaiting me. Every evening, after consorting with Zuchin and the rest, the thought would occur to me that there was something in my convictions which I must change-something wrong and mistaken; yet every morning the daylight would find me again satisfied to be "comme il faut," and desirous of no change whatsoever.
Such was the frame of mind in which I attended for the first examination. I seated myself on the bench where the princes, counts, and barons always sat, and began talking to them in French, with the not unnatural result that I never gave another thought to the answers which I was shortly to return to questions in a subject of which I knew nothing. I gazed supinely at other students as they went up to be examined, and even allowed myself to chaff some of them.
"Well, Grap," I said to Ilinka (who, from our first entry into the University, had shaken off my influence, had ceased to smile when I spoke to him, and always remained ill-disposed towards me), "have you survived the ordeal?"
"Yes," retorted Ilinka. "Let us see if YOU can do so."
I smiled contemptuously at the answer, notwithstanding that the doubt which he had expressed had given me a momentary shock. Once again, however, indifference overlaid that feeling, and I remained so entirely absent-minded and supine that, the very moment after I had been examined (a mere formality for me, as it turned out) I was making a dinner appointment with Baron Z. When called out with Ikonin, I smoothed the creases in my uniform, and walked up to the examiner's table with perfect sang froid.
True, a slight shiver of apprehension ran down my back when the young professor-the same one as had examined me for my matriculation-looked me straight in the face as I reached across to the envelope containing the tickets. Ikonin, though taking a ticket with the same plunge of his whole body as he had done at the previous examinations, did at least return some sort of an answer this time, though a poor one. I, on the contrary, did just as he had done on the two previous occasions, or even worse, since I took a second ticket, yet for a second time returned no answer. The professor looked me compassionately in the face, and said in a quiet, but determined, voice:
"You will not pass into the second course, Monsieur Irtenieff. You had better not complete the examinations. The faculty must be weeded out. The same with you, Monsieur Ikonin."
Ikonin implored leave to finish the examinations, as a great favour, but the professor replied that he (Ikonin) was not likely to do in two days what he had not succeeded in doing in a year, and that he had not the smallest chance of passing. Ikonin renewed his humble, piteous appeals, but the professor was inexorable.
"You can go, gentlemen," he remarked in the same quiet, resolute voice.
I was only too glad to do so, for I felt ashamed of seeming, by my silent presence, to be joining in Ikonin's humiliating prayers for grace. I have no recollection of how I threaded my way through the students in the hall, nor of what I replied to their questions, nor of how I passed into the vestibule and departed home. I was offended, humiliated, and genuinely unhappy.
For three days I never left my room, and saw no one, but found relief in copious tears. I should have sought a pistol to shoot myself if I had had the necessary determination for the deed. I thought that Ilinka Grap would spit in my face when he next met me, and that he would have the right to do so; that Operoff would rejoice at my misfortune, and tell every one of it; that Kolpikoff had justly shamed me that night at the restaurant; that my stupid speeches to Princess Kornikoff had had their fitting result; and so on, and so on. All the moments in my life which had been for me most difficult and painful recurred to my mind. I tried to blame some one for my calamity, and thought that some one must have done it on purpose-must have conspired a whole intrigue against me. Next, I murmured against the professors, against my comrades, Woloda, Dimitri, and Papa (the last for having sent me to the University at all). Finally, I railed at Providence for ever having let me see such ignominy. Believing myself ruined for ever in the eyes of all who knew me, I besought Papa to let me go into the hussars or to the Caucasus. Naturally, Papa was anything but pleased at what had happened; yet, on seeing my passionate grief, he comforted me by saying that, though it was a bad business, it might yet be mended by my transferring to another faculty. Woloda, who also saw nothing very terrible in my misfortune, added that at least I should not be put out of countenance in a new faculty, since I should have new comrades there. As for the ladies of the household, they neither knew nor cared what either an examination or a plucking meant, and condoled with me only because they saw me in such distress. Dimitri came to see me every day, and was very kind and consolatory throughout; but for that very reason he seemed to me to have grown colder than before. It always hurt me and made me feel uncomfortable when he came up to my room and seated himself in silence beside me, much as a doctor might scat himself by the bedside of an awkward patient. Sophia Ivanovna and Varenika sent me books for which I had expressed a wish, as also an invitation to go and see them, but in that very thoughtfulness of theirs I saw only proud, humiliating condescension to one who had fallen beyond forgiveness. Although, in three days' time, I grew calmer, it was not until we departed for the country that I left the house, but spent the time in nursing my grief and wandering, fearful of all the household, through the various rooms.
One evening, as I was sitting deep in thought and listening to Avdotia playing her waltz, I suddenly leapt to my feet, ran upstairs, got out the copy-book whereon I had once inscribed "Rules of My Life," opened it, and experienced my first moment of repentance and moral resolution. True, I burst into tears once more, but they were no longer tears of despair. Pulling myself together, I set about writing out a fresh set of rules, in the assured conviction that never again would I do a wrong action, waste a single moment on frivolity, or alter the rules which I now decided to frame.
How long that moral impulse lasted, what it consisted of, and what new principles I devised for my moral growth I will relate when speaking of the ensuing and happier portion of my early manhood.
Tue, Aug 14th, 2012, via SendToReader