Примечания

1

М. Е. Салтыков-Щедрин, Избр. соч., I, 1923, стр. 492. Прим. А. Амфитеатрова.

2

Платон. Федр, 259 С. — Сочинения Платона в французском переводе имелись в личной библиотеке Пушкина.

3

И. Эккерман. Разговоры с Гете. Запись от 6 декабря 1830 г.

4

Афиней. Пирующие софисты, VIII, 28. — Этот же рассказ имеется и в «Пестрых рассказах» Элиана.

5

См.: Г. Г. Гельд. Пушкин и Афиней. В кн.: Пушкин и его современники, вып. XXXI. Л., 1927, стр. 15—18.

6

Эрмандада (или германдада) — особый охранный корпус, учрежденный в XII в. для борьбы сперва с бесчинствующими феодалами, а затем вообще с преступниками и разбойниками.

7

Ср. также в письме к В. А. Жуковскому от 30 апреля 1825 г.: «Посылаю тебе черновое самому Белому», т. е. царю.

8

Аналогичным приемом наименования пользуется Пушкин и в стихотворении «Фавн и пастушка», где пастушка Лила уподобляется лилее.

9

Льняной цвет настолько близок к золотому, что у Батюшкова, например, эти два цвета слились в один, и в «Послании к Тургеневу» он пишет: «Кудри льняно-золотые».

10

С эпитетом «бледная» Татьяна в «Евгении Онегине» упоминается неоднократно: III, 20 и 36; IV, 11; VII, 46; VIII, 40.

11

Показателен в этом отношении разговор о молодом Берестове между «барышней» Лизой Муромской и ее служанкой:

— Правда ли, что он так хорош собой?

— Удивительно хорош… румянец во всю щеку.

— Право? А я так думала, что у него лицо бледное.

«Барышня-крестьянка».

12

«Небесные глаза» — это, конечно, голубые: ведь и о глазах Ольги Лариной Пушкин пишет: «глаза, как небо, голубые».

13

К. Пигарев. Русская литература и изобразительное искусство. М., 1966, стр. 218.

14

См. «Заметки на полях 2‑й части „Опытов в стихах и прозе“ К. Н. Батюшкова»: в них Пушкин, строка за строкой, критически разбирает стихи Батюшкова и снабжает их очень интересными примечаниями.

Загрузка...