На момент написания предисловия.
Тихи имеет в виду свое путешествие по Западному Непалу в 1953 г.
Английской в 1952 году и австрийской в 1954 году. (прим. перев.)
Столица Непала.
Бара сагиб – большой господин.
Сирдар – руководитель, предводитель.
Шерпани – женщины из племени шерпов.
Вид красного перца.
Степи венгерской равнины.
Во время своего путешествия по Западному Непалу Г. Тихи с Пазангом совершили восхождение на два пятитысячника и три шеститысячника (прим. ред.).
Женщина (прим. ред.).
Своего рода дом для приезжающих (прим. ред.).
Сокращенное название вершины Канченджанги.
Пазаиг оказался неправ. В 1958 году непальская экспедиция, состоящая только из шерпов, совершила восхождение на Чо-Ойю (прим. перев.).
Оковки – съемные триконы, закрепляемые на высокогорных ботинках с резиновой подошвой типа «вибрам» широкой текстильной лентой, похожей на ламповый фитиль (прим. ред.).