14

When Pietro Nocera opened the will the only other person present was Maud. Her eyes were red from weeping.

Tito had stated clearly that he was going to kill himself, and he had killed himself for her.

This was the first time that Maud had ever felt remorse.

“If I had been more faithful to him, or had made him think I was faithful, he would now…”

“Forget it,” Nocera said to her. “Remorse is the most useless thing. You’d do better to go home and sleep. I’ll see to all the funeral arrangements.”

Maud once more kissed Tito’s brow, put a little rouge on her lips and went home to the room facing the courtyard that had been hers when she was a girl, the room to which an appetizing smell of good upper-class cooking floated up from the floors below.

Her father, with the respect due to her grief, asked whether there wasn’t a mid-season overcoat among the deceased’s belongings.

The official physician whose duty it was to ascertain the cause of death called at the deceased’s address and left again immediately, and a priest called and stayed for half an hour.

“My poor friend was an atheist,” Nocera pointed out.

“The deceased does not have to have been a believer,” the priest said, “It’s sufficient if the survivors are believers.”

“I really —”

“Not you, but…”

“Well, how much does it cost?”

“Twenty-five lire for each priest.”

“How many priests are necessary to make a satisfactory show?”

“At least eight.”

“That makes two hundred lire.”

“Then there are the nuns.”

“How much are they?”

“Two lire each with used candles, three lire with new candles.”

“And how many are needed?”

“About a hundred.”

“That makes two hundred lire.”

“But not with new candles.”

“As they have to be lit, it seems to me not to matter very much if they have been lit before.”

“You must add fifty lire for the carpets to lay at the church door.”

“Is that necessary?”

“It’s essential. Then there’s the mass and the benediction.”

“Can’t you give me an all-in price? What’s the least for which you can do it?”

“Mass, benediction and carpets, a hundred lire, not including the priests and nuns.”

“Very well, then.”

“Will you give me something on account of expenses?”

“Will two hundred be enough?”

“Yes.”

“Will you see to everything?”

“Yes. Will four o’clock tomorrow afternoon be all right?”

“Yes, Father. But how can mass be celebrated at four o’clock in the afternoon if it has to be said on an empty stomach?”

“We take it in turn to fast.”

Next the undertaker’s representative arrived to make arrangements for the hearse and the trappings for the horses. Nocera telephoned the cremation society, who sent a representative, and a musician also called.

“I’m the first clarinet in the prize-winning Musica in Testa band, and I can offer you very favorable terms,” the man said. “We have a select repertoire of funeral marches: Gounod, Donizetti, Wagner, Petrella, Grieg and Chopin. We have a worn banner, it’s so worn that you can’t read what’s written on it; it looks like the banner of a charity of which the deceased was a patron and benefactor. Every player has his own special headgear, and for a small supplement he will also wear a sword.”

“What does it come to with the sword?”

“Two hundred lire.”

“Very well, then. I’ll see you tomorrow.”

“What about the pieces?”

“What pieces?”

“The pieces of music.”

“You choose them. The best you have in stock.”

Some men arrived with the coffin.

Nocera took out Tito’s green silk pajamas, and the men helped him to put them on the dead man.

Then they put him in the coffin.

“Shall we close it straight away?”

“Yes, unless there’s anything else to put in.”

The hearse was waiting outside the door. The undertaker’s assistants carried down the coffin and put it in the hearse with neatness and precision, and the procession set off. The balconies were full of curious onlookers, and women shopkeepers came to the shop doors and gossiped.

The procession was led by an undertaker’s assistant with moustaches trimmed in the American style.

He was followed by the band, which consisted of

A piccolo,

eight flutes,

two cornets,

two trombones,

percussion group and triangle,

two baritone saxhorns,

and one bass.

Next came the nuns dressed in green.

They looked like a walking salad.

Then came the priests, singing psalms. There were eight of them, but one was lame.

The hearse was very solemn and was adorned with chrysanthemums as soft as ostrich feathers. The horses were in full canonicals.

Then came Maud, in a black veil.

Nocera.

Maud’s father, wearing an overcoat belonging to the dead man. It was a perfect fit.

Then came many women and many men. People Nocera had never seen before.

A number of old women made the sign of the cross when the hearse went by.

A boy on a bicycle rode beside the band with one thigh on the saddle and both legs on the same side, pedaling with one foot only.

Two dogs who were closely examining each other went on doing so.

“It’s the dead man’s sister,” one of the mourners said, referring to Maud.

“His wife.”

“His mistress.”

“Quite good to look at.”

“She has a lovely…”

“And two lovely…”

“She’s old.”

“I don’t think so. About thirty-five.”

“She’s older than that.”

“What does she do?”

“She’s a…”

“Yes, she always has been.”

“And he?”

“He shut one eye.”

“And opened his purse.”

“But he did it with style.”

“Everyone knew about it.”

“Also he’d been in prison.”

“Forged promissory notes.”

“And what did he die of?”

“TB.”

“Syphilis.”

“Really?”

“And a pretty good dose too.”

“The American kind.”

“No doubt he gave it to her.”

“It was she who gave it to him.”

“Really?”

“Everyone knows it.”

“I know the doctor who treated both of them.”

“A fine state of affairs.”

The band, the nuns, the priests, the hearse, the whole procession had stopped. The undertaker’s assistants took the coffin and carried it into the church; then they brought it out again and then took it in again.

The procession set off once more.

Slowly, slowly.

Too slowly.

Funerals ought to be motorized. The deceased should be in a car and the procession on motorcycles. The nuns should be on motorcycles, the band should be on motorcycles, and the relatives, inconsolable at the premature loss, should be on motorcycles too.

Nocera looked back. There were fewer people now, but there were still a great many.

Poor devils who never had a loan of two lire or a word of comfort in the whole of their lives are escorted to the cemetery by a crowd of solicitous people. The most ignorant elementary school teacher is given a funeral oration by the director of education; the lawyer at the local magistrates’ court is given his last farewell by the president of the high court; and the poorest village doctor is mourned as if he were a real loss to science; the solitary individual always to be seen sitting by himself and reading the newspaper on a park bench is accompanied to his “last resting place” by several hundred intimate friends “in sad and orderly procession.”

A living man may still spring surprises on you. He may round on you, harm you, let you down, change his mind and alter his will. But when he’s dead, it’s final, and you know where you are.

A coffin is always followed by the dead man’s close enemies: the husband by his wife’s lover, the man killed in a duel by his opponent, the debtor by his creditors.

The passers-by raised their hats and the procession went on.

“It’s her I’m sorry for.”

“She’ll get over it.”

“Not immediately.”

“As soon as she finds someone else.”

“She’ll already have someone lined up.”

“More than one.”

“Men will go after anything.”

“Women of that sort.”

“With that painted face.”

“And those false teeth.”

“And that wig.”

“And her profession.”

“What’s that?”

“She works for men.”

They were near the cemetery. The white chimney of the crematorium came into view.

They went through various gates and made towards it.

Stop.

Out with the coffin. Silence. Speech by a gentleman whom no one had ever seen before.

Did anyone else wish to speak?

No one did.

Two attendants took the coffin into a white room and put it on a trolley, which moved away.

An official of the cremation society announced that the next of kin could watch. Maud stayed in the chapel to pray, and Nocera took up a position behind the big lens, through which he would be able to see his friend’s body devoured by the flames.

“It’ll take an hour,” the official said.

Nocera gave him twenty lire. “See that’s he’s well done.”

“Leave it to me.”

Nocera could see nothing. Suddenly the body came in, naked. No flames surrounded it, but it moved, contracted, writhed.

So it’s true, Nocera said to himself with his face to the lens, so it’s true that it rises, kneels, contracts, curls up, assumes obscene attitudes. Tito was right. A pity he’s not here to see, because he’d be amused. He puts his hand to his brow as in a military salute. He presses his fists to his eyes, like a fetus. Is it a return to the womb?

The body changed color, shriveled, blackened, was consumed, carbonized, turned to ashes.

When it was over, they withdrew the trolley and gathered the ashes with a silver trowel.

Nocera had brought the two shining spherical urns, and he filled both. Some fragments of bone were put in a regulation red clay urn and put in a wall in which there were many small memorial tablets.

He put one urn in one pocket and one in the other and offered his arm to Maud. Everyone else had slipped away.

“And where shall we go now?” Nocera asked her as he helped her into a cab that was waiting outside the cemetery.

“I’ve got to go to the dressmaker’s to order my mourning.”

“Black will suit you very well.”

“I hope so. But not dull black. Shiny black suits me. I’ll order shiny black, so it won’t look so much like mourning.” No one had told the cabman where to go, but he was driving back towards the city.

“I’m not hungry,” Nocera said.

“I couldn’t touch a thing,” said Maud.

Nocera sighed. Maud sighed.

“Oh, well.”

“All the same, we can’t fast for a month. Shall we go to a restaurant?”

“I couldn’t eat a thing.”

“Neither could I.”

“Perhaps a little soup.”

“Or an egg.”

Nocera gave the cabman the name of a restaurant, and Maud thought it right to weep a little.

And she wept a little while the taciturn Nocera recalled the Dantesque spectacle of the body in the furnace.

And so they arrived at the restaurant without noticing it. A whole hierarchy of waiters hurried to offer them seats and take their coats. Maud was not hungry. She couldn’t touch a thing, and nor could Nocera, but they ate all the same.

The bill amounted to 180 lire, which was not expensive considering that it included the liquor necessary to wash down the lobster and the partridges seasoned with truffles.

“How sad going home is.”

“Suppose we go to a show?”

“It would be sacrilege.”

“Not to enjoy ourselves, but to take our minds off our grief.”

“What’s on?”

“The Pills of Hercules.”

“Is it very dirty?”

“Yes.”

When the show was over, Nocera took her home in a cab and let her choose which urn she wanted.

“It’s all the same,” she said, picking one at random. Never was a dead person’s estate shared out so amicably.

Nocera put the other urn in his pocket and got back into the cab.

How shabby the modest flat seemed to the woman who was used to grand hotels and smart villas.

She had been back in Turin for several weeks, after dancing her last dance under the Senegalese sky, and she still had a little African fever in her blood. She had come back to Turin to retire from life, to shut herself up in the humble room in which she had lived as a girl.

She found old picture postcards, empty sweet boxes, disintegrating novels with the first pages missing, yellowed shorthand notebooks, material for blouses, faded ribbons; also she found old memories: the exact spot where Tito had kissed her for the first time, the door against which she had been taken, standing, as one transfixes a butterfly, by a man whose name she didn’t even know, on an August afternoon when passion had flared up inside her.

It would have charm, melancholy charm, she thought, to shut herself up for ever in that room to live and die of memories. She locked herself up in it, full of remorse for not having been faithful to Tito, or at least for not having given him the illusion of being faithful to him. But now she offered him eternal fidelity. He was to be her last lover, as he had wanted.

She laid her chinchilla fur coat on the bed, prepared a soft resting place in the corner of the room for the small live dog that was a perfect imitation of a stuffed one, and was inconsolable at the departure of Pierina, her invaluable lady’s maid, whom she had sent on unlimited leave.

The room was full of trunks, on the lids and sides of which were the names of ships and hotels. The furs and coats exuded the odor of Avatar.

On a table by the window that served as a desk there was a photograph of Tito, and on a piece of old lace there was the urn, spherical and shiny and full of gray powder.

The gray powder was Tito. Was it one of his legs? Or his head and an arm? Two thighs and the neck? Heaven knows what part of him had come to her as her share. And how everything had lost its shape in that yellowy gray powder that might have been a Rachel face powder.

Surrounded by these memories, she said to herself, I shall be able to prepare myself for death.

Nocera paid the doctors, the chemist and the undertaker, and then went to the parish church.

“How much does it come to?” he asked.

The bill was waiting for him, already receipted. He paid up without asking for a reduction, though one of the eight priests (at twenty-five lire each) had been lame.

He also paid other persons involved in the funeral. Who knows why so many people have to be mobilized when someone dies? The day will come when dead bodies are simply thrown into canals like dead cats.

He carried out the deceased’s last wishes, wrote a few letters of thanks, and collected the last things remaining in his room. A pair of shoes were still under the bed.

Oh, the shoes of the dead, what a painful sight they are. Those black objects that preserve the shape of something that no longer exists.

In Paris, Pietro Nocera had never had occasion to see Maud. If he had seen her among all those electrifying Parisian women, he would have noticed nothing but her wretched Italian provincialism.

But as soon as he saw her in Turin he was swept away by the exquisite Parisian fascination of that great female globetrotter. Her devotion to his sick friend moved him; and the distance between sympathy and sensuality is as short as that which separates those two words in the dictionary.

One morning — three days after the funeral — Maddalena was drinking her breakfast coffee on the balcony overlooking the courtyard when they brought her a letter. She read it through once only, then wrote on the first sheet of paper that came to hand:

Dear Nocera, you don’t love me. You think you love me. Don’t write to me like that again. I shall never be yours or anyone else’s. Tito is to be my last lover.

Next day they brought her another letter, in which Nocera expressed a wish to kiss her magnificent body. After consulting the mirror, which reflected the whole of her form, she sat down and replied:

Dear Nocera, my body is finished. I can’t love any more, and I don’t want to be loved either. My last lover was poor Tito, to whom I shall be faithful for ever.

Next day she expected another letter, but none came. She waited two days, three days, with increasing anxiety.

Why didn’t he write?

“Here’s a letter for you, Maddalena.”

“Thank you, papa.”

It was a last passionate letter from Nocera, who implored her to come to his house in an almost poetical street in a quiet district. He said he loved her, wanted her, needed her, her flesh and her perfume.

Maddalena remained thoughtful for a few moments, took a card and an envelope, and with a calm, spring-like smile wrote:

I’ll be at your place at four o’clock. Kiss me.

She looked for a sheet of blotting paper, but there wasn’t one. She looked all round. There wasn’t even any sand. But in front of her eyes, on an old lace mat, there was a shiny, mother-of-pearl sphere full of a yellowy-gray powder that looked like Rachel face powder.

She carefully lifted it, gently poured some powder on to the card on which the ink was still wet, carefully shook it to dry the ink, and then bent the card and poured the powder back into the urn. She put the card in an envelope, gave it to the postman, and remained thoughtful for a moment as brief as a pause in a piece of music.

She bit her lower lip to make it swell, dried it on her upper lip, and then slowly and skillfully passed her rouge pencil over both.

She took a small key from her key ring, the one that opened her flat cabin trunk.

She felt as light and luminous in spirit as an Andalusian mantilla.

She improvised a song with her mouth shut, knelt in front of the innumerable pairs of stockings and chose the thinnest, the pair that most exposed her flesh.

Загрузка...