Act One

Margrethe But why?

Bohr You’re still thinking about it?

Margrethe Why did he come to Copenhagen?

Bohr Does it matter, my love, now we’re all three of us dead and gone?

Margrethe Some questions remain long after their owners have died. Lingering like ghosts. Looking for the answers they never found in life.

Bohr Some questions have no answers to find.

Margrethe Why did he come? What was he trying to tell you?

Bohr He did explain later.

Margrethe He explained over and over again. Each time he explained it became more obscure.

Bohr It was probably very simple, when you come right down to it: he wanted to have a talk.

Margrethe A talk? To the enemy? In the middle of a war?

Bohr Margrethe, my love, we were scarcely the enemy.

Margrethe It was 1941!

Bohr Heisenberg was one of our oldest friends.

Margrethe Heisenberg was German. We were Danes. We were under German occupation.

Bohr It put us in a difficult position, certainly.

Margrethe I’ve never seen you as angry with anyone as you were with Heisenberg that night.

Bohr Not to disagree, but I believe I remained remarkably calm.

Margrethe I know when you’re angry.

Bohr It was as difficult for him as it was for us.

Margrethe So why did he do it? Now no one can be hurt, now no one can be betrayed.

Bohr I doubt if he ever really knew himself.

Margrethe And he wasn’t a friend. Not after that visit. That was the end of the famous friendship between Niels Bohr and Werner Heisenberg.

Heisenberg Now we’re all dead and gone, yes, and there are only two things the world remembers about me. One is the uncertainty principle, and the other is my mysterious visit to Niels Bohr in Copenhagen in 1941. Everyone understands uncertainty. Or thinks he does. No one understands my trip to Copenhagen. Time and time again I’ve explained it. To Bohr himself, and Margrethe. To interrogators and intelligence officers, to journalists and historians. The more I’ve explained, the deeper the uncertainty has become. Well, I shall be happy to make one more attempt. Now we’re all dead and gone. Now no one can be hurt, now no one can be betrayed.

Margrethe I never entirely liked him, you know. Perhaps I can say that to you now.

Bohr Yes, you did. When he was first here in the twenties? Of course you did. On the beach at Tisvilde with us and the boys? He was one of the family.

Margrethe Something alien about him, even then.

Bohr So quick and eager.

Margrethe Too quick. Too eager.

Bohr Those bright watchful eyes.

Margrethe Too bright. Too watchful.

Bohr Well, he was a very great physicist. I never changed my mind about that.

Margrethe They were all good, all the people who came to Copenhagen to work with you. You had most of the great pioneers in atomic theory here at one time or another.

Bohr And the more I look back on it, the more I think Heisenberg was the greatest of them all.

Heisenberg So what was Bohr? He was the first of us all, the father of us all. Modern atomic physics began when Bohr realised that quantum theory applied to matter as well as to energy. 1913. Everything we did was based on that great insight of his.

Bohr When you think that he first came here to work with me in 1924 …

Heisenberg I’d only just finished my doctorate, and Bohr was the most famous atomic physicist in the world.

Bohr … and in just over a year he’d invented quantum mechanics.

Margrethe It came out of his work with you.

Bohr Mostly out of what he’d been doing with Max Born and Pascual Jordan at Göttingen. Another year or so and he’d got uncertainty.

Margrethe And you’d done complementarity.

Bohr We argued them both out together.

Heisenberg We did most of our best work together.

Bohr Heisenberg usually led the way.

Heisenberg Bohr made sense of it all.

Bohr We operated like a business.

Heisenberg Chairman and managing director.

Margrethe Father and son.

Heisenberg A family business.

Margrethe Even though we had sons of our own.

Bohr And we went on working together long after he ceased to be my assistant.

Heisenberg Long after I’d left Copenhagen in 1927 and gone back to Germany. Long after I had a chair and a family of my own.

Margrethe Then the Nazis came to power.…

Bohr And it got more and more difficult. When the war broke out — impossible. Until that day in 1941.

Margrethe When it finished forever.

Bohr Yes, why did he do it?

Heisenberg September, 1941. For years I had it down in my memory as October.

Margrethe September. The end of September.

Bohr A curious sort of diary memory is.

Heisenberg You open the pages, and all the neat headings and tidy jottings dissolve around you.

Bohr You step through the pages into the months and days themselves.

Margrethe The past becomes the present inside your head.

Heisenberg September, 1941, Copenhagen.… And at once — here I am, getting off the night train from Berlin with my colleague Carl von Weizsäcker. Two plain civilian suits and raincoats among all the field-grey Wehrmacht uniforms arriving with us, all the naval gold braid, all the well-tailored black of the SS. In my bag I have the text of the lecture I’m giving. In my head is another communication that has to be delivered. The lecture is on astrophysics. The text inside my head is a more difficult one.

Bohr We obviously can’t go to the lecture.

Margrethe Not if he’s giving it at the German Cultural Institute — it’s a Nazi propaganda organisation.

Bohr He must know what we feel about that.

Heisenberg Weizsäcker has been my John the Baptist, and written to warn Bohr of my arrival.

Margrethe He wants to see you?

Bohr I assume that’s why he’s come.

Heisenberg But how can the actual meeting with Bohr be arranged?

Margrethe He must have something remarkably important to say.

Heisenberg It has to seem natural. It has to be private.

Margrethe You’re not really thinking of inviting him to the house?

Bohr That’s obviously what he’s hoping.

Margrethe Niels! They’ve occupied our country!

Bohr He is not they.

Margrethe He’s one of them.

Heisenberg First of all there’s an official visit to Bohr’s workplace, the Institute for Theoretical Physics, with an awkward lunch in the old familiar canteen. No chance to talk to Bohr, of course. Is he even present? There’s Rozental … Petersen, I think … Christian Moller, almost certainly.… It’s like being in a dream. You can never quite focus the precise details of the scene around you. At the head of the table — is that Bohr? I turn to look, and it’s Bohr, it’s Rozental, it’s Moller, it’s whoever I appoint to be there.… A difficult occasion, though — I remember that clearly enough.

Bohr It was a disaster. He made a very bad impression. Occupation of Denmark unfortunate. Occupation of Poland, however, perfectly acceptable. Germany now certain to win the war.

Heisenberg Our tanks are almost at Moscow. What can stop us? Well, one thing, perhaps. One thing.

Bohr He knows he’s being watched, of course. One must remember that. He has to be careful about what he says.

Margrethe Or he won’t be allowed to travel abroad again.

Bohr My love, the Gestapo planted microphones in his house. He told Goudsmit when he was in America. The SS brought him in for interrogation in the basement at the Prinz-Albrecht-Strasse.

Margrethe And then they let him go again.

Heisenberg I wonder if they suspect for one moment how painful it was to get permission for this trip. The humiliating appeals to the Party, the demeaning efforts to have strings pulled by our friends in the Foreign Office.

Margrethe How did he seem? Is he greatly changed?

Bohr A little older.

Margrethe I still think of him as a boy.

Bohr He’s nearly forty. A middle-aged professor, fast catching up with the rest of us.

Margrethe You still want to invite him here?

Bohr Let’s add up the arguments on either side in a reasonably scientific way. Firstly, Heisenberg is a friend.…

Margrethe Firstly, Heisenberg is a German.

Bohr A White Jew. That’s what the Nazis called him. He taught relativity, and they said it was Jewish physics. He couldn’t mention Einstein by name, but he stuck with relativity, in spite of the most terrible attacks.

Margrethe All the real Jews have lost their jobs. He’s still teaching.

Bohr He’s still teaching relativity.

Margrethe Still a professor at Leipzig.

Bohr At Leipzig, yes. Not at Munich. They kept him out of the chair at Munich.

Margrethe He could have been at Columbia.

Bohr Or Chicago. He had offers from both.

Margrethe He wouldn’t leave Germany.

Bohr He wants to be there to rebuild German science when Hitler goes. He told Goucdsmit.

Margrethe And if he’s being watched it will all be reported upon. Who he sees. What he says to them. What they say to him.

Heisenberg I carry my surveillance around like an infectious disease. But then I happen to know that Bohr is also under surveillance.

Margrethe And you know you’re being watched yourself.

Bohr By the Gestapo?

Heisenberg Does he realise?

Bohr I’ve nothing to hide.

Margrethe By our fellow-Danes. It would be a terrible betrayal of all their trust in you if they thought you were collaborating.

Bohr Inviting an old friend to dinner is hardly collaborating.

Margrethe It might appear to be collaborating.

Bohr Yes. He’s put us in a difficult position.

Margrethe I shall never forgive him.

Bohr He must have good reason. He must have very good reason.

Heisenberg This is going to be a deeply awkward occasion.

Margrethe You won’t talk about politics?

Bohr We’ll stick to physics. I assume it’s physics he wants to talk to me about.

Margrethe I think you must also assume that you and I aren’t the only people who hear what’s said in this house. If you want to speak privately you’d better go out in the open air.

Bohr I shan’t want to speak privately.

Margrethe You could go for another of your walks together.

Heisenberg Shall I be able to suggest a walk?

Bohr I don’t think we shall be going for any walks. Whatever he has to say he can say where everyone can hear it.

Margrethe Some new idea he wants to try out on you, perhaps.

Bohr What can it be, though? Where are we off to next?

Margrethe So now of course your curiosity’s aroused, in spite of everything.

Heisenberg So now here I am, walking out through the autumn twilight to the Bohrs’ house at Ny-Carlsberg. Followed, presumably, by my invisible shadow. What am I feeling? Fear, certainly — the touch of fear that one always feels for a teacher, for an employer, for a parent. Much worse fear about what I have to say. About how to express it. How to broach it in the first place. Worse fear still about what happens if I fail.

Margrethe It’s not something to do with the war?

Bohr Heisenberg is a theoretical physicist. I don’t think anyone has yet discovered a way you can use theoretical physics to kill people.

Margrethe It couldn’t be something about fission?

Bohr Fission? Why would he want to talk to me about fission?

Margrethe Because you’re working on it.

Bohr Heisenberg isn’t.

Margrethe Isn’t he? Everybody else in the world seems to be. And you’re the acknowledged authority.

Bohr He hasn’t published on fission.

Margrethe It was Heisenberg who did all the original work on the physics of the nucleus. And he consulted you then, he consulted you at every step.

Bohr That was back in 1932. Fission’s only been around for the last three years.

Margrethe But if the Germans were developing some kind of weapon based on nuclear fission …

Bohr My love, no one is going to develop a weapon based on nuclear fission.

Margrethe But if the Germans were trying to, Heisenberg would be involved.

Bohr There’s no shortage of good German physicists.

Margrethe There’s no shortage of good German physicists in America or Britain.

Bohr The Jews have gone, obviously.

Heisenberg Einstein, Wolfgang Pauli, Max Born … Otto Frisch, Lise Meitner.… We led the world in theoretical physics! Once.

Margrethe So who is there still working in Germany?

Bohr Sommerfeld, of course. Von Laue.

Margrethe Old men.

Bohr Wirtz. Harteck.

Margrethe Heisenberg is head and shoulders above all of them.

Bohr Otto Hahn — he’s still there. He discovered fission, after all.

Margrethe Hahn’s a chemist. I thought that what Hahn discovered …

Bohr … was that Enrico Fermi had discovered it in Rome four years earlier. Yes — he just didn’t realise it was fission. It didn’t occur to anyone that the uranium atom might have split, and turned into an atom of barium and an atom of krypton. Not until Hahn and Strassmann did the analysis, and detected the barium.

Margrethe Fermi’s in Chicago.

Bohr His wife’s Jewish.

Margrethe So Heisenberg would be in charge of the work?

Bohr Margrethe, there is no work! John Wheeler and I did it all in 1939. One of the implications of our paper is that there’s no way in the foreseeable future in which fission can be used to produce any kind of weapon.

Margrethe Then why is everyone still working on it?

Bohr Because there’s an element of magic in it. You fire a neutron at the nucleus of a uranium atom and it splits into two other elements. It’s what the alchemists were trying to do — to turn one element into another.

Margrethe So why is he coming?

Bohr Now your curiosity’s aroused.

Margrethe My forebodings.

Heisenberg I crunch over the familiar gravel to the Bohrs’ front door, and tug at the familiar bell-pull. Fear, yes. And another sensation, that’s become painfully familiar over the past year. A mixture of self-importance and sheer helpless absurdity — that of all the 2,000 million people in this world, I’m the one who’s been charged with this impossible responsibility.… The heavy door swings open.

Bohr My dear Heisenberg!

Heisenberg My dear Bohr!

Bohr Come in, come in …

Margrethe And of course as soon as they catch sight of each other all their caution disappears. The old flames leap up from the ashes. If we can just negotiate all the treacherous little opening civilities …

Heisenberg I’m so touched you felt able to ask me.

Bohr We must try to go on behaving like human beings.

Heisenberg I realise how awkward it is.

Bohr We scarcely had a chance to do more than shake hands at lunch the other day.

Heisenberg And Margrethe I haven’t seen …

Bohr Since you were here four years ago.

Margrethe Niels is right. You look older.

Heisenberg I had been hoping to see you both in 1938, at the congress in Warsaw …

Bohr I believe you had some personal trouble.

Heisenberg A little business in Berlin.

Margrethe In the Prinz-Albrecht-Strasse?

Heisenberg A slight misunderstanding.

Bohr We heard, yes. I’m so sorry.

Heisenberg These things happen. The question is now resolved. Happily resolved. We should all have met in Zürich …

Bohr In September 1939.

Heisenberg And of course, sadly …

Bohr Sadly for us as well.

Margrethe A lot more sadly still for many people.

Heisenberg Yes. Indeed.

Bohr Well, there it is.

Heisenberg What can I say?

Margrethe What can any of us say, in the present circumstances?

Heisenberg No. And your sons?

Margrethe Are well, thank you. Elisabeth? The children?

Heisenberg Very well. They send their love, of course.

Margrethe They so much wanted to see each other, in spite of everything! But now the moment has come they’re so busy avoiding each other’s eye that they can scarcely see each other at all.

Heisenberg I wonder if you realise how much it means to me to be back here in Copenhagen. In this house. I have become rather isolated in these last few years.

Bohr I can imagine.

Margrethe Me he scarcely notices. I watch him discreetly from behind my expression of polite interest as he struggles on.

Heisenberg Have things here been difficult?

Bohr Difficult?

Margrethe Of course. He has to ask. He has to get it out of the way.

Bohr Difficult What can I say? We’ve not so far been treated to the gross abuses that have occurred elsewhere. The race laws have not been enforced.

Margrethe Yet.

Bohr A few months ago they started deporting Communists and other anti-German elements.

Heisenberg But you personally …?

Bohr Have been left strictly alone.

Heisenberg I’ve been anxious about you.

Bohr Kind of you. No call for sleepless nights in Leipzig so far, though.

Margrethe Another silence. He’s done his duty. Now he can begin to steer the conversation round to pleasanter subjects.

Heisenberg Are you still sailing?

Bohr Sailing?

Margrethe Not a good start.

Bohr No, no sailing.

Heisenberg The Sound is …?

Bohr Mined.

Heisenberg Of course.

Margrethe I assume he won’t ask if Niels has been skiing.

Heisenberg You’ve managed to get some skiing?

Bohr Skiing? In Denmark?

Heisenberg In Norway. You used to go to Norway.

Bohr I did, yes.

Heisenberg But since Norway is also … well …

Bohr Also occupied? Yes, that might make it easier. In fact I suppose we could now holiday almost anywhere in Europe.

Heisenberg I’m sorry. I hadn’t thought of it quite in those terms.

Bohr Perhaps I’m being a little oversensitive.

Heisenberg Of course not. I should have thought.

Margrethe He must almost be starting to wish he was back in the Prinz-Albrecht-Strasse.

Heisenberg I don’t suppose you feel you could ever come to Germany …

Margrethe The boy’s an idiot.

Bohr My dear Heisenberg, it would be an easy mistake to make, to think that the citizens of a small nation, of a small nation overrun, wantonly and cruelly overrun, by its more powerful neighbour, don’t have exactly the same feelings of national pride as their conquerors, exactly the same love of their country.

Margrethe Niels, we agreed.

Bohr To talk about physics, yes.

Margrethe Not about politics.

Bohr I’m sorry.

Heisenberg No, no — I was simply going to say that I still have my old ski-hut at Bayrischzell. So if by any chance … at any time … for any reason …

Bohr Perhaps Margrethe would be kind enough to sew a yellow star on my ski-jacket.

Heisenberg Yes. Yes. Stupid of me.

Margrethe Silence again. Those first brief sparks have disappeared, and the ashes have become very cold indeed. So now of course I’m starting to feel almost sorry for him. Sitting here all on his own in the midst of people who hate him, all on his own against the two of us. He looks younger again, like the boy who first came here in 1924. Younger than Christian would have been now. Shy and arrogant and anxious to be loved. Homesick and pleased to be away from home at last. And, yes, it’s sad, because Niels loved him, he was a father to him.

Heisenberg So … what are you working on?

Margrethe And all he can do is press forward.

Bohr Fission, mostly.

Heisenberg I saw a couple of papers in the Physical Review. The velocity-range relations of fission fragments …?

Bohr And something about the interactions of nuclei with deuterons. And you?

Heisenberg Various things.

Margrethe Fission?

Heisenberg I sometimes feel very envious of your cyclotron.

Margrethe Why? Are you working on fission yourself?

Heisenberg There are over thirty in the United States. Whereas in the whole of Germany … Well.… You still get to your country place, at any rate?

Bohr We still go to Tisvilde, yes.

Margrethe In the whole of Germany, you were going to say …

Bohr … there is not one single cyclotron.

Heisenberg So beautiful at this time of year. Tisvilde.

Bohr You haven’t come to borrow the cyclotron, have you? That’s not why you’ve come to Copenhagen?

Heisenberg That’s not why I’ve come to Copenhagen.

Bohr I’m sorry. We mustn’t jump to conclusions.

Heisenberg No, we must none of us jump to conclusions of any sort.

Margrethe We must wait patiently to be told.

Heisenberg It’s not always easy to explain things to the world at large.

Bohr I realise that we must always be conscious of the wider audience our words may have. But the lack of cyclotrons in Germany is surely not a military secret.

Heisenberg I’ve no idea what’s a secret and what isn’t.

Bohr No secret, either, about why there aren’t any. You can’t say it but I can. It’s because the Nazis have systematically undermined theoretical physics. Why? Because so many people working in the field were Jews. And why were so many of them Jews? Because theoretical physics, the sort of physics done by Einstein, by Schrödinger and Pauli, by Born and Sommerfeld, by you and me, was always regarded in Germany as inferior to experimental physics, and the theoretical chairs and lectureships were the only ones that Jews could get.

Margrethe Physics, yes? Physics.

Bohr This is physics.

Margrethe It’s also politics.

Heisenberg The two are sometimes painfully difficult to keep apart.

Bohr So, you saw those two papers. I haven’t seen anything by you recently.

Heisenberg No.

Bohr Not like you. Too much teaching?

Heisenberg I’m not teaching. Not at the moment.

Bohr My dear Heisenberg — they haven’t pushed you out of your chair at Leipzig? That’s not what you’ve come to tell us?

Heisenberg No, I’m still at Leipzig. For part of each week.

Bohr And for the rest of the week?

Heisenberg Elsewhere. The problem is more work, not less.

Bohr I see. Do I?

Heisenberg Are you in touch with any of our friends in England? Born? Chadwick?

Bohr Hebenberg, we’re under German occupation. Germany’s at war with Britain.

Heisenberg I thought you might still have contacts of some sort. Or people in America? We’re not at war with America.

Margrethe Yet.

Heisenberg You’ve heard nothing from Pauli, in Princeton? Goudsmit? Fermi?

Bohr What do you want to know?

Heisenberg I was simply curious … I was thinking about Robert Oppenheimer the other day. I had a great set-to with him in Chicago in 1939.

Bohr About mesons.

Heisenberg Is he still working on mesons?

Bohr I’m quite out of touch.

Margrethe The only foreign visitor we’ve had was from Germany. Your friend Weizsäcker was here in March.

Heisenberg My friend? Your friend, too. I hope. You know he’s come back to Copenhagen with me? He’s very much hoping to see you again.

Margrethe When he came here in March he brought the head of the German Cultural Institute with him.

Heisenberg I’m sorry about that. He did it with the best of intentions. He may not have explained to you that the Institute is run by the Cultural Division of the Foreign Office. We have good friends in the foreign service. Particularly at the Embassy here.

Bohr Of course. I knew his father when he was Ambassador in Copenhagen in the twenties.

Heisenberg It hasn’t changed so much since then, you know, the German foreign service.

Bohr It’s a department of the Nazi government.

Heisenberg Germany is more complex than it may perhaps appear from the outside. The different organs of state have quite different traditions, in spite of all attempts at reform. Particularly the foreign service. Our people in the Embassy here are quite old-fashioned in the way they use their influence. They would certainly be trying to see that distinguished local citizens were able to work undisturbed.

Bohr Are you telling me that I’m being protected by your friends in the Embassy?

Heisenberg What I’m saying, in case Weizsäcker failed to make it clear, is that you would find congenial company there. I know people would be very honoured if you felt able to accept an occasional invitation.

Bohr To cocktail parties at the Germany Embassy? To coffee and cakes with the Nazi plenipotentiary?

Heisenberg To lectures, perhaps. To discussion groups. Social contacts of any sort could be helpful.

Bohr I’m sure they could.

Heisenberg Essential, perhaps, in certain circumstances.

Bohr In what circumstances?

Heisenberg I think we both know.

Bohr Because I’m half-Jewish?

Heisenberg We all at one time or another may need the help of our friends.

Bohr Is this why you’ve come to Copenhagen? To invite me to watch the deportation of my fellow-Danes from a grandstand seat in the windows of the German Embassy?

Heisenberg Bohr, please! Please! What else can I do? How else can I help? It’s an impossibly difficult situation for you, I understand that. It’s also an impossibly difficult one for me.

Bohr Yes. I’m sorry. I’m sure you also have the best of intentions.

Heisenberg Forget what I said. Unless …

Bohr Unless I need to remember it.

Heisenberg In any case it’s not why I’ve come.

Margrethe Perhaps you should simply say what it is you want to say.

Heisenberg What you and I often used to do in the old days was to take an evening stroll.

Bohr Often. Yes. In the old days.

Heisenberg You don’t feel like a stroll this evening, for old times’ sake?

Bohr A little chilly tonight, perhaps, for strolling.

Heisenberg This is so difficult. You remember where we first met?

Bohr Of course. At Göttingen in 1922.

Heisenberg At a lecture festival held in your honour.

Bohr It was a high honour. I was very conscious of it.

Heisenberg You were being honoured for two reasons. Firstly because you were a great physicist …

Bohr Yes, yes.

Heisenberg … and secondly because you were one of the very few people in Europe who were prepared to have dealings with Germany. The war had been over for four years, and we were still lepers. You held out your hand to us. You’ve always inspired love, you know that. Wherever you’ve been, wherever you’ve worked. Here in Denmark. In England, in America. But in Germany we worshipped you. Because you held out your hand to us.

Bohr Germany’s changed.

Heisenberg Yes. Then we were down. And you could be generous.

Margrethe And now you’re up.

Heisenberg And generosity’s harder. But you held out your hand to us then, and we took it.

Bohr Yes No! Not you. As a matter of fact. You bit it.

Heisenberg Bit it?

Bohr Bit my hand! You did! I held it out, in my most statesmanlike and reconciliatory way, and you gave it a very nasty nip.

Heisenberg I did?

Bohr The first time I ever set eyes on you. At one of those lectures I was giving in Göttingen.

Heisenberg What are you talking about?

Bohr You stood up and laid into me.

Heisenberg Oh … I offered a few comments.

Bohr Beautiful summer’s day. The scent of roses drifting in from the gardens. Rows of eminent physicists and mathematicians, all nodding approval of my benevolence and wisdom. Suddenly, up jumps a cheeky young pup and tells me that my mathematics are wrong.

Heisenberg They were wrong.

Bohr How old were you?

Heisenberg Twenty.

Bohr Two years younger than the century.

Heisenberg Not quite.

Bohr December 5th, yes?

Heisenberg 1.93 years younger than the century.

Bohr To be precise.

Heisenberg No — to two places of decimals. To be precise, 1.928 …7 …6 …7 …1 …

Bohr I can always keep track of you, all the same. And the century.

Margrethe And Niels has suddenly decided to love him again, in spite of everything. Why? What happened? Was it the recollection of that summer’s day in Göttingen? Or everything? Or nothing at all? Whatever it was, by the time we’ve sat down to dinner the cold ashes have started into flame once again.

Bohr You were always so combative! It was the same when we played table-tennis at Tisvilde. You looked as if you were trying to kill me.

Heisenberg I wanted to win. Of course I wanted to win. You wanted to win.

Bohr I wanted an agreeable game of table-tennis.

Heisenberg You couldn’t see the expression on your face.

Bohr I could see the expression on yours.

Heisenberg What about those games of poker in the ski-hut at Bayrischzell, then? You once cleaned us all out! You remember that? With a non-existent straight! We’re all mathematicians — we’re all counting the cards — we’re 90 per cent certain he hasn’t got anything. But on he goes, raising us, raising us. This insane confidence. Until our faith in mathematical probability begins to waver, and one by one we all throw in.

Bohr I thought I had a straight! I misread the cards! I bluffed myself!

Margrethe Poor Niels.

Heisenberg Poor Niels? He won! He bankrupted us! You were insanely competitive! He got us all playing poker once with imaginary cards!

Bohr You played chess with Weizsäcker on an imaginary board!

Margrethe Who won?

Bohr Need you ask? At Bayrischzell we’d ski down from the hut to get provisions, and he’d make even that into some kind of race! You remember? When we were there with Weizsäcker and someone? You got out a stop-watch.

Heisenberg It took poor Weizsäcker eighteen minutes.

Bohr You were down there in ten, of course.

Heisenberg Eight.

Bohr I don’t recall how long I took.

Heisenberg Forty-five minutes.

Bohr Thank you.

Margrethe Some rather swift skiing going on here, I think.

Heisenberg Your skiing was like your science. What were you waiting for? Me and Weizsäcker to come back and suggest some slight change of emphasis?

Bohr Probably.

Heisenberg You were doing seventeen drafts of each slalom?

Margrethe And without me there to type them out.

Bohr At least I knew where I was. At the speed you were going you were up against the uncertainty relationship. If you knew where you were when you were down you didn’t know how fast you’d got there. If you knew how fast you’d been going you didn’t know you were down.

Heisenberg I certainly didn’t stop to think about it.

Bohr Not to criticise, but that’s what might be criticised with some of your science.

Heisenberg I usually got there, all the same.

Bohr You never cared what got destroyed on the way, though. As long as the mathematics worked out you were satisfied.

Heisenberg If something works it works.

Bohr But the question is always, What does the mathematics mean, in plain language? What are the philosophical implications?

Heisenberg I always knew you’d be picking your way step by step down the slope behind me, digging all the capsized meanings and implications out of the snow.

Margrethe The faster you ski the sooner you’re across the cracks and crevasses.

Heisenberg The faster you ski the better you think.

Bohr Not to disagree, but that is most … most interesting.

Heisenberg By which you mean it’s nonsense. But it’s not nonsense. Decisions make themselves when you’re coming downhill at seventy kilometres an hour. Suddenly there’s the edge of nothingness in front of you. Swerve left? Swerve right? Or think about it and die? In your head you swerve both ways …

Margrethe Like that particle.

Heisenberg What particle?

Margrethe The one that you said goes through two different slits at the same time.

Heisenberg Oh, in our old thought-experiment. Yes. Yes!

Margrethe Or Schrödinger’s wretched cat.

Heisenberg That’s alive and dead at the same time.

Margrethe Poor beast.

Bohr My love, it was an imaginary cat.

Margrethe I know.

Bohr Locked away with an imaginary phial of cyanide.

Margrethe I know, I know.

Heisenberg So the particle’s here, the particle’s there …

Bohr The cat’s alive, the cat’s dead …

Margrethe You’ve swerved left, you’ve swerved right …

Heisenberg Until the experiment is over, this is the point, until the sealed chamber is opened, the abyss detoured; and it turns out that the particle has met itself again, the cat’s dead …

Margrethe And you’re alive.

Bohr Not so fast, Heisenberg …

Heisenberg The swerve itself was the decision.

Bohr Not so fast, not so fast!

Heisenberg Isn’t that how you shot Hendrik Casimir dead?

Bohr Hendrik Casimir?

Heisenberg When he was working here at the Institute.

Bohr I never shot Hendrik Casimir.

Heisenberg You told me you did.

Bohr It was George Gamow. I shot George Gamow. You don’t know — it was long after your time.

Heisenberg Bohr, you shot Hendrik Casimir.

Bohr Gamow, Gamow. Because he insisted that it was always quicker to act than to react. To make a decision to do something rather than respond to someone else’s doing it.

Heisenberg And for that you shot him?

Bohr It was him! He went out and bought a pair of pistols! He puts one in his pocket, I put one in mine, and we get on with the day’s work. Hours go by, and we’re arguing ferociously about — I can’t remember — our problems with the nitrogen nucleus, I expect — when suddenly Gamow reaches into his pocket …

Heisenberg Cap-pistols.

Bohr Cap-pistols, yes. Of course.

Heisenberg Margrethe was looking a little worried.

Margrethe No — a little surprised. At the turn of events.

Bohr Now you remember how quick he was.

Heisenberg Casimir?

Bohr Gamow.

Heisenberg Not as quick as me.

Bohr Of course not. But compared with me.

Heisenberg A fast neutron. However, or so you’re going to tell me …

Bohr However, yes, before his gun is even out of his pocket …

Heisenberg You’ve drafted your reply.

Margrethe I’ve typed it out.

Heisenberg You’ve checked it with Klein.

Margrethe I’ve retyped it.

Heisenberg You’ve submitted it to Pauli in Hamburg.

Margrethe I’ve retyped it again.

Bohr Before his gun is even out of his pocket, mine is in my hand.

Heisenberg And poor Casimir has been blasted out of existence.

Bohr Except that it was Gamow.

Heisenberg It was Casimir! He told me!

Bohr Yes, well, one of the two.

Heisenberg Both of them simultaneously alive and dead in our memories.

Bohr Like a pair of Schrödinger cats. Where were we?

Heisenberg Skiing. Or music. That’s another thing that decides everything for you. I play the piano and the way seems to open in front of me — all I have to do is follow. That’s how I had my one success with women. At a musical evening at the Bückings in Leipzig — we’ve assembled a piano trio. 1937, just when all my troubles with the … when my troubles are coming to a head. We’re playing the Beethoven G major. We finish the scherzo, and I look up from the piano to see if the others are ready to start the final presto. And in that instant I catch a glimpse of a young woman sitting at the side of the room. Just the briefest glimpse, but of course at once I’ve carried her off to Bayrischzell, we’re engaged, we’re married, etc — the usual hopeless romantic fantasies. Then off we go into the presto, and it’s terrifyingly fast — so fast there’s no time to be afraid. And suddenly everything in the world seems easy. We reach the end and I just carry on ski-ing. Get myself introduced to the young woman — see her home — and, yes, a week later I’ve carried her off to Bayrischzell — another week and we’re engaged — three months and we’re married. All on the sheer momentum of that presto!

Bohr You were saying you felt isolated. But you do have a companion, after all.

Heisenberg Music?

Bohr Elisabeth!

Heisenberg Oh. Yes. Though, what with the children, and so on … I’ve always envied the way you and Margrethe manage to talk about everything. Your work. Your problems. Me, no doubt.

Bohr I was formed by nature to be a mathematically curious entity: not one but half of two.

Heisenberg Mathematics becomes very odd when you apply it to people. One plus one can add up to so many different sums …

Margrethe Silence. What’s he thinking about now? His life? Or ours?

Bohr So many things we think about at the same time. Our lives and our physics.

Margrethe All the things that come into our heads out of nowhere.

Bohr Our private consolations. Our private agonies.

Heisenberg Silence. And of course they’re thinking about their children again.

Margrethe The same bright things. The same dark things. Back and back they come.

Heisenberg Their four children living, and their two children dead.

Margrethe Harald. Lying alone in that ward.

Bohr She’s thinking about Christian and Harald.

Heisenberg The two lost boys. Harald …

Bohr All those years alone in that terrible ward.

Heisenberg And Christian. The firstborn. The eldest son.

Bohr And once again I see those same few moments that I see every day.

Heisenberg Those short moments on the boat, when the tiller slams over in the heavy sea, and Christian is falling.

Bohr If I hadn’t let him take the helm …

Heisenberg Those long moments in the water.

Bohr Those endless moments in the water.

Heisenberg When he’s struggling towards the lifebuoy.

Bohr So near to touching it.

Margrethe I’m at Tisvilde. I look up from my work. There’s Niels in the doorway, silently watching me. He turns his head away, and I know at once what’s happened.

Bohr So near, so near! So slight a thing!

Heisenberg Again and again the tiller slams over. Again and again …

Margrethe Niels turns his head away …

Bohr Christian reaches for the lifebuoy …

Heisenberg But about some things even they never speak.

Bohr About some things even we only think.

Margrethe Because there’s nothing to be said.

Bohr Well … perhaps we should be warm enough. You suggested a stroll.

Heisenberg In fact the weather is remarkably warm.

Bohr We shan’t be long.

Heisenberg A week at most.

Bohr What — our great hike through Zealand?

Heisenberg We went to Elsinore. I often think about what you said there.

Bohr You don’t mind, my love? Half-an-hour?

Heisenberg An hour, perhaps. No, the whole appearance of Elsinore, you said, was changed by our knowing that Hamlet had lived there. Every dark corner there reminds us of the darkness inside the human soul …

Margrethe So, they’re walking again. He’s done it. And if they’re walking they’re talking. Talking in a rather different way, no doubt — I’ve typed out so much in my time about how differently particles behave when they’re unobserved … I knew Niels would never hold out if they could just get through the first few minutes. If only out of curiosity.… Now they’re started an hour will mean two, of course, perhaps three.… The first thing they ever did was to go for a walk together. At Göttingen, after that lecture. Niels immediately went to look for the presumptuous young man who’d queried his mathematics, and swept him off for a tramp in the country. Walk — talk — make his acquaintance. And when Heisenberg arrived here to work for him, off they go again, on their great tour of Zealand. A lot of this century’s physics they did in the open air. Strolling around the forest paths at Tisvilde. Going down to the beach with the children. Heisenberg holding Christian’s hand. Yes, and every evening in Copenhagen, after dinner, they’d walk round Faelled Park behind the Institute, or out along Langelinie into the harbour. Walk, and talk. Long, long before walls had ears … But this time, in 1941, their walk takes a different course. Ten minutes after they set out … they’re back! I’ve scarcely had the table cleared when there’s Niels in the doorway. I see at once how upset he is — he can’t look me in the eye.

Bohr Heisenberg wants to say goodbye. He’s leaving.

Margrethe He won’t look at me, either.

Heisenberg Thank you. A delightful evening. Almost like old times. So kind of you.

Margrethe You’ll have some coffee? A glass of something?

Heisenberg I have to get back and prepare for my lecture.

Margrethe But you’ll come and see us again before you leave?

Bohr He has a great deal to do.

Margrethe It’s like the worst moments of 1927 all over again, when Niels came back from Norway and first read Heisenberg’s uncertainty paper. Something they both seemed to have forgotten about earlier in the evening, though I hadn’t. Perhaps they’ve both suddenly remembered that time. Only from the look on their faces something even worse has happened.

Heisenberg Forgive me if I’ve done or said anything that …

Bohr Yes, yes.

Heisenberg It meant a great deal to me, being here with you both again. More perhaps than you realise.

Margrethe It was a pleasure for us. Our love to Elisabeth.

Bohr Of course.

Margrethe And the children.

Heisenberg Perhaps, when this war is over.… If we’re all spared.… Goodbye.

Margrethe Politics?

Bohr Physics. He’s not right, though. How can he be right? John Wheeler and I …

Margrethe A breath of air as we talk, why not?

Bohr A breath of air?

Margrethe A turn around the garden. Healthier than staying indoors, perhaps.

Bohr Oh. Yes.

Margrethe For everyone concerned.

Bohr Yes. Thank you.… How can he possibly be right? Wheeler and I went through the whole thing in 1939.

Margrethe What did he say?

Bohr Nothing. I don’t know. I was too angry to take it in.

Margrethe Something about fission?

Bohr What happens in fission? You fire a neutron at a uranium nucleus, it splits, and it releases energy.

Margrethe A huge amount of energy. Yes?

Bohr About enough to move a speck of dust. But it also releases two or three more neutrons. Each of which has the chance of splitting another nucleus.

Margrethe So then those two or three split nuclei each release energy in their turn?

Bohr And two or three more neutrons.

Heisenberg You start a trickle of snow sliding as you ski. The trickle becomes a snowball …

Bohr An ever-widening chain of split nuclei forks through the uranium, doubling and quadrupling in millionths of a second from one generation to the next. First two splits, let’s say for simplicity. Then two squared, two cubed, two to the fourth, two to the fifth, two to the sixth …

Heisenberg The thunder of the gathering avalanche echoes from all the surrounding mountains …

Bohr Until eventually, after, let’s say, eighty generations, 280 specks of dust have been moved. 280 is a number with 24 noughts. Enough specks of dust to constitute a city, and all who live in it.

Heisenberg But there is a catch.

Bohr There is a catch, thank God. Natural uranium consists of two different isotopes, U-238 and U-235. Less than one per cent of it is U-235, and this tiny fraction is the only part of it that’s fissionable by fast neutrons.

Heisenberg This was Bohr’s great insight. Another of his amazing intuitions. It came to him when he was at Princeton in 1939, walking across the campus with Wheeler. A characteristic Bohr moment — I wish I’d been there to enjoy it. Five minutes deep silence as they walked, then: ‘Now hear this — I have understood everything.’

Bohr In fact it’s a double catch. 238 is not only impossible to fission by fast neutrons — it also absorbs them. So, very soon after the chain reaction starts, there aren’t enough fast neutrons left to fission the 235.

Heisenberg And the chain stops.

Bohr Now, you can fission the 235 with slow neutrons as well. But then the chain reaction occurs more slowly than the uranium blows itself apart.

Heisenberg So again the chain stops.

Bohr What all this means is that an explosive chain reaction will never occur in natural uranium. To make an explosion you will have to separate out pure 235. And to make the chain long enough for a large explosion …

Heisenberg Eighty generations, let’s say …

Bohr … you would need many tons of it. And it’s extremely difficult to separate.

Heisenberg Tantalisingly difficult.

Bohr Mercifully difficult. The best estimates, when I was in America in 1939, were that to produce even one gram of U-235 would take 26,000 years. By which time, surely, this war will be over. So he’s wrong, you see, he’s wrong! Or could I be wrong? Could I have miscalculated? Let me see.… What are the absorption rates for fast neutrons in 238? What’s the mean free path of slow neutrons in 235 …?

Margrethe But what exactly had Heisenberg said? That’s what everyone wanted to know, then and forever after.

Bohr It’s what the British wanted to know, as soon as Chadwick managed to get in touch with me. What exactly did Heisenberg say?

Heisenberg And what exactly did Bohr reply? That was of course the first thing my colleagues asked me when I got back to Germany.

Margrethe What did Heisenberg tell Niels — what did Niels reply? The person who wanted to know most of all was Heisenberg himself.

Bohr You mean when he came back to Copenhagen after the war, in 1947?

Margrethe Escorted this time not by unseen agents of the Gestapo, but by a very conspicuous minder from British intelligence.

Bohr I think he wanted various things.

Margrethe Two things. Food-parcels …

Bohr For his family in Germany. They were on the verge of starvation.

Margrethe And for you to agree what you’d said to each other in 1941.

Bohr The conversation went wrong almost as fast as it did before.

Margrethe You couldn’t even agree where you’d walked that night.

Heisenberg Where we walked? Faelled Park, of course. Where we went so often in the old days.

Margrethe But Faelled Park is behind the Institute, four kilometres away from where we live!

Heisenberg I can see the drift of autumn leaves under the street-lamps next to the bandstand.

Bohr Yes, because you remember it as October!

Margrethe And it was September.

Bohr No fallen leaves!

Margrethe And it was 1941. No street-lamps!

Bohr I thought we hadn’t got any further than my study. What I can see is the drift of papers under the reading-lamp on my desk.

Heisenberg We must have been outside! What I was going to say was treasonable. If I’d been overheard I’d have been executed.

Margrethe So what was this mysterious thing you said?

Heisenberg There’s no mystery about it. There never was any mystery. I remember it absolutely clearly, because my life was at stake, and I chose my words very carefully. I simply asked you if as a physicist one had the moral right to work on the practical exploitation of atomic energy. Yes?

Bohr I don’t recall.

Heisenberg You don’t recall, no, because you immediately became alarmed. You stopped dead in your tracks.

Bohr I was horrified.

Heisenberg Horrified. Good, you remember that. You stood there gazing at me, horrified.

Bohr Because the implication was obvious. That you were working on it.

Heisenberg And you jumped to the conclusion that I was trying to provide Hitler with nuclear weapons.

Bohr And you were!

Heisenberg No! A reactor! That’s what we were trying to build! A machine to produce power! To generate electricity, to drive ships!

Bohr You didn’t say anything about a reactor.

Heisenberg I didn’t say anything about anything! Not in so many words. I couldn’t! I’d no idea how much could be overheard. How much you’d repeat to others.

Bohr But then I asked you if you actually thought that uranium fission could be used for the construction of weapons.

Heisenberg Ah! It’s coming back!

Bohr And I clearly remember what you replied.

Heisenberg I said I now knew that it could be.

Bohr This is what really horrified me.

Heisenberg Because you’d always been confident that weapons would need 235, and that we could never separate enough of it.

Bohr A reactor — yes, maybe, because there it’s not going to blow itself apart. You can keep the chain reaction going with slow neutrons in natural uranium.

Heisenberg What we’d realised, though, was that if we could once get the reactor going …

Bohr The 238 in the natural uranium would absorb the fast neutrons …

Heisenberg Exactly as you predicted in 1939—everything we were doing was based on that fundamental insight of yours. The 238 would absorb the fast neutrons. And would be transformed by them into a new element altogether.

Bohr Neptunium. Which would decay in its turn into another new element …

Heisenberg At least as fissile as the 235 that we couldn’t separate …

Margrethe Plutonium.

Heisenberg Plutonium.

Bohr I should have worked it out for myself.

Heisenberg If we could build a reactor we could build bombs. That’s what had brought me to Copenhagen. But none of this could I say. And at this point you stopped listening. The bomb had already gone off inside your head. I realised we were heading back towards the house. Our walk was over. Our one chance to talk had gone forever.

Bohr Because I’d grasped the central point already. That one way or another you saw the possibility of supplying Hitler with nuclear weapons.

Heisenberg You grasped at least four different central points, all of them wrong. You told Rozental that I’d tried to pick your brains about fission. You told Weisskopf that I’d asked you what you knew about the Allied nuclear programme. Chadwick thought I was hoping to persuade you that there was no German programme. But then you seem to have told some people that I’d tried to recruit you to work on it!

Bohr Very well. Let’s start all over again from the beginning. No Gestapo in the shadows this time. No British intelligence officer. No one watching us at all.

Margrethe Only me.

Bohr Only Margrethe. We’re going to make the whole thing clear to Margrethe. You know how strongly I believe that we don’t do science for ourselves, that we do it so we can explain to others …

Heisenberg In plain language.

Bohr In plain language. Not your view, I know — you’d be happy to describe what you were up to purely in differential equations if you could — but for Margrethe’s sake …

Heisenberg Plain language.

Bohr Plain language. All right, so here we are, walking along the street once more. And this time I’m absolutely calm, I’m listening intently. What is it you want to say?

Heisenberg It’s not just what I want to say! The whole German nuclear team in Berlin! Not Diebner, of course, not the Nazis — but Weizsäcker, Hahn, Wirtz, Jensen, Houtermanns — they all wanted me to come and discuss it with you. We all see you as a kind of spiritual father.

Margrethe The Pope. That’s what you used to call Niels behind his back. And now you want him to give you absolution.

Heisenberg Absolution? No!

Margrethe According to your colleague Jensen.

Heisenberg Absolution is the last thing I want!

Margrethe You told one historian that Jensen had expressed it perfectly.

Heisenberg Did I? Absolution.… Is that what I’ve come for? It’s like trying to remember who was at that lunch you gave me at the Institute. Around the table sit all the different explanations for everything I did. I turn to look … Petersen, Rozental, and … yes … now the word absolution is taking its place among them all …

Margrethe Though I thought absolution was granted for sins past and repented, not for sins intended and yet to be committed.

Heisenberg Exactly! That’s why I was so shocked!

Bohr You were shocked?

Heisenberg Because you did give me absolution! That’s exactly what you did! As we were hurrying back to the house. You muttered something about everyone in wartime being obliged to do his best for his own country. Yes?

Bohr Heaven knows what I said. But now here I am, profoundly calm and conscious, weighing my words. You don’t want absolution. I understand. You want me to tell you not to do it? All right. I put my hand on your arm. I look you in the eye in my most papal way. Go back to Germany, Heisenberg. Gather your colleagues together in the laboratory. Get up on a table and tell them: ‘Niels Bohr says that in his considered judgment supplying a homicidal maniac with an improved instrument of mass murder is …’ What shall I say? ‘ … an interesting idea.’ No, not even an interesting idea. ‘ … a really rather seriously uninteresting idea.’ What happens? You all fling down your Geiger counters?

Heisenberg Obviously not.

Bohr Because they’ll arrest you.

Heisenberg Whether they arrest us or not it won’t make any difference. In fact it will make things worse. I’m running my programme for the Kaiser Wilhelm Institute. But there’s a rival one at Army Ordnance, run by Kurt Diebner, and he’s a party member. If I go they’ll simply get Diebner to take over my programme as well. He should be running it anyway. Wirtz and the rest of them only smuggled me in to keep Diebner and the Nazis out of it. My one hope is to remain in control.

Bohr So you don’t want me to say yes and you don’t want me to say no.

Heisenberg What I want is for you to listen carefully to what I’m going on to say next, instead of running off down the street like a madman.

Bohr Very well. Here I am, walking very slowly and popishly. And I listen most carefully as you tell me …

Heisenberg That nuclear weapons will require an enormous technical effort.

Bohr True.

Heisenberg That they will suck up huge resources.

Bohr Huge resources. Certainly.

Heisenberg That sooner or later governments will have to turn to scientists and ask whether it’s worth committing those resources — whether there’s any hope of producing the weapons in time for them to be used.

Bohr Of course, but …

Heisenberg Wait. So they will have to come to you and me. We are the ones who will have to advise them whether to go ahead or not. In the end the decision will be in our hands, whether we like it or not.

Bohr And that’s what you want to tell me?

Heisenberg That’s what I want to tell you.

Bohr That’s why you have come all this way, with so much difficulty? That’s why you have thrown away nearly twenty years of friendship? Simply to tell me that?

Heisenberg Simply to tell you that.

Bohr But, Heisenberg, this is more mysterious than ever! What are you telling it me for? What am I supposed to do about it? The government of occupied Denmark isn’t going to come to me and ask me whether we should produce nuclear weapons!

Heisenberg No, but sooner or later, if I manage to remain in control of our programme, the German government is going to come to me! They will ask me whether to continue or not! I will have to decide what to tell them!

Bohr Then you have an easy way out of your difficulties. You tell them the simple truth that you’ve just told me. You tell them how difficult it will be. And perhaps they’ll be discouraged. Perhaps they’ll lose interest.

Heisenberg But, Bohr, where will that lead? What will be the consequences if we manage to fail?

Bohr What can I possibly tell you that you can’t tell yourself?

Heisenberg There was a report in a Stockholm paper that the Americans are working on an atomic bomb.

Bohr Ah. Now it comes, now it comes. Now I understand everything. You think I have contacts with the Americans?

Heisenberg You may. It’s just conceivable. If anyone in Occupied Europe does it will be you.

Bohr So you do want to know about the Allied nuclear programme.

Heisenberg I simply want to know if there is one. Some hint. Some clue. I’ve just betrayed my country and risked my life to warn you of the German programme …

Bohr And now I’m to return the compliment?

Heisenberg Bohr, I have to know! I’m the one who has to decide! If the Allies are building a bomb, what am I choosing for my country? You said it would be easy to imagine that one might have less love for one’s country if it’s small and defenceless. Yes, and it would be another easy mistake to make, to think that one loved one’s country less because it happened to be in the wrong. Germany is where I was born. Germany is where I became what I am. Germany is all the faces of my childhood, all the hands that picked me up when I fell, all the voices that encouraged me and set me on my way, all the hearts that speak to my heart. Germany is my widowed mother and my impossible brother. Germany is my wife. Germany is our children. I have to know what I’m deciding for them! Is it another defeat? Another nightmare like the nightmare I grew up with? Bohr, my childhood in Munich came to an end in anarchy and civil war. Are more children going to starve, as we did? Are they going to have to spend winter nights as I did when I was a schoolboy, crawling on my hands and knees through the enemy lines, creeping out into the country under cover of darkness in the snow to find food for my family? Are they going to sit up all night, as I did at the age of seventeen, guarding some terrified prisoner, talking to him and talking to him through the small hours, because he’s going to be executed in the morning?

Bohr But, my dear Heisenberg, there’s nothing I can tell you. I’ve no idea whether there’s an Allied nuclear programme.

Heisenberg It’s just getting under way even as you and I are talking. And maybe I’m choosing something worse even than defeat. Because the bomb they’re building is to be used on us. On the evening of Hiroshima Oppenheimer said it was his one regret. That they hadn’t produced the bomb in time to use on Germany.

Bohr He tormented himself afterwards.

Heisenberg Afterwards, yes. At least we tormented ourselves a little beforehand. Did a single one of them stop to think, even for one brief moment, about what they were doing? Did Oppenheimer? Did Fermi, or Teller, or Szilard? Did Einstein, when he wrote to Roosevelt in 1939 and urged him to finance research on the bomb? Did you, when you escaped from Copenhagen two years later, and went to Los Alamos?

Bohr My dear, good Heisenberg, we weren’t supplying the bomb to Hitler!

Heisenberg You weren’t dropping it on Hitler, either. You were dropping it on anyone who was in reach. On old men and women in the street, on mothers and their children. And if you’d produced it in time they would have been my fellow-countrymen. My wife. My children. That was the intention. Yes?

Bohr That was the intention.

Heisenberg You never had the slightest conception of what happens when bombs are dropped on cities. Even conventional bombs. None of you ever experienced it. Not a single one of you. I walked back from the centre of Berlin to the suburbs one night, after one of the big raids. No transport moving, of course. The whole city on fire. Even the puddles in the streets are burning. They’re puddles of molten phosphorus. It gets on your shoes like some kind of incandescent dog-muck — I have to keep scraping it off — as if the streets have been fouled by the hounds of hell. It would have made you laugh — my shoes keep bursting into flame. All around me, I suppose, there are people trapped, people in various stages of burning to death. And all I can think is, How will I ever get hold of another pair of shoes in times like these?

Bohr You know why Allied scientists worked on the bomb.

Heisenberg Of course. Fear.

Bohr The same fear that was consuming you. Because they were afraid that you were working on it.

Heisenberg But, Bohr, you could have told them!

Bohr Told them what?

Heisenberg What I told you in 1941! That the choice is in our hands! In mine — in Oppenheimer’s! That if I can tell them the simple truth when they ask me, the simple discouraging truth, so can he!

Bohr This is what you want from me? Not to tell you what the Americans are doing but to stop them?

Heisenberg To tell them that we can stop it together.

Bohr I had no contact with the Americans!

Heisenberg You did with the British.

Bohr Only later.

Heisenberg The Gestapo intercepted the message you sent them about our meeting.

Margrethe And passed it to you?

Heisenberg Why not? They’d begun to trust me. This is what gave me the possibility of remaining in control of events.

Bohr Not to criticise, Heisenberg, but if this is your plan in coming to Copenhagen, it’s … what can I say? It’s most interesting.

Heisenberg It’s not a plan. It’s a hope. Not even a hope. A microscopically fine thread of possibility. A wild improbability. Worth trying, though, Bohr! Worth trying, surely! But already you’re too angry to understand what I’m saying.

Margrethe No — why he’s angry is because he is beginning to understand! The Germans drive out most of their best physicists because they’re Jews. America and Britain give them sanctuary. Now it turns out that this might offer the Allies a hope of salvation. And at once you come howling to Niels begging him to persuade them to give it up.

Bohr Margrethe, my love, perhaps we should try to express ourselves a little more temperately.

Margrethe But the gall of it! The sheer, breathtaking gall of it!

Bohr Bold skiing, I have to say.

Heisenberg But, Bohr, we’re not skiing now! We’re not playing table-tennis! We’re not juggling with cap-pistols and non-existent cards! I refused to believe it, when I first heard the news of Hiroshima. I thought that it was just one of the strange dreams we were living in at the time. They’d got stranger and stranger, God knows, as Germany fell into ruins in those last months of the war. But by then we were living in the strangest of them all. The ruins had suddenly vanished — just the way things do in dreams — and all at once we’re in a stately home in the middle of the English countryside. We’ve been rounded up by the British — the whole team, everyone who worked on atomic research — and we’ve been spirited away. To Farm Hall, in Huntingdonshire, in the water-meadows of the River Ouse. Our families in Germany are starving, and there are we sitting down each evening to an excellent formal dinner with our charming host, the British officer in charge of us. It’s like a pre-war house-party — one of those house-parties in a play, that’s cut off from any contact with the outside world, where you know the guests have all been invited for some secret sinister purpose. No one knows we’re there — no one in England, no one in Germany, not even our families. But the war’s over. What’s happening? Perhaps, as in a play, we’re going to be quietly murdered, one by one. In the meanwhile it’s all delightfully civilised. I entertain the party with Beethoven piano sonatas. Major Rittner, our hospitable gaoler, reads Dickens to us, to improve our English.… Did these things really happen to me …? We wait for the point of it all to be revealed to us. Then one evening it is. And it’s even more grotesque than the one we were fearing. It’s on the radio: you have actually done the deed that we were tormenting ourselves about. That’s why we’re there, dining with our gracious host, listening to our Dickens. We’ve been kept locked up to stop us discussing the subject with anyone until it’s too late. When Major Rittner tells us I simply refuse to believe it until I hear it with my own ears on the nine o’clock news. We’d no idea how far ahead you’d got. I can’t describe the effect it has on us. You play happily with your toy cap-pistol. Then someone else picks it up and pulls the trigger … and all at once there’s blood everywhere and people screaming, because it wasn’t a toy at all.… We sit up half the night, talking about it, trying to take it in. We’re all literally in shock.

Margrethe Because it had been done? Or because it wasn’t you who’d done it?

Heisenberg Both. Both. Otto Hahn wants to kill himself, because it was he who discovered fission, and he can see the blood on his hands. Gerlach, our old Nazi co-ordinator, also wants to die, because his hands are so shamefully clean. You’ve done it, though. You’ve built the bomb.

Bohr Yes.

Heisenberg And you’ve used it on a living target.

Bohr On a living target.

Margrethe You’re not suggesting that Niels did anything wrong in working at Los Alamos?

Heisenberg Of course not. Bohr has never done anything wrong.

Margrethe The decision had been taken long before Niels arrived. The bomb would have been built whether Niels had gone or not.

Bohr In any case, my part was very small.

Heisenberg Oppenheimer described you as the team’s father-confessor.

Bohr It seems to be my role in life.

Heisenberg He said you made a great contribution.

Bohr Spiritual, possibly. Not practical.

Heisenberg Fermi says it was you who worked out how to trigger the Nagasaki bomb.

Bohr I put forward an idea.

Margrethe You’re not implying that there’s anything that Niels needs to explain or defend?

Heisenberg No one has ever expected him to explain or defend anything. He’s a profoundly good man.

Bohr It’s not a question of goodness. I was spared the decision.

Heisenberg Yes, and I was not. So explaining and defending myself was how I spent the last thirty years of my life. When I went to America in 1949 a lot of physicists wouldn’t even shake my hand. Hands that had actually built the bomb wouldn’t touch mine.

Margrethe And let me tell you, if you think you’re making it any clearer to me now, you’re not.

Bohr Margrethe, I understand his feelings …

Margrethe I don’t. I’m as angry as you were before! It’s so easy to make you feel conscience-stricken. Why should he transfer his burden to you? Because what does he do after his great consultation with you? He goes back to Berlin and tells the Nazis that he can produce atomic bombs!

Heisenberg But what I stress is the difficulty of separating 235.

Margrethe You tell them about plutonium.

Heisenberg I tell some of the minor officials. I have to keep people’s hopes alive!

Margrethe Otherwise they’ll send for the other one.

Heisenberg Diebner. Very possibly.

Margrethe There’s always a Diebner at hand ready to take over our crimes.

Heisenberg Diebner might manage to get a little further than me.

Bohr Diebner?

Heisenberg Might. Just possibly might.

Bohr He hasn’t a quarter of your ability!

Heisenberg Not a tenth of it. But he has ten times the eagerness to do it. It might be a very different story if it’s Diebner who puts the case at our meeting with Albert Speer, instead of me.

Margrethe The famous meeting with Speer.

Heisenberg But this is when it counts. This is the real moment of decision. It’s June 1942. Nine months after my trip to Copenhagen. All research cancelled by Hitler unless it produces immediate results — and Speer is the sole arbiter of what will qualify. Now, we’ve just got the first sign that our reactor’s going to work. Our first increase in neutrons. Not much — thirteen per cent — but it’s a start.

Bohr June 1942? You’re slightly ahead of Fermi in Chicago.

Heisenberg Only we don’t know that. But the RAF have begun terror-bombing. They’ve obliterated half of Lübeck, and the whole centre of Rostock and Cologne. We’re desperate for new weapons to strike back with. If ever there’s a moment to make our case, this is it.

Margrethe You don’t ask him for the funding to continue?

Heisenberg To continue with the reactor? Of course I do. But I ask for so little that he doesn’t take the programme seriously.

Margrethe Do you tell him the reactor will produce plutonium?

Heisenberg I don’t tell him the reactor will produce plutonium. Not Speer, no. I don’t tell him the reactor will produce plutonium.

Bohr A striking omission, I have to admit.

Heisenberg And what happens? It works! He gives us barely enough money to keep the reactor programme ticking over. And that is the end of the German atomic bomb. That is the end of it.

Margrethe You go on with the reactor, though.

Heisenberg We go on with the reactor. Of course. Because now there’s no risk of getting it running in time to produce enough plutonium for a bomb. No, we go on with the reactor all right. We work like madmen on the reactor. We have to drag it all the way across Germany, from east to west, from Berlin to Swabia, to get it away from the bombing, to keep it out of the hands of the Russians. Diebner tries to hijack it on the way. We get it away from him, and we set it up in a little village in the Swabian Jura.

Bohr This is Haigerloch?

Heisenberg There’s a natural shelter there — the village inn has a wine-cellar cut into the base of a cliff. We dig a hole in the floor for the reactor, and I keep that programme going, I keep it under my control, until the bitter end.

Bohr But, Heisenberg, with respect now, with the greatest respect, you couldn’t even keep the reactor under your control. That reactor was going to kill you.

Heisenberg It wasn’t put to the test. It never went critical.

Bohr Thank God. Hambro and Perrin examined it after the Allied troops took over. They said it had no cadmium control rods. There was nothing to absorb any excess of neutrons, to slow the reaction down when it overheated.

Heisenberg No rods, no.

Bohr You believed the reaction would be self-limiting.

Heisenberg That’s what I originally believed.

Bohr Heisenberg, the reaction would not have been self-limiting.

Heisenberg By 1945 I understood that.

Bohr So if you ever had got it to go critical, it would have melted down, and vanished into the centre of the earth!

Heisenberg Not at all. We had a lump of cadmium to hand.

Bohr A lump of cadmium? What were you proposing to do with a lump of cadmium?

Heisenberg Throw it into the water.

Bohr What water?

Heisenberg The heavy water. The moderator that the uranium was immersed in.

Bohr My dear good Heisenberg, not to criticise, but you’d all gone mad!

Heisenberg We were almost there! We had this fantastic neutron growth! We had 670 per cent growth!

Bohr You’d lost all contact with reality down in that hole!

Heisenberg Another week. Another fortnight. That’s all we needed!

Bohr It was only the arrival of the Allies that saved you!

Heisenberg We’d almost reached the critical mass! A tiny bit bigger and the chain would sustain itself indefinitely. All we need is a little more uranium. I set off with Weizsäcker to try and get our hands on Diebner’s. Another hair-raising journey all the way back across Germany. Constant air raids — no trains — we try bicycles — we never make it! We end up stuck in a little inn somewhere in the middle of nowhere, listening to the thump of bombs falling all round us. And on the radio someone playing the Beethoven G minor cello sonata …

Bohr And everything was still under your control?

Heisenberg Under my control — yes! That’s the point! Under my control!

Bohr Nothing was under anyone’s control by that time!

Heisenberg Yes, because at last we were free of all constraints! The nearer the end came the faster we could work!

Bohr You were no longer running that programme, Heisenberg. The programme was running you.

Heisenberg Two more weeks, two more blocks of uranium, and it would have been German physics that achieved the world’s first self-sustaining chain reaction.

Bohr Except that Fermi had already done it in Chicago, two years earlier.

Heisenberg We didn’t know that.

Bohr You didn’t know anything down in that cave. You were as blind as moles in a hole. Perrin said that there wasn’t even anything to protect you all from the radiation.

Heisenberg We didn’t have time to think about it.

Bohr So if it had gone critical …

Margrethe You’d all have died of radiation sickness.

Bohr My dear Heisenberg! My dear boy!

Heisenberg Yes, but by then the reactor would have been running.

Bohr I should have been there to look after you.

Heisenberg That’s all we could think of at the time. To get the reactor running, to get the reactor running.

Bohr You always needed me there to slow you down a little. Your own walking lump of cadmium.

Heisenberg If I had died then, what should I have missed? Thirty years of attempting to explain. Thirty years of reproach and hostility. Even you turned your back on me.

Margrethe You came to Copenhagen again. You came to Tisvilde.

Heisenberg It was never the same.

Bohr No. It was never the same.

Heisenberg I sometimes think that those final few weeks at Haigerloch were the last happy time in my life. In a strange way it was very peaceful. Suddenly we were out of all the politics of Berlin. Out of the bombing. The war was coming to an end. There was nothing to think about except the reactor. And we didn’t go mad, in fact. We didn’t work all the time. There was a monastery on top of the rock above our cave. I used to retire to the organ-loft in the church, and play Bach fugues.

Margrethe Look at him. He’s lost. He’s like a lost child. He’s been out in the woods all day, running here, running there. He’s shown off, he’s been brave, he’s been cowardly. He’s done wrong, he’s done right. And now the evening’s come, and all he wants is to go home, and he’s lost.

Heisenberg Silence.

Bohr Silence.

Margrethe Silence.

Heisenberg And once again the tiller slams over, and Christian is falling.

Bohr Once again he’s struggling towards the lifebuoy.

Margrethe Once again I look up from my work, and there’s Niels in the doorway, silently watching me …

Bohr So, Heisenberg, why did you come to Copenhagen in 1941? It was right that you told us about all the fears you had. But you didn’t really think I’d tell you whether the Americans were working on a bomb.

Heisenberg No.

Bohr You didn’t seriously hope that I’d stop them.

Heisenberg No.

Bohr You were going back to work on that reactor whatever I said.

Heisenberg Yes.

Bohr So, Heisenberg, why did you come?

Heisenberg Why did I come?

Bohr Tell us once again. Another draft of the paper. And this time we shall get it right. This time we shall understand.

Margrethe Maybe you’ll even understand yourself.

Bohr After all, the workings of the atom were difficult to explain. We made many attempts. Each time we tried they became more obscure. We got there in the end, however. So — another draft, another draft.

Heisenberg Why did I come? And once again I go through that evening in 1941. I crunch over the familiar gravel, and tug at the familiar bell-pull. What’s in my head? Fear, certainly, and the absurd and horrible importance of someone bearing bad news. But … yes … something else as well. Here it comes again. I can almost see its face. Something good. Something bright and eager and hopeful.

Bohr I open the door …

Heisenberg And there he is. I see his eyes light up at the sight of me.

Bohr He’s smiling his wary schoolboy smile.

Heisenberg And I feel a moment of such consolation.

Bohr A flash of such pure gladness.

Heisenberg As if I’d come home after a long journey.

Bohr As if a long-lost child had appeared on the doorstep.

Heisenberg Suddenly I’m free of all the dark tangled currents in the water.

Bohr Christian is alive, Harald still unborn.

Heisenberg The world is at peace again.

Margrethe Look at them. Father and son still. Just for a moment. Even now we’re all dead.

Bohr For a moment, yes, it’s the twenties again.

Heisenberg And we shall speak to each other and understand each other in the way we did before.

Margrethe And from those two heads the future will emerge. Which cities will be destroyed, and which survive. Who will die, and who will live. Which world will go down to obliteration, and which will triumph.

Bohr My dear Heisenberg!

Heisenberg My dear Bohr!

Bohr Come in, come in …

Загрузка...