Примечания

1

Абордировать (франц. aborder) — подступать вплотную.

2

Сан-фасон (франц. sans façon) — без церемоний.

3

Аппробую (франц. approbation) — одобряю.

4

Сюркуп (франц. surcouper) — перекрытие (в карточной игре).

5

Лихт (нем. Licht) — освещение.

6

обеспечиваете (от франц. assurer).

7

пренебрегаете (от франц. negliger)

8

ссылаюсь (от франц. pretexter)

9

Евгений (франц.)

10

Кондрашка — удар. (Прим. Ф. М. Достоевского.)

11

Пульчинеля — полишинеля, паяца (итал. pulchinella).

12

Абшид — увольнение (нем. Abschied).

13

фланер — праздношатающийся (франц. fla'neur).

14

тиран поневоле (лат.).

15

Гоголь

16

с любовью (итал.).

17

Манон Леско (франц.).

18

Серизовые (франц. cerise) — вишневые.

19

Бонбончик (франц. bonbon) — конфетка.

20

Это кокетливее (франц.).

21

Вивёр (франц. viveur) — живущий в свое удовольствие.

22

Манкировал (франц. manquer) — выказал неуважение.

23

Поль де Кок — французский писатель XIX в., чье имя стало символом фривольной литературы

24

это вы? (франц.)

25

господин (франц.)

26

неистовство (итал.)

27

предопределено (франц.)

28

без ошибки (франц.)

29

сюда, ко мне (франц.)

30

con amore — с любовью (итал.).

31

nec plus ultra — до крайних пределов (лат.).

32

острословы (от франц. bon mot — острота)

33

услужливый кавалер (франц.)

34

зонтик от солнца (от франц. ombrelle — зонт)

35

фурор (франц.)

36

подчеркивая

37

но это очень серьезно, господа, не смейтесь (франц.)

Загрузка...