Дословно: «Моё сердце переполнено» (англ.). – Здесь и далее, при отсутствии иных указаний, примеч. пер.
Имеются в виду эстуарий Сены (при её впадении в пролив Ла-Манш) и Кодбек-ан-Ко (Caudebec-en-Caux), коммуна в департаменте Приморская Сена. – Примеч. ред.
Здесь: напускают на себя важность (англ. сленг).
Выбросы горячих вулканических газов.
«Три кабальеро» (“The Three Caballeros”, 1944) – американский мультфильм, режиссёр Уолт Дисней. «Охотники за большой волной» (“Big Wave Hunters”, 2010) – австралийский документальный фильм, режиссёр Крис Нелиус. – Примеч. ред.
Фургон (англ.).
Участков суши, периодически подверженных воздействию морских вод.
Благоприятные условия для сёрфинга, создаваемые каким-либо участком суши.
Позиция в океане, на которой сёрферы ожидают волну.
Птит-Даль (Les Petites Dalles) – посёлок в департаменте Приморская Сена. – Примеч. ред.
Да (англ.).
Здесь: хозяевами положения (англ.).
Всадники больших волн, крутые ребята (англ. сленг).
Трос, которым сёрф привязывают к ноге (англ.).
Поехали! (англ.)
Движение, во время которого сёрфер запрыгивает на доску, подхватываемую волной (англ.).
Здесь: сёрфер, идущий в стойке левой ногой вперёд (англ.).
Здесь: заезд, заход (англ.).
Здесь: место, где встают волны (англ.).
Гипербарическая оксигенация – метод лечения, при котором пациент заключён в герметичную барокамеру и дышит кислородом под давлением больше одной атмосферы.
Philippe Ari'es (1914–1984) – французский историк. Jean Claude Ameisen (р. 1951) – французский иммунолог. “Points Sciences” («Вопросы науки») – французская тематическая серия научно-популярных книг. Margaret Lock (р. 1936) – канадский медицинский антрополог. Mary Higgins Clark (р. 1929) – американская писательница. – Примеч. ред.
Жорж де Латур (George de La Tour, 1593–1652) – лотарингский художник, выдающийся мастер светотени. Картина «Новорождённый» находится в Музее изобразительных искусств в Ренне (Бретань). – Примеч. ред.
Диурез – суточный объём мочи. ПВК – периферический венозный катетер. – Примеч. ред.
«Глазго-три» – три балла по Шкале тяжести комы, разработанной в Университете Глазго (1974). Минимальный из возможных показателей, означающий запредельную кому, т. е. смерть мозга. – Примеч. ред.
AP-HP (L’Assistance Publique – Hôpitaux de Paris) – государственная система больниц Парижа и его пригородов, крупнейшая больничная система в Европе и одна из крупнейших в мире. “Espace ethique” (дословно: «Этическое пространство») – структурное подразделение AP-HP, занимающееся вопросами медицинской этики.
Во (Vaud) – кантон на западе Швейцарии; право голоса для женщин во всех 26 швейцарских кантонах закреплено с 1990 года. «На последнем дыхании» (“'A bout de souffle”) – один из первых фильмов «французской новой волны»; режиссёр Жан-Люк Годар, в главных ролях Джин Сиберг и Жан-Поль Бельмондо. «Обед нагишом» (“Naked Lunch”) – скандальный роман американского писателя Уильяма Берроуза; цензурный запрет на его публикацию в США был снят через суд (с 1966). Майлс Дьюи Дейвис (Miles Dewey Davis III, 1926–1991) – выдающийся американский джазовый трубач; “Kind of Blue” – «Вроде голубого…» (англ.). – Примеч. ред.
Система скоростного общественного транспорта, обслуживающего Париж и его пригороды.
Симона Синьоре (1921–1985) – французская актриса театра и кино, жена Ива Монтана (с 1950). Шарлотта Рэмплинг (р. 1946) – британская актриса.
Игральные автоматы, которые были чрезвычайно популярны во Франции. Игрок должен загнать железный шарик в лунку, перемещая его по полю с помощью кнопок, приводящих в движение специальные ударные «лопаточки», а иногда просто тряся автомат.
Бумбокс (boombox) – портативная магнитола большой мощности. “Stay” («Останься», 2012) – знаменитая песня американской поп-певицы Рианны (Rihanna, р. 1988). – Примеч. ред.
Таонга – сокровище, предмет культа (язык маори). Каяк – лодка у эскимосов (типа байдарки).
Обозначение музыкального темпа и характера: очень медленно и торжественно.
Мягкая шерстяная ткань.
Контамин-Монжуа (Les Contamines-Montjoie) – коммуна в департаменте От-Савуа (La Haute-Savoie) на востоке Франции. – Примеч. ред.
Необратимое патологическое состояние, вызванное тотальным некрозом головного мозга, при котором с помощью реанимационных мероприятий можно искусственно поддерживать кровообращение, дыхание и сердечную деятельность, создающие видимость жизни.
Произведение английского композитора Бенджамина Бриттена для детского хора и арфы (1942).
“Heartache” («Сердечные муки», 1978) – песня британской рок-певицы Бонни Тайлер (Bonnie Tyler, р. 1951).
Этническая группа в Марокко и в Алжире, которую составляют потомки чернокожих рабов из Тропической Африки. Музыка Гнауа – смесь западноафриканских, берберских и арабских песнопений; широко используется в фильме Бернардо Бертолуччи «Под покровом небес» (1990).
Колло́ (Collo) – округ на северо-востоке Алжира (вилайет Скикда). – Примеч. ред.
Электроэнцефалограмма. – Примеч. автора.