Copyright

THIS IS A WORK OF FICTION. Names, characters, places, and incidents either are the product of the author’s imagination or are used fictitiously, and any resemblance to actual persons, living or dead, events, institutions, or locales is entirely coincidental and not intended by the author.

Copyright © 2019 by Janet Fitch

Cover design by Allison J. Warner

Cover photographs: church © Sergey Borisov / Alamy; woman © Richard Jenkins

Author photograph by Cat Gwynn

Cover copyright © 2019 by Hachette Book Group, Inc.

Hachette Book Group supports the right to free expression and the value of copyright. The purpose of copyright is to encourage writers and artists to produce the creative works that enrich our culture.

The scanning, uploading, and distribution of this book without permission is a theft of the author’s intellectual property. If you would like permission to use material from the book (other than for review purposes), please contact permissions@hbgusa.com. Thank you for your support of the author’s rights.

Little, Brown and Company

Hachette Book Group

1290 Avenue of the Americas, New York, NY 10104

littlebrown.com

twitter.com/littlebrown

facebook.com/littlebrownandcompany

First ebook edition: July 2019

Little, Brown and Company is a division of Hachette Book Group, Inc. The Little, Brown name and logo are trademarks of Hachette Book Group, Inc.

The publisher is not responsible for websites (or their content) that are not owned by the publisher.

The Hachette Speakers Bureau provides a wide range of authors for speaking events. To find out more, go to hachettespeakersbureau.com or call (866) 376-6591.

All of the Russian poems used in this book are original translations created for this volume by Boris Dralyuk, coeditor of The Penguin Book of Russian Poetry (Penguin Classics, 2015) and editor of 1917: Stories and Poems from the Russian Revolution (Pushkin Press, 2016), except for the following: “The Bronze Horseman” by Alexander Pushkin, translated by Stanley Mitchell, used by permission, Stanley Mitchell estate. “Twilight” by Fyodor Tyutchev, translated by Babette Deutsch and Avrahm Yarmolinsky in Modern Russian Poetry: An Anthology, in the public domain. “My Talent Is Pitiful, My Voice Not Loud” by Evgeny Baratynsky, translated by Peter France, used by permission. “The Gypsies” by Alexander Pushkin, translated by Antony Wood, used by permission. Passages from Notes of an Eccentric by Andrei Bely are original translations for this volume, contributed by Brendan Kiernan, PhD, and used by permission. Passages from Trotsky’s speech “The Fight for Petrograd” from Leon Trotsky’s Military Writings, volume II, speech to the Soviet, October 19, 1919, New Park Publications Ltd. Translation from the Russian by Brian Pearce. Used by permission.

Civil War Russia map by Jeffrey L. Ward

ISBN 978-0-316-51006-6

E3-20190514-DANF

Загрузка...