My cousin Maxo has died. The house that I called home during my visits to Haiti collapsed on top of him.
Maxo was born on November 4, 1948, after three days of agonizing labor. “I felt,” my Aunt Denise used to say, “as though I spent all three days pushing him out of my eyes.”
She had a long scar above her right eyebrow, where she had jabbed her nails through her skin during the most painful moments. She never gave birth again.
Maxo often complained about his parents not celebrating his birthday.
“Are you kidding me?” I’d say, taking his mother’s side. “Who would want to remember such an ordeal?”
Jokes aside, it pained him more than it should have, even though few children in Bel Air, the impoverished and now devastated neighborhood where we grew up, ever had a birthday party with balloons and cake.
Maxo once told me that when he was a teenager his favorite author was Jean Genet. He read and reread Les Nègres. He liked all the wild language in the play, the way you could easily lose track of what was going on, not understand much of what people were doing and saying, and then suddenly feel as though each of the characters was directly addressing you. He felt it was a perfect play for Haiti, one that could easily have been written by a Haitian.
In light of Maxo’s death, these lines from the play now haunt me: “Your song was very beautiful, and your sadness does me honor. I’m going to start life in a new world. If I ever return, I’ll tell you what it’s like there. Great black country, I bid thee farewell.”
Two days after a 7.0 earthquake struck Haiti, on January 12, 2010, I was still telling my brothers that one night, as we were watching the television news, Maxo would pop up behind one of the news anchors and take over his job.
Maxo was a hustler. He could get whatever he wanted, whether money or kind words, simply by saying, “You know I love you. I love you. I love you.” It worked with many of our family members in New York, both when he occasionally showed up to visit and when he called from Haiti to ask them to fund his various projects. With a voice that blended shouting and laughter, he made each of his requests for money sound as though it were an investment that the giver would be making in him- or herself.
The last time I heard from Maxo was three days before the earthquake. He left a message on my voice mail. He was trying to raise money to rebuild the small school I had visited with his son Nick and my Uncle Joseph in the mountains of Léogâne in the summer of 1999. The school had been destroyed by a mudslide a few weeks earlier. Thankfully, none of the children had been hurt. (It’s interesting that both Maxo and his father had the school in mind as one of the last things each wanted to do before he died.)
When Maxo’s father, my eighty-one-year-old Uncle Joseph, left Haiti in 2004, after a gang threatened his life, Maxo was with him. They traveled together to Miami, hoping to be granted political asylum. Instead, they were detained by the U.S. Department of Homeland Security and were separated while in custody. When Maxo was finally able to see his father, it was to translate for the detention center’s medical staff, who accused my uncle, as he vomited both from his mouth and from a tracheotomy hole in his neck, of faking his illness. The next day my uncle died and Maxo was released from detention. It was Maxo’s fifty-sixth birthday. Once the pain of his father’s death had eased, he joked, “My parents never wanted me to have a happy birthday.”
After his asylum petition was denied, Maxo returned to Haiti. He missed his five youngest children, some of whom were constantly calling to ask when he was coming home. There was also his father’s work to continue-small schools and churches to oversee all over Haiti. The return, though, was brutal. During our telephone calls, he talked about the high price of food in Port-au-Prince. “If it’s hard for me, imagine for the others,” he’d say.
His time in detention in the United States had sensitized him to prison conditions and to prisoners’ lack of rights in Haiti. He often called asking for money to buy food, which he then took to the national penitentiary. (The penitentiary was one of the few government buildings that remained standing after the January 2010 earthquake, though all the prisoners managed to escape.)
Maxo’s generosity, along with the Haitian sense of kindness and community, is perhaps why, immediately after four stories collapsed on him on January 12th, family, friends, and even strangers began to dig for him and his wife and their children. They freed his wife and all but one of his children, ten-year-old Nozial, from the rubble two days later. Even when there was little hope, they continued to dig for Maxo and for those who had died along with him: some children who were being tutored after school, the tutors, a few parents who had stopped by to discuss their children’s schoolwork. We will never know for sure how many.
The day that Maxo’s remains were found, the call from Bel Air came with some degree of excitement. At least he would not rest permanently in the rubble. At least he would not go into a mass grave. Somehow, though, I sense that he would not have minded. Everyone is being robbed of rituals, he might have said. Why not me?
By the time Maxo’s body was uncovered, cell phones were finally working again, bringing a flurry of desperate voices. One cousin had an open gash in her head that was still bleeding. Another had a broken back and had been carried to three field hospitals trying to get it X-rayed. Another was sleeping outside her house and was terribly thirsty. An in-law had no blood-pressure medicine. Most had not eaten for days. There were friends and family members whose entire towns had been destroyed, and dozens from whom we have had no word at all.
Everyone sounded eerily calm on the phone. No one was screaming. No one was crying. No one said, “Why me?” or “We’re cursed.” Even as the aftershocks kept coming, they’d say, “The ground is shaking again,” as though this had become a normal occurrence. They inquired about family members outside Haiti: an elderly relative, a baby, my one-year-old daughter.
I cried and apologized. “I’m sorry I can’t be there with you,” I said.
My nearly six-foot-tall twenty-three-year-old cousin-the beauty queen we nicknamed NC (Naomi Campbell)-who says that she is hungry and has been sleeping in bushes with dead bodies nearby, stops me.
“Don’t cry,” she says. “That’s life.”
“No, it’s not life,” I say. “Or it shouldn’t be.”
“It is,” she insists. “That’s what it is. And life, like death, lasts only yon ti moman. Only a little while.
I was thinking about Maxo, Nozial, NC, Tante Zi, and many others when the media called to ask for my reaction to the earthquake and its aftermath. I was numb, like everybody else, I wanted to say, tallying my losses, remembering each moment of every day, someone I had not heard from, someone I had not been able to reach. But once we got past the personal angle, shedding my reluctance to speak for the collective, this is what I felt I had to say. I said: Haitians like to tell each other that Haiti is tè glise, slippery ground. Even under the best of circumstances, the country can be stable one moment and crumbling the next. Haiti has never been more slippery ground than after this earthquake, with bodies littering the streets, entire communities buried in rubble, homes pancaked to dust. Now Haitian hearts are also slippery ground, hopeful one moment and filled with despair the next. Has two hundred and six years of existence finally reached its abyss? we wonder. But now even the ground is no more.
I said that our love for Haiti had not changed, that in fact it had become even deeper. But Haiti, or what is left of it, had changed. It had changed physically, earthquake fault lines catastrophically rearranging its landscape. The mountains that had been stripped of their trees, mined for charcoal and construction materials, and then crowded with unsteady homes had crumbled, leaving both the poor and the rich homeless.
This is a natural disaster, I explained, but one that had been in the making for a long time, partly owing to the complete centralization of goods and services and to the import-favoring agricultural policies that have driven so many Haitians off their ancestral lands into a capital city built for two hundred thousand that was forced to house nearly three million. If a tropical storm could bury an entire city under water as Tropical Storm Jeanne did Gonaïves in 2004, if mudslides could bring down entire neighborhoods with homes and schools and people in them, then what chance did Port-au-Prince and the surrounding area have against a 7.0 magnitude earthquake? With thousands hastily and superficially buried or lodged in miles and miles of rubble, I said, Haiti is no longer just slippery ground, but also sacred ground.
I tried to say some of this whenever I went on the radio or on television, whenever I wrote my articles of fifteen hundred words or less. They were therapeutic for me, these media outings, and helpful, I hoped, in adding one more voice to a chorus of bereavement and helping to explain what so many of us were feeling, which was a deep and paralyzing sense of loss.
Maybe that was my purpose, then, as an immigrant and a writer-to be an echo chamber, gathering and then replaying voices from both the distant and the local devastation. Still words often failed me.
“no poetry in the ashes south of canal street,” the poet Suheir Hammad had written.
Would there be any poetry amidst the Haitian ruins?
It was too soon to even try to write, I told myself. You were not there. You did not live it. You have no right even to speak-for you, for them, for anyone. So I did what I always do when my own words fail me. I read.
I read hundreds of first-person narratives, testimonials, blogs. One of the most heartbreaking was written by Dolores Dominique Neptune, one of Jean Dominique’s daughters, Jan J. Dominique’s younger sister.
“Here is the tale of the death of Jean Olivier Neptune written by his mother Dolores Dominique Neptune,” the person who forwarded it to me noted.
“Where is my son? The house collapsed. He is in his room. On his bed,” Dolores Dominique Neptune wrote. “I call his name. I call on God and negotiate with Him. I call on the neighbors. What neighbors? All their houses have collapsed and no one will come.”
Later, after a massive effort by many neighbors and friends who literally emerged out of the rubble to help, she found her son.
“What an angel!” she wrote. “His left hand is resting on his stomach as he lies in his bed. My son is dead!”
A few days later, I read my friend the novelist Évelyne Trouillot, who wrote from Port-au-Prince, in a January 20, 2010, opinion piece for the New York Times, “The family has set up camp in my brother’s house. I live just next door, but it makes us feel better to be all in the same house. My brother, a novelist, is writing his articles; I am writing mine.”
I read her brother, the novelist Lyonel Trouillot, who was posting daily accounts of life after the quake on the Web site of the French publication Le Point.
“Last night,” he wrote on day five, “I heard the drums from a Vodou ceremony. I didn’t have enough energy to go and find out if they were praising or rebuking the gods. I started heading there anyway, but came across a group of people playing dominoes by moonlight. I listened to the jokes being told by the players, about both the living and the dead… I know that like them, at the end of the day, both to forget the darkness and to not curse the dawn, I need to laugh.”
I too needed to laugh, so I began reading my friend Dany Laferrière again. Dany is one of the funniest people I know and his sense of humor often infuses his work. Dany was, along with Lyonel and Évelyne Trouillot, one of the writer organizers of a literary festival called Étonnants Voyageurs, which was to have started in Port-au-Prince on January 14, 2010. Some health concerns regarding my one-year-old daughter had forced me to turn down the invitation to participate in the festival. Given that I often travel to Haiti with my family and that we often try to add a few days at the beginning or the end of trips like these, it is possible that if we had agreed to attend Étonnants Voyageurs, we, along with forty other writers who live outside of Haiti, might have been either additional victims or survivors of the earthquake.
Dany Laferrière was an additional survivor of the earthquake. A few days later, he returned to Canada, where he lives, to tell of what he had seen: of the bravery and dignity of Haitians who initially received no outside help and dug their friends and families out of the rubble with their bare hands while sharing what little food and water they had.
Dany was criticized by some Canadian journalists for leaving Haiti after the earthquake. He should have stayed with his people, they said. And I have no doubt that if he were a doctor, he would have. But at that time, his role was to bear witness and he did it beautifully, going on the radio and television and writing his essays of fifteen hundred words or less to add one more voice to our chorus of bereavement and paralyzing loss, a loss that is echoed in his 2009 novel L’Énigme du Retour (The Enigma of Return).
Published in Paris and Canada a year before the earthquake, the novel follows a Haitian Canadian writer who returns to Haiti after the death of his father. L’Énigme du Retour was the first novel I read after the earthquake. I devoured it in a few hours. Unlike many of Dany’s other books, it wasn’t funny. I didn’t laugh. I cried. The novel, it turns out, is a love poem, a love song to a Haiti that no longer exists, the Haiti of before the earthquake, which I am already starting to idealize, the Haiti where-even during its most difficult times-homes, churches, schools, bookstores, libraries, art galleries, museums, movie theaters, and government buildings were still standing.
“What is certain,” writes the novelist narrator, “is that I wouldn’t have written like this if I had stayed there / Maybe I would not have written at all / Living outside of our countries, do we write to console ourselves?”
Suddenly, this stunning chronicle of a homecoming to a very recent Haiti feels like a historical novel. Then it hits me. From now on, there will always be the Haiti of before the earthquake and the Haiti of after the earthquake. And after the earthquake, the way we read and the way we write, both inside and outside of Haiti, will never be the same.
Daring again to speak for the collective, I will venture to say that perhaps we will write with the same fervor and intensity (or even more) as before. Perhaps we will write with the same sense of fearlessness or hope. Perhaps we will continue to create as dangerously as possible, but our muse has been irreparably altered. Our people, both inside and outside of Haiti, have changed. In ways that I am not yet fully capable of describing, we artists too have changed.
Twenty-three days after the earthquake, my first trip to Haiti is brief, too brief. A friend finds a last-minute cancellation on a relief plane. Another agrees to help my husband look after our young girls in Miami.
I arrive in Port-au-Prince at an airport with cracked walls and broken windows. The fields around the runway are packed with American military helicopters and planes. Past a card table manned by three Haitian immigration officers, a group of young American soldiers idle, cradling what seem like machine guns. Through an arrangement between the Haitian and the U.S. governments, the American military, as leader in the relief effort, has taken over Toussaint L’Ouverture Airport.
Outside the airport, my friend Jhon Charles, a painter, and my husband’s uncle, whom we call Tonton Jean, are waiting for me. A small man, Tonton Jean still cuts a striking figure with the dark motorcycle helmet he wears everywhere now to protect himself from falling debris. Jhon and Tonton Jean are standing behind a barricade near where the Americans have set up a Customs and Border Protection operation at the airport.
Whose borders are they protecting? I wonder. I soon get my answer. People with Haitian passports are not being allowed to enter the airport.
Maxo’s oldest son, Nick, who now lives in Canada, is also in Haiti. He arrived a few days before I did to pay his respects and see what he could do for his brothers and sisters, who had been pulled, some of them wounded, from the rubble of the family house in Bel Air. When I arrive in Port-au-Prince, Nick is at the General Hospital with two of his siblings, getting them follow-up care.
One of the boys, thirteen-year-old Maxime, has already lost a toe to gangrene. Nick was told that his eight-year-old sister, Monica, might need to have her foot amputated, but the American doctors who are taking care of her in a tent clinic in the yard of Port-au-Prince’s main hospital think they may be able to save her foot. This makes Monica luckier than a lot of other people I see hobbling on crutches all over Port-au Prince, their newly amputated limbs covered by shirt or blouse sleeves or pant legs carefully folded and pinned with large safety pins.
I am heading to the hospital to see Nick and the children when I get my first view of the areas surrounding my old neighborhood. Every other structure, it seems, is completely or partially destroyed. The school I attended as a girl is no more. The national cathedral, where my entire school was brought to attend mass every Friday, has collapsed. The house of the young teacher who tutored me when I fell behind in school has caved in, with most of her family members inside. The Lycée Petion, where generations of Haitian men had been educated, is gone. The Centre d’Art, which had nurtured thousands of Haitian artists, is barely standing. The Sainte-Trinité Church, where a group of famous Haitian artists had painted a stunning series of murals depicting the life of Christ, has crumbled, leaving only a section of a lacerated wall, where a wounded Christ seems to be ascending toward an open sky. Grand Rue, downtown Port-au-Prince’s main thoroughfare, looks as though it had been bombed for several consecutive days. Standing in the middle of it reminds me of film I had seen of a destroyed Hiroshima. With its gorgeous white domes either tipped over or caved in, the national palace is the biggest symbol of the Haitian government’s monumental loss of human and structural capital. Around the national palace has sprung up a massive tent city, filled with a patchwork of makeshift tents, actual tents, and semipermanent-looking corrugated tin structures, identical to those in dozens of other refugee camps all over the capital. The statues and monuments of the unknown maroon, a symbol of Haiti’s freedom from slavery, of Toussaint L’Ouverture, Henri Christophe, Jean-Jacques Dessalines, and even a more recent massive globelike sculpture commissioned by President Jean-Bertrand Aristide to commemorate Haiti’s bicentennial in 2004-these monuments and symbols around the national palace are still standing; however, their platforms now serve as perches from which people bathe and children play.
Outside the nursing and midwifery schools near the General Hospital are piles of human remains freshly pulled from the rubble. Dense rings of flies surround them. The remains are stuck together in two large balls. I wonder out loud whether all these nursing and midwifery students had been embracing one other when the ceiling collapsed on top of them, their arms and legs crisscrossed and intertwined. My friend Jhon Charles corrects me.
“These are all body parts,” he says, “legs and arms that were pulled out the rubble and placed on the side of the road, where they dried further and melded together.” Sticking to several of the flesh-depleted legs are pieces of yellowed cloth-skirts, I realize, which many of the women must have been wearing.
Across the street from the remains, people line up to watch. One woman pleads with the crowd to repent. “Call on Jesus! He is all we have left.”
“We are nothing,” another man says, while holding a rag up against his nose. “Look at this, we are nothing.”
Jhon is a lively thirty-four-year-old who under normal circumstances has an easy laugh. He has been drawing and painting since he was a boy, using up leftover materials from his artist father. Later he attended Haiti’s National School of the Arts, and he has been painting and teaching art in secondary schools since he graduated. Even though he is at the beginning of his career, he has already participated in group shows in Port-au-Prince, New York, Miami, and Caracas, Venezuela. Jhon grew up in Carrefour, where Tonton Jean also lives. The epicenter of the earthquake was near Carrefour. A week after the earthquake, my husband and I were still trying to locate Jhon and Tonton Jean. Their cell phones were not working and, besides, they were both very busy. Tonton Jean was pulling people out of the rubble and Jhon was teaching the traumatized children in the tent city near his house to draw.
In the tent clinic at the general hospital, I find Maxo’s son Maxime, sleeping on a bench near where Maxime’s sister Monica is attached to an antibiotic drip. All around Monica, wounded adults and children lie on their sides or backs on military cots. Most of the adults have vacant stares, while the children look around half curious, examining each new person who walks in. I try to imagine what it must have been like in this tent and others like it during those first days after the earthquake, when, Tonton Jean tells me, people were showing up at the little clinic across the street from his house in Carrefour, without noses and ears or arms and legs.
In the tent clinic I say hello to Monica. She looks up at me and blinks but otherwise does not react. Her eyes are dimmed and it appears that she may still be in shock. To watch your house and neighborhood, your city, crumble, then to watch your father die, and then nearly to die yourself, all before your tenth birthday, seems like an insurmountable obstacle for any child.
Even before this tragedy, Monica was a shy girl. When I saw her during my visits to Haiti, she would speak to me only when she was told what to say. The same was true when I spoke to her on the phone. Now in the tent clinic, I give her a kiss in the middle of her head, where her hair has been shaved in an uneven line to place a bandage where a piece of cement had split open her scalp.
Before I leave the tent hospital, the blonde young American doctor who is taking care of Monica gives her a yellow smiley-face sticker.
“She’s my brave little soldier,” the doctor says.
I thank her in English.
“You speak English very well,” she says, before moving to the severely dehydrated baby in the next cot.
My next family stop is in Delmas, to see my Tante Zi. Though it had not collapsed, her house, perched on a hill above a busy street, is too cracked to be habitable, so she is staying in a large tent city in an open field nearby. We had talked often after the earthquake, and her biggest fear was of being caught out there in the rain. I had pleaded with her to go to La Plaine, where we had other family members, but she did not want to leave her damaged house, fearing that it might be vandalized or razed while she was gone.
When I reach Tante Zi’s house, some of the family members from La Plaine, including NC, are there too. We are too afraid to go inside the house, so we all gather on the sidewalk out front, which is lined with tents and improvised showers. It astounds me how much more of Haitian life now takes place outside, the most intimate interactions casually unfolding before our eyes: a girl sitting between her boyfriend’s legs on a car hood, a woman bathing her elderly mother with a bowl and a bucket. These are things we might have seen before, but now they are reproduced in some variation in front of dozens of shattered or nearly shattered houses on almost every street.
I hug NC and Tante Zi and six of my other cousins and four of their children. They tell me about the others. The cousin with the broken back may possibly be airlifted out of the country. The others from La Plaine were still sleeping outside their house but through a contact in Port-au-Prince they had gotten some water. Everyone had received the money the family had put together and wired them for food. Through all this, we hold and cradle one another, and while I hand them the tents and tarp they had requested, I start repeating something I hear Tonton Jean say each time he runs into a friend.
“I’m glad you’re here. I’m glad bagay la-the thing-left you alive so I can see you.”
Bagay la, this thing that different people are calling different things, this thing that at that moment has no official name. This thing that my musician/hotelier friend Richard Morse calls Samson on his Twitter updates, that Tonton Jean now and then calls Ti Roro, that Jhon calls Ti Rasta, that a few people calling in to a radio program are calling Goudougoudou.
“I am glad Goudougoudou left you alive so I can see you,” I say.
They laugh and their laughter fills me with more hope than the moment deserves. But this is really all I have come for. I have come to embrace them, the living, and I have come to honor the dead.
They show me their scrapes and bruises and I hug them some more, until my body aches. I take pictures for the rest of the family. I know everyone will be astounded by how well they look, how beautiful and well put together in their impeccable clothes. I love them so much. I am so proud of them. Still, I ask myself how long they can live the way they are living, out in the open, waiting.
Two of them have tourist visas to Canada and the United States, but they stay because they cannot leave the others, who are mostly children. NC does not have a visa. She wants a student visa, to continue her accounting studies abroad. She hands me a manila envelope filled with documents, her birth certificate, her report cards, her school papers. She gives them to me for safekeeping, but also so I can see what I can do to get her out of the country.
NC, like many of my family members in Haiti, has always overestimated my ability to do things like this, to get people out of bad situations. I hope at that moment that she is right. I hope I can help. I have sometimes succeeded in helping, but mostly I have failed. Case in point: my elderly uncle died trying to enter the United States. I could not save him.
I sleep in Carrefour to be closer to the town of Léogâne, where a few of my maternal cousins still live. Something close to 90 percent of the structures in Léogâne were destroyed in the earthquake, including a small pharmacy run by a young couple I know, both of whom were killed when their building crumpled on top of them. While driving through Léogâne one morning, Jhon and I spot, past a cardboard sign with a plea for food in the entryway of a makeshift refugee camp, a large white tent with a striking image painted on it: a stunningly beautiful chocolate angel with her face turned up toward an indigo sky as she floats over a pile of muddied corpses.
Jhon leaps out of the car to have a better look.
Misty-eyed, he whispers, “Like Picasso and Guernica after the Spanish Civil War. We will have our Guernica.”
“Or thousands of them,” I concur.
Miraculously, my maternal grandmother’s house, the house where I spent parts of my summer vacations as a girl, is still standing. It had been rebuilt some years back, cement blocks replacing the wooden walls and tin roof I knew and loved. The outer wall around the property has collapsed. As has the house that my cousin Eli and his wife had recently bought a few feet away.
Since the earthquake, they had already built a tiny two-room house with wooden walls and a tin roof and a narrow porch in the middle of an open field in an area named Cité Napoléon, after my mother’s family. Eli’s new house looks like my grandmother’s old house, the one I’d loved.
Some time later, my last stop, before leaving Haiti, is at the compound in Bel Air where Maxo and his wife and children had been living. There is the church, my uncle’s chef d’oeuvre, which had been built nearly forty years earlier at street level and had cement walls and a triangular metal roof. Underneath the church, in a kind of basement that was on the same level as another street, were the classrooms for a small school. Behind the church was the two-level apartment where Maxo and his family lived. Over the years, Maxo had added two more stories and a few small rental apartments to the complex. During the earthquake, all of that crumbled and, when he was running from the street where his car was parked to the apartment where his wife and children were found, fell on top of him and the others.
No one is sure where Maxo’s son Nozial was, but it is believed that he had been playing where the rubble is most impenetrable, where all four stories piled up. Because Maxo was running when the building collapsed, he may have jumped or crawled into a place that made it easier to find his remains. The pile of rubble on top of the others made it impossible to extract theirs.
When I enter the church during my visit, I am amazed how little damage it appears to have sustained. Given that so many buildings around it had crumbled, its endurance seems part of some greater design, like the twenty-foot crucifix standing in the ruins of the collapsed Sacré-Cœur Church in the Turgeau neighborhood of Port-au-Prince.
The church is open and a group of men are huddled in the aisle in deep conversation when I walk in. One of them offers to show me Maxo’s makeshift grave.
I descend a cracked cement staircase, seeing through the fallen basement walls the foundations of the two houses on either side of me. It occurs to me that I am in a cavernous hole around which the earthquake crumpled everything else. Through the gaps in the wall I can see parts of the bottom of the rubble.
The danger of my being there suddenly hits home. So quickly, more quickly than I would have liked, I kiss my hand and then bend down and touch the cemented mound where Maxo had been buried.
Esther, the maternal cousin who had overseen his burial, had carved in the cement his name, his date of birth, and the day that he died, the day that so many died.
“We buried him there and I marked it,” she had told me on the phone, “so that whenever any of you come back from lòt bò dlo, you can see and touch his grave.”
I reach down and touch the grave again. I feel that I should perhaps say more prayers, intone more words, but frankly I am afraid. A massive church is resting on a shattered foundation around me. Should there be another aftershock, I could be crushed.
“Good-bye, Maxo,” I simply say. “Good-bye, Nozial.”
Emerging from under the church and into the sunlight, I remember thinking, each time I saw someone rescued from the rubble on television, that it looked a lot like a vaginal birth, the rescue teams nudging, like midwives, a head, then a shoulder, then some arms, and then some legs, out of the expanded earth.
Maxo and Nozial, I thought, were never reborn.
At Toussaint L’Ouverture Airport, I must show my American passport to get inside to meet the plane for the return trip. The first U.S. Customs and Border Protection officer at the airport entrance asks me to take off my glasses as he looks at my picture on the passport. He holds the passport up to the sunlight for some time to verify that it is not fake. I am embarrassed and slightly humiliated, but these, I suppose, are lesser humiliations compared to what my loved ones and so many others are going through. The second and third Customs and Border Protection officers are Haitian Americans who speak to me in Creole. They wish me a good return trip “home.”
On the plane, I listen quietly as the flight attendant thanks the doctors and nurses who are returning to the United States from stints as volunteers in Haiti.
“I bet you’re looking forward to hot showers and warm beds and U.S. ice,” she says.
The doctors and others clap and whistle in agreement.
“Well,” she says, “I can offer you one of those things. The U.S. ice”
Wrapping up, she adds, “God bless America”
Feeling overly protective of an already battered Haiti, I hear myself cry out, “God bless Haiti, too,” drawing a few stares from my fellow passengers.
The man in the seat behind me taps me on the shoulder and says, “Really. God bless both America and Haiti”
As we take off, I look down at the harbor, where a U.S military helicopter is flying between Toussaint L’Ouverture Airport and the USNS Comfort medical ship anchored just outside Port-au-Prince harbor. Further out to sea are U.S. Coast Guard ships, whose primary purpose is to make sure that Haitians are intercepted if they try to get on boats and head to the United States.
I have a copy of Les Nègres that I had meant to leave on Maxo’s grave under the church, but in my haste and fear I had forgotten and brought it back with me.
I turn my eyes from the Coast Guard ships, and now on the plane I open the book and begin reading, turning immediately to the page that, soon after I’d learned of Maxo’s death, had directly spoken to me: “Your song was very beautiful, and your sadness does me honor. I’m going to start life in a new world. If ever I return, I’ll tell you what it’s like there. Great black country, I bid thee farewell.”
Great black country, I too bid thee farewell, I think.
At least for now.