13
After the ambassador had been escorted to the elevator, with apologies, my parents marched me right into their study—a library with a high vaulted ceiling and bookshelves lining every wall. Two glass-topped desks stood in the middle of the room, facing each other. Samantha’s amazing framed photos of the family decorated the mantel above the fireplace, the only other available surface.
My mother’s desk held not one, not two, but six computer monitors, which she used to track every burp and giggle of domestic, European, and Asian markets so she could trade in nanoseconds.
My father’s übercomputer had one enormous screen. It operated at warp speed and had massive storage capacity so that he could mine the scientific world on every front, synthesize the data, and adapt it to his needs. But neither of them was sitting at their computer that night. Instead, they stood in front of them, arms crossed, staring me down as if they could crush me with their gaze.
When my father finally began yelling at me for disgracing him in front of an important guest, Harry started banging out Wagner’s Die Meistersinger von Nürnberg on the Pegasus to drown him out.
Punishment in our house was called the “Big Chop,” and it was always fitted to the crime and doled out immediately.
“You must name every landmark in Bhutan in Dzongkha, the national language.” My father furrowed his brow. “I don’t care if it takes you the rest of the night. If you make a mistake, you’ll have to start again, Tandy.”
I said, “I want sixty seconds with the computer. That’s only fair.”
“Sixty seconds with the computer comes with a penalty.”
“I’ll take it,” I said.
I hadn’t read any Dzongkha since my freshman year, so I needed a refresher, and I wanted to see a map of Bhutan’s cities, too. I flipped on the computer and scanned the Google Earth view of Bhutan and the nearby countries of India and Nepal.
Then the computer was switched off.
Malcolm said, “You turned our dinner party upside down, Tandy. This chop is appropriate, fair, and equitable, and furthermore, for your penalty, you must execute this task while standing on your head.”
If you’re from a normal family, you probably think that part was a joke. But it wasn’t a joke, and I knew it.
I had never won an argument with my father, and I never would. I put a cushion under my head and walked my feet up the bookcase. I began my recitation with the high spots—Thimphu, the capital; Mongar, a town in the east—and finished the cities before naming the monasteries.
My mother was online, tracking trades in Asia, and I whispered to her, “Mother, please. I’ve done enough.”
“Buck up, Tandy,” she said, “or we’ll double the chop.”
I was released after an hour.
I told my father that the meal had been delicious, and that I had enjoyed it when it came back up almost as much as I had enjoyed it going down.
He chuckled and kissed me good night.
Maud patted my cheek and told me I had to work on my pronunciation a little, but all in all, I’d done a good job.
I went to bed and thought about what I’d done, not because I was sorry for offending the ambassador, but because I’d let myself get out of control. I didn’t like that. The few times I’d been out of control in my life things had gone terribly, terribly wrong.
I don’t usually let myself think about those times.
If you stick with me long enough, though, maybe I’ll remember enough about it—and about him—to share.