Смерть целого мира не должна быть страшной. Она должна быть красивой. Особенно, если этот мир молод и не готов к концу.
Это было странное место. Здесь обитали призрачные сущности, лишённые желаний и сомнений, но имевшие склонности к наблюдению и вмешательству в дела людей, населявших верхний мир. Две планеты связывали не только узы взаимного притяжения, но и невидимый мост, подобно пуповине соединивший духовную сферу со сферой материальной. Это была идеальная система, сложенная из взаимодействующих элементов, которая в конечном итоге должна была достигнуть апофеоза в своём непреклонном развитии.
Но будущее, казавшееся предрешённым, так и не наступило.
Смерть пришла издалека. Огромная зеленовласая странница, преодолев беспредельные просторы пространства, неслась прямо к миру духов, грозя неминуемой погибелью. Она летела, исполинская и прекрасная, не глядя по сторонам, рассеивая за собой бледное облако зеленоватой пыли, и ничто, казалось, не способно было её остановить.
Медленно описав колоссальную дугу вокруг солнца, хищница устремилась к своей жертве. Бестелесное население лунных просторов в отчаянии хлынуло на мост, небывалым потоком потянувшись к миру живых. Не все из них успели спастись. Не все желали спастись.
Неотвратимая опасность обещала быструю и прекрасную смерть.
Как странно наблюдать, когда в бесконечном космосе, в котором, казалось бы, должно хватать места всем, встречаются два разных, несовместимых тела. Встречаются, чтобы уничтожить друг друга, поскольку иной исход невозможен, и всё происходит помимо их воли и согласия.
Об этом и о многом другом успели подумать жители двух миров, прежде чем стали свидетелями или участниками катастрофы.
Удар был страшен.
Вспышка невообразимой силы затмила солнечный свет. Лунный мир вздрогнул. Чудовищная масса разбила твердь, вдавив хрупкую поверхность в огненное нутро. Вздыбился кратер крошащихся гор. Раскрылись ярким цветком потревоженные недра. Вспух с обратной стороны огромный купол вытесненной материи, подобно созревшему нарыву разошедшийся трещинами. Луна сплюснулась под непреодолимым натиском взрыва и стала разваливаться.
Сгинули потусторонние города, развеялись в энергетическом вихре бесплотные духи. Огромным пламенем накрыло эфирные престолы, оставившие после себя пустоту. Расколовшийся мир, распавшийся на миллионы быстро остывающих фрагментов, накрыло облако зеленоватой пыли: то хвост кометы, отставший от головы, пролился дождём на растерзанные и мёртвые тверди.
Медленно потянулись обломки вокруг большей планеты, очерчивая орбиту уничтоженной луны. Бледным призраком былого величия светило отныне с небес серое Кольцо обломков. И расчерчивая воздушный покров соседа, те мелкие камни, что не унесло всеобщим течением, начали падение к земле, не успевшей стать спасительным пристанищем для всех тех, кто не смог избежать погибели.
Таверна «Железный зад» в посёлке Глорд знавала разных гостей. Путешественники здесь отнюдь не являлись редкостью, и когда пятеро незнакомцев переступили её порог, никто не обратил на них внимания. Вот если бы среди них была девушка, тогда другое дело, а так… кому они, по большому счёту, нужны?
Сами гости изучили каждого посетителя цепкими взглядами, держа руки на вдетых в ножны коротких мечах. Предводитель отряда, закончив осмотр, обратился к хозяину заведения, толстому бородатому мужику, скучавшему за стойкой с курительной трубкой во рту.
— Здрав будь, хозяин.
— И ты будь здоров, — выдохнув горьковатое облачко дыма, сказал бородач, быстро приметив недешёвую вышивку одежд гостя и сверкавшие драгоценными каменьями перстни.
— Меня зовут Орланд, я впервые в этих местах. Сказывают, здесь можно найти много смелых людей, готовых провести через Лиарский лес.
Хозяин таверны благосклонно кивнул.
— Проводников у нас много, это да. Докуда вам надо дойти?
Гость облокотился пятернёй о стойку, сверкнув бриллиантами.
— До Кратера, — негромко, но чётко произнёс он.
В маленьких глазках бородача на миг отразился испуг.
— До Кратера никто не ходит! Это смерть. Неминуемая, жуткая смерть!
— Да? А мне говорили, что есть тут один человек…
— Кто говорил?
— Олаф Рульфсон, известный как Пьяница.
Хозяин таверны сразу поскучнел.
— Ах Олаф. Ну раз так… — Он жадно присосался к трубке, сделав несколько коротких затяжек. Дым, пошедший изо рта, окутал его щербатое лицо. — Да, есть один человек, который может провести до Кратера. Но он берёт дорого.
— Это не важно, — отмахнулся гость. — Как его найти?
Бородач взглядом указал на дверь.
— От выхода идите направо. Прямо по улице не сворачивая до самого конца. Последний дом слева вам и нужен. Домишко выглядит необитаемым, но это только так кажется. Хозяина зовут Брок. Он нелюдимый малый. Неразговорчивый, хмурый. Если вы ему не понравитесь, он пошлёт вас лесом. И если вдруг такое случится, не пытайтесь ему угрожать: он странный человек, и уж тем более тот, кто не боится ходить к Кратеру, не боится и смерти. Да, у него ещё собака есть. Злая. Не вздумайте смотреть ей в глаза.
Гость сосредоточенно покивал, мысленно повторив всё, что услышал. Положил в благодарность на стойку серебряную монету и сделал знак своим людям двигаться к выходу. Уже в дверях его настиг голос хозяина.
— Да, и не забудьте сказать ему, что вас прислал Говард!
— Скажу, — сухо проговорил Орланд, покидая таверну.
Противно скрипнула калитка, впуская пятерых мужчин. Прямо перед ними стоял старый деревянный дом с прохудившейся крышей, наглухо закрытыми окнами и облупленной краской на стенах. Небольшое пространство перед домом заросло высокой травой и колючками, склонявшимися над единственной тропинкой.
Ступени недовольно застонали, когда гости поднялись на крыльцо. Орланд громко постучал кулаком в дверь и почти сразу же услышал внутри шаги.
Дверь медленно распахнулась, и в открывшемся проёме из внутренней темноты возник высокий силуэт хозяина. Пятеро гостей едва удержались от того, чтобы брезгливо отшатнуться: их накрыло душным запахом чёрного пота и мочи. Здоровяк возвышался над гостями, бесстрастно взирая на них сверху вниз. Он был облачён в какие-то бесформенные лохмотья, напоминавшие звериные шкуры. Грязная растрёпанная борода, казалось, никогда не знала гребня. Губы обтрескались. Под глазами пролегли глубокие тени.
— Что надо? — пробасил детина, вперившись долгим немигающим взглядом в Орланда.
— Мы ищем Брока, — негромко ответит тот, наконец совладав с первыми впечатлениями. Хозяин дома ему не понравился сразу. Причём настолько, что вся затея показалась бессмысленной тратой времени.
— Я — Брок, — подтвердил его худшие опасения здоровяк.
— Мы тут по делу. Нас прислал Говард.
Услышав знакомое имя, Брок коротко кивнул и, приглашающе махнув рукой, развернулся и шагнул в темноту. Гости, переглянувшись, последовали за ним, на всякий случай держа руки на оружии.
Пройдя коротким коридором, они оказались в небольшой комнате, освещённой лишь тусклым светом, пробивавшимся через маленькое оконце под потолком. По углам высились бесформенные кучи хлама. У дальней стенки прямо на полу лежал помятый матрас. Имелась здесь и пара стульев, очень похожих на те, что гости видели в таверне. Над проходом растянулось бледное полотно паутины.
Брок отступил чуть в сторону, и гости, едва втиснувшись в помещение, напряжённо застыли на месте. Посреди комнаты сидел пёс. Похожий на овчарку, он был огромен, даже сидя доставая людям едва ли не до груди. Острые уши стояли торчком. Тёмно-серая шерсть придавала ему сходство с волком. Большие глаза поблёскивали зеленоватым светом.
Зверь сидел неподвижно, внимательно наблюдая за гостями, и тем почудился в его взгляде огонёк разума. Один из мужчин на всякий случай осенил себя священной пятилучевой звездой.
— Надеюсь, собака не кусается? — осторожно спросил Орланд, с трудом отведя взгляд от пса.
— Тронешь — укусит, — лаконично ответил Брок и кивнул на ближайший стул. — Садись. Поговорим.
И сам уселся на свободное место.
Орланд был не из тех, кто привык демонстрировать слабину. Сделав вид, что облик хозяина и собаки его ничуть не смущает, он пододвинул стул и важно уселся, скрестив на груди руки.
— Я перейду сразу к делу. Мне нужен человек, готовый прогуляться до Кратера и обратно. Говорят, ты единственный, кто этим занимается. Это так?
— Пару раз ходил, — буркнул здоровяк, утвердительно махнув головой. — Что нужно у Кратера?
Орланд на секунду замялся, раздумывая, стоит ли отвечать.
— Обломок кометы. Не меньше десяти фунтов весом.
Брок о чём-то задумался, бросив короткий взгляд на собаку, а затем грузно поднялся и принялся копаться в одной из куч хлама. Вскоре он поднял на руках продолговатый свёрток, держа его как младенца. Снова усевшись на стул, он откинул ткань и услышал восхищённый вздох гостей.
— Такой подойдёт?
В руках у него был зеленоватого цвета минерал, по форме напоминавший страусиное яйцо. Под чёрными необработанными гранями переливались тусклые искорки.
Орланд, не сводя взгляда с камня, нервно оттянул воротник и сглотнул, попытавшись представить цену этого сокровища. И всё-таки этот кусок чужого мира был далёк от совершенства.
— Боюсь, что нет, — плохо скрывая разочарование, проговорил Орланд. — Он слишком тусклый. Нам нужен такого же размера, но светлее. Намного светлее. Чище.
Здоровяк, казалось, по-новому взглянул на свою драгоценную собственность, невозмутимо завернул её в ткань и снова спрятал в хламе. Затем, немного поёрзав на стуле, он упёр руки в колени и перешёл к делу.
— Ладно. Все пойдут к Кратеру?
— Нет, только мои люди. Я останусь здесь. Сниму комнату в гостинице и буду ждать вашего возвращения.
Брок посмотрел на четверых мужчин, молчаливо стоявших за спиной Орланда. С первого взгляда было ясно, что это сильные, выносливые люди, привыкшие к подчинению. Похоже, им очень нужен этот минерал, раз они приготовились защищать его силой оружия.
— Двести золотых монет, — назвал, наконец, цену Брок. Его собеседник едва не вскочил с места от такой наглости.
— Сто! — попытался повести торг Орланд, но здоровяк лишь отрицательно покачал головой.
— Я не торгуюсь. Двести. И я не обещаю, что смогу всех вернуть живыми. Вы пришли в плохое время. Плохая погода. Плохой путь. Много демонов. Слишком опасно. Цена разумная.
Прикинув все «за» и «против», Орланд скрепя сердце принял-таки решение.
— По рукам. Сколько времени уйдёт на всё?
— Пять дней туда, пять обратно. Итого… — Брок с видимым усилием задумался, но всё-таки закончил: — Десять дней. Сегодня выходить уже поздно. Пусть твои люди приходят завтра на рассвете. Переночевать можете у Говарда. У него хорошие комнаты.
Орланд поднялся, коротко кивнул и в сопровождении своего боевого эскорта направился к выходу. Прочь от царивших в этом месте духоты и мрака.
Четверо бойцов расположились на ночлег в одной комнате. Скинув вещи на единственную кровать, они устроились прямо на полу, подложив под головы свёрнутые куртки и накрывшись походными одеялами. За стенкой спал Орланд, командир отряда наёмников, стоявших лагерем недалеко от столицы королевства.
Орланд был небедным человеком, племянником одного из советников короля. Но ему претили дворцовые интриги, домашний быт, торгашество или работа в поле. Всего себя он посвятил военной карьере. И время от времени получал от дяди задания, которые выполнял, пользуясь помощью доверенных подчинённых.
Вокруг небесных камней в последнее время много шуму. То тут, то там проводятся тайные колдовские обряды. Всякие доморощенные маги и шарлатаны тщетно пытаются обуздать чужеродную энергию космических минералов. Заинтересовались этими опытами и при дворе короля. Первый, кто достанет необходимых размеров камень, получит не только деньги, но и немалые привилегии.
А ближайшим Кратером как раз являлся Глордский. Правда, здешние места пользовались не лучшей славой. Слишком велико было здесь напряжение чужеродных космических сил. Множество духов и демонов, упавших на пылающих обломках луны, нашли пристанище в здешнем лесу. Некоторым людям удавалось их задобрить. Кто-то занимался их отловом и уничтожением. Были и другие добытчики, интересовавшиеся проявлениями эфирной жизни и теми изменениями, которым подвергалась вступившая в контакт с духами материя.
В общем, здесь хватало и героев, и подлецов, и отщепенцев. И просто искателей удачи. Затеряться среди них не составляло большого труда.
Среди четверых наёмников, устроившихся в комнате, не нашлось никого, кому нынешний поход пришёлся по душе. Однако приказ есть приказ, и он намного важнее собственного мнения.
Каждый из этой четвёрки пользовался особым доверием Орланда, неоднократно участвуя в его предприятиях. Богатый племянник королевского советника щедро одаривал тех, кто готов был беспрекословно исполнять его волю. Главным среди четверых был Гай — строгий, требовательный капитан, отличившийся в минувшей войне с мятежниками. Он всегда держал себя в превосходной форме, был неглуп, ловок и справедлив. Наёмники его уважали и ценили.
Самым высоким и сильным в отряде был Харт. С детства увлекавшийся борьбой и оружием, он рано покинул дом, объездив полмира. Харт посетил величайшие города, наблюдал прекраснейшие чудеса природы, сменил десятки профессий. Одно время ему даже довелось охранять венценосную особу. В наёмники пошёл из-за денег, которые никогда надолго не задерживались в его кошельке. Женщины, выпивка, необычные безделушки — всё это было ему милей размеренного и разумного течения вещей.
Третьим был Кан. Массивный, объёмный, ширококостный, он напоминал медведя, способного задушить в могучих объятьях любого зазевавшегося врага. Забавно, но в детстве он не отличался ни силой, ни ростом, ни буйным нравом. Его душа больше тяготела к созерцанию прекрасного, к поэзии, живописи, музыке. Но жизнь, нанося свои удары по кроткому сердцу, не уставала уродовать его. Собственный отец разорвал его наивные стишки и прилюдно выставил посмешищем. Любовь всей жизни пошла стезёй плотских утех, никогда не ночуя в одной постели дважды. Лучшие друзья все как один на поверку оказывались эгоистичными манипуляторами. Открытое Каном дело по производству декоративной гарнитуры было прихвачено бандитами. Наконец, занявшись физическим трудом и от рассвета до заката вкалывая на лесопилке, Кан постепенно влился в компанию алкашей-неудачников и начал быстро терять человеческий облик. Однажды решив поменять всё, он бросил дом и записался в армию, где из него окончательно выбили способность доверять кому-либо, кроме самого себя.
Самым молодым из четвёрки был Нил. Выросший в деревне и всё ещё не разучившийся удивляться неповторимой многогранности вселенной, он с шестнадцати лет был втянут в водоворот гражданской смуты. Представшие перед ним картины насилия, жестокости, безумного и беспричинного кровопролития огрубили его сердце, но не смогли омрачить душу. Ныне же в свои двадцать он умел обращаться с оружием не хуже товарищей по отряду, а деньги, которые исправно платил ему Орланд, не давали ослабнуть надежде на светлое беспечное будущее.
…Из приоткрытого окна, играя занавеской, подул слабый ветерок, внося в душное помещение порцию свежего воздуха. Нил, лежавший прямо под окном, заворочался и отвернулся к стенке. Где-то у двери зашушукались Харт с Каном.
— Что думаешь о нашем проводнике? — шёпотом поинтересовался жизнелюбивый Харт.
— Он мне не понравился, — так же шёпотом ответил Кан.
— Да тебе все не нравятся. Хотя признаю, мужик стрёмный. А псину его видел? Не пёс, а лошадь! Я как в глаза его посмотрел, у меня аж поджилки затряслись…
— Ну-ка тихо! — прикрикнул на них Гай. — Спите. Завтра вставать рано.
— Слушаюсь! — задорно выдал Харт и заворочался в одеяле.
Вскоре всё успокоилось, и тишину нарушал лишь негромкий храп Кана. Нил долго не мог уснуть, ощущая смутную настойчивую тревогу. Тоненький голосок разума, в обычное время заглушаемый дисциплиной, предупреждал и вопил об опасности. И чем дольше Нил пытался разобраться в своих предчувствиях, тем страшней и неотвратимей казалось ему приближение неведомой беды.
Лишь к середине ночи сон поглотил его, измученного и доведённого до крайности. Но снилась ему всё та же комната, с той лишь разницей, что он был в ней один. А за окном, и в реальном мире, и в мире сна, мерно поблескивал в вышине тонкий и призрачный силуэт Кольца.