Часть II ЛЮБОВЬ И БОГАТСТВО

Глава 12

Когда Фицроджер оказался в покоях, он осмотрел себя и покачал головой. Может, и лучше, что его сейчас не видела Имоджин. Они хорошо поохотились, и теперь от него несло кровью, потом и внутренностями убитых зверей. Такой запах еще сильнее оттолкнет от него неженку невесту.

Во дворе замка была мыльня с корытами, и слуги приносили туда горячую и холодную воду. Наверное, после охоты лорд Бернард мылся там, не заходя в главную башню. Там сейчас резвились Генрих и его рыцари, которым помогали мыться шлюхи из Хирефорда. Тайрон не собирался присоединяться к ним, ему было тяжело выдерживать их скабрезные шуточки.

Фицроджер приказал принести корыто в покои. Он быстро разделся и, пока ждал воду, крепко задумался.

Что ему делать с женой? Конечно, лучше всего выгнать из Каррисфорда святошу Фульфгана, но он обещал Имоджин, что она сама станет распоряжаться в замке. Теперь ему придется сдержать слово.

Самым важным был вопрос, сможет ли он сегодня ночью, несмотря на ее протесты и мольбы, довести дело до конца.

Он отступал, когда ее тело напрягалось при малейшей попытке проникнуть в нее. Конечно, можно овладеть ею силой, но что будет потом? Когда Фицроджер представлял себе, какую причинит Имоджин боль, он ощущал, что словно железная рука сжимала его горло.

Но положение вещей было не в их пользу. Генрих мог доверить власть в этой части Англии только ему, и король, безусловно, посчитал бы, что его друг и вассал должен добиться своего любой ценой.

Фицроджер начал размышлять о том, как убедить ее вернуться в эти покои. Если они желали скрыть существующее положение вещей, это совершено необходимо.

Видимо, что-то было с ним не в порядке.

Слуги принесли воду и корыто, искоса, но уважительно разглядывая его обнаженное, все в шрамах тело. Когда Имоджин впервые увидела его голым, она не отвернулась, но так было раньше. Ведь потом она отказывалась даже смотреть на него.

Тайрон отослал слуг прочь и со вздохом облегчения опустился в горячую воду. Он мылся и продолжал обдумывать свои дальнейшие действия.

Предположим, что они станут спать отдельно. Это будет выглядеть довольно странно, но его это мало волновало. Он долго жил в среде легкомысленного окружения Генриха, да и его репутация доблестного воина никому не позволит сомневаться в его мужских возможностях.

Все они, наверно, умерли бы со смеху, если бы узнали, что его невеста после брачной ночи осталась девственницей! Ну, не совсем уж и девственницей…

Он откинул назад голову, закрыл глаза и стал вспоминать чудесные и в то же время болезненные моменты, когда Имоджин извивалась от страсти при каждом его прикосновении. Потом он припомнил, что последовало после откровенной попытки продемонстрировать свою власть.

Дверь отворилась, и Фицроджер сразу же открыл глаза.

Имоджин вся зарделась, увидев его моющимся. В ее руках была целая кипа одежды.

— О, простите, милорд, — сказала она, попятилась и столкнулась с девочкой, которая шла за ней, держа в руках маленький сундучок.

— Входи, — сказал Тайрон. — Ты забыла, что мы женаты.

Он ощутил удивительное облегчение. Имоджин просто переносила в эти покои свои вещи и не собиралась покидать его.

Не глядя на него, Имоджин вошла в комнату и положила одежду, приказав прислуге поставить сундучок подле стены. Она, прелестно порозовевшая от смущения, с развевающимися роскошными волосами, выглядела сегодня просто чудесно. Но все еще оставалась девственницей.

Некая часть его тела немедленно пожелала исправить эту ошибку, но он никогда не подчинялся таким мимолетным порывам, а сейчас, хотя он почти физически ощущал ее теплое шелковистое тело под руками, тем более не время было поддаваться слабости…

Тайрона забавляла ее скромность даже тогда, когда ночью она лежала подле него совершенно обнаженная. Интересно, что это было: врожденная сдержанность — он никогда раньше не имел дело с благородной леди — или результат новых наставлений священника?

Имоджин опять направилась к двери.

— Я вернусь через…

— Останься! — произнес Фицроджер. Фраза прозвучала как приказ, хотя он не желал этого, но девушка все же остановилась.

— Ты можешь идти, — приказал он служанке.

Девочка с широко раскрытыми глазами закрыла за собой дверь. Имоджин застыла на том месте, где ее застал его окрик.

— И что теперь мне делать? — спросила она.

— Не потрешь ли ты мне спину? Она, волнуясь, приблизилась к корыту. Сокровищу Каррисфорда при наличии множества слуг никогда не пришло бы в голову кому-либо тереть спину.

— Король? — сразу заволновалась Имоджин.

Жена была права. Обычно присутствие короля требовало особого внимания владелицы замка.

— Не бойся, он от тебя не потребует этого.

Там в мыльне достаточно женщин.

— Шлюхи? — спросила Имоджин и внимательно посмотрела на мужа.

— Да. Лучше уж те женщины, которые с удовольствием будут стараться услужить, чем те, которые не могут побороть гордыню.

Тайрон, как только увидел выражение ее лица, сразу же пожалел, что сказал об этом. Потом он склонился вперед, чтобы ей было удобнее тереть ему спину.

Имоджин подошла к нему и с интересом стала разглядывать это произведение искусства. Его мускулистый торс был словно бы вылеплен талантливым скульптором. На одной лопатке были следы ожога, но этот шрам казался отметиной чести, ибо носил его доблестный рыцарь.

Кожу Тайрона позолотило солнце, и сильнее всего прочего загорела шея. Имоджин подумала, что, наверно, внизу он был гораздо бледнее, но не могла точно припомнить, так ли это. Тогда она только разок кинула взгляд на мужа, ей было не до цвета его кожи.

Девушка взяла тряпку, окунула ее в сосуд с моющим средством, а потом осторожно, круговыми движениями стала массировать тело мужа. Оно было твердым и теплым. Почему же судьба связала ее с таким твердокаменным мужчиной? Да ей такой и нужен. И кроме того, Тайрон не всегда жесток и бессердечен. Он неоднократно проявлял по отношению к ней доброту и душевную теплоту. Ее женский инстинкт подсказывал ей, что, если только она найдет к нему правильный подход, со временем он стает еще добрее.

Имоджин вспомнила, как она млела, когда он нежно поглаживал ей спину. Эти поглаживания не были чересчур похотливыми, поэтому было так приятно. Может, он ждет от нее того же самого?

Имоджин сполоснула тряпку и опять намылила ее, продолжив массировать Фицроджера. Она внимательно следила за его реакцией. Тай положил голову на колени. Казалось, что ему все это очень нравилось. Имоджин стала массировать сильнее и медленнее, захватывая всю спину и широкие плечи.

Странно, но ей самой было приятно делать это. Интересно, ночью ему приятно прикасаться ко мне? Может, кроме похоти, он испытывал еще что-то, подумала Имоджин.

Имоджин наконец расхрабрилась. Отбросив тряпку, она стала на колени, засучила рукава, погрузив руки в мыльную пену, стала ладонями массировать спину Тайрона. Используя большие пальцы, она продвигалась по его позвоночнику, остальными же касалась ребер: вверх — кругами вниз. Секунду поколебавшись, Имоджин прикоснулась к багровому шраму, а потом снова принялась за массаж. Ей было приятно ощущать шелковистую кожу и напряженные мышцы мужа.

Ранее незнакомые эмоции захватили всю ее душу. Она была словно бы околдована…

Внезапно Имоджин почувствовала, что у нее подкашиваются ноги. Она поборола минутную слабость и встала, последний раз прикоснувшись к влажным кудрям Тайрона. Он, казалось, не желал ее отпускать. Имоджин нервно ждала, что же он ей скажет.

— Спасибо. — Тайрон поблагодарил ее очень тихо, как ей показалось, каким-то сонным голосом. — Ты все так прекрасно сделала.

Девушка слегка улыбнулась. На душе у нее стало хорошо, теперь она сама смогла сделать для мужа что-то приятное.

— Смыть с тебя мыло? — спросила Имоджин.

— Да, пожалуйста.

Имоджин взяла кувшин и стала поливать Тайрона чистой водой.

Теперь он окончательно пришел в себя и медленно потянулся. Мускулы заиграли у него на теле, когда он вылезал из корыта. Имоджин слегка отступила назад, продолжая держать в руках кувшин.

Тай внимательно посмотрел на нее, и на его лице снова появилась непроницаемая маска.

— Мне нужно вытереться.

Имоджин быстро поставила кувшин на стол и подала ему простыню, стыдливо пытаясь не смотреть на его обнаженное тело. Какая же я глупая, подумала она.

Украдкой бросив взгляд на Тайрона, Имоджин все же заметила, что кожа у него ниже пояса совсем не загорела, а его мужское естество сейчас было совершенно безопасным. Теперь она с облегчением вздохнула полной грудью.

— Ты не могла бы подать мне свежее белье? Мне это было бы очень приятно.

Имоджин страшно обрадовалась, что теперь можно отвернуться и залезть в сундук.

— А какую верхнюю одежду ты предпочел бы: обыденную или праздничную?

— По твоему выбору. — В голосе его почувствовался едва сдерживаемый смех.

Имоджин раскрыла все три сундука. Ей не так легко было что-либо выбрать. Богатые наряды шились из самого разнообразного материала. С таким гардеробом Тайрон мог и легко перещеголять даже самого короля, и одеться как простой крестьянин. Но она понимала, что в любом наряде он никогда не уронил бы своего достоинства.

В конце концов Имоджин остановила выбор на черных штанах и белой рубашке. Поверх он надел бы черную тунику, шитую зелеными и золотыми нитками. Наряд был богат, но не вызывающ.

Имоджин обернулась, чтобы передать одежду. Тайрон сидел на скамье, а простыня прикрывала только его бедра. Ей пора бы привыкнуть к виду его обнаженного тела, но она смутилась, и ее лицо залила краска.

— Если бы ты залатала меня несколько раз, то поняла бы, что не следует меня опасаться, — сказал Тайрон.

— Залатала? — не поняла Имоджин. От воспоминаний у него на лице промелькнуло неприязненное выражение.

— Ты разве не ухаживала за больными и ранеными? Почему?

— Да-да, — промямлила Имоджин. — Но нет… Я обычно не имела дел с ранами, но мне кажется, что.., я знаю, как…

— Ты так думаешь? — холодно произнес Тайрон. — Конечно, это все благодаря заботам твоего батюшки. Так он старался оградить тебя от ран или от посторонних мужчин?

— Не смей так говорить об отце! — возмутилась Имоджин.

— Имоджин, я стану говорить тебе все, что только пожелаю. Отец мог позволить тебе быть неким подобием фамильного украшения, а мне такая жена не нужна.

Имоджин разозлилась и швырнула одежду ему в лицо.

— Тогда тебе следовало бы не так настойчиво добиваться моей руки.

Тайрон встал, простыня сползла с его бедер на пол, и он принялся натягивать подштанники.

— Я не принуждал тебя силой, Имоджин. Имоджин, услышав такие слова, от обиды прикусила губу.

— Любой раненый мужчина, — продолжил отповедь Тайрон, — даже благородный граф Ланкастер, потребовал бы, чтобы за ним хорошо ухаживали. Ну, конечно, вряд ли граф может оказаться в таком положении.

Имоджин страшно захотелось запустить чем-нибудь в Тайрона.

— Ты вечно над всеми издеваешься? Как прекрасно быть выше всех! Разве вина Ланкастера, что ему не нужно было продираться к вершинам общества, пуская в ход зубы и ногти?

Имоджин заметила, как сурово сжались челюсти мужа.

— Имоджин, впредь остерегайся произносить подобные слова!

За дни тяжелых испытаний, когда ей угрожали, нападали на нее, уговаривали и использовали, в Имоджин накопился огромный заряд злости, и он должен был выплеснуться наружу.

— Почему? Что ты собираешься со мной сделать? Побьешь? За то что я сказала правду? Он кинул на нее холодный взгляд.

— Подойди ко мне.

Имоджин вдруг испугалась. Что это в нее вселилось, если она осмелилась перечить такому дракону, как этот проклятый Фицроджер?

— Подойди ко мне, — повторил он. Имоджин хотелось бежать, но чувство собственного достоинства не позволило ей так унизить себя. Она подошла к мужу, теряя самообладание от страха.

— Сядь. — Муж указал ей на место рядом с собой.

Имоджин с облегчением шлепнулась на скамейку. Девушка не сводила взгляда со своих крепко сжатых в кулаки рук. Они слегка дрожали.

— Имоджин, — спокойно сказал Тайрон, надевая подвязки. — Я стараюсь быть с тобой нежным, но иногда мне это дается с большим трудом. Я не…

— Мне не часто приходилось сталкиваться с твоим нежным обращением. При общении с тобой меня до мозга костей пронизывает ощущение твоей жестокости. Извини, я не хотела тебя обижать.

Тайрон снова посмотрел на нее так, словно окатил из ушата ледяной водой.

— Ты меня нисколько не обидела. Ты только лишь слегка коснулась моего самого больного места, и я сразу же отреагировал. Предупреждаю, это делать весьма опасно. Будь умней и никогда при ссорах не затрагивай проблем, связанных с моим появлением на свет и воспитанием.

— Я не хочу ссориться, — протестовала молодая жена.

— Очень странно такое слышать. Ты делаешь все возможное, лишь бы только поскандалить.

— Ты меня провоцируешь!

— А почему мне так легко это удается?

— У тебя на это большой талант! Тайрон быстро повернулся к Имоджин. Одной рукой он сковал обе кисти ее рук, а другой — ухватил за волосы. Затем он прижал ее ногой так, что она оказалась полностью парализована тисками его сильного, мускулистого тела. У нее бешено забилось сердце, и Имоджин заскулила от страха.

— Поняла? — тихо спросил Тайрон. — Ты поняла, с кем связалась?!

Имоджин почувствовала, что он не собирается причинять ей зла, и сразу же успокоилась.

— Я никогда не сомневалась, что ты физически сильнее меня, Фицроджер.

— И не только физически, Рыжик. Девушка разозлилась и стала вырываться, но ничего поделать не смогла. Он только сильнее сжал ее руки и причинил боль. Его глаза были так близко, что ей нужно было бы закрыть свои, чтобы не встретиться с ним взглядом, но Имоджин не стала это делать.

— Что же это такое? — обиженно спросила она. — Я что, игрушка для развлечений?

— А кем ты желаешь быть? Тайрон все еще не отпускал ее, но глаза его потеплели. Тогда она осмелилась и сказала;

— Я хочу быть равной тебе. Имоджин решила, что он сейчас рассмеется ей в лицо, но Тайрону было явно не до смеха.

— Добивайся поставленной цели. Он небрежно отпустил ее и поднял с пола рубашку. Имоджин передернуло от боли, и она принялась растирать побелевшие запястья. Она расстроилась еще раз, столкнувшись с его силой.

— Я что, должна практиковаться в фехтовании на мечах? — грустно спросила она. — Или попытаться накачать такую же мускулатуру, как у тебя?

— У тебя есть мечта. Так вот и добивайся ее осуществления своими средствами. Я появился на свет слабым восьмимесячным ребенком, к тому же меня называли ублюдком. Но дело не в этом. Я сильнее короля и могу победить в схватке даже его. Но разве это ставит меня выше его или хотя бы делает равным ему? Нет, я подчиняюсь ему и стану сражаться за него до последней капли крови.

Имоджин окинула его мощное тело задумчивым взглядом.

— И ты стал бы сражаться за меня не щадя жизни?

От удивления брови у Тайрона поползли на лоб.

— Мне казалось, что я это уже один раз проделал.

— Да, это действительно так… — Имоджин совершенно запуталась. — Почему ты служишь королю? — спросила она.

— Он помог мне вылезти из дерьма, и я обязан ему всем. Да и он никогда не скупится на награды.

— Тогда ответь, почему ты служишь мне? Он посмотрел на Имоджин из-под опущенных ресниц.

— Наверно, по той же самой причине. Награда. Это слово прозвучало для Имоджин как сигнал тревоги.

— Я понимаю, что помогла тебе подняться на следующую ступеньку, но чего ты хочешь в награду, Фицроджер?

Он отвернулся, чтобы достать позолоченный пояс из сундука, потом сухо ответил:

— Я уверен, что Сокровище Каррисфорда может кое-что предложить ублюдку, рожденному в навозной куче.

Фицроджер повернулся, и у нее перехватило дыхание. Он выглядел великолепно и устрашающе в черном с золотым, хотя его слова прозвучали комично.

— Как бы вы когда-то ни начинали, лорд Фицроджер, теперь вас не следует жалеть, — сказала Имоджин.

— Мне жалость никогда не была нужна, Рыжик. — Он насмешливо показал на ее наряд. — Разве ты не хочешь выглядеть так же шикарно?

— У меня мало что сохранилось из гардероба.

Девушка пыталась угадать, что же на уме у Тайрона, но он снова нацепил традиционную маску отчуждения. Она так и не поняла, что же скрывалось под ней — глупые иллюзии или тщательно охраняемое собственное достоинство.

Тайрон стал разбирать кучу тряпок, принесенных сюда Имоджин. Он все переворошил, как сделал бы на его месте любой мужчина, и выбрал лиловато-розовое платье и золотистую шелковую тунику. Имоджин прихватила ее с собой только из-за того, что материал был просто великолепен.

— Надень ее, — приказал Тайрон.

— Туника разорвана на боку, и боюсь, что ее будет невозможно починить. Ткань очень тонкая, — посетовала Имоджин.

Он перебросил одежду жене.

— Все равно надень. Если сверху будет пояс, никто не заметит, что она порвана. Я хочу, чтобы люди увидели Сокровище Каррисфорда во всем великолепии.

Имоджин встала.

— И видели, что оно принадлежит только тебе.

— Точно.

Фицроджер надел два золотых браслета, потом достал из сундука мешочек и протянул ей.

— Твой утренний подарок. Имоджин сильно покраснела.

— Но…

— Имоджин, я совсем не разочарован. Она Посмотрела прямо в глаза Тайрона и увидела, что он говорит правду. Затем Имоджин развязала мешочек, и оттуда выскользнул пояс, украшенный аметистами и резной слоновой костью. Он был просто великолепен.

Имоджин понимала, что это был всего лишь хитрый маневр мужа, — он был обязан сделать ей подарок или объяснить, почему отказал в нем, но все равно у нее на глаза навернулись слезы.

— Благодарю тебя, — сказала Имоджин.

— Одевайся скорее, — поторопил Тайрон, — король вскоре появится в зале.

Фицроджер уселся на скамью и вытянул ноги. Видно было, что он собирается наблюдать за ее одеванием. Имоджин замерла.

— Не бойся, Имоджин, твое обнаженное тело не разожжет во мне похоть. Быстрее одевайся.

Девушка стала было снимать тунику, но потом остановилась.

— Нет, — запротестовала она.

— Почему?

— Может, это не противоречит правилам морали, и даже перед Богом… Но мне это явно не по душе.

Тайрон встал и пошел к ней. Было видно, что он рассердился. От страха Имоджин всю передернуло. Она зашла слишком далеко. Потом она заметила, что муж успокоился и его взгляд потеплел.

— — Молодец, — сказал Тайрон и вышел из комнаты.

У девушки подкосились ноги, и она, вся дрожа, словно от приступа малярии, опустилась на колени.

Как она могла так поступить! Имоджин никогда не перечила отцу, и конечно, такое было просто непозволительно в отношениях с мужем.

Единственным человеком, который одобрял ее строптивое поведение, был отец Фульфган, остальные советовали ей быть с мужем попокладистей.., и в особенности в постели. Но ее супруг и повелитель, кажется, сам подталкивал ее к неповиновению.

Когда Имоджин спустилась в зал, на ней был наряд, выбранный Фицроджером, и его великолепный пояс. Она приказала Элсвит заплести роскошные волосы в косы, подчеркивая этим свое новое положение замужней женщины. Но она все еще не могла перейти на скромное покрывало без головного обруча.

Все мужчины в зале замерли, и она увидела в их глазах нескрываемое чувство зависти к ее мужу. Девушке это было весьма приятно. Тайрон пошел ей навстречу и усадил за стол на возвышение подле короля.

— Ты просто вся сияешь, — с усмешкой заявил Генрих. — Видимо, Тай хорошо знает свое дело.

Имоджин опустила голову, почувствовав, что покраснела.

— О, очарование невинности. Как жаль, что оно так недолговечно. Могу держать пари, что сегодня ты ждешь не дождешься вечера, когда можно будет снова забраться в постель вместе с ненаглядным супругом. Да? И теперь уже не нужно тебя тянуть туда на веревке, словно козочку.

От таких шуток Имоджин была готова свалиться под стол. Она осмотрелась и увидела, что шлюх больше не видно в зале. Она поняла, что король на время согласился сдать свои позиции. Было интересно наблюдать, как скрещивались и переплетались ветви власти. Монарх был господином, а Фицроджер — его вассалом, но в замке король был гостем и вынужден считаться с его хозяином.

Почему, думала Имоджин, значит, вопрос состоит только в том, кто в ком больше заинтересован и по каким причинам.

Действительно, Генриху нужно, чтобы Фицроджер оставался на его стороне, потому что ему необходимы сильные и верные союзники. А за хорошую службу он готов награждать их и лелеять. Наказание же ждет тех, кто перешел в лагерь его врага.

Наверно, то же самое можно сказать и о планах Фицроджера. Что ему нужно от нее? Видимо, наследника. Он так же, как и король, станет опекать и лелеять ее за беспрекословное послушание и наказывать, если она не станет повиноваться. Жене придется повиноваться мужу. Так уж повелось в этом мире!

Вспоминая, как он отругал ее за неумение лечить раны, она призналась самой себе, что Тай был прав.

Ее готовили к этому, но никогда не разрешали иметь дело ни с серьезными ранами, полученными в сражениях, ни с заразными заболеваниями. Может, отец несколько перестарался, но он пытался оградить ее от всех этих ужасов. Правда, Имоджин уверена, что, если Фицроджера принесут с поля боя раненым, она изо всех сил будет бороться за его жизнь.

Наверно, когда сражались за Каррисфорд, было много раненых и их отправили в близлежащий монастырь Гримстед. Среди них, наверно, был и Берт, пострадавший из-за ее легкомыслия. Завтра же она отправится туда и начнет обучаться настоящему уходу за ранеными.

— Мне показалось, что ты что-то замышляешь? — шепнул ей Фицроджер.

Имоджин прервала размышления и вздрогнула.

— Я? Ничего не замышляю, я думаю.

— О чем?

— Я должна отчитываться перед тобой даже в своих мыслях?

— Ты уже научилась надевать вовремя непроницаемую маску.

— Неужели?

— Да, это так.

— Я научилась этому у тебя.

— Наверно, — сказал Тайрон и омыл руки в чаше, стоявшей между ними, вытерев их полотенцем. Имоджин последовала примеру мужа и задумалась над его словами.

Пир был в полном разгаре, и разговор перешел на более безопасную тему. Все стали обсуждать удачную охоту.

Все напоминало Имоджин свадебное застолье, однако ее собственное настроение отличалось от прежнего. Она загрустила и с трудом сдерживала слезы. Ей хотелось бы поговорить с отцом, но его здесь не было. На его месте сидел совершенно чужой человек. Ей так хотелось услышать голос тетушки Констанс, но в зале раздавались только приглушенные голоса служанок.

Внезапно Фицроджер резко поднялся, и Имоджин заволновалась. Она решила, что он сейчас отведет ее в спальню и займется любовными утехами, но муж направился к музыкантам. Он взял у одного из них арфу и поставил стул посреди зала.

Разговоры смолкли, и все приготовились слушать. Тайрон сел и пробежался по струнам. Затем он хитро сказал:

— Ну, плуты, вы ждете, что я вам стану петь в моем обычном стиле, но сегодня я спою в честь моей жены.

Он не отличался необыкновенным голосом, но слушать его было приятно, и что самое удивительное, любовная баллада была сочинена для Имоджин:


Мое сокровище, о леди!

Мне Бога несравненный дар.

Тебя вскормили мягким хлебом,


Вспоил тебя цветов нектар.

Ты первая средь роз благоуханных.

Щебечут птицы о любви.

И на дорожках дивных сада.

Ступают легкие шаги.


О Запада цветок благоуханный!

Спой ангельским мне голоском.

Ласкай меня прекрасным взглядом,

Мне радостно, на сердце так легко.


Коснись рукой,

Позволь мне ощутить всю радость.

Хранилища любви так велики.

Сокровища твои мне в радость.

Наполни все мои ты сундуки.


Все были довольны такой сентиментальной балладой. Имоджин была поражена тем, что Тайрон сам смог такое сочинить. У нее даже мелькнула мысль, что, может быть, он пригласил для этого бродячего менестреля, он она обратила внимание на первый и последний куплеты баллады. Сокровища. Он постоянно намекает на ее сокровища, подумала она.

Фицроджер кончил петь, встал и поклонился. Имоджин улыбнулась, тоже поднялась и подошла к нему, чтобы взять у него арфу.

— Ты будешь петь? — настороженно спросил ее муж.

— Я спою о самых приятных вещах, милорд.

Тай неохотно отдал ей инструмент, но потом поцеловал руку, и она разволновалась.

Имоджин уселась и постаралась сосредоточиться. Она и ее отец вместе с музыкантами, которых тот часто приглашал в замок, забавлялись тем, что играли в игры, занимались импровизациями. Они на ходу сочиняли и исполняли длинные, словно бы вытекавшие одна из другой поэмы и баллады. Имоджин хорошо владела таким искусством. Наконец она укрепила дух и взяла первый аккорд.

— Я буду петь для своего мужа, — сказала она и запела:


Тебе хвалу пою, мой славный рыцарь!

Спас ты сокровище мое.

Спокойно стало в Каррисфордс,

Вернулось в русло все свое.


Любовь моя тебе в награду,

И радость бесконечная вокруг.

Иных сокровищ разве тебе надо?

Мой доблестный, мой милый друг.


Имоджин могла поклясться, что заметила насмешку в глазах Тайрона, когда пропела последний куплет баллады.

— Очень мило, — одобрил ее Генрих. — И какой прелестный голос. Леди Имоджин, после того как вы исполнили свой супружеский долг, спойте еще что-нибудь для всех нас.

— Государь, уверяю вас, что для меня не в тягость петь для мужа.

Затем Имоджин исполнила просьбу короля и спела сначала песню о рыцарях, а потом пикантную прованскую балладу. Когда она запела о двенадцати рыцарях великого короля и о их приключениях с прекрасной принцессой Анжеликой, Имоджин подумала о том, почему она выбрала именно эту песню, и посмотрела на своего задумчивого рыцаря.

Почему он так нахмурился? Кажется, все были довольны ее пением. Отложив арфу, Имоджин снова села рядом с Тайроном.

— Ты чудесно поешь. Несомненно, это результат многолетнего и дорогостоящего обучения.

Имоджин, услышав такие слова, приподняла подбородок.

— И результат многолетнего труда, милорд. Вам этого не понять, ведь вы в это время были заняты другими делами.

— Да, именно годы упорного труда. Неужели ты думаешь, что я смеюсь над этим? Прости меня, если ненароком обидел. Надеюсь, что время от времени ты станешь петь только для меня.

Теперь запел один из рыцарей. У него был чудесный бас, и все стали внимательно слушать.

Внезапно у ворот замка протрубил сигнальный рог стражника. Фицроджер кинул взгляд на Рональда, и тот выскользнул из зала. После его ухода певец продолжил песню.

Наконец Ренальд вернулся, что-то прошептал на ухо Фицроджеру, тот встал и объявил, обращаясь к королю:

— Государь, это граф Ланкастер. Вы разрешите впустить его в замок?

— Неповоротливый поклонник? — заметил король с насмешливой ухмылкой. — Пусть войдет!

Слугам отдали необходимые приказания, и Имоджин ощутила напряжение, повисшее в воздухе. Это не был страх. Казалось, что они настраивались на борьбу. Почему? Встреча, конечно, не будет приятной. Ланкастер станет злиться, узнав об их браке. Но что сделано, то сделано.

Но тут Имоджин вдруг поняла, что ничего не было еще сделано.

Она нервно крутила в руке яблоко, пока Фицроджер с королем, склонившись друг к другу за ее спиной, тихо обсуждали предстоящую встречу с Ланкастером. Совершенно ясно, что Генрих не мог себе позволить полностью игнорировать графа, ведь если его обидеть, то он может перейти на сторону врага.

Было известно, что он уже встречался с Беллемом. После этого Генрих не доверял Ланкастеру, поэтому он и пожелал, чтобы она вышла замуж за Фицроджера, и устроена такая гонка с бракосочетанием. Наконец Генрих произнес:

— Хорошо, что все уже закончено. Что случилось с простыней? Было бы неплохо помахать ею перед его физиономией.

От его слов Имоджин пришла в ужас. Она не поднимала глаз и надеялась, что никоим образом не показала свое беспокойство.

— На простыне не было никакой отметины, — спокойно заявил Тайрон.

— Что? — удивился король.

— Нет никаких сомнений относительно чести леди Имоджин. Все зависит от положения и от осторожности ее партнера.

Король побагровел.

— Черт побери. Тай, какая глупость! Ведь первая брачная ночь это не просто забава!

— Вы считаете, что Ланкастер станет оспаривать добродетель миледи? Мне бы хотелось этого!

— Прекрати затевать скандал, — резко заметил король как раз в тот момент, когда в зал вошел граф Ланкастер. — Мне не нужна ссора между вами!

Граф Ланкастер был высоким, плотным мужчиной. Он обычно великолепно выглядел в дорогих нарядах. Сегодня же лицо его казалось сильно осунувшимся, а одежда была в грязи. Да, на этот раз он очень спешил.

— Государь, я спешил на помощь к моей невесте, поэтому прошу меня простить за мой вид.

Фицроджер встал и жестом предложил Ланкастеру занять место рядом с королем.

— Милорд, боюсь, что вы ошибаетесь, — вежливо сказал он. — Леди Имоджин моя жена.

Ланкастер от удивления застыл на месте.

— Но…

— Мы бракосочетались вчера.

Граф в ужасе посмотрел на Имоджин.

— Леди Имоджин, — сказал он, пытаясь улыбнуться. — Как такое могло случиться, ведь вашу руку обещали мне?

Имоджин с трудом ответила:

— Милорд, ничего не было окончательно решено.

— Но намерения лорда Каррисфорда были абсолютно ясными, и добропорядочная дочь посчитала бы их священной волей отца.

Имоджин стало неприятно, но она гордо приподняла подбородок вверх.

— Ничего не было решено, — еще раз повторила она.

— Успокойтесь, Ланкастер, — бодро заявил король, пока покрасневший словно рак граф окончательно не взорвался. — Это удачный брак, и я благословил его. Теперь уже ничего нельзя поделать. В стране есть много подходящих невест, и я вам обещаю помочь выбрать самую хорошую. Вы устали от поездки, отдохните, поешьте и выпейте. Мы рады вас видеть и собираемся разобраться с Ворбриком и Беллемом. Вы и ваши люди пойдут в поход с нами.

Имоджин увидела, что это сообщение несколько отвлекло Ланкастера.

Он всегда посылал своих воинов в войско короля, но сам никогда не участвовал в сражениях.

Фицроджер взял Имоджин за руку и встал со своего места.

— Государь, извините нас. Милорд Ланкастер!

— Конечно, конечно, — благожелательно заявил король. — Вам уже давно пора.

* * *

— Мы женаты, — сказала Имоджин Таю, когда они вошли в свои покои, — и ты выиграл. Тебе не стоит постоянно дразнить графа этим.

— Где же твоя осмотрительность? Мне наплевать на Ланкастера, но терпение Генриха не безгранично, — сказал Тайрон.

— Что ты хочешь этим сказать? — удивилась Имоджин.

— Он с нетерпением ждал, когда наконец в зал снова впустят шлюх.

— Что? Ведь я приказала, чтобы их выгнали из замка. Когда был жив отец…

— Твой отец устраивался по-своему, но ты не можешь настаивать на том, чтобы король отправился искать женщин в деревню или в темноте тихонько прокрался в мыльню.

От гнева Имоджин даже стала заикаться.

— Мо-о-ой отец никак не устраивался. Он очень любил мать.

— Имоджин, тебе пора стать взрослой. Твоя мать умерла два года назад и до этого много лет тяжело болела. А твои два сводных брата и сестра воспитывались в Глостере. Когда ты станешь заниматься делами и проверять счета, ты узнаешь, что твой отец хорошо обеспечил их.

— Бра… — изумилась Имоджин. Она не могла поверить и думала, что Фицроджер лжет ей. — Как ты это узнал?

— Сейчас в Каррисфорде еще видны следы разрушений, но дела понемногу движутся, и кому-то нужно было позаботиться о финансах, поэтому я заглянул в конторские записи.

Имоджин, услышав такое, заявила, что завтра же займется делами сама.

— Прекрасно, заодно подсчитаешь все, что ты мне должна. Я поражен, что лорд Бернард не женился еще раз, ведь жена так и не родила ему наследника.

Имоджин было неприятно обсуждать действия отца. Но оказывается, у нее есть сестра и братья?

— Некоторые люди, милорд Ублюдок, весьма серьезно подходят к проблеме брака, — немного помолчав, раздраженно сказала она. Фицроджер сердито прищурил глаза.

— Могу вас уверить, что никто не относится к браку более серьезно, чем известный вам ублюдок! Если ты умрешь, Имоджин, не оставив мне минимум двух сыновей, я снова женюсь при первой же возможности.

Имоджин от неожиданности даже шлепнулась на постель.

— Ты ужасный человек.

— Конечно, тем я и знаменит. Ты мне хочешь сказать, что желала бы, чтобы я остаток дней грустил о тебе и сохранял целибат? Зачем? Я же не требую ничего подобного от тебя.

— Милорд, после нашего драгоценного брака я вряд ли соглашусь снова выйти замуж, если даже мне повезет и я смогу от вас избавиться.

— Вам не повезло, мне нагадали долгую жизнь.

— Да уж, действительно не повезло. Имоджин не хотелось говорить с Тайроном слишком резко, но оказалось, что она уже была не в состоянии управлять собой…

— Всегда в подобной ситуации может выручить кинжал, — заботливо наставлял он.

Тайрон взял его со столика и положил рядом с ней на постель.

Она с отвращением посмотрела на кинжал и вспомнила, с чего началась их стычка.

— Эти шлюхи… — начала было Имоджин.

— Сейчас обслуживают короля, — продолжил Тайрон.

— Это тот самый случай, когда я должна беспрекословно подчиниться вам, мой супруг?

— Да, — согласился Тайрон.

— Тогда я удивлена, что сейчас вы не вместе с гостями и не воспользовались услугами блудниц.

— Я тоже поражен, потому что здесь я все равно не найду любовных утех. Действительно, после обмена трогательными любовными балладами стоит ли разрушать эту чудную идиллию, не так ли?

Имоджин не могла понять, что он замышляет. Она решила, что Тайрон собирается довести до конца их брачные отношения. Особенно сейчас, когда в замок прибыл Ланкастер и только ищет причину, чтобы аннулировать их брак.

— Что вы имеете в виду? — спросила она.

— Миледи, собираетесь ли вы исполнять свои супружеские обязанности?

Имоджин почувствовала, что покраснела до корней волос.

— Я хорошо знаю свои обязанности, — смущенно пробормотала она.

— Действительно знаешь, но, скорее всего, так, как тебе их определил отец Фульфган. Боюсь, что я слишком развратен, чтобы довольствоваться столь малым.

Тайрон подошел к сундуку, достал из него шахматную доску и положил ее на маленький столик у окна. Затем быстрыми и точными движениями он расставил фигуры.

— Ты играешь в шахматы?

— Да, — призналась она. Имоджин еще не успела привыкнуть к неожиданным кульбитам в его поведении.

— Хорошо? — снова спросил Тайрон.

— Неплохо, — лукаво ответила Имоджин.

— Прекрасно, я предпочитаю играть с сильным противником. Первый ход твой.

Имоджин села напротив Тайрона. Доска была инкрустирована темными и светлыми квадратиками дорогих пород дерева, а фигуры изготовлены из серебра и слоновой кости. Все было сделано с большим вкусом. Она коснулась ферзя.

— У моего отца были шахматы, очень похожие на эти.

Имоджин передвинула первую фигуру и подумала, что, скорее всего, не сможет обыграть Тайрона. Но все равно решила сыграть. Как бы ей хотелось хотя бы чем-то опередить его! Она полностью отдалась игре, как будто от исхода партии зависела ее жизнь. Фицроджер играл блестяще и непредсказуемо, но Имоджин упорно сопротивлялась.

Пока Имоджин размышляла над одним из его коварных ходов, Тайрон встал и налил в кубки вина. Девушка рассеянно отпила из своего. Она не верила глазам, что у нее появился шанс обыграть мужа.

Пытаясь придать равнодушное выражение своему лицу, она передвинула вперед слона. Тайрон, даже не присаживаясь на стул, переместил ферзя. Имоджин сделала вид, что будто бы случайно пожертвовала пешкой. Он приподнял брови и забрал ее. Тут Имоджин продвинула вперед ферзя.

— Шах и мат, — шепнула она. Тайрон резко сел и долго изучал свою позицию.

— Точно, — задумчиво произнес он. Они посмотрели друг другу в глаза, и Имоджин, не удержавшись, ядовито ухмыльнулась.

В душе она злорадствовала.

Фицроджер внезапно рассмеялся, и лицо у него просветлело.

— Да, это настоящая победа.

Он осушил кубок за здоровье Имоджин.

— Я не должен был недооценивать твой ум, но что поделаешь, когда тебя снедает желание.

Его слова подействовали на нее, словно ушат холодной воды. Имоджин нервно бросила взгляд на постель.

Тайрон перестал улыбаться.

— Имоджин, я хочу тебя предупредить, я верю, что ты со временем привыкнешь ко мне. И мне хотелось бы дождаться этого часа, если только я смогу.

— Сможешь? — удивилась она.

— Я подожду, но тебе тоже стоит попытаться преодолеть страх. Тебе стало бы гораздо легче, если бы ты перестала бегать к преподобному Фульфгану, он только усугубляет твои страхи.

— Я не бегала.., я не бегаю… Почему я должна верить тебе, а не ему?

— Конечно, тебе не следует избегать духовных пастырей, но ведь у нас имеются и другие возможности. Когда ты поправишься, можешь съездить в монастырь Гримстед и проконсультироваться там у настоятеля. Я с ним встречался, и он мне показался мудрым и добропорядочным человеком.

Имоджин в душе согласилась с таким разумным предложением мужа.

— Хорошо, могу тебя уверить, что я не желаю, чтобы ты действовала против своей совести, но подобная ситуация не может продолжаться бесконечно, и особенно когда здесь появился Ланкастер, — продолжил Тайрон.

— Совершенно верно, — согласилась Имоджин и крепче сжала кубок. — Что ты имел в виду, говоря королю об особой позиции и о внимании?

— У большинства женщин, если к ним внимательно относится мужчина, обычно бывает небольшое количество крови и им почти не бывает больно, и если ты не лежишь на спине в постели, то крови на простыне может не оказаться.

Имоджин от удивления даже раскрыла рот.

Девушке понравилось, что Тайрон, не кривя душой, ответил прямо, потому что обычно на такой вопрос ей отвечали уклончиво, чтобы она не загромождала хорошенькую головку разными ненужными вещами.

Она могла бы рассказать ему о Ворбрике и Жанин. При одной мысли об этом у нее заныло в затылке.

— Лорд Фицроджер, я готова исполнить свой супружеский долг. Я уверена, что если вы сделаете это, как говорите, то все будет в порядке.

— Может так случиться, Имоджин, что все не пройдет так гладко, как мне бы того хотелось, но я надеюсь на лучшее. Ты, может, не понимаешь меня, но скажу откровенно — прошлой ночью мне было трудно довести до конца брачные отношения. Это произошло из-за того, что ты сопротивлялась. Поэтому я решил не применять силу, лишая тебя невинности. Имоджин не знала, что сказать. — Прости… — наконец прошептала она.

— Мне не кажется, что ты делаешь это специально, но нам было бы легче, если бы ты не так боялась. Если даже в первый раз будет больно, это естественно и потом забудется. Подойди сюда.

Имоджин заволновалась, но встала и повиновалась мужу.

— Расскажи мне, чего ты боишься. Если и будет боль, когда ты потеряешь невинность, она быстро пройдет.

Имоджин хотела сказать ему, что не боится боли, но не могла найти нужных слов. Сможет ли он объяснить ей, почему боится замкнутого пространства?

— Ты меня не сможешь убедить, что тебе не нравится, когда тебя целуют и ласкают.

— Да, мне это нравится. По крайней мере, когда это делаешь ты.

— Это можно принять как комплимент! Кто еще целовал и ласкал тебя?

Голос его прозвучал слишком резко, но девушка ответила ему:

— Мой жених время от времени целовал меня в губы, и еще один раз — Ланкастер. У него воняет изо рта.

Фицроджер поглаживал ее руку и играл пальчиками.

— Почему же ты боишься, Имоджин? Я ведь не кусаюсь. И смогу доставить тебе удовольствие.

Он начал слегка покусывать ее пальцы, но она вырвала у него руку.

— Сегодня ночью, клянусь тебе, я стану делать только то, чего ты пожелаешь. Если ты скажешь прекратить, я перестану.

Фицроджер протянул ей руку. Имоджин, слегка поколебавшись, подала свою. Тай посадил ее к себе на колени.

— Что ты собираешься делать? — спросила она.

— Целовать тебя.

И он стал целовать Имоджин. Его губы были мягкими и теплыми, и он нежно прикасался ими к ее щеке. Имоджин забыла о предупреждениях отца Фульфгана и с замиранием сердца наслаждалась. Она обняла Таирова и полностью отдалась его ласкам.

Даже когда его рука скользнула по ее груди, она не стала протестовать. Если она сосредоточится на поцелуях, может, ей удастся отвлечься от темных мыслей…

Ворбрик не прикасался к груди Жанин, и сейчас не было ничего общего с той ужасной сценой.

Девушка принялась страстно целовать мужа, пытаясь отогнать прочь темные воспоминания.

Тайрон говорил, что в прошлый раз она слишком сильно напрягалась, лежа под ним. Наверно, сейчас все было иначе.

Тай прошептал что-то весьма ободряющее и расстегнул ее драгоценный пояс, затем тот полетел на пол. Хотя Имоджин не понравилось это, ее тело конвульсировало от желания, а внутренний голос твердил, что все будет хорошо.

Но страх все же брал свое. Хватит! Пора прекратить думать об этом! Она собралась с силами и произнесла:

— Давай.

Тайрон заглянул ей в глаза, и она увидела, как в них разгораются огоньки. Он взял ее руку и прижал к груди.

— Да?

Имоджин утвердительно кивнула головой, борясь с демоном страха всеми силами души. Она может это сделать. Может!

— Ты так напугана, — сказал Тайрон, тяжело дыша. — Но мы будем все делать осторожно, и когда ты захочешь, я остановлюсь. Тебе будет лучше, если мы не станем торопиться. Доверься мне, Имоджин…

Тайрон взял ее руку и медленно провел ею по своему телу вниз, пока она не коснулась его напряженного мужского естества. Имоджин было хотела отдернуть руку, но он ее задержал.

— Не бойся, тебе не будет больно, ну, может, немного и только в самом начале. Ты создана для этого, Имоджин, примирись со своей судьбой.

Нет! — завопил внутри ее демон страха. Вспомни боль, насилие, кровь, вопли.

Марта, напомнила Имоджин себе, Дора. Эти шлюхи в зале, которые обслуживают по десять мужчин за ночь. Ее мать и отец. Жанин!

Женщины во все времена выдерживали все эти пытки. Все это вполне естественно. Я могу быть спокойной и дать ему возможность сделать все то, что необходимо.

— Я могу. Я смогу, смогу, — шептала Имоджин, а сердце стучало у нее в груди так громко, что она боялась, как бы Тайрон его не услышал. Имоджин посмотрела ему в глаза и поняла, как он нуждается в ее ласках. Но в этот момент она не смогла больше сопротивляться страху и резко оттолкнула Тайрона, а сама свалилась на пол.

— Прости, прости, — сказала девушка. У нее по щекам катились слезы. — Я пыталась… Фицроджер встал и направился к двери.

— Не оставляй меня, — воскликнула Имоджин. — Прости меня, ты можешь идти, если хочешь. Иди к шлюхам. Я не обижусь, это моя вина!

— Имоджин, я никогда не пойду к шлюхам, тем более в твоем доме! Мне нужно заняться делами. Ложись на кровать, но не снимай рубашку.

Дверь закрылась, и Имоджин стало очень горько. Почему она не может добиться того, чего так страстно желает?

Эта ситуация была похожа на боязнь крыс. Ни за что на свете она не смогла бы дотронуться до крысы, даже дохлой. Но Фицроджер ведь преодолел страх и отправился в подземные переходы, чтобы спасти своих друзей.

Ей хотелось оставаться с ним и наконец стать его женой. Фицроджер вернулся в комнату слишком спокойным, но это было неестественное спокойствие. У Имоджин от ужаса даже похолодело в груди, как будто она почувствовала опасность.

Отец, взмолилась она, что же мне теперь делать? Но ответа не последовало.

Фицроджер разделся до исподнего и лег в постель. Он даже не прикоснулся к жене, а тихо лежал на краю кровати, глядя на нее. Имоджин посмотрела ему прямо в глаза, она должна была сделать это.

— Имоджин, мне кажется, что будет лучше, если ты отошлешь из замка отца Фульфгана. Монахи в Гримстеде примут его, и, безусловно, некоторым из них будет приятно соседствовать с подобной святостью.

Имоджин понимала, что дело было не в отце Фульфгане. Он был лишь щитом, за которым она пыталась скрыться от всех мерзостей жизни.

— Хорошо, — согласилась Имоджин.

— Я хочу, чтобы ты мне кое-что пообещала.

— Что? — спросила Имоджин.

— Чтобы ты никогда, если мы занимается любовью, не терпела что-либо тебе неприятное. Если такое случится, сразу же скажи мне. Я.., не должен оставаться в неведении.

— Хорошо, я обещаю…

— Отлично, а теперь давай спать, — предложил Тайрон и повернулся к ней спиной. Имоджин сделала то же самое.

Глава 13

На следующий день Имоджин, проснувшись, снова обнаружила, что лежит в постели одна. Но на этот раз она не опасалась, что Тайрон окончательно покинул ее. Неважно, что у них никак не могут сложиться добрые отношения, ведь Фицроджер никогда не откажется от такого источника власти и богатства. Правда, могло случиться иное — он когда-нибудь свяжет ее и изнасилует.

Спустившись вниз, она узнала, что король и Тайрон снова отправились на охоту.

Имоджин было собралась заняться делами, но когда она узнала, что граф Ланкастер, сославшись на усталость после дороги, отказался ехать на охоту, то забеспокоилась. Имоджин отправилась в свою комнату, чтобы не встречаться с ним. Встреча с ним наедине была бы не только неприятной, но и весьма опасной.

На что отважится Ланкастер, если догадается, что брачные отношения не доведены до конца? Он обязательно что-нибудь предпримет, и совершенно ясно, что король не захочет открыто выступить против графа. У него самого положение слишком нестабильно.

У Имоджин в данный момент было много дел. Если уж она не стала Тайрону настоящей женой, должно хотя бы как следует заниматься хозяйством. Сегодня надо просмотреть все счета и оплатить долги. А это значит, что пора отправляться в сокровищницу.

Вчера башмачник снова удивил ее мастерством. Это был настоящий кудесник. Новые башмачки чудесно подошли ей и не натирали ноги. Толстая пробковая подошва прекрасно сослужит службу в грязную погоду.

Ей не очень хотелось отправляться в сокровщницу. Там темно, сыро, и она никогда прежде не ходила туда одна.

Не забывая о присутствии в замке Ланкастера, Имоджин спустилась вниз по лестнице, ведущей в кладовку. Там она убедилась, что коридор пуст, подошла к одной из панелей стены, отодвинула ее, а затем проникла в потайную комнату позади нее, вернув панель на прежнее место. На первый взгляд комната выглядела обычно, но, если нажать на стену, она отходила в сторону и там образовывался проход.

Имоджин вошла в потайной ход, и камень встал на прежнее место. Она очутилась в затхлом и сыром подземелье. На мгновение ее охватила паника. Сквозь специальные отверстия в стене едва проникал свет. Имоджин постояла, чтобы глаза привыкли к темноте, и немного успокоилась.

Девушка пыталась расслышать предательское царапанье и шуршание, но вокруг царила тишина, прерываемая только звуками капающей воды.

Пол под ногами был гладкий и каменный. Имоджин быстро зашагала в ту сторону, где хранился фонарь. Что будет, если его там не окажется? Пойдешь дальше, подумала она. Ближе к сокровищнице есть еще один запасной.

Фонарь оказался на месте, и Имоджин зажгла его. Слабый язычок пламени показался удивительно ярким, когда осветил паутину и зеленые пятна плесени на каменных сводах.

Имоджин двинулась вперед, преодолевая извилистый туннель. Потом она снова остановилась и повернула камень, достав из тайника ключ от сокровищницы.

Затем она пошла дальше. Туннель стал заметно спускаться вниз, пол стал скользким, а воздух более сырым.

Потом потайной ход стал разветвляться на два прохода. Один из них казался полуразрушенным. Он весь был затянут паутиной. Казалось, что здесь никто не бывал уже много лет. За занавесом паутины заблестела вода. Имоджин, низко пригнувшись, полезла под паутиной и по узкой кромке земли обошла лужу. Дальше была сплошная грязь, которая чмокала под подошвами башмачков. Сюда также специально спускали содержимое одной из уборных, и в воздухе стояла жуткая вонь.

Если кто-то из несведущих посмотрел бы вперед, то мог поклясться, что проход упирается в скалу, но Имоджин продолжала путь дальше. Там был почти незаметный проход к железной двери.

Имоджин с облегчением вздохнула, вставила ключ в хорошо смазанный замок. Дверь открылась, и перед ней предстала сокровищница Каррисфордов.

Здесь было много сундуков, коробок, ящиков, а на полках стояли золотые блюда и кубки.

Ей так хотелось взять с собой кое-что из этих красивых вещей, но пока здесь король, было неразумно дразнить его богатством. Ей были нужны деньги, чтобы оплатить долги, а также некоторые украшения. Вот и все. Имоджин вынула из ящика два мешочка с монетами.

Она достала все необходимое, а потом вспомнила, что еще ничего не подарила Фицроджеру. Она открыла ларец с драгоценностями отца, который принесли сюда после его смерти. На глазах у нее навернулись слезы. Имоджин взяла великолепный рубин размером с куриное яйцо. Он был на цепочке. Девушка вспомнила, как в детстве она любила наблюдать игру солнечных лучей на его гранях. Тетушка Констанс говорила, что, когда у нее резались зубки, она постоянно сосала этот рубин.

Имоджин нашла в кожаном мешочке то, что хотела подарить Тайрону, — массивную золотую цепь с изумрудами в форме кабошонов. Это самая дорогая вещь среди всех драгоценностей. Цепь будет великолепно смотреться на Фицроджере.

Имоджин заколебалась. Если она подарит ему эту цепь, он будет точно знать, что она была в сокровищнице. Ну и что, подумала девушка.

Имоджин тщательно заперла за собой дверь и быстро отправилась назад, стараясь не повредить паутину. Затем она спрятала ключ, а потом и фонарь. Правда, ей пришлось немного изменить маршрут, потому что она боялась выходить через кладовую, где ее мог кто-либо заметить. Вместо этого она вышла из потайного хода через уборную, которая была рядом с залом.

Когда Имоджин стала подниматься по лестнице в свою комнату, она услышала знакомый голос, позвавший ее. Ланкастер. Черт бы его побрал! Она не обратила на него никакого внимания и побежала наверх в свои покои. Там она спрятала сокровища в сундучок и заперла его. Затем быстро стряхнула с платья паутину.

Едва только Имоджин покончила с этим, как в комнату без стука ворвался отец Фульфган.

— Дочь моя, где ты была?

Имоджин чуть не ответила ему, что это не его дело, но вспомнила, что обещала Тайрону отослать преподобного, и у нее от этой мысли задрожали колени.

Во время разговора с Фицроджером все казалось таким простым, но в присутствии святого отца ее словно бы парализовало.

— Святой отец, я проводила ревизию в кладовых, — сказала она.

— Тебя искали, но так и не смогли найти. Милорд Ланкастер желает поговорить с тобой, ты обязана это сделать.

— Неужели? — изумилась Имоджин. Какого черта Фульфган выступает на стороне Ланкастера, подумала она.

— Он человек, угодный Богу. Он не желает воевать и щедро жертвует на святые дела. Если бы он стал твоим супругом, он непременно бы основал новый монастырь.

Имоджин вздохнула. Значит, Фульфган желает получить деньги.

— Ты знаешь, что твой муж привел распутных женщин в этот дом? — спросил священник.

— Отец мой, он сделал это для короля, — спокойно ответила Имоджин.

— У короля для услаждения похоти имеется жена. Дочь моя, ты по-прежнему остаешься чистой сердцем? Я видел, как муж утащил тебя из зала еще до того, как село солнце.

— Мы играли в шахматы.

— В шахматы? — настала очередь удивляться Фульфгану.

— Передайте графу Ланкастеру, что я поговорю с ним в саду.

Фульфгану явно не понравилось ее решение, но он благословил Имоджин и удалился.

Интересно было бы узнать, каким это образом Ланкастер смог переманить Фульфгана на свою сторону. Ведь он не собирается смириться с поражением? Может, он знает правду, подумала она. Ей нужно убедить Ланкастера, что у нее с браком все в порядке.

Имоджин вытерла о передник вспотевшие от волнения руки и позвала Элсвит. Девочка прибежала, и Имоджин приказала ей, чтобы та проверила, нет ли грязи у нее на лице или на одежде. Еще утром Элсвит заплела волосы Имоджин в две толстые косы, перевитые лентами, но сейчас она накинула покрывало и поверх него наложила золотой обруч.

Сад был разбит матерью Имоджин рядом с башней, и его окружала каменная стена. Лорд Бернард сохранял его как память о покойной жене, а тетушка Констанс выращивала там цветы. Имоджин любила гулять в саду, но не умела ухаживать за растениями.

Она давно не была здесь, и сейчас ей стало плохо из-за того, что она увидела. Сад не избежал нашествия вандалов Ворбрика. Кусты роз были обломаны, и все цветы оборваны. Только шипы помешали разбойникам окончательно погубить их. Зато другие цветы и трава были полностью вытоптаны. Сейчас здесь наводили порядок два садовника.

— Придется подождать до следующего лета, пока не зацветут розы, — грустно заметила Имоджин. — И наверно, пройдет несколько лет, прежде чем к саду вернется его прежнее великолепие.

— Нет, леди, все не так безнадежно, как на первый взгляд кажется. Через несколько недель подрастет трава.

Имоджин внимательно посмотрела вокруг и поняла, что садовник был прав. Она сорвала веточку розмарина и понюхала ароматное растение.

Сад был символом ее будущего. Каррисфорд выстоял перед напором врагов, как должна выстоять и она сама. Разве не ее называют Цветком Запада? Но цветы ведь воскресают каждой весной. Она стала сильнее после всего случившегося…

— А, вот вы где! — услышала она возглас. Имоджин, состроив неприязненную гримаску, обернулась и увидела Ланкастера. Он отдохнул и выглядел весьма импозантно. Редеющие волосы были подвиты и красиво обрамляли лицо. Девушка отошла от садовников. Она понимала, что разговор будет не из приятных, но граф ее удивил. В его голосе не было и намека на злость, когда он произнес:

— Имоджин, мое дорогое дитя. Как вы страдали!

Он протянул к ней мясистые руки в кольцах, и ей пришлось протянуть к нему навстречу свои. Ланкастер пожал их. Его руки были мягкими и потными. Они ничем не напоминали ей руки Тайрона.

— Я был просто убит, когда узнал о кончине лорда Бернарда, моя дорогая. Я был уверен, что это обычное недомогание и что мой врач сможет быстро поставить его на ноги…

Он поднес платок к глазам, хотя Имоджин не заметила у него слез.

— Как только мастер Корнелиус рассказал нам об ужасном событии, я сразу же поспешил сюда.

— Мы все не ожидали этого, — сказала девушка, ведя его к мраморной скамье. Отец говорил, что она сохранилась еще с римских времен, и любил отдыхать на ней.

Имоджин опустилась на скамью, а Ланкастер присел рядом. Он был такой широкий, что его толстая ляжка прижалась к ней. Раньше они часто сиживали здесь, но тогда она не обращала на это никакого внимания. Теперь ей хотелось отодвинуться в сторону.

— Такое несчастье, — сказал он, потрепав ее по бедру. — И еще страшнее мне было услышать, что на ваш замок напали разбойники Ворбрика. Так это они заставили вас выйти замуж за такого ужасного человека, дитя мое?

— На нас напал Ворбрик. Это он ограбил Каррисфорд, — сказала Имоджин и сердито показала на заглубленные растения.

Ланкастер прищурил глаза, и она подумала, что он не так уж и глуп.

— Имоджин, Каррисфорд — хорошо укрепленная крепость. Как же это Ворбрик смог ее захватить? — спросил Ланкастер.

— Вы считаете, что мы сами его впустили? Это было бы безумием. Здесь налицо предательство, — сказала Имоджин, посчитав необходимым поделиться с графом подозрениями. — Мы считаем, что монахи, находившиеся здесь, были не настоящими… И они смогли перебить охрану у ворот.

Ланкастер нахмурился и продолжил разговор.

— Но лорд Бернард писал мне, что во время его болезни он приказал полностью перекрыть доступ в замок.

— Он так и сделал. Но монахи были уже здесь, когда ранили отца. Один из них заболел, и отец разрешил им остановиться здесь, вместо того чтобы отправиться в Гримстед. Он был всегда.., и со всеми очень добр.

— Конечно, — рассеянно заметил Ланкастер. — Но, милая моя девочка, тогда все говорит о том, что смерть вашего отца была заранее спланирована, как и вся остальная трагедия.

— Спланирована? Каким образом? — удивилась Имоджин.

— По-моему, это не несчастный случай, — заметил граф.

— Но это всего лишь небольшая царапина от стрелы. Если даже в него попали не случайно, как можно было ожидать, что ранка загноится? — задумчиво произнесла Имоджин.

— Мастер Корнелиус был поражен скоротечностью болезни. Он считает, что это рана от стрелы, кончик которой был намазан экскрементами. Вот и произошло воспаление. Чья это стрела?

— Имоджин была просто ошарашена известием о том, что ее отец был убит, и сказала:

— Мы так и не смогли узнать этого и посчитали, что это сделал браконьер. В лесу никого не нашли.

— Конечно, он к тому времени уже удрал. Интересно, кто ему за это заплатил? — посетовал граф.

— Ворбрик, — Имоджин словно бы выплюнула это слово. — Он после этого сразу же напал на нас. Пусть его душа горит в аду в вечном огне!

— Или Фицроджер, — добавил Ланкастер. — Он в конце концов больше всех от этого выиграл.

— Нет, милорд, в этом нет никакого смысла. Если бы лорд Клив убил моего отца, он прибыл бы в Каррисфорд раньше всех. Я могу вас уверить, что мой муж очень смелый и энергичный человек.

— Да, я слышал об этом, — кисло заметил Ланкастер. — Он, видимо, не собирался добиваться своего таким же жестоким методом, как это сделал Ворбрик. Вы знаете, что ваш отец отказал ему?

— — Неужели?

Имоджин хотелось зажать уши руками и убежать, но теперь она стала гораздо сильнее, чем раньше. Она никуда не побежит и все узнает.

— Да. Лорд Бернард никогда бы не выдал вас за человека с подобным происхождением. Я знаю, что к этому приложил руку и король. Ему нужен сильный союзник в этих местах. Он послал Фицроджера сюда, чтобы тот, устранив братца-слабака, получил Клив. А следующим ходом в их игре был захват Каррисфорда. Я уверен, что они предпочли бы достичь всего более легким путем, но ваш отец отверг Фицроджера, и поэтому ему пришлось умереть. Имеются интересные совпадения. Брат Генриха, король Вильям, тоже погиб на охоте от случайной стрелы. Здесь использовали тот же метод.

Сказав это, Ланкастер грустно посмотрел на Имоджин и продолжил:

— Боюсь, что ваш отец был бы сильно разочарован, узнав, как вас обманули, моя дорогая.

Имоджин стало плохо. В его словах было много здравого смысла, хотела она ему поверить или нет. Но она не может подозревать мужа в том, что тот убил ее отца. Иначе она просто сойдет с ума.

Ланкастер взял ее за руку и ласково произнес:

— Не все еще потеряно, Имоджин. Я уверен, что брак можно аннулировать. Следует только во всеуслышание заявить, что вас принудили или похитили.

Имоджин отрицательно покачала головой и сказала:

— Множество свидетелей могут поклясться, что я вступила в брак добровольно.

Она заметила, как он сурово нахмурился, но потом постарался скрыть это. Ланкастер внимательно наблюдал за ней, когда спросил:

— Верно ли говорят, что на простыне не было крови?

У Имоджин даже пересохло во рту. Она может повторить слова Тайрона, что все дело в позиции и в заботливом отношении к ней мужа. А что будет, если Ланкастер потребует от нее деталей.

— Неужели, Имоджин? Вы настоящая жена или же Фицроджер оказался неспособным?.. Она посмотрела ему в глаза и ответила:

— Он полностью способен…

Это не было ложью. Ланкастер продолжал внимательно ее рассматривать, и ей нужно было надеяться, что непроницаемая маска, которую она научилась надевать на лицо, не подведет ее и в этот раз.

— Это правда? — продолжал допытываться Ланкастер.

— Да.

Видимо, маска не была полностью достоверной, потому что граф тут же спросил:

— Вы можете поклясться, что ваши брачные отношения полностью завершены?

— А как же иначе? — ответила Имоджин и подумала: Святая Мария, помоги, ведь мне никогда не приходилось лжесвидетельствовать.

— Имоджин, вы не должны бояться этого человека. Если бы не король, он был бы никем, а я могу вас защитить и от Генриха. Мы не уверены, что он сможет долго удерживать трон.

— Это предательство, — заявила она, пытаясь его отвлечь.

— Это просто мнение мудрого человека. Отец Фульфган считает, как он выражается, что вас не успели развратить.

Имоджин поняла, что граф не понял объяснений Фульфгана, и ей хотелось расхохотаться. Если бы здесь был Фицроджер, он непременно помог бы ей разобраться с Ланкастером.

Наконец граф осмелел и вынул украшенный камнями крест из своего кошелька.

— Имоджин из Каррисфорда, торжественно поклянитесь мне на кресте, что вы настоящая жена Ублюдка Фицроджера.

Она пыталась отстраниться от креста, но он ухватил ее за руку мертвой хваткой. Несмотря на его, казалось бы, мягкотелую фигуру, он был очень сильным.

— Милорд, вы не имеете права требовать от меня такое. Я уже сказала вам…

— Клянись, — прошипел он. — Или я обращусь в суд церкви, и тебя поместят в монастырь, пока не будет решено твое дело. А потом тебя обследуют, чтобы узнать правду.

Имоджин замерла. Она может позвать на помощь, но угроза останется. Если она признается в не доведенном до конца браке, дело кончится тем, что она будет замужем за Ланкастером.

Генрих не сможет постоянно отражать его атаки. Самое лучшее, чем это может закончиться, это то, что им с Фицроджером дадут еще один шанс, и ее муж принудит ее к завершающему акту, скрепляющему их союз.

Конечно, она предпочла бы это, но таким образом они оба будут унижены.

Не видя иного выхода из этой ситуации, девушка попросила прощения у Бога и возложила руку на крест.

— Клянусь на святом кресте, что являюсь законной женой Тайрона Фицроджера, лорда Клива.

Она попыталась вырвать руку, и на этот раз Ланкастер ее отпустил. Ее не поразил удар молнии с небес, но Имоджин почувствовала себя полностью опустошенной. Она, пошатываясь, встала и расправила юбки дрожащими руками.

— Милорд, это недостойный поступок. Вы знаете, что меня воспитывали как благородную девицу, и такие вещи приводят меня в смущение. Мне жаль, что вам не удалось жениться на мне, но если вы станете честно служить королю, я уверена, что он сдержит слово и найдет вам лучшую жену, чем я.

Ланкастер возмущенно взглянул на нее.

— В Англии нет лучшей девушки, чем вы, Имоджин из Каррисфорда. Когда я вспоминаю, как старался все эти месяцы… Я просто боготворил вас, а на самом деле мне нужно было бы повалить вас на постель и овладеть силой.

Имоджин отступила назад, пораженная его пышущим злобой взглядом.

— Мой отец убил бы вас! — воскликнула она.

— Ваш отец был прагматическим человеком, а я равен ему по влиянию и власти, и ему пришлось бы разрешить нам пожениться.

Он встал, и его крупная фигура нависла над девушкой.

— Так или иначе, Имоджин из Каррисфорда, когда-нибудь вы станете моей!

Ланкастер развернулся и ушел, а Имоджин стало не по себе. Последняя угроза была брошена графом не только ей самой, но и Фицроджеру.

Ее отец мертв, а она лжесвидетельствовала.

Имоджин хотелось побежать в часовню и молить Бога о прощении, но этого сейчас нельзя было сделать. Ланкастер станет за ней следить, чтобы уличить во лжи. Имоджин также хотелось исповедаться перед отцом Фульфганом в грехах, но это было еще опаснее! Но ведь может случиться так, что она умрет с таким тяжким грехом на душе?

Имоджин принялась размышлять о кончине отца. Скорее всего, к этому приложил руку Ворбрик. Теперь Ланкастер тоже стал заклятым врагом Фицроджера. Будет ли следующей жертвой ее муж? Он сейчас как раз на охоте…

Девушка старалась заставить себя не думать об этом, ведь Тайрон охотился и вчера. Но ведь тогда здесь не было Ланкастера.

Ну вот, теперь она подозревала и Ланкастера в предательском убийстве! Не может быть, чтобы он был виновен. Иначе он бы не прислал своего врача или сам явился бы в Каррисфорд гораздо раньше…

* * *

Имоджин постаралась привести в порядок нервы и занялась счетами. Сначала она никак не могла сосредоточиться, но потом взяла себя в руки. Вместе с Сивардом и братом Катбертом она просмотрела все записи, ведь ей нужно было чем-то заняться, чтобы успокоиться. Правда, она не была слишком внимательной — ложная клятва не выходила у нее из головы. От этого не будет ничего хорошего, но что же еще она могла сделать?

— Леди Имоджин, может, это для вас слишком сложно? — ласково произнес брат Катберт.

Ей нужно сосредоточиться. Она должна покаяться, но только не преподобному Фульфгану. Странно, но Имоджин перестала ему доверять, когда узнала, что он вошел в сговор с Ланкастером. И этот союз в сочетании с его неистовой злобой к Фицроджеру делал ситуацию весьма опасной. У Имоджин похолодело в груди, когда она поняла, что не сможет признаться в грехопадении, пока не станет Тайрону настоящей женой. Святая Мария, помоги мне, взмолилась она.

— Леди Имоджин, — обратился к ней Сивард, — вы одобряете покупку новых гобеленов?

— Что? — Имоджин поняла, что опять задумалась.

— Да, нужно кого-нибудь послать в Лондон, чтобы выяснить, не сможем ли мы подобрать что-то похожее на прежние, ведь они были изготовлены в Италии.

— Леди, это будет очень дорого стоить.

— Мы можем себе это позволить. Я хочу вернуть Каррисфорду прежнее великолепие.

— Может, нам стоит поговорить об этом с лордом Фицроджером?

— Нет, — заявила Имоджин. — Я сама правлю Каррисфордом и решаю, как использовать мои деньги.

Имоджин заметила, как монах и Сивард обменялись многозначительными взглядами, и поняла, что не убедила их окончательно. Затем они продолжили работу.

К счастью, Сиварду удалось перед побегом спрятать доходно-расходную и долговую книги, а также и многие другие документы. Имоджин специально учили разбираться в деловых записях, поэтому когда она взяла себя в руки, то смогла понять, как велось хозяйство после смерти отца.

Ничего необычного и никаких признаков, что Фицроджер брал ее деньги, она не обнаружила. Он, наоборот, за свой счет приобрел все необходимое продовольствие.

Имоджин аккуратно подвела итоги, а затем проверила список Сиварда. Там были указаны вещи, которые им нужны в первую очередь: воск и метлы, соль и корица — словом, все, что необходимо в замке!

Девушка подсчитала, сколько средств потребуется Сиварду на самые неотложные расходы, и еще добавила денег для оплаты задолженности местным крестьянам. Немного подумав, она решила погасить и расходы Фицроджера. Ей станет лучше, если Сивард рассчитается с ее мужем.

Имоджин сделала все необходимые распоряжения, потратив почти все деньги, которые достала из сокровищницы. Наконец она поняла, что находится в курсе всех дел и сможет контролировать положение в замке. Она даже просмотрела записи расходов на своих сводных братьев и сестру, хотя Сивард пытался скрыть их от нее. Но девушка была рада, ведь они были усыновлены зажиточным купцом. Ей следует в будущем подумать, сможет ли она еще что-нибудь для них сделать. Правда, она расстроилась, когда узнала, что такую важную часть жизни ее отца скрывали от нее.

Покончив с делами, Имоджин отобедала в парадном зале. За столом было немноголюдно, так как большая часть мужчин отправилась на охоту, к тому же многие рыцари несли караульную службу. Ланкастер присутствовал при этом и продолжал следить за ней, как ястреб. На этот раз там появился и отец Фульфган. Он опять попытался проникнуть к ней в душу. Имоджин не желала беседовать с ним, но у нее не хватило мужества отправить его в Гримстед. К счастью, она вспомнила о намерении посетить монастырь в Гримстеде, чтобы проведать раненых и кое-что узнать о том, как следует лечить раны. Может, ей удастся поговорить с настоятелем о похоти и о лжесвидетельстве. Возможно, существует способ получить отпущение грехов, не сказав об этом исповедующему ее священнику.

Для поездки в монастырь ей был нужен эскорт. Сегодня Рональд отправился на охоту, и сэр Вильям отвечал за охрану замка.

— Эскорт, леди Имоджин? — подозрительно переспросил он. — Но зачем вам ехать в монастырь?

Имоджин могла поклясться, что этот глупец решил, что она снова пытается удрать. Интересно, куда ей было бежать?

— Мне необходимо навестить раненых. Я должна позаботиться о том, чтобы у них все было в порядке.

— О них и так заботятся, миледи. Я считаю, что не стоит предпринимать такое рискованное путешествие.

— Сэр Вильям, это совсем недалеко от замка. С хорошей охраной мне ничто не грозит.

— Мне это не нравится.

У Имоджин лопнуло терпение.

— Сэр Вильям, — прошипела она. — Если вы не можете мне обеспечить эскорт, я поеду одна. Вам меня не остановить, если только не прибегнете к силе.

Сэр Вильям выглядел так, словно мечтал остановить ее и заточить в темницу, но ему пришлось отступить. Он с большим неудовольствием представил ей шестерых воинов для сопровождения.

Это была хотя и небольшая, но победа, и у Имоджин полегчало на сердце. Она отправилась в путь не на своей милой Изольде, а на крупной и высокой светло-серой лошади. Правда, та хорошо слушалась, и у Имоджин от этого еще больше поднялось настроение.

На половине пути она вдруг испугалась, не выдаст ли эта короткая прогулка верхом то, что она все еще оставалась девственницей, но потом успокоила себя, ведь некомфортное состояние после брачной ночи уже должно было бы пройти. Ей не хотелось дать Ланкастеру лишний повод для сомнений.

* * *

У ворот монастыря ее тепло приветствовал привратник. Имоджин расстроилась, узнав, что настоятель монастыря в данный момент отсутствовал, но никто не мешал ей осуществить другие намерения.

Брат Майлс, заведовавший лазаретом, сомневался, стоит ли леди Имоджин посещать раненых. Он помнил, что при жизни отца ее старались уберечь от подобных встреч. Но Имоджин продолжала настаивать, и он наконец сдался.

Монах проводил ее в помещение, где лежали с десяток человек, раненных во время взятия Каррисфорда. Одному из них пришлось ампутировать ногу — ее раздробила бочка. Он был бледен и изможден, но разговаривал с ней довольно бодро.

— Не волнуйтесь, леди. Это моя вина. Мне следовало бы быть осмотрительнее.

— Но ты служил мне, и мне придется позаботиться, чтобы тебе было на что жить.

— Не беспокойтесь, леди Имоджин, ведь лорд Фицроджер обещал позаботиться обо мне.

— Он бывает здесь? — спросила она.

— Конечно, леди, — ответил брат Майлс. — Почти каждый день.

Имоджин подумала, когда же это ее муж находил время для посещения раненых, и почувствовала себя ни на что не годной неженкой.

Имоджин подошла к другой койке, где страдал от лихорадки молодой воин. Он бился и метался в бреду. Послушник сидел рядом и делал ему компресс.

— Он выживет? — тихо спросила девушка, вспоминая муки своего отца. Тогда ее не подпускали к нему до самой кончины…

— Все в руках Божьих, но нам следует надеяться. Самое лучшее средство унять жар — это постоянно обтирать его влажной тряпкой.

— Хорошо еще поить отваром целебных трав, чтобы восполнить потерю жидкости в теле и отогнать бесов. Вы завариваете вербену и буквицу лекарственную? — спросила Имоджин.

Монах с уважением посмотрел на нее.

— Да, леди, и добавляем очный цвет. Она поговорила и с другими ранеными, которые уже стали выздоравливать, правда, один из них потерял глаз.

— Я думала, что увижу здесь человека по имени Берт.

Имоджин решила, что он умер от колотой раны.

— Леди, мы его поместили в отдельную комнату. Вы хотите навестить его? Боюсь, что зрелище будет не из приятных.

Бедный Берт, подумала Имоджин.

— Да, я непременно хочу его видеть. Комнатка оказалась маленькой неотапливаемой кельей с побеленными стенами и распятием над кроватью. Старый монах сидел у постели Берта и тихо молился. Когда-то крупный, плотный Берт теперь выглядел как скелет, его кожа пожелтела, словно старая слоновая кость. Он с трудом дышал, и с каждым вздохом из груди вырывались хрипы.

— Сквозная рана в грудь, — тихо заметил брат Майлс. — Она сильно воспалилась. Нет почти никакой надежды, но он борется. Иногда нам кажется, что было бы милосерднее… Но бывает, что умирающие собирают последние силы и случается чудо. Кроме того, страдания сократят время пребывания его в чистилище. Все в руках Божьих.

В келье стоял неприятный запах от гноя и разлагающейся плоти. Имоджин это напомнило, как умирал ее отец.

— Он без сознания?

— Он в таком состоянии пребывает почти постоянно, а когда приходит в себя, не понимает, где находится.

В этот момент Берт застонал. Старик монах стал читать молитвы громче, чтобы заглушить его стоны. Имоджин подошла к умирающему и положила руку ему на плечо. Он весь горел.

— Лежи тихо, Берт, — ласково сказала ему девушка. — Тебе нельзя шевелиться. Тебе дать попить?

Он ничего не ответил, но посмотрел на нее, и Имоджин поняла, что Берт ее узнал и что он страдает. Из-за нее. Если бы она не настояла, чтобы ехать в замок, пока еще продолжалось сражение, Берт бы сейчас пил и гулял вместе с другими воинами.

Имоджин налила воды в деревянный кубок. Она приподняла голову раненого и поднесла его к губам. Вода пролилась на давно не бритый подбородок, но Берт все же проглотил немного воды.

Имоджин посмотрела на брата Майлса.

— Я останусь здесь.

Она хотела сказать, что до тех пор пока не умрет Берт.

— Он, скорее всего, дотянет до ночи, леди.

— Значит, я останусь здесь до ночи. Пошлите кого-нибудь из моей охраны с сообщением в замок.

Монахи посовещались, старик заковылял из кельи, а Имоджин хотела было сесть на его стул, но брат Майлс попросил ее выйти из кельи.

— Вы можете время от времени протирать ему лоб уксусом. Больше для него ничего нельзя сделать. Я занесу раствор уксуса перед вечерней службой.

Он продолжал с сомнением поглядывать на девушку.

— Брат Майлс, у меня мало опыта во врачевании ран, но мне приходилось ухаживать за больными.

— Да, леди, но это может продлиться достаточно долго. Иногда перед смертью умирающие начинают буйствовать.

— Тогда я позову на помощь. Моя вина в том, что он ранен, и я должна попытаться ему помочь.

Монах ушел, а Имоджин присела у постели Берта. Душистые травы, застилавшие пол, не заглушали запах разложения и смерти. Имоджин почему-то была удовлетворена своей печальной миссией. Это ей напоминало то время, когда она сидела у смертного одра своего отца.

Приближенные не допускали ее к лорду Бернарду во время его скоротечной болезни, уверяя, что все будет хорошо, и только перед смертью ей разрешили повидать его.

Отец тогда выглядел, как сейчас выглядит Берт, — когда-то сильный человек превратился в кусок страдающей, отечной, бледной плоти.

Имоджин взяла в руки тряпицу и протерла лицо и шею раненого.

— Берт, если бы мы могли повернуть время вспять, я оставалась бы в лесу, пока нам не прислали весточку, что все в порядке, правда, теперь ничего невозможно изменить.

Она положила тряпицу в чашу с уксусом и взяла в руки крупную мозолистую ладонь Берта. Ей показалось, что он слышит ее слова.

— Ты знаешь, что все закончилось хорошо? Ворбрик удрал и оставил нам разграбленный замок. Лорд Фицроджер приложил много усилий, чтобы поправить дела. Сейчас замком управляю я. Мне следовало бы заняться этим сразу же, но меня никогда не приучали к подобным делам…

Девушка погрузилась в свои печальные мысли, но вернулась к действительности, когда слабая рука умирающего попыталась пожать ее ладонь. Она посмотрела на бесстрастное лицо Берта и произнесла:

— Ты знаешь, что мы поженились и наш брак освятил король?..

Глава 14

Фицроджер проскакал через монастырский двор и направил коня к лазарету. День выдался просто ужасный.

Сначала ему пришлось выслушать нарекания Генриха из-за отсутствия крови на простыни, которой следовало бы помахать перед носом Ланкастера. Да ему и не стоило оставлять свою непредсказуемую жену на весь день с графом. Он знал, что ей импонировали холеные, вальяжные мужчины более зрелого возраста. Видимо, Ланкастер чем-то ей напоминал покойного папочку.

Самому Фицроджеру не пришлось испытать таких теплых чувств к своему папаше.

Он никак не мог понять, почему до сих пор не лишил эту девицу невинности и не положил конец всем тревогам. Несомненно, многие чересчур нежные невесты плакали и сопротивлялись в критический момент в такой ситуации, но потом быстро приходили в себя. Но Тайрон понимал, что если бы он опять оказался с ней в постели, то вел бы себя так же, и это его волновало.

Слава Богу, Генрих не узнал правды, иначе бы он заставил их совокупиться, угрожая мечом, или же использовал свое право сеньора на первую брачную ночь. Ведь Генрих никогда не останавливался ни перед чем, чтобы достичь целей.

Король был прав, когда возмущался тем, что Фицроджер не смог засвидетельствовать невинность невесты. Тайрон злился на себя за подобное упущение. Имоджин из Каррисфорда лишила его разума! Интересно, что она еще задумала, пытался догадаться он.

Когда они с Генрихом вернулись в замок после неудачной охоты, им передали, что Имоджин осталась в монастыре. Генрих, узнав об этом, был краток и настойчив. Их супружеская жизнь должна продолжаться. Король приказал, чтобы Имоджин немедленно вернулась в Каррисфорд и вела себя, как подобает добропорядочной жене.

Привратник объяснил Фицроджеру, что она осталась в лазарете и что с ней все в порядке. Фицроджер, отправляясь в монастырь, готов был притащить Имоджин домой, если понадобится, даже за ее длинные роскошные волосы. Он готов был поколотить ее.

* * *

Шла вечерняя служба, и успокаивающие звуки церковного пения неслись над цветами и травами в монастырском саду. Фицроджеру стало неловко из-за запаха крови, пропитавшей его одежду. На сегодняшней охоте они подстрелили лань. Он пожалел, что не помылся, отправляясь сюда.

Братья-монахи пели о страхе перед вечной ночью и боязни умереть без покаяния. Они молили, чтобы вселюбящий и всемилостивейший Бог защитил их от козней дьявола.

Фицроджеру в детстве пришлось некоторое время пожить в монастыре. Семья его матери отослала его в монастырь в Англию, но Роджер из Клива прослышал об этом и заставил настоятеля вышвырнуть мальчика оттуда. Именно тогда он отправился в Клив, и для него начался самый нелегкий период жизни. К лучшему это было или к худшему — он тогда еще не догадывался.

Роджер Кливский приказал, чтобы его нежеланного сына бросили в каменный мешок. Он собирался вообще навеки позабыть о нем. В этой адской яме перепуганный ребенок пытался с помощью молитв отогнать от себя тьму и монстров, царивших в ней, но ему это не помогло. Он так и не смог избавиться от одной слабости — от страха находиться в ограниченном темном пространстве.

С помощью зубов и ногтей он отвоевывал себе место под солнцем, но сейчас перед ним в жизни возникло новое препятствие в виде испуганной девушки, которую он не мог ни сломить, ни переделать по своей прихоти и которая ухитрилась даже обыграть его в шахматы.

Брата Майлса не оказалось в часовне, он встретил его по дороге к лазарету.

— Добрый вечер, милорд.

— Добрый вечер, брат. Моя жена здесь?

— Да, она сидит у постели Берта из Твитчема.

— Почему?

— Мне кажется, что она считает себя виноватой в случившемся.

— Господи, если бы я сидел у койки каждого воина, которого я посылал на смерть, у меня были бы мозоли на…

— Но, милорд, вы же сами приходите сюда почти каждый день.

Они посмотрели друг другу прямо в глаза — один был силен телом и славился как искусный воин, другой же был силен духом и знал все слабости обыкновенного человека.

Фицроджер заговорил первым:

— Брат Майлс, мне кажется, что вы пытаетесь не пустить меня туда.

— Я не уверен, что смогу вас остановить, если вы пожелаете наказать жену, лорд Клив, но мне бы хотелось, чтобы вы это сделали в другом месте.

— Почему ты решил, что я стану ее бить?

— Действительно, почему? Но вы бы посмотрели на себя со стороны!

Фицроджер постарался успокоиться.

— Я просто хотел отвезти ее домой. Мы не можем игнорировать присутствие короля в нашем замке.

Брат Майлс отступил в сторону. Фицроджер вошел в келью и услышал тихий голос своей жены. Он был немного охрипшим. Что она там делает? — подумал он.

* * *

Имоджин уже давно перечислила все последние новости, но как только она умолкала, рука Берта делала какое-то слабое движение, и она снова начинала говорить. Берту стало гораздо хуже. Его пылающее жаром тело теперь стало липким от пота. Приходил брат Майлс и попытался влить успокаивающее питье ему в рот. Было ясно, что присутствие Имоджин облегчает последние часы умирающего.

Берт дышал с огромным трудом, и девушка поняла, что хриплые звуки вызваны воздухом, вырывавшимся из раны на груди. Имоджин молила Бога, чтобы он поскорее принял душу Берта и избавил его от мук.

— Когда я была маленькая, у меня был щенок золотисто-коричневого цвета, и я назвала его Медовой Коврижкой. Когда он вырос, то откликался только на эту кличку. После него у меня остались его дочери, они были хорошими собаками, но не такими, как их отец. Ворбрик, скорее всего, убил или украл их. Исчезли также и все собаки моего отца…

Имоджин подняла голову и увидела Фицроджера, стоявшего в дверях. Он наблюдал за ней. Она приложила палец к губам.

Муж кивнул ей головой, чтобы она вышла из комнаты. Как только Имоджин попыталась освободить свою усталую ладонь из руки умирающего Берта, он сильнее сжал ее. Она беспомощно взглянула на Фицроджера и увидела, как у него от злости сжались челюсти.

— Берт, мне нужно уйти ненадолго. Я вернусь к тебе, я обещаю.

Рука умирающего разжалась, и Имоджин вышла в коридор. Сердце у нее сильно билось в груди.

— Что ты здесь делаешь?

Голос у Фицроджера казался спокойным, но Имоджин почувствовала, что злость кипит в нем. Она не могла понять, почему он так разозлился.

— Я ухаживаю за ранеными.

— Ты никогда не делала этого раньше.

— Мой отец не разрешал мне даже приближаться к ним, и я не думала…

— Может, и я тебе тоже не позволю посещать лазарет.

— Почему?

Имоджин увидела, что он не снял охотничий костюм и не помылся, поэтому она брезгливо сморщила носик из-за запаха пота и крови, исходившего от мужа.

— Тебе необходимо немедленно принять ванну.

— Я так и сделал бы, если бы моя жена была дома и потерла мне спинку.

— Извини, я собиралась вернуться до твоего возвращения с охоты, но мне пришлось задержаться возле умирающего Берта.

— Ты не собиралась оставаться здесь и на ночь?

— Мне кажется, что монахи не разрешили бы мне это. А почему.., ты решил, что я сбежала?

— Да, я так подумал. Ты передала, что остаешься здесь, и не сообщила, когда вернешься.

— Прости меня, я не хотела тебя обидеть. Имоджин это поразило, ведь Тайрон решил, что его жена убежала от него в монастырь.

— Я должна вернуться к Берту, — сказала девушка.

Когда она повернулась, чтобы уйти, Фицроджер схватил ее за руку.

— Я не позволю тебе уйти к Ланкастеру, Имоджин!

— Король обещал графу другую богатую невесту, — сказала она. — Он может сделать то же самое и для тебя.

— Но у той невесты владения могут оказаться не столь близко от моих.

Несколько дней назад они договорились об условиях их союза: его вклад — доблесть и сила, а ее — богатство!

Имоджин продолжила разговор шепотом.

— Он может найти тебе невесту, которая не станет сражаться с тобой в постели.

— Я не боюсь этого, меня пугает только возможность потерять тебя.

Имоджин закрыла глаза, ей стало стыдно.

— Прости меня.

Фицроджер приподнял ее за подбородок и заглянул в глаза.

— Посмотри на меня. Мне придется взять свои слова обратно, Имоджин. Я буду ждать, но если будет необходимо, то мне придется связать и изнасиловать тебя, чтобы не позволить Ланкастеру оспорить наш брак.

Имоджин похолодела от ужаса, но ответила ему:

— Надеюсь, что ты так сделаешь… Я.., я… Она никак не могла собраться с духом и рассказать мужу о своем грехе. Он ощутил ее волнение и сжал ей плечи.

— Ты что?..

— Я поклялась графу на кресте, что мы были.., что мы настоящие муж и жена.

— Тихо, — сказал Тайрон и зажал ей рот. В полумраке было только видно, как блестели его глаза. Имоджин поняла, что он улыбнулся.

— Ты действительно это сделала? Имоджин вырвалась из его рук.

— Нечему радоваться, Фицроджер! Я поняла, что нельзя доверять Ланкастеру, и я не собираюсь отдавать Каррисфорд в руки предателя. Если хочешь, можешь сказать королю, что граф предпочитает союз с герцогом Робертом.

— Мы это знаем.

Тайрон поцеловал ее в губы и сказал:

— Мы уезжаем.

— Нет! Я не поеду! Я обещала Берту…

— Имоджин, подумай сама. Он без сознания, а король желает, чтобы ты скорее вернулась в Каррисфорд. Он ждет, когда подадут ужин, и его надо развлекать.

— Тогда ты езжай и развлекай его, а я обещала Берту вернуться.

Фицроджер закинул Имоджин на плечо и понес на двор. Когда он донес ее до конюшни, то опустил на землю и посмотрел ей в глаза.

— Теперь ты поняла, что я прав? Имоджин сердито оправила юбки.

— Ты прав, если судить по-твоему. Я же не могу противостоять вам, милорд, вы все равно сильнее меня. Но я собираюсь при первой же возможности вернуться к Берту. И я пойду к нему прямо сейчас.

Она было повернулась и направилась в лазарет, но Фицроджер снова остановил ее.

— Если я отвезу тебя в Каррисфорд силой, ты снова попытаешься вернуться сюда?

— Да, — гордо ответила Имоджин. Она подумала, что у нее сейчас от волнения разорвется сердце, но она не могла отказаться от борьбы.

— Я сейчас свяжу тебя, — у Фицроджера от гнева напряглись мышцы на лице. — Через несколько часов он все равно умрет.

— Тем более.

— Имоджин, если ты не хочешь ехать по добру, мне придется увезти тебя силой.

— Милорд, я уже много раз уступала вам, пора это понять.

В лазарете из-за нее умирал человек. Как ей казалось, ему становилось легче в ее присутствии, поэтому она не могла уступить мужу.

— Я возвращаюсь, — сказала она Тайрону. — Если вы пожелаете меня остановить, вам придется применить силу, и если он умрет без меня, я не смогу вам этого простить.

— Ты его не знаешь, он совсем не святоша — слишком любил выпить и был страшным лентяем.

Имоджин посмотрела Тайрону прямо в глаза.

— Какое это теперь имеет значение?

— Хорошо, оставайся. Я постараюсь побыстрее вернуться. Ты обязательно дождись меня. Я не хочу, чтобы ты возвращалась в замок ночью, да еще при такой жалкой охране. Я оставлю тут всех своих воинов, ведь монастырь так легко захватить.

Имоджин даже не представляла себе, что надо чего-то опасаться, находясь так близко от Каррисфорда.

— Но кто?..

— Ворбрик, — резко сказал Фицроджер, повернулся и ушел.

Имоджин понимала, что имела полное право остаться у постели Берта, но теперь она сомневалась, что это мудрое решение. До сих пор девушке даже не приходило в голову, что ей снова грозит опасность. Она оставалась все тем же сокровищем, которое могли похитить. Кроме того, она сохранила девственность, и если об этом кто-либо узнает, то это могло обернуться страшной бедой.

Как только брак станет реальным, никто не сможет разлучить их с Тайроном, и никакое обследование, никакие клятвы, даже самые ужасные, не смогут ничего изменить. Правда, ей придется покаяться в лжесвидетельствовании, но она сможет получить отпущение грехов. Теперь Имоджин захотелось, чтобы муж связал и изнасиловал ее.

* * *

Брат Майлс был у постели Берта. Он удивился, когда увидел Имоджин. Умирающий метался в бреду.

— Леди Имоджин, мне показалось, что он звал вас.

Имоджин села и снова взяла в свою руку ладонь Берта, другую руку она положила ему на лоб.

— Я вернулась, — сказала она раненому. — Это приходил лорд Фицроджер. Ему пришлось вернуться к королю в Каррисфорд. Мне кажется, что из-за него мы испытали столько волнений! Я говорила тебе, что он притащил в замок распутных девок? Я не позволю, чтобы у меня в замке творилось подобное!..

Берт немного успокоился. Имоджин показалось, что она увидела усмешку на губах брата Майлса. Он повернулся и пошел осматривать других раненых.

Через некоторое время Берту стало хуже, у него распухло лицо. Имоджин ничем не могла ему помочь. Он продолжал сжимать ее руку. Если бы у него было больше сил, он сломал бы ей пальцы.

Имоджин умолкла. Она опустилась на колени возле постели и стала молиться. Девушка поняла, что плачет, когда на распухшей руке умирающего увидела свои слезы. Она пыталась унять их, но не смогла. Потом вошел брат Майлс и начал читать молитвы:

— Хотя я иду под сенью смерти, мне не страшно, потому что ты, Господь, рядом со мной.

Конец наступил внезапно. Берт с трудом вздохнул и отошел в мир иной.

— Слава Иисусу Христу, — выдохнула Имоджин и положила голову на распухшую вялую руку Берта.

Кто-то поднял ее и повел прочь. Она с трудом поняла, что это Фицроджер.

— Тихо. Я давно наблюдаю за тобой. Здесь и моя вина тоже. Мне следовало бы учесть, что в твоих руках Берт мог растаять, словно воск.

Имоджин разрыдалась, а Фицроджер поднял ее на руки и понес. Она решила, что он посадит ее на лошадь, хотя у нее уже не оставалось сил для езды верхом. Но вместо этого он уложил ее на постель.

— Где мы?

— Это комната для гостей. Обычно женщины ночуют в специальном доме за пределами монастыря. Но мне удалось убедить добрых братьев, что ради твоей безопасности тебе лучше оставаться в стенах обители. Тебе было сделано исключение, потому что братия ценит благотворительность Каррисфорда. Но они поставили нам два условия. Первое, что я останусь с тобой, чтобы препятствовать безумным приступам похоти, присущим всем дочерям Евы. И второе, что мы ни в коем случае не совершим соитие, находясь на этой святой земле. Мне кажется, что нам не стоит беспокоиться по поводу любого из этих условий, правда?

Имоджин присела, у нее уже не оставалось сил, чтобы стоять.

— Нет, нам не о чем беспокоиться. Фицроджер подал ей деревянную миску и кубок.

— Здесь есть хлеб, сыр и мясо.

— Как хорошо! Имоджин принялась за еду.

— Как король? Он сильно злится?

— Он понял, что ты не собиралась удирать, и теперь он считает тебя благородной и христолюбивой женщиной. Сейчас его больше ничего не волнует, потому что нет никаких сомнений в реальности нашего брака, тем более он не сомневается в моей преданности. Его волнуют военные проблемы. Прибыл ответ от Ворбрика. Он выказал полное неповиновение.

— Король выступит против него?

— Он уже приказал осадить замок Ворбрика. Как только мы займем его, то сразу же двинемся на Беллема.

— И ты тоже поедешь?

— Конечно. Мне казалось, что тебя это обрадует.

— Как насчет Ланкастера? Я не хочу оставаться с ним.

— Не волнуйся. Когда я поеду, то граф и его люди отправятся вместе со мной.

— Наверно, он теперь нам не опасен, ведь он, кажется, поверил моей клятве.

— Я в этом не уверен. Он лишь затаил злобу, но окончательно не сдался. Мне кажется, что он слишком много времени проводит в обществе отца Фульфгана и почему-то стал более спокойным.

Имоджин понимала, что желает знать Тайрон, и она ответила мужу:

— Я не говорила отцу Фульфгану, что я все еще девственница.

— Надеюсь, что это так. Но он мог догадаться.

— Не знаю…

— Тебе не нужно напоминать, — холодно сказал Тайрон, — что ты обещала избавиться от священника.

Девушка смутилась и отвела взгляд.

— Да, я так и сделаю, когда мы вернемся домой.

Фицроджер посмотрел на нее и сказал:

— Ты помнишь, что я говорил тебе? Наверно, нам так и придется сделать.

— Я понимаю тебя и согласна на все. Если нет другого выхода, возьми меня силой. Я не хотела бы стать женой Ланкастера. Наверно, в Англии есть кто-то, за кого бы я не задумываясь вышла бы замуж, но я такого еще не встречала, а тебя вот встретила.

Тайрон изумленно поднял брови, и девушка поняла, что выразилась довольно грубовато, но это прозвучало не более бестактно, чем все то, что наговорил ей муж. Фицроджер выдержал паузу и произнес:

— Мне все равно, что ты думаешь обо мне, лишь бы ты не нашла такого человека позже и не стала бы петь другие песни.

— Милорд, я сохраню верность брачному обету. Когда я обманула Ланкастера, это была первая и последняя лживая клятва в моей жизни.

— Я могу отвечать только за свои слова, но приложу все усилия, чтобы не разочаровать тебя.

— Я знаю, — тихо сказала Имоджин. — Поэтому я тебе и верю.

— Вот как? Тогда тебе лучше лечь спать. Уборная за дверью, а больше никаких других удобств здесь нет.

Имоджин сходила в уборную, потом вернулась и посмотрела на узкую кровать.

— Здесь нам вдвоем не уместиться.

— Я буду спать на полу. Я привык к такому… И потом, так будет спокойнее, нас не соблазнят плотские утехи, правда?

В его словах прозвучала явная ирония, и Имоджин поняла, что у ее мужа плохое настроение.

Может быть, его мучает похоть? — подумала она.

Имоджин оценивающе посмотрела на жесткую постель. Ей так хотелось покончить с неопределенностью. И еще она подумала, что, может, вдали от Каррисфорда и от ужасных воспоминаний все будет лучше, но она ни в чем до конца не была уверена.

Имоджин сбросила тунику и драгоценности и легла на кровать, не снимая другой одежды. Девушка видела, как Тайрон положил рядом с собой меч, а в углу комнаты заметила его кольчугу, шлем и щит. Он решил не расставаться с доспехами.

— Ты считаешь, что и здесь подстерегают опасности? — спросила его жена.

— Сейчас везде опасно. Поэтому я и служу Генриху. Англии нужна твердая рука, чтобы народ мог спокойно спать у себя дома.

— И ты считаешь, что он действительно справится с этим?

— Да. Генрих очень сильный человек.

— Иногда ты говоришь так, как будто он тебе не очень-то и нравится.

Фицроджер внимательно посмотрел на жену.

— Иногда я не нравлюсь сам себе. Генрих, как и я, делает то, что должен делать. И если у нас есть возможность добиться чего-то, мы особо не задумываемся о средствах.

— Как будет хорошо, когда в стране установится мир.

— Скоро так и будет.

— А как же Ворбрик и ему подобные?

— Мы их раздавим, и очень скоро.

— И тогда в этой части страны воцарится порядок?

— Да, непременно.

— И я просто средство для достижения этой цели?

Фицроджер заколебался.

— Да, скорее всего, так.

— И если бы я была вонючей страшилой, ты все равно женился бы на мне?

— Да!

— И спал бы со мной?

— Мне пришлось бы…

Имоджин понимала, что Тайрон был прав, но она все же расстроилась. Потом она продолжила допрос.

— Ты считаешь, что здесь мне находиться относительно безопасно? Фицроджер вздохнул.

— Я бы предпочел, чтобы ты сейчас была в замке, но учти, что со мной здесь находятся двадцать преданных воинов. Чтобы взять монастырь, Ворбрику понадобится целая армия. А если здесь действительно появится его войско, я вспорю брюхо всем моим разведчикам.

— Зачем же я нужна Ворбрику? Он же не может знать…

— Частично из вредности. Такие люди не терпят того, чтобы кто-то был лучше их. Такова вся их семейка! Но больше твоего роскошного тела они с Беллемом хотят заполучить сокровища Каррисфорда, чтобы иметь средства для борьбы с Генрихом. Если он захватит тебя, то попытается в обмен получить твои богатства.

— Как плохо быть мешком с деньгами, — сказала Имоджин. — А ты бы заплатил ему выкуп за близкого тебе человека?

— Я бы никого и никогда не оставил в руках этих подонков!

Никого! Он не сказал — тебя! — подумала Имоджин и откашлялась.

— Я бы не стала сопротивляться.

— Даже если бы тебя решил изнасиловать Ворбрик? — удивленно спросил Тай.

Имоджин почувствовала, что покраснела.

— Конечно бы, я до конца сопротивлялась этому похотливому борову.

— Наверное, как и мне? — спокойно спросил Тайрон.

— Мне бы хотелось попытаться… — смущенно произнесла Имоджин.

— Я же обещал монахам, что мы не станем делать этого. А я ведь никогда не нарушаю слова, если на это нет серьезных причин. Спи.

Имоджин хотелось разрыдаться.

— Я понимаю, что до смерти надоела тебе, но я хочу…

— Почему тебе вдруг так приспичило? Я ведь не собираюсь отказываться от тебя.

— Конечно нет, — ядовито заметила девушка, лежа на своей узкой кровати. — Я же Сокровище Каррисфорда.

— Верно, — согласился Тайрон.

— Но ведь клятва, — пробормотала она. — Я же не могу принять причастие, потому что на исповеди мне придется рассказывать правду. Я не могу… Я надеялась, что настоятель мне что-то посоветует, но его здесь нет…

Фицроджер взял ее ладони в свои и сплел их пальцы, потом отпустил ее и обескураженно развел руки в стороны. Имоджин почувствовала себя полностью беззащитной. Она была взволнована, но это было не от страха, и она пыталась понять причину такого своего состояния.

Фицроджер осторожно склонился к ней на грудь, а Имоджин руками обхватила его голову. Тайрон навалился на нее, но между ними была грубая простыня и одеяло. Он не отводил от Имоджин пристального взгляда. Она же заставила себя успокоиться и смотреть прямо ему в глаза.

— Может, нам немного поиграть? Тогда ты сможешь преодолеть страх, — спросил Тайрон.

— Что ты хочешь этим сказать?

— Я дал обещание, что здесь между нами ничего не произойдет, и не нарушу слова. Но существует множество приятных утех, предшествующих союзу плоти.

Имоджин вздрогнула от сладкого предвкушения. Она подумала, что Тайрон будет только ее целовать. Ее больше не одолевал страх, и она не опасалась, что он попытается овладеть ею.

Его губы коснулись ее рта нежно и дразняще. Он не пытался поцеловать ее более страстно, пока девушка сама не обхватила его голову и не привлекла ее к своим устам. Затем они слились в страстном поцелуе. Он продолжался долгое время, а потом Тайрон внезапно отпрянул от Имоджин.

— Помни, что мы не станем здесь доводить до конца наши брачные отношения, — тихо сказал ей муж.

— Я… Я думаю, что я бы смогла сделать это.

— Нет, мы не станем этого делать, и не забывай…

Тайрон проскользнул под одеяло, улегся рядом с женой и снова поцеловал ее. Он стал нежно поглаживать ей спину, потом его рука поднялась выше и стала гладить ямочку у нее на шее. Имоджин старательно копировала все его ласки и в первый раз ощутила, какие же мягкие у него волосы. Ну просто шелк! Ей было так приятно перебирать их руками.

Его губы пропутешествовали ниже по шее, и девушка инстинктивно распрямилась, чтобы ему было удобнее ее ласкать. Губы двинулись дальше к груди, вдоль линии выреза на ее платье. Искорка страха было вспыхнула у нее в груди, но девушка решительно погасила ее.

Все равно здесь ничего не может произойти. Ведь он дал слово.

Тайрон ощутил ее волнение, погладил Имоджин и сказал:

— Не забывай, если даже ты станешь молить и уговаривать меня, я не стану тебя здесь лишать невинности.

Имоджин захихикала, а Тайрон легонько подул ей в лицо и улыбнулся. Теперь его рука, поглаживавшая ее бок, поднялась выше и принялась ласкать грудь. Имоджин вздрогнула. Она постаралась соотнести ощущения с разумом и решила, что это было не от страха. Расхрабрившись, она искусственно попыталась возродить у себя в душе эти черные ужасные страхи, но это ей не удалось сделать. Тайрон же тем временем растянул вырез на ее платье и легко потрогал губами сосок.

— О, почему же мне так приятно? — шепнула ему Имоджин.

— Это из-за того, что ты больше не боишься греха…

— Не говори мне такое сейчас… Но ей все равно не хотелось, чтобы Тайрон прекратил ласки, ни в коем случае.

— Имоджин, сейчас пришло время поговорить о предупреждении отца Фульфгана. Ты мне должна рассказать обо всем. Что он говорил тебе о самом большом грехе?

— Я не хочу…

— Скажи мне, Имоджин.

Тайрон легко прикоснулся языком к ее губам.

— Что ты делаешь? — вздохнула девушка. — Это же зло и большой грех. Особенно если ты меня целуешь, а твой язык находится у меня во рту.

Как только она заговорила, слова полились у нее словно ручей, который не может остановить никакая плотина.

— Нельзя касаться руками почти ничего. Особенно.., ты сам знаешь чего. Нельзя проникать в меня этим самым… Но это иногда разрешается, потому что мы должны производить на свет Божий побольше христиан.

Тайрон вздохнул и сказал:

— Этот человек сумасшедший, ты это понимаешь?

Имоджин поразмыслила и согласилась.

— Мне тоже так кажется, — наконец неохотно призналась она. Ей ее фраза показалась еретической. — Вчера, когда мы с ним разговаривали, он, казалось, пытался заставить меня описать ему все, что мы делали. Он казался… Может, это звучит глупо, но мне показалось, что он.., он возбуждается. Ты понимаешь, что я хочу тебе сказать?

— Да, я подозревал, что он именно такой. Жена моя, хочешь ли ты, чтобы я целовал тебя, касаясь своим языком твоего; ласкал тебя так, чтобы тебе было приятно?

Проповеди о целомудренной жизни было нелегко забыть, но Имоджин согласилась.

— Помни, — еще раз повторил Тайрон. — Мы не собираемся удовлетворять свою похоть, но я могу доставить тебе удовольствие, если только ты позволишь мне это сделать для тебя. Ты ничего не обязана терпеть. И это никакое не наказание. Если тебе станет неприятно или ты снова испугаешься, скажи мне, ладно?

— Да, — согласилась Имоджин, хотя она и не собиралась его останавливать.

— А что ты будешь делать, если ты не собираешься?..

— Вот это…

Тайрон все свои усилия направил на ее правую грудь, но его пальцы продолжали ласкать и левую.

От удовольствия у Имоджин даже закружилась голова.

— А что мне делать?

— Ничего. Ты только скажи мне, если тебе станет больно или неприятно.

Тайрон нежно коснулся губами соска, и девушка поразилась, что все ее тело от этой ласки выгнулось и напряглось.

— Хорошо, — шепнул Тай, чтобы ее успокоить. — Мне бы хотелось, чтобы ты вытянулась и начала двигаться. Только помни, что я не собираюсь проникать в тебя, даже пальцами.

— Пальцами? — поразилась Имоджин.

— Ты что не помнишь — ведь это дьявольские утехи?

У Имоджин были прикрыты глаза, но она почувствовала, что муж смотрит на нее, и открыла их. Он специально напоминал ей о проблемах их брачной ночи и наблюдал за ее реакцией.

— Мне кажется, что сейчас все в порядке, — сказала девушка. Она была готова умолять его, чтобы он продолжал ласкать ее.

Тайрон снова приник к ее губам, и она радостно раскрыла их навстречу поцелую. Его грудь коснулась ее напрягшихся сосков, и она начала двигаться, чтобы еще сильнее возбудиться. Потом Имоджин снова вздрогнула.

Тайрон рассмеялся ей прямо в лицо.

— Ты моя сладкая шалунья! Когда-нибудь ты сведешь меня в могилу! Имоджин испугалась.

— Прости меня!

— Не бойся, я сам желаю этого. Мне хочется, чтобы ты была вне себя от удовольствия, а мне будет приятно видеть это.

— Но мы не нарушим наше слово?

— Я обещал тебе, что мы не доведем ласки до соития.

Имоджин, еще до конца не осознавая, что делает, произвольно развела ноги. Когда же колено Тайрона проскользнуло между ними и прижалось к месту, где у нее было средоточие и боли, и сладострастия, она обхватила его своими ногами, потом смущенно посмотрела на Тайрона.

— Имоджин, пойми, что мы не занимаемся ничем дурным. Все, что ты делаешь, не глупо и не греховно. Ты мне просто показываешь, что ты чувствуешь.

В ответ на его слова Имоджин сильнее свела бедра и притянула к себе голову Тайрона для поцелуя. Ей показалось, что она услышала стон. Его руки изучали ее тело. Имоджин вздрогнула, когда ладонь мужа коснулась внутренней части ее бедра и двинулась дальше к попке. Потом рука переместилась и стала ласкать самые сокровенные места.

Имоджин напряглась еще сильнее, продолжая сжимать бедра больше в качестве защиты, чем от страсти. Теперь Тайрон не двигался и ждал ее ответной реакции. Имоджин ощущала, как в такт с сердцем пульсирует ее плоть. Ее просто разрывало от жажды прикосновений, но в то же время она понимала, что это слишком чувствительное место, чтобы к нему можно было допустить руку мужа.

— Я не знаю, стоит ли продолжать… — сказала она ему.

— Я буду тебя только нежно гладить. Когда ты попросишь, я остановлюсь. Она засомневалась, но сдалась.

— Странно, что здесь, в стенах монастыря, кто-то может кого-то гладить… — произнес Тайрон.

Его рука стала нежно ласкать ее промежность, потом он начал двигаться по кругу, заигрывая с самым чувствительным местечком.

— Пожалуй, не так уж это странно, — не согласилась с ним Имоджин и перестала сопротивляться.

Когда его губы возвратились к ее груди, она судорожно вздохнула.

— Ангелы небесные, помогите мне, — шепнула девушка. — Все это так странно. Через некоторое время она добавила:

— Не останавливайся.

— Не буду, — ответил Тайрон.

Имоджин распласталась на кровати и крепко вцепилась в матрац руками, как будто от этого зависела ее жизнь.

Муж стал ласкать ее еще настойчивее, и Имоджин приподнялась. Она откуда-то издалека слышала, как он шепчет ей какие-то ласковые слова, и стала извиваться и двигаться в такт с его прикосновениями. Потом Имоджин ощутила, как он осторожно зубами сжимает ее сосок.

— Ты меня кусаешь!

Он тут же перестал это делать.

— Ну… Я не против, — простонала она. Тайрон засмеялся, и она опять почувствовала покусывание.

— Я никогда бы не поверила, что со мной будет такое, — пробормотала девушка, а потом сказала:

— Я не знаю, что мне делать.

Сердце билось так сильно, что она ничего не слышала, кроме пульсации крови в ушах. Наконец до нее донесся его голос. Казалось, Тайрон находился на большом расстоянии. Голос был удивительно нежным:

— Давай, давай, Рыжик. Пусть это случится. Именно так и должно быть.

— Что? Скажи мне, что нужно делать?

Она принялась кричать, и Тайрон сильнее прижал к ее рту губы. Имоджин безумно осыпала мужа поцелуями, не зная, сможет ли она пережить это острое ощущение. Она молила его, догадываясь, что только кульминация экстаза снимет с нее напряжение. И вот все это произошло…

Хорошо, что он не отнимал своего рта от ее губ, потому что она пыталась кричать, когда ее тело всколыхнули ритмичные конвульсии. Он, продолжая ласкать, прижал ее к кровати. Тело Имоджин сопротивлялось, и, как показалось Тайрону, результатом этой борьбы стал новый взрыв оргазма.

Тайрон продолжал прикасаться к ней, но теперь он делал это легко и нежно.

— Святое небо, — тихо произнесла Имоджин и наконец посмотрела на мужа.

Он продолжал прижиматься к ее бедру, и Имоджин поняла, что он напряжен и готов войти в ее лоно. Ей стало стыдно за себя, а чувство вины приглушило ощущение безграничного удовлетворения.

— Но разве это справедливо, что ты мучаешь себя?

— Иногда стоит потерпеть. Я не чувствую себя обиженным.

— Разве я не могу сделать для тебя то же самое?

— Нет, ни в коем случае.

— Это невозможно?

— Нет — это неприлично.

— А мне так не кажется.

— Все нормально, мне было приятно сделать это для тебя.

— Тогда почему же ты запрещаешь мне делать то же самое?

— Нет, Имоджин, нельзя.

— Ты хочешь сказать, что мне это не доставит удовольствия?

— Просто нет и нет!

— Даже если я стану дуться?

— Ты думаешь, что на меня это подействует?

— А плакать? Ты будешь стоять на своем, даже если я заплачу?

— Если ты когда-нибудь попробуешь воздействовать на меня слезами, я нахлопаю тебя по попке.

Несмотря на его слова, Имоджин стало ясно, что ее попке ничто не угрожает.

Лежа рядом с мужем, она ощущала только счастье и тепло. И это было не менее приятное ощущение, как и только что пережитый ею оргазм.

Имоджин удивилась, поняв, что отец Фульфган не предупредил ее о еще многих неприличных вещах, которые женщина может делать с мужчиной. Еще оставались губы… Нет, не это, подумала она.

Девушка опять ощутила его напряженную плоть, упиравшуюся ей в бедро, и опять стала осторожно двигаться. Тайрон схватил ее и остановил.

— Нет, Имоджин!

Несмотря на его предупреждение, она продолжала потихоньку делать свое дело. Тогда Фицроджер больно хлопнул ее по попке и соскочил с кровати. Имоджин не обиделась, а села и улыбнулась. Она прекрасно знала, что у нее обнажена грудь, и спросила мужа лукаво:

— Ты разве не станешь спать со мной на этой кровати?

— Я уже сказал, что буду спать на полу. Предполагается, что ради монахов я должен , защитить себя от твоих неистовых приступов похоти, но мне кажется, что это будет нелегко сделать.

Тайрон погасил свечу. Имоджин улыбалась, лежа на кровати. Она уже испытала неотразимость своих женских чар и сладость страсти. Теперь ее душу уже не отягощали страх и чувство вины, и это ощущение было просто великолепным.

Наконец воцарилась тишина, и она осторожно ощущала свое тело. Вроде бы все на месте. Наверно, так оно и должно быть. Хотя Имоджин все еще оставалась девственницей, теперь она смотрела на мир иначе. Ее тело пробудилось и жаждало ласки. Теперь Имоджин считала, что в следующий раз у них не будет никаких проблем, когда они захотят довести до конца брачные отношения.

Пережитое прекрасное состояние экстаза не имело ничего общего со сценой насилия, свидетельницей которой ей пришлось быть.

— Почему ты не сделал этого раньше? — спросила она, обращаясь в темноту.

— Но ведь я пытался, если ты не забыла. Правда, тогда я недооценил влияние на тебя отца Фульфгана.

— Меня воспитали так, что я принимала его за святого. Он был мне не утешителем, а блюстителем совести. И все, что он говорил, я считала правдой.

— Но твой отец прижил вне брака троих детей. Я уверен, что Фульфган не одобрял его.

— Я тоже так думаю.

— Имоджин, мне кажется, что твой отец, как и многие другие любящие родители, с неприязнью относился к вероятности того, что его дочь может оказаться в постели с мужчиной. И отец Фульфган стал частью задуманной им обороны твоей нравственности, вместе с женихами, которых он выбирал для тебя. Он знал, что немолодой претендент на твою руку станет спокойно ждать своего часа.

— Ты тоже ждешь? — тихо спросила его Имоджин.

— Осталось уже совсем недолго. Теперь ты меня желаешь, не так ли?

— Да.

— Договорились, завтра ночью мы покончим с этим неопределенным состоянием.

Завтра я стану его настоящей женой, подумала Имоджин.

Глава 15

В первый раз в жизни утром Имоджин разбудил поцелуй. Фицроджер уже был в кольчуге. Ее муж, такой страстный любовник, теперь снова стал воином.

Пока Имоджин одевалась, она не спускала с него глаз. События минувшей ночи казались сном. Но восторженные воспоминания уже никогда не покинут ее. Теперь все изменилось. Правда, в памяти сохранилась ужасная сцена насилия, ведь она ничего не забыла, но эти воспоминания теперь словно бы лежали на самой дальней полке вместе с воспоминаниями об ужасах войны, смерти и болезней.

Хотя прошлой ночью Фицроджер был рядом с ней не впервые, но прикосновения мужа, ее жажда ласки — все это было совершенно иным. И воспоминания об этом оставались в ее памяти, словно вкус меда на языке. Теперь она не считала их отношения греховными. Если посмотреть на все свершившееся со стороны, то, может, кто-то и осудит их, но когда ты веришь партнеру и любишь его, все это кажется деянием ангела, а не дьявола.

Имоджин не испытывала угрызений совести, Она понимала, что Фицроджер щедро подарил ей этот праздник чувств. Ее тело все еще было возбуждено, так же как и разум, и она желала, просто жаждала довести все до конца.

Теперь Имоджин понимала, почему молодожены обычно бывают такими странными и желают как можно дольше оставаться наедине. Она понимала свойственное им ощущение ненасытной сексуальности, она теперь знала, почему они не в состоянии заниматься обычными делами. А что переживает сейчас Фицроджер? — подумала Имоджин.

Когда Имоджин надевала чулки, она осторожно посмотрела на Тайрона. Потом вздохнула. Нет, он не может…

Муж нетерпеливо посмотрел на нее, но потом он на какое-то мгновение откровенно и горячо уставился на ее ноги, и глаза у него загорелись огнем.

Имоджин судорожно вздохнула и склонила голову, чтобы скрыть улыбку. Она нарочно долго занималась чулками.

Фицроджер отступил в сторону, чтобы пропустить жену к двери, и словно бы окаменел. Потом он схватил ее в объятия и стал горячо и крепко целовать.

Имоджин словно пронзило острое желание — или между ними было что-то другое? Оно передалось ей от мужа, но мучила мысль: он желал ее как любую другую женщину? Насколько ей было известно, у него уже давно не было с ними никаких отношений.

Наконец Фицроджер прервал поцелуй и приподнял веки — радужки его глаз стали совсем темными. Имоджин же ощущала, как распухли губы. Она ждала, когда он заговорит, но муж положил ей руку на плечи и повел на двор.

Почему нам нужно ждать ночи, чтобы все довести до конца? — напряженно думала она. Имоджин надеялась, что, как только они вернутся в Каррисфорд, можно тут же удалиться в покои. Тайрон был ей необходим, но его неистовые поцелуи испугали ее. Она понимала, что теперь держала на хрупкой цепочке настоящего дракона. Он мог согреть своим дыханием и вознести высоко в небеса на могучих крыльях, но в то же время в момент рассеянности и проглотить.

Когда Имоджин и Фицроджер вышли из ворот монастыря, то увидели, что их охраняли двадцать человек. Оценив его заботу, посчитала ее излишней. Ей казалось, что им не грозит никакая опасность и что они окажутся в замке в мгновение ока. Но тут Имоджин услышала стон и обернулась.

Она увидела, как один из воинов побледнел, пытаясь вскочить на коня. Наконец он добился своего и слегка покачнулся, хватаясь за луку седла, чтобы не упасть. Фицроджер заметил еще одного больного.

— Ты болен? — спросил он его.

— Резь в животе, милорд, вот и все…

Он пытался взобраться в седло, потом скорчился, и его вырвало.

Через несколько секунд большинство сопровождавших их людей стали стонать, и их просто выворачивало наизнанку. Не страдали только пять человек, и Имоджин поняла, что это воины Фицроджера. Все заболевшие были людьми Ланкастера. Это означало только одно — им грозила опасность.

Фицроджер позвал одного из своих воинов.

— Гарет, что они ели, а вы — не стали? Тот неловко ему ответил:

— Это не от еды, а от вина, милорд. У людей Ланкастера были с собой меха с вином.

— Так вы не пили?

— Нет, милорд.

Фицроджер обернулся к Имоджин.

— Теперь ты поняла, почему я наказывал своих людей за то, что они пьянствовали на дежурстве?

— Но почему с тобой приехали люди Ланкастера?

Страх перерос в ужас. Имоджин виделся во всем злой умысел, единственной целью которого было уничтожить ее. Она посмотрела на дорогу. Ей казалось, что впереди им уготована западня.

— Я не мог забрать с собой всех своих воинов из Каррисфорда, — рассеянно ответил Тайрон. — Но ведь мне был нужен усиленный эскорт, поэтому я и взял с собой часть людей графа. Теперь я понимаю, что это большая ошибка.

Имоджин направилась к воротам монастыря.

— Нам придется остаться здесь…

Муж остановил ее. Он оценивающе посмотрел на больных и на здоровых воинов, на десятифутовые стены монастыря, а потом на дорогу в сторону Каррисфорда.

Имоджин немного успокоилась. Что бы ни случилось, Фицроджер станет защищать ее. Он доблестный воин и прекрасно разбирается в сложившейся ситуации.

Наконец он спокойно сказал:

— Монастырь:

— плохая защита от людей, которые не боятся гнева Божьего. Кроме того, у них есть определенный план. Если мы будем быстро действовать, то сможем их опередить. Ты можешь скакать на лошади?

— Конечно, — с готовностью ответила Имоджин.

— Нет, я имею в виду сумасшедшую скачку и не по дороге.

— Да, я ведь люблю охотиться, ты же помнишь об этом.

Она попыталась улыбнуться, и муж ответил ей тем же.

— Хорошо.

Он схватил самого тщедушного воина Ланкастера и содрал с него кожаную куртку и шлем.

— Надевай, — приказал он жене.

Имоджин повиновалась. Хотя куртка и была ей велика, но она могла защитить от стрел. При жизни отца Имоджин и думать не могла, что может оказаться в такой ситуации. Она решила, что с честью должна выдержать испытание. Девушка сбросила с головы обруч и плотно надела шлем поверх покрывала.

Фицроджер поднял золотой обруч.

— Жена, не стоит бросаться украшениями, — сказал он. Она увидела смешливые огоньки у него в глазах, и ей стало немного легче.

Имоджин засунула обруч за широкий пояс. Потом она увидела, что у одного из заболевших воинов лук и стрелы. Она взяла лук и попробовала натянуть тетиву. Она оказалась более тугой, чем у того, к которому она привыкла, но девушка решила, что на несколько выстрелов у нее хватит сил.

Фицроджер отдал приказания людям, потом спросил Имоджин:

— А ты сможешь им пользоваться?

— Постараюсь.

Больше он ничего не сказал, а просто помог сесть в седло.

Вскоре все семеро были готовы отправиться в путь. Сколько врагов их ожидало — неизвестно.

Фицроджер сказал, ему кажется, что поблизости не может скрываться слишком большой отряд, и вполне возможно, враг решит, что заболела вся охрана. Он подскакал к Имоджин и передал ей щит.

— Надень один ремень на плечо, а через другие пропусти левую руку.

Она сделала так, как приказал Фицроджер. Хотя щит оказался небольшим и круглым, ей все равно было очень тяжело им пользоваться. К тому же Имоджин не верила, что он сможет защитить, скорее станет только мешать стрелять из лука.

— Они не успеют нас нагнать, — протестовала она.

— Кто знает, что у них на уме. Я должен защищать тебя, Имоджин, и мне виднее, что делать. Езжай рядом, будь готова подчиниться любому приказу.

— А если нет? — спросила она, пытаясь пошутить.

— Если ослушаешься и мы останемся целы, я поколочу тебя.

Она поняла, что сейчас Фицроджеру не до шуток. Он вынул меч из ножен, оглядел свой маленький отряд и тихо приказал пришпорить коней. Они перешли на галоп — два воина скакали впереди, а трое прикрывали их сзади.

Имоджин сказала правду, когда заявила, что она хорошая наездница, но шлем постоянно сползал ей на нос, и тяжелый щит подпрыгивал, бил в бедро. Лошадь из-за этого часто меняла темп скачки и артачилась. В конце концов Имоджин стала отставать. Фицроджер задержался и перехватил у нее поводья. Имоджин теперь держалась за гриву лошади. Она старалась не уронить щит и не вылететь из седла.

Сначала они скакали между деревьями по лесу. Нигде не было видно присутствия врагов. Потом в воздухе засвистели стрелы. Один из воинов, скакавших впереди, упал с лошади. Раздались крики, и нападавшие преградили им дорогу.

Фицроджер резко остановился. Он и четверо его воинов образовали вокруг нее кольцо обороны.

Имоджин в ужасе смотрела на застрявшую в ее щите стрелу. Ведь она могла пронзить насквозь!

Она увидела, как Фицроджер вытащил из груди стрелу. Вначале Имоджин ужаснулась, но потом поняла, что она не могла вонзиться слишком глубоко. Если бы даже она пробила его кольчугу, то ее остановила бы толстая кожаная куртка.

Стрелы продолжали свистеть в воздухе. Враги целились в лошадей. Одна из них заржала, но всадник смог с ней справиться. Имоджин увидела на брюхе животного кровоточащую рану, но ранение было не очень серьезным. Господи Иисусе, неужели мы все погибнем, подумала она.

Человек, которого сбили с лошади, так и не поднялся. Это был Гарет. Тот самый воин, который рассказал им о вине. Имоджин в ужасе подумала, что она не нужна Ворбрику мертвой. Ее смерть никому не была нужна.

Кроме короля, мелькнуло у Имоджин в голове. Если она умрет, то Генриху достанется Каррисфорд. Но такого не должно быть…

Внезапно прекратился свист стрел, и наступило жуткое затишье. Затем из леса выскочили десять человек. Они с криками и шумом напали на отряд Фицроджера. Вокруг раздавался лязг металла, готового пронзить плоть и пролить кровь.

Лошадь Имоджин, испугавшись, рванула вперед. Она с трудом справилась с ней и уронила лук. Правда, в такой свалке он оказался бесполезен.

Имоджин поразилась тому, как все медленно двигались. Она не могла понять, сколько времени прошло с той поры, как упал Гарет: то ли несколько мгновений, а может быть, и целая вечность. Все — враги и друзья — двигались вокруг нее словно сомнамбулы.

Она видела, что можно удачно атаковать врага, но воин Фицроджера не сделал этого. Если бы у нее был меч, она бы пронзила его насквозь.

Внезапно Фицроджер резко ударил мечом по торсу бандита, и Имоджин услышала, как хрустнули сломанные ребра, потом этот человек закричал и свалился с лошади.

— Вот так, хорошо! — радостно завопила Имоджин, как будто сама нанесла этот удар.

Теперь крикнул и упал замертво один из их людей, а кольцо обороны прорвалось. Имоджин испугалась — врагов было слишком много. Она всячески старалась помешать им схватить себя. Ей хотелось, чтобы Фицроджер дал ей меч, хотя понимала, что все равно бы не смогла с ним справиться. Потом Имоджин вспомнила про стрелы. Она вытащила несколько штук из колчана. Если кто-то попытается ее схватить, она вонзит в него стрелу.

Но нападавшим пока было не до нее. Они старались причинить побольше вреда Фицроджеру, видимо, понимали, что если выведут его из строя, то с ней будет легче справиться. Сейчас он сражался сразу с тремя бандитами. Фицроджер действовал спокойно и жестко, успевая блокировать их удары.

Имоджин окаменела, когда увидела, что пока он дрался с одним врагом, другой, которого Тайрон не видел, замахнулся булавой. Она закричала, и муж успел увернуться. Он использовал какое-то мгновение между ударами и успел даже улыбнуться ей. Он выглядел так, как будто вокруг шла не борьба, цена которой жизнь, а царило праздничное веселье. Имоджин поразилась, когда сама улыбнулась ему в ответ. Нет, нельзя допустить, чтобы меня взяли в плен, подумала она.

Двое из их отряда упали, сраженные, но среди нападавших потерь было гораздо больше. Только Фицроджер зарубил как минимум троих.

Один из нападавших помчался прямо на Имоджин. Она подняла лошадь на дыбы, чтобы противостоять ему, и закричала.

В этот момент Фицроджер сражался сразу с двумя бандитами, но он повернул лошадь, чтобы спасти ее. Теперь он боролся за свою жизнь и одновременно пытался оборонять жену, но это было почти невозможно.

На какое-то время зад лошади одного из нападавших прижал ногу Имоджин, и ей стало больно. Она с удовольствием глубоко вонзила в него стрелу. Лошадь стала дико ржать и бить копытами. Всаднику удалось удержаться, но на какое-то время он оказался полностью беззащитным. Фицроджер воспользовался этим и нанес ему смертельный удар. Нападавший еще не понял, что он уже покойник, а Фицроджер тем временем ударил другого и сломал ему руку. Тот завопил и упал.

Фицроджер опять улыбнулся жене и сказал:

— Все будет отлично!

У Имоджин стало легче на сердце, а на него стали нападать трое оставшихся в живых бандитов. Внезапно они на какое-то время замерли и отступили. Почему? — подумала Имоджин. Нет ничего удивительного, если они его боятся.

Снова засвистели стрелы, и одна из них скользнула по шлему Имоджин. Голова ее откинулась назад, и она завопила от страха. Большинство стрел попали Фицроджеру в правый бок, не защищенный щитом. Он стал похож на ежа, потому что у него в боку застряло по меньшей мере штук семь стрел.

Тайрон стал жутко ругаться, хотя Имоджин поняла, что и на этот раз враги не смогли нанести ему значительный ущерб. Но стрелы застряли в кольчуге, пробив куртку. Их острые наконечники задели кожу, правая рука не действовала, и рыцарю пришлось взять меч в левую.

Пал последний воин из их охраны, и двое атаковавших его бандитов присоединились к трем, уже готовым обрушить свои мечи на Фицроджера. Девушка увидела, как один из них злорадно ухмыльнулся.

Имоджин также увидела, как три человека впереди загораживали им дорогу к Каррисфорду, а двое других медленно приближались к ним сзади. И еще она заметила, что у Фицроджера из множества ран струилась кровь.

Как ни в чем не бывало он двинулся к деревьям и совершенно спокойно сказал:

— Скорее в лес.

Имоджин в это время уже отбросила бесполезный щит и колчан со стрелами и поскакала вслед за мужем. Они погнали лошадей в глубь леса, ведь малейшее промедление грозило им смертью.

Они остановились, когда дорогу им преградил ручей. Тайрон натянул поводья своей покрытой пеной лошади.

— Ты сможешь перескочить на другой берег? — спросил он Имоджин.

— Конечно. Как и ты.

Большинство стрел обломились или выскочили во время бешеной скачки, но Тайрон потерял слишком много крови.

— Вперед! — скомандовал он ей. Имоджин послала лошадь вперед и смело преодолела ручей. Тайрон последовал вслед за ней.

— Там впереди, — выдохнула она на скаку, — есть пещеры. Мы можем там спрятаться.

Потом она решила, что проявляет излишнюю трусость, и сказала:

— Я знаю отсюда дорогу к Каррисфорду.

— Немедленно в пещеры! — скомандовал муж.

Имоджин ехала впереди. Она опасалась, что не сможет найти дорогу к пещерам, ведь прошло много лет с тех пор, как она была там в последний раз. Но потом, заметив несколько приметных утесов, она все вспомнила и послала лошадь вверх по склону одного из них.

Наконец Имоджин соскочила с лошади и повела ее через узкий проход в пещеру. Тайрон последовал за ней.

— Правильно ли мы сделали, что прискакали сюда? — спросила его Имоджин, вздрогнув от влажного и холодного воздуха. — Мне показалось, что это хорошая идея, но мы напоминаем детей, прячущихся под кроватью. Если они найдут нас, мы окажемся в ловушке.

— Мы значительно оторвались от погони, — сказал Фицроджер. — И к тому же я сморят хотя бы некоторое время эффективно удержать оборону в узком проходе.

— Дай я осмотрю твои раны, — попросила Имоджин.

— Оставь их в покое, — ответил Тай, вытаскивая стрелы, словно колючки репейника. Он вынул почти все. Но одну не стал трогать.

Имоджин увидела, как эта стрела проникла в тело гораздо глубже остальных. Она пробила кольчугу и вонзилась ему в руку. Почти все древко стрелы отломилось, а застрявший в теле наконечник причинял невыносимую боль. И кроме того, началось сильное кровотечение.

— Нельзя оставлять эту стрелу.

— Кажется, мы ничего не сможем сделать. Я не могу как следует ухватиться за обломок, чтобы вытащить его.

— Тогда мне придется это сделать самой. Имоджин молила Бога, чтобы он помог ей избавить мужа от мук. Обломок стрелы был длиной с ее мизинец, и к тому же он был мокрым и скользким от крови. Имоджин постаралась посильнее ухватиться за него и потянула изо всех сил. У нее ничего не получилось.

Тайрон заскрипел зубами от боли, а кровь полилась сильнее, но он спокойно сказал:

— Тебе следует тянуть изо всех сил. Имоджин тяжело вздохнула, ведь она должна и сможет это сделать.

— Ложись, — приказала девушка. Ее саму поразили властные нотки, прозвучавшие в ее голосе.

— Почему?

— Я справлюсь с этим, только если ты будешь лежать.

Фицроджер молча улегся на землю. Теперь обломок стрелы торчал прямо вверх. Имоджин поставила левую ногу ему на предплечье, а правой уперлась в плечо.

— Тебе больно? — спросила она Тайрона.

— Терпеть можно, — ответил он. Имоджин склонилась к нему и постаралась утереть кровь. Она пыталась не причинять мужу лишней боли и молила Бога, чтобы ее руки стали сильными и твердыми.

Имоджин обернула обрывком юбки обломок стрелы, чтобы у нее не скользили пальцы.

— Господи! — воскликнула она и потянула за стрелу.

Имоджин чувствовала, как острый наконечник разрывал плоть, а потом и кожу Тайрона, затем послышался скрежет металла, и она, держа обломок в руках, опрокинулась на спину, пытаясь побороть подкатившую в горлу тошноту.

Фицроджер перевернулся на бок и, обхватив руку, прерывисто дышал.

— Не могу сказать, что мне было приятно, — наконец произнес он.

— Мне следует попрактиковаться еще раз, — сказала Имоджин.

Она, стараясь не разрыдаться, подползла к мужу.

— Прости меня за все это.

Она видела по его глазам, что он очень страдал, но, несмотря на боль, Тайрон тепло посмотрел на нее.

— Мне приходилось переносить и гораздо большие муки.

— Давай снимем твою кольчугу, — предложила Имоджин.

Ему снова пришлось терпеть боль, но вместе они смогли и с этим справиться. Кроме того, им удалось стащить и кожаную куртку.

Фицроджер был весь в крови. Она струилась из небольших ран и порезов, нанесенных стрелами. Эти раны сами по себе не опасны, некоторые из них даже перестали кровоточить, но они оставались весьма болезненными.

Глубокая рана на руке представляла собой наибольшую опасность. Имоджин понимала, что, вытаскивая стрелу, она сильно разбередила ее.

— Господи, — причитала Имоджин. — После этого твоя рука совсем ослабла.

Тайрон напряг мышцу, и кровь хлынула фонтаном.

— Прекрати! — закричала Имоджин и схватила его за руку.

— Все не так уж и плохо, теперь я буду держать меч в левой руке.

— Что я стану делать, если ты умрешь? — бормотала девушка, пытаясь покрепче забинтовать рану обрывками тряпки.

— Имоджин, я не умру от этой пустячной раны.

— Мой отец тоже не думал, что умрет. Ланкастер сказал мне, что стрела была отравленной.

Фицроджер внимательно посмотрел на жену.

— Значит, и он тоже подумал об этом?

— Ты догадывался? Почему же ничего не сказал мне?

— Какой в этом смысл? У тебя и так есть достаточно причин, чтобы ненавидеть Ворбрика.

— Я имею право все знать. Что еще ты скрыл от меня?

— У каждого из нас есть тайны! Имоджин, я расспрашивал о ране твоего отца, ведь не было никаких причин, чтобы она могла загноиться. Значит, стрела могла быть пропитана ядом. Наиболее подходящий виновник смерти твоего отца — Ворбрик. Ведь не случайно сразу же после этого он напал на замок.

— Ланкастер обвиняет в этом тебя или короля, — сказала Имоджин.

— Вот как? А что ты сама думаешь по этому поводу?

— Только не ты!

— Почему?

— Потому что мне об этом говорит сердце. Да и в таком случае ты бы взялся за это дело немедленно. Ведь ты все делаешь превосходно.

— Рад, хоть кое-что ты ценишь во мне, — сказал Тайрон и прислонил голову к стене пещеры, обхватив больную руку.

— Тебе очень больно? — спросила Имоджин.

— Так оно и должно быть. Кровотечение скоро прекратится, но рука на время онемеет. Будем надеяться, что мне пока не придется сражаться.

У Имоджин только сейчас наступила реакция на пережитое — погоня и сражение, да и в пещере было слишком холодно, поэтому она стала дрожать и стучать зубами.

— Почему бы нам не отправиться прямо в Каррисфорд? Отсюда не так уж и далеко до замка, и тебе необходима настоящая помощь.

— Если нас атаковал Ворбрик, от кого он узнал, что мы в монастыре?

— А что, если он следил за нами?

— Вполне возможно, но я перед этим расставил наблюдателей по всему лесу… Кроме того, меня мучает еще один вопрос: как это он смог яд подмешать в вино?

— Если кто-то посторонний передал его охране… Но Гарет сказал, что оно привезено людьми Ланкастера!

— В тот момент я не обратил на это внимание. Извини!

— Я и не ожидала, что ты придашь этому какое-то значение.

— Действительно, мне было не до того, ведь от тебя у меня голова шла кругом.

Фицроджер сказал это так спокойно, что Имоджин не сразу поняла в чем дело. Потом она захихикала.

— Как это?

— Прошлой ночью ты так меня зажгла!

— Хочешь сказать, что ночью ты был просто без ума от меня?

— Как и сейчас. Сядь рядом со мной. Имоджин все еще ничего не понимала, но придвинулась к нему ближе. Фицроджер здоровой рукой посадил ее к себе на колени.

— Помнишь, какие грязные ругательства ты выкрикивала во время сражения и как радовалась каждому убитому врагу?

От стыда Имоджин даже прикрыла глаза.

— Неужели?!

— Ты сущая амазонка, моя храбрая женушка. И если бы не моя рука и не опасность, подстерегающая нас, я бы овладел тобой прямо здесь. Я слышал, что амазонки предпочитали совокупляться, пока еще кипела кровь в жилах после сражения и они сами были все в крови.

Теперь Имоджин увидела, что она сама была вся окровавлена, как и ее муж. Но до сих пор ее это не очень-то волновало.

— Я чувствую себя ужасно, — шепнула Имоджин. — Как я могла…

Тайрон быстро и крепко поцеловал ее и сказал:

— Не стоит волноваться. Меня все это только подстегивает.

— Я тоже так странно себя чувствую. Я возбуждена и вся дрожу. Мне чего-то хочется, но чего — не могу понять…

Имоджин опять вспомнила события прошлой ночи и повернула Тайрона лицом к себе.

— Мы не можем, Имоджин. Это будет просто безрассудно, — нежно сказал Фицроджер и легонько отстранил ее от себя. — Нет, сядь вот здесь, Рыжик. Нам нужно серьезно поговорить, ведь головы у нас должны оставаться ясными.

Имоджин не хотелось этого, но она понимала, что муж прав.

— Ну говори, — наконец согласилась она.

— Я подозреваю, что Ланкастер замешан в организации нападения на нас. Самое главное это убить меня, а не пленять мою жену. Они могли несколько раз захватить тебя, но не воспользовались представившейся возможностью. Все нападение фокусировалось на мне. Последний обстрел должен был или покончить со мной, или поранить так, чтобы потом можно было спокойно добить. Я слишком поздно понял это.

— Ты тоже понял это? Все происходило слишком медленно, да?

У Фицроджера загорелись глаза.

— Ты теперь поняла, почему они не торопились?

— Да, они действовали как заторможенные. Все их движения были какими-то странными, и люди вели себя глупо.

— И я тоже? — спросил Тайрон.

— Нет, ты тоже двигался несколько замедленно, но всегда делал то, что необходимо. Фицроджер закинул голову и расхохотался.

— Ты, оказывается, не только азартная воительница, но еще обладаешь и многими другими полезными навыками. Я поражен, как это ты смогла выдержать такую бешеную скачку. Будем молить Бога, чтобы наши потомки унаследовали этот дар.

— Какой еще дар?

— Самое ценное качество, которое следует использовать во время сражения, — это выдержка. Чем насыщенней схватка, тем она кажется более замедленной. Приходится обдумать каждый удар, чтобы избежать неожиданностей.

— Разве этим даром обладают не все?

— Нет, скорее всего, он есть только у одного из тысячи воинов, или у одного из сотни тысяч.

— Но это так несправедливо, — серьезно заметила Имоджин.

— Так же как и засада или отравленные стрелы.

— Ты считаешь, что Ланкастер пытался убить тебя и если мы вернемся в Каррисфорд, то нам опять будет угрожать опасность?

— Вполне возможно, поэтому нам следует все обдумать, ведь Генрих и его люди рано утром отправились брать замок Ворбрика. Ланкастер должен остаться в замке, чтобы дождаться возвращения своих воинов, а потом присоединиться к королю. Если у него неподалеку находились еще люди, то было так просто организовать нападение на нас. Потом бы он стал успокаивать тебя, заключив в объятия.

— Разве он может рассчитывать, что я сразу упаду в его объятия, испытав твои?

— Не думаю, чтобы он стал церемониться с тобой, — осторожно заметил Фицроджер.

— Но король, разве он не на моей стороне?

— У него не было бы иного выбора, даже если бы он узнал, что Ланкастер в этом замешан. Он пока не может открыто порвать с графом. Генрих, наверно, пожалел бы, что я погиб, Я ему нравлюсь и много раз был ему полезен. Но, если меня убьют, он сделает следующий практичный шаг. Он подумает, что, получив тебя, Ланкастер станет ему верно служить.

Имоджин зябко обхватила себя руками.

— Если бы ты знал, как я все это ненавижу! Я как переходящий приз, который передают из рук в руки.

— Могу себе представить, что будет, если что-то случится со мной, Имоджин. Если я погибну, попытайся добраться до Роллестона, что в восточной Англии, или отправляйся в Нормандию в замок Гейллард.

— Зачем? Ведь они так далек…

— Правильно, но там правят родичи Роджера из Клива. Это мои дядьки. Имоджин робко спросила:

— Разве они признали тебя? Девушка увидела слабую улыбку у него на губах.

— Да. Старик, то есть граф Гай, давно признал меня, но не стал оспаривать приговор церкви. Мне кажется, он считал, что это не имеет никакого значения, но я со свойственным юности упрямством не мог согласиться с этим и с презрением относился к родственным связям, но они все равно помогут тебе ради меня и из чувства справедливости. И, если понадобится применить силу, они обладают достаточным количеством воинов, чтобы противостоять даже Ланкастеру.

— Я думаю, что это не потребуется, — заявила Имоджин. Она не желала даже думать о возможной гибели Фицроджера. — Давай лучше поговорим о том, что нам следует сделать. Если мы отправимся в Каррисфорд, то будем в полной безопасности, ведь там остались благородные рыцари, включая сэра Вильяма и Рональда.

— Вилли отправился с Генрихом, но я надеюсь, что Ренальд примет какие-то меры и поможет нам. Но мне кажется, что лучше подождать. Возможно, что Ланкастер приказал следить за нами, и если мы сразу же отправимся в Каррисфорд, то будет достаточно только убить меня.

Имоджин посмотрела на повязку у него на руке.

— А что, если стрела была отравлена?

— Тогда я умру.

Имоджин резко поднялась на ноги и сказала:

— Нет! Нам нужно срочно добираться до Каррисфорда. Я знаю, какие травы и настойки смогут вытянуть яд.

Фицроджер странно посмотрел на девушку.

— Почему вдруг такие волнения? Интересно… Ланкастер будет для тебя вполне достойным мужем, если ты не станешь артачиться.

— Тебе кажется странным, что я не желаю твоей смерти? — спросила Имоджин.

— Конечно.

— В этом нет ничего странного. Фицроджер пожал плечами и больше не стал спорить.

— Теперь нужно надеть кольчугу. Помоги мне. И потом мы станем осторожно пробираться в Каррисфорд.

Имоджин помогла ему сначала надеть стеганую кожаную куртку, а потом и тяжелую кольчугу.

Фицроджер поднялся на ноги и попробовал размяться.

— Ну как? — поинтересовалась Имоджин.

— Ничего. Не волнуйся, я все еще способен тебя защищать.

— Главное не в том, чтобы ты защищал меня или служил мне, — резко ответила ему Имоджин. — Главное в том, чтобы мы смогли выжить — ты и я вместе, — она немного помолчала и продолжила:

— Тебе может угрожать только случайная стрела.

— Скорее всего, мне угрожает возможность потерять тебя! — сказал Тайрон.

— Ну вот, наконец-то мы дождались истинных слов! — Она сжала руки и посмотрела на мужа с надеждой.

На застывшем лице Фицроджера не дрогнул ни один мускул.

— Имоджин, не волнуйся, все мужчины чем-то похожи один на другого. Если я умру, ты найдешь замену, и когда привыкнешь, то все забудешь.

— Замолчи! — ответила ему жена и резко протянула ему меч.

Он заканчивал одеваться молча. Имоджин сдерживала слезы. Несколько мгновений назад она думала, что он вот-вот признается ей в любви, но, увы, такого не произошло. Тогда Имоджин переключила неудовольствие на свою одежду.

— Мне кажется, что, став женой, я перестала прилично одеваться, — пробормотала она.

— С Божьей помощью скоро ты вернешься к прежней жизни.

Сказать по правде, ей было уже все равно, вернется ли она к своей изнеженной жизни или нет. Сказать больше, теперь она не желала этого.

Ей был нужен Фицроджер, сражения и ссоры, поцелуи и страсть. Ей даже хотелось снова пережить опасности и волнения, от которых кипит в жилах кровь. Ее теперь не интересовали наряды, гобелены и сады. Имоджин подумала и спросила Фицроджера:

— Хорошо. А что мы будем делать с Ланкастером?

— Постараемся отослать его к Генриху и в будущем будем хорошо охранять свои владения и, конечно, самих себя. Как только ты станешь ожидать ребенка, его клыки уже не будут нам страшны.

Безусловно, именно поэтому он хотел переспать со мной, чтобы поставить на мне отметину и чтобы я понесла от него, подумала Имоджин и спросила:

— Почему бы не рассказать Генриху, что задумал граф?

— Я обязательно сделаю это, но он не станет вмешиваться, не имея доказательств, и мне кажется, что добыть их весьма сложно. Легче всего все свалить на Ворбрика, и Генриху будет этого достаточно, чтобы выступить против них с Беллемом. Ты знаешь, как отсюда добраться до Каррисфорда?

— Конечно, знаю.

— Далеко отсюда до замка?

— Нет. Если мы поедем по лесу, то это будет немного дольше, чем по дороге.

— Мы двинемся по лесу, и очень осторожно, — согласился Тайрон.

* * *

Был полдень, когда они выбрались из пещеры и их обдала волна тепла и света.

— Что они стали делать, когда упустили нас? — спросила мужа Имоджин.

— Интересный вопрос. Мне кажется, что несколько человек сейчас наблюдают за всеми подходами к Каррисфорду и надеются схватить нас.

— Схватить тебя, — вся напрягшись, заметила Имоджин.

— Естественно меня, — задумчиво произнес Фицроджер и посмотрел на жену. — Имоджин, мне не хочется умирать, особенно сейчас, но я давно понял, что, чем больше волнений, тем меньше толку.

— Было бы неплохо, — заносчиво заметила девушка, — увидеть хотя бы раз в жизни, как ты волнуешься.

Тайрон в ответ улыбнулся ей.

— Меня волнует только одно: что я могу умереть, не сделав тебя своей настоящей женой во всех отношениях.

— Мы можем вернуться в пещеру… Он захохотал как сумасшедший.

— Побойся Бога, женщина! Мне пришлось бы снова снимать кольчугу!

Фицроджер внезапно умолк, и лицо его стало снова словно бы каменным.

Мне нужно осмотреться, прежде чем мы выедем на открытое место, — сказал он и двинулся вперед по направлению к деревьям. Имоджин следовала за ним.

Хотя теперь Фицроджер держал меч в правой руке. Имоджин волновало состояние его раны, и она опасалась, что у него осталось слишком мало сил, чтобы сражаться.

— Если ты не сможешь держать меч в правой руке, скажи мне. Зачем?

Потому что мне необходимо это знать. Имоджин, показывай дорогу, а я буду четко выполнять свои обязанности и не подведу тебя.

Когда был жив ее отец, эти места были абсолютно безопасны, и в детстве она часто играла здесь. В этих забавах участвовали приближенные отца и многочисленные ребятишки из замка.

Но со временем Имоджин перестала приходить сюда. Ее друзья подросли и должны были занимался работой. Подчиненные отца завели семьи. Имоджин больше времени проводила за книгами или музицировала, а в лес отравлялась только на охоту. Но она все еще хорошо знала окружавшие замок леса.

Имоджин внезапно увидела дуб, на который нравилось забираться ей и сыну кузнеца, потом заметила заросли кустов, в которых она вместе с девочками устраивала игрушечный дом. А вон там была волшебная поляна, на которой не росли деревья и где они танцевали и понарошку пытались колдовать.

Имоджин с беспокойством посмотрела на Фицроджера. Она волновалась — может, он страдает от боли иди ослабел от потери крови, или же уже начало проявляться действие яда. Если она его об этом спросит, он, конечно, все станет отрицать.

До Каррисфорда оставалось совсем недалеко. Имоджин уже видела его башни. Она беспокоилась, все ли там в порядке, и решила рискнуть и направиться прямо к замку.

Яма, оказавшаяся на ее пути, была ей незнакома и оказалась весьма глубокой. Ее лошадь провалилась туда, потом она услышала, как хрустнули кости, а ее саму выбросило из седла. Мир вокруг завертелся, потом она обо что-то сильно ударилась. Имоджин услышала, как пронзительно заржала лошадь, а потом наступила тишина.

Очнувшись, Имоджин увидела, как Фицроджер соскочил со своей лошади и перерезал глотку бедному животному. Когда предсмертный вопль разнесся по всему лесу, стаи ворон закружили в небе, словно бы эхом повторяя этот раздирающий душу крик.

— О Господи, прости меня, — прошептала девушка.

Фицроджер протянул ей руку.

— Никто не виноват. Давай, мы уже почти у замка.

Но прежде чем они сели на лошадь, их окружили всадники. Головорезов было примерно человек тридцать, и среди них Ворбрик.

Глава 16

— А.., зеленоглазый гончий пес короля, — сказал Ворбрик, плюнул на землю и ощерился. — И Сокровище Каррисфорда здесь.

Имоджин почувствовала, что вся затряслась от ужаса, но постаралась успокоиться.

— Что вы делаете на моей земле, лорд Ворбрик?

— Мне и моим людям нужно получить кое-какое вознаграждение. Ведь вас так искали, леди Имоджин. Вам это приятно, не так ли? Не будьте столь скромны, милорд. Выходите вперед, — наконец скомандовал Ворбрик.

Имоджин не понимала, что он имеет в виду, пока графа Ланкастера не вытолкнули вперед. На нем была кольчуга и роскошная куртка поверх нее. Всем своим видом он напоминал доблестного воина, но только на его лице отразилось даже не волнение, а, скорее всего, испуг.

— Что здесь происходит? — спросила она. Имоджин удивленно посмотрела на Фицроджера. Он сохранял непроницаемое выражение.

Ей показалось странным, что на Ворбрике не было кольчуги. Его огромную тушу обтягивала засаленная и потрепанная кожаная куртка. Он, как ей показалось, не собирался сражаться. Наконец Имоджин собралась с духом и спросила Ланкастера:

— Милорд, что вы здесь делаете? Ланкастер отвел глаза в сторону и ничего не ответил.

— Он ждал вас, — сказал Ворбрик, злорадно улыбаясь. — После того как «позаботился» о вашем эскорте с помощью отравленного вина, он решил, что ему будет легко захватить и вас.

— А вы должны были позаботиться о Фицроджере, — выпалил граф. — У вас было десять человек, и вот он стоит здесь живой и невредимый!

— Вы сказали, что никто из сопровождавших его не сможет сесть на коня.

Имоджин с возмущением посмотрела на Ланкастера.

— Ах гадина! Значит, это ваших рук дело! Вы пытались убить Фицроджера! Вы что, считаете, что я выйду за вас замуж, если даже стану свободна?!

Ворбрик захохотал.

— Вы, леди Имоджин, сделаете все, что вам прикажут. Послушайте, что с вами будет. Вы станете женой графа, а я получу ваши сокровища. Если у нас будет ваше богатство, Генрих снова станет безземельным скитальцем.

Ворбрик внимательно посмотрел на нее, буравя глазами каждую дырочку на ее порванной одежде.

— Но прежде чем я отбуду с богатствами Каррисфорда, я собираюсь полакомиться главным Сокровищем Каррисфорда.

Имоджин отступила назад, поближе к застывшему на месте Фицроджеру. Но что он мог сделать против такого количества врагов?

— Ни черта подобного! — возмутился граф. — У нас был четкий договор, Ворбрик. Она моя. И так уже плохо, что ее осквернил этот мужлан!

Имоджин решила попробовать посеять раздор между этими двумя весьма недружелюбными союзниками.

— Милорд Ланкастер, — четко сказала девушка. — Вы должны знать, что, когда Ворбрик захватил Каррисфорд, он собирался жениться на мне.

— Что? — удивился граф. Ворбрик снова захохотал, и у него затрясся живот.

— Жениться на вас? Вы считаете, что я сошел с ума, если на это соглашусь после того, как вы спали с Ублюдком? Какой смысл мне жениться, если до моего горла тогда добирался Генрих? Но, естественно, я, конечно, хотел бы попользоваться вами. Есть особое удовольствие слышать, как вопит испуганная девственница, когда ты пронзаешь ее. Такой лакомый и нежный кусочек мог быть так чудесно напуган… — Наконец Ворбрик перестал изливать грязные признания, и у него сузились маленькие поросячьи глазки. — Но ты удрала от меня, маленькая сучка. Тебе придется за это заплатить. Тогда ты удрала и унесла с собой тайну сокровища прямо в Клив. Теперь тебе не удастся сделать это во второй раз!

Ворбрик сделал несколько шагов в сторону Имоджин и продолжил:

— Генрих сегодня отправился осаждать мой замок, и я еле успел удрать. Теперь ты отдашь мне все свое золото.

Имоджин отступила назад и прижалась к Фицроджеру. Он крепко обхватил ее руками.

— Вы можете получить его, — сказала девушка. — Все, что вам угодно. Только отпустите нас.

— Нас? — переспросил насмешливо Ворбрик.

— Фицроджера и меня, — уточнила Имоджин.

Вы предпочитаете Ублюдка Ланкастера?

Ворбрик сильно поддел локтем бок озлобленного графа и захохотал.

— Милорд граф, вас отвергли!

— — Она просто околдована, — резко ответил граф.

— Похоже на то, — согласился Ворбрик.

— Ничего, я проучу ее, ей не помешает получить несколько уроков.

Наконец заговорил Фицроджер:

— — Если мы соревнуемся за обладание леди Имоджин, может, нам стоит решить все поединком?

— Нет! — вскрикнули хором Имоджин и Ланкастер.

Ворбрик опять захохотал.

— Ублюдок, ты меня смешишь! Сражайтесь, если хотите. Но кто бы ни выиграл, я получу свою долю этого сокровища.

Имоджин в ужасе прикрыла глаза. Она понимала, что он имел в виду не золото.

Сможет ли она пережить насилие? Девушка понимала, что если этот акт физически не убьет ее, то она потом должна будет выжить и постараться обо всем забыть, но Имоджин не была уверена, что способна на это. Она также понимала, что, если будет жив Фицроджер, он не допустит, чтобы это случилось у него на глазах.

«Есть особое удовольствие слышать, как вопит испуганная девственница, когда ты пронзаешь ее», — эхом отдавались у нее в голове слова Ворбрика. Да, я и есть та самая испуганная девственница, подумала она.

Имоджин не понимала, что слишком тесно прижалась к Фицроджеру, пока он осторожно не отстранил ее. Она открыла глаза и увидела, как он поправляет щит.

На графе была надета кольчуга. Он, видимо, собирался скакать вслед за королем. Но вид у него был совершенно не воинственный.

У Имоджин даже проскользнуло чувство жалости к нему, но оно было слишком мимолетным. Она еще не все до конца осознала, но ведь он предал ее и пытался убить Фицроджера. Имоджин теперь почти не сомневалась, что это он убил отца, и скорее всего, за то, что тот отказался отдать ее за него замуж.

Вдруг Имоджин подумала, что если это было так, то отец уже решил, что отдаст ее руку Фицроджеру. И еще она подумала, что если они встречались, то могли понравиться друг другу. Кто мог отрицать, что они никогда не видели друг друга?

В первый раз она также задумалась о причинах смерти Джералда из Хантвича. Так много смертей, и все они были как бы кем-то организованы. Не приложил ли к этому руку граф Ланкастер? И все только для того, чтобы получить ее, а не сокровища Каррисфорда, если судить по соглашению, заключенному между ним и Ворбриком. Но потом она оценила сложившуюся ситуацию и поняла, что Ланкастер собирается обмануть Ворбрика так же, как и тот его.

Когда она опомнилась, Ланкастер продолжал протестовать. Имоджин заметила, что среди разбойников были его люди, и они напуганы, ведь граф должен был умереть, и они все заранее догадывалась об этом. Но каким образом это могло помочь ей и Фицроджеру?

Ворбрик вытащил меч и стал колоть Ланкастера в спину.

— Ну, сражайся, милорд граф, или я приколю тебя сам!

— Вы не можете это сделать! — бушевал граф. — Убейте его, и все! Какой вам толк, если он станет сражаться со мной?

— Какой мне толк, если я сразу же прикончу его? Ланкастер, я заключил с вами союз потому, что ваш врач помог опоить охрану и открыть для моих людей ворота Каррисфорда, когда умер лорд Бернард. Вот и все, что вы смогли организовать. Ваши люди не смогли удержать наследницу. Она должна была одурманенная лежать в постели и тепленькой поджидать меня!

Имоджин от изумления не смогла какое-то время даже дышать. Она не представляла, как это ей удалось ускользнуть из расставленной для нее сети.

— Я никогда не давал вам никаких гарантий, — продолжал возмущаться граф. — Это от вас она сумела удрать! И сегодня я тоже выполнил обещание. Не моя вина, что его люди не стали пить вино…

— Как бы там ни было, она в моих руках, и она отведет меня в свою сокровищницу, — Ворбрик криво улыбнулся Имоджин. — Мне кажется, что ради спасения Фицроджера она согласится на это с большим удовольствием, чем если бы в опасности были вы. Я прав, цыпленочек?

Надо делать все что угодно, лишь бы спасти Фицроджера, подумала Имоджин.

— Да, я согласна.

— И ты добровольно ляжешь со мной в постель, чтобы спасти его, не так ли? — злорадствовал Ворбрик.

Имоджин не смогла сдержать рыдания, но подтвердила:

— Да.

Фицроджер повернул голову и посмотрел на нее. Лицо его было бесстрастным, но, как ей показалось, между ними словно бы проскочил разряд молнии.

— Забирайте сокровища, Ворбрик, и немедленно покиньте Англию, тогда я не стану преследовать вас. Если вы сделаете что-то иное, обещаю: умирать вам придется в страшных муках, — грозно заявил Фицроджер.

В ответ Ворбрик стал издеваться над ним.

— Кукарекай, петушок. Шпор-то у тебя нет!

Он сильно ткнул мечом в спину Ланкастера.

— Сражайся!

Граф завопил и вынул меч из ножен. У него от страха были широко раскрыты глаза, и он, спотыкаясь, двинулся вперед.

Сражение продолжалось довольно долго, и Имоджин боялась, что Фицроджер может потерять сознание от слабости, но потом она поняла, что он просто хотел помучить графа.

Тайрон ненавидит предательство, и он никогда не разрешит издеваться над теми, кто находится под его покровительством. Но что он мог предпринять против Ворбрика? Он один против целого отряда головорезов? Придет ли к ним кто-нибудь на помощь? Сейчас они были совсем рядом с Каррисфордом, и конечно, их уже должны искать люди Фицроджера. Я бы отдала все сокровища добровольно, чтобы только спасти Фицроджера. Так думала Имоджин, наблюдая за поединком. Но смогу ли я отдать свое тело Ворбрику и продолжать жить после этого?

Граф был в полном отчаянии и задыхался. У него отказывали и руки и ноги, но он все же надеялся, что какое-то неосюрожное движение Фицроджера позволит ему вырваться из лап смерти. Но Имоджин понимала, что такой момент никогда не наступит.

Фицроджер широким размашистым ударом наполовину рассек шею Ланкастеру, и тот, как тряпичная кукла, повалился на землю.

Казалось, что Фицроджеру легко досталась победа, но Имоджин видела, что движения его руки скованны и причиняют страшные муки и что он побледнел от слабости. Видимо, его раны снова стали кровоточить.

— Ну этот был неповоротливым хряком, — сказал Ворбрик. — Я слышал, что ты незаменим в бою, и эти слухи полностью оправдались. Хотел бы и я схватиться с тобой.

— Прошу вас, — зло ответил Фицроджер. Имоджин увидела в глазах Ворбрика большой соблазн, но он не принял вызов.

— Сначала сокровища. Ты нужен живым, чтобы маленькая наследница привела меня туда. Отдай меч. Ублюдок!

Фицроджер не изменил позы. Тогда Ворбрик сказал:

— Я все равно не стану сейчас с тобой сражаться. Мои люди разоружат тебя. Если ты станешь сопротивляться, они тебя покалечат. А если я решу сражаться, у тебя останется меньше шансов, чтобы сохранить добродетель жены.

Фицроджер швырнул на землю меч.

— Хорошо, — сказал Ворбрик. — Мы поймали одного из ваших людей, который знает потайные ходы. Теперь он нам не нужен. И еще у нас есть люди Ланкастера…

Имоджин увидела, что шесть человек побледнели как мел.

— Убейте их, — скомандовал Ворбрик. Когда началась расправа, она закрыла лицо, а Фицроджер тесно прижал ее к себе. Но она все слышала — крики, мольбы о пощаде и грубый смех. Все было так, как будто она опять очутилась в сыром потайном ходу в стенах замка Каррисфорд и опять слышала, как громили родной дом. Ей хотелось где-то спрятаться или скорее умереть. Наконец она услышала, как Ворбрик спокойно сказал:

— Теперь нам нужно дождаться темноты. Фалк, ты сказал, что здесь поблизости есть пещеры?

— Да, милорд, примерно в часе езды отсюда.

— Мы отправляемся туда.

Несмотря на ее сопротивление, Фицроджер твердо развернул Имоджин, и она знала, что пришло время снова посмотреть Ворбрику в глаза. Тот подошел и осмотрел ее с головы до ног.

— Леди Имоджин, вы все еще не привыкли к виду смерти? Вам следует привыкнуть, особенно если являетесь ее причиной. Красивая женщина никогда не приносит ничего хорошего, кроме неприятностей. Ваш муж уже осознал это. Девушка, ты должна мне улыбнуться! Я спас тебя от лишнего претендента на твою руку! — Ворбрик продолжал ухмыляться. — Мне нравится, когда женщины трусят, а ведь мы еще и не начинали.

Он перевел взгляд поверх ее головы на Фицроджера и сказал:

— А как насчет вас, милорд Ублюдок? Без Генриха — младшего и безземельного сына короля — вы ничто, а он, поверьте мне, вскоре будет свергнут. Роберт Нормандский станет здесь королем, и он обещал моему брату власть на Западе. Англия станет нашей охотничьей площадкой, и никто не посмеет сказать нам «нет»! Но война дорого стоит, и нужны деньги.

Он захохотал, покачиваясь на каблуках, и продолжил:

— Ублюдок, я собираюсь отобрать у тебя оба сокровища, а потом стану наблюдать, как ты будешь корчиться от боли. Может, убьешь ее раньше? Ты можешь это, не так ли? Когда собираешься сделать это? Ты прикончишь ее слишком рано. А вдруг после этого придет помощь? Вот будет жалко, если тебе придется целовать ее труп! Или ты станешь слишком долго ждать и наконец услышишь мольбы, обращенные к тебе, чтобы ты скорее лишил ее жизни?

У него хватит духа меня убить? — подумала Имоджин. Хотела бы я, чтобы он сделал это?

Ворбрик протянул руку и, схватив Имоджин за тунику, притянул ее к себе. Девушка закричала, когда Ворбрик обхватил ее.

— Лиг, посади ее впереди себя на лошадь и держи кинжал возле личика. Если Ублюдок сделает что-то не так, полосни ей кинжалом по лицу. Не смей ее убивать, или я зажарю тебя живым!

Через некоторое время Имоджин оказалась в руках другого человека. Она понимала, что он готов выполнить любое приказание Ворбрика.

* * *

Они поехали в сторону пещер. Дорога была другой, и Имоджин старалась ее запомнить, как будто это имело какое-то значение.

Охранник Лиг крепко держал ее, и его кинжал блестел у ее глаз, но она была рада, что он больше ничем не докучал ей.

Бандиты, прежде чем стали подниматься по склону к пещерам, напоили лошадей из ручья.

Если бы только нас поместили в пещеру, соединяющуюся с другими ходами, я бы смогла вывести Фицроджера на свободу, думала Имоджин. Она хорошо знала эти подземелья.

Ворбрик все осмотрел и выбрал ту же самую пещеру, где они незадолго до этого скрывались.

— Эта пещера не связана с остальными, — сказал он и усмехнулся. — Цените мою доброту. Я оставлю вас наедине на несколько часов, и вы можете воспользоваться этим. Или ты. Ублюдок, от страха лишился своего мужского достоинства? Мне на это наплевать, и меня не волнует, что кто-то пользовался женщиной до меня, к тому же если ее уже лишили невинности.

Ворбрик погасил факел, и они опять оказались в полумраке.

— У входа дежурят четыре охранника, заметил он уходя. — Каждый из них знает, что ад ничто по сравнению с моим гневом, особенно если они позволят вам удрать. Я приду за вами, как только начнет смеркаться. А пока я желаю вам хорошо поразвлечься! — ухмыльнулся Ворбрик.

Когда они остались наедине, Имоджин упала в объятия Фицроджера, и он прижал ее к себе.

— Прости, я подвел тебя.

— — Один против тридцати. Что ты смог бы сделать?

— Сотворить чудо! — ответил Фицроджер.

— Ну, если только ты способен это сделать, — Имоджин пыталась говорить шутливо.

Тайрон нежно и задумчиво прикоснулся к ее лицу.

— Я подумал об одном изменении и превращении. Правда, оно не совсем волшебное. — тихо сказал он.

— Какое превращение? — спросила она, но уже знала ответ.

— Превращение девственницы в жену.

— Здесь? — удивилась Имоджин. Глаза ее привыкли к полумраку. Она посмотрела на каменные стены и землю под ногами. И еще она разглядела силуэт одного охранника, загораживающего вход.

— Не идеальные условия, я с тобой согласен, но… Имоджин, я не уверен, что смогу тебя убить. Я надеюсь, что ты выживешь. Я же, конечно, погибну, защищая тебя…

— Я не хочу, чтобы ты умирал. Смогу ли я после этого жить?

— А я? — сказал Фицроджер и прижал к себе жену. — Имоджин, ведь я хочу, чтобы ты жила. Ворбрик прав… В данном случае я трус. И если бы я собирался тебя убить, л о следовало бы сделать немедленно, но у меня не хватит духа на такое. Правда, к тому времени, когда не останется и капли надежды на спасение, будет слишком поздно!

Имоджин прижала пальцы к его губам.

— Не нужно. Не говори об этом. Ты прав. Если нам суждено умереть, я должна стать твоей.

Имоджин не стала добавлять, что, если ее изнасилует Ворбрик, будет лучше, если она не достанется ему невинной девушкой.

Она все еще надеялась, что Ворбрик станет торговаться, добиваясь ее послушания взамен на жизнь Фицроджера.

У Фицроджера посветлело лицо. Он выглядел так, как будто им ничто не угрожало.

— Может, это глупо, но мне нужно снять кольчугу.

— Сколько у нас есть времени? — нервничая спросила Имоджин.

— Времени вполне достаточно. До наступления темноты еще далеко, — он посмотрел на нее и улыбнулся.

— Только бы они не решили нас накормить. Как ни странно, но она засмеялась, и на душе у нее сразу полегчало.

— Мне раздеться? — спросила Имоджин и начала было расстегивать пояс.

— Нет, если нам помешают, то лучше, если они не застанут тебя обнаженной. Разве только ты снимешь тунику.

Имоджин сбросила тунику, и на ней остались только платье и сорочка.

— Но… — засомневалась она.

— Рыжик, мы управимся и так. Я, конечно, хотел для тебя совершенно иного, но у нас нет выбора. Пока… Возможно, когда-нибудь я смогу тебя любить так, как мне захочется, — добавил Тайрон.

Имоджин понимала, что он не верит в то, что говорит, но она задумалась над словом «любить». После недолгих раздумий она наконец решила, что для него это было всего лишь слово, описание действия, а не эмоции. В данной ситуации и этого вполне достаточно, ведь Имоджин понимала, что любовь могла лишь ослабить Тайрона.

Имоджин помогла ему снять кольчугу и увидела, что рана немного кровоточила. Он был настолько крепким человеком, что просто не верилось, что он может сегодня умереть…

— Что я должна делать? — спросила Имоджин.

— Хорошо. Я решил сделать это, когда ты будешь сверху, — сказал Фицроджер, ложась на землю и притягивая ее к себе.

— Но почему?

— А почему бы и нет? — пробормотал он и поцеловал жену.

Все исчезло: сырость, полумрак, бандиты, опасность. Осталось только мускулистое тело Фицроджера под ней, его объятия и прикосновения его мягких и нежных губ. Когда они стали двигаться по ее шее, Имоджин выгнулась и почувствовала его твердую плоть, которая упиралась ей в бедро.

— Сейчас? — выдохнула она.

— Еще рано, моя голодная амазонка, — простонал Тайрон.

Он разорвал ее платье. Она пораженно смотрела, как муж опустил вниз рубашку и обнажил ее груди. Соски были розовыми и гордо торчали, подтверждая всем известную истину.

— Они дороже любого сокровища, — тихо заметил Фицроджер.

Его губы были горячими и нежными, но потом он сильно сжал ими сосок, а Имоджин вскрикнула и крепче ухватилась за него.

— Тихо, — смеясь, сказал муж. — Ты очень шумно ведешь себя в постели, а если ты станешь привлекать их внимание, они придут и станут наблюдать за нами.

Имоджин не понравилась эта шутка.

— Что здесь происходит? — спросил один из стражников. Его темная фигура заслонила последние лучи предзакатного солнца.

— Мы разговариваем, — дрожащим голосом ответил Фицроджер.

— Это, что, преступление? — спросила Имоджин.

— Ты, женщина, — прорычал охранник. — С тобой все в порядке?

— Да, — ответила Имоджин, пытаясь не хихикать.

— Тогда продолжай разговаривать с ним.

Я не хочу, чтобы он перерезал тебе глотку, пока я нахожусь на дежурстве.

— Что? — воскликнула Имоджин, когда ушел охранник.

— Ты же слышала, что он сказал. — заметил Фицроджер.

Имоджин могла поклясться, что ею это забавляло.

— Говори хоть что-нибудь, а то он вернется, чтобы проверить, жива ты или нет.

— Господи, спаси и сохрани, — пробормотала Имоджин, разум которой уже ни на что не реагировал, только на тело и губы мужа. Они ее все сильнее возбуждали.

— Наверно, я не могу сделать это. " Я верю в тебя. Ты можешь все!

— Я думала, — в отчаянии заговорила Имоджин. — что нам следует повесить знамена на стенах главного зала Фицроджер тихонько засмеялся, потом его губы снова начали ласкать и возбуждать ее груди — Розовые цвета, может, желтые. Что-нибудь яркое. О святые небеса… Да, и цветы! И в Кливе тоже.

— Только через мой труп, — пробормотал Тайрон и переключился на другую грудь.

— Гобелены, — изнемогая продолжила Имоджин. — У нас были… О Боже… Ты знаешь, у нас были шелковые гобелены из Флоренции! Они были… Фицроджер! Они были.. Они были Волна восторга лишила ее дара речи.

Шелковые драпировки, — подсказал он ей. — Прекрасные, как ты сама.

— Прекрасные, как ты, — слабым голосом повторила Имоджин.

Фицроджер хитро прищурил глаза.

— Если ваши шелковые драпировки такие же красивые, как и я, Имоджин, вас обманули.

Откинув обе половины ее юбки одним плавным движением сильных мозолистых рук, он легко передвинул жену так, чтобы она оседлала его сверху.

— Ты красивый… — произнесла было Имоджин, но его пальцы отыскали ее самое чувствительное местечко, и девушка замолчала, погрузившись в новые ощущения — Продолжай разговаривать. Рыжик. Она судорожно выдохнула.

— Тебе это нравится? — — прошептала она.

— Да. А тебе?

Она опомнилась и вся содрогнулась, вспомнив об охраннике.

— Ты сумасшедший… Вино! — громко сказала она. — Нам необходимо вино! Много вина!

— Много вина. И меда. Немного приподнимись на руках ради меня, моя сладкая.

Имоджин приподнялась, чтобы муж губами мог дотянуться до ее груди, а тем временем его рука ласкала ее между бедер.

— Что еще нам нужно? — спросил он между ласками. — Травы и приправы? Ты такая пряная. Фрукты? Я вспомнил о дынях. И апельсины. Апельсины из Испании. Ты слаще, чем любой самый сладкий апельсин…

Имоджин с трудом удержалась от того, чтобы не вскрикнуть от удовольствия.

— Я не могу сдерживаться, когда ты делаешь со мной такие вещи, — запротестовала она. — Это нечестно.

Все это время она не переставала энергично двигать бедрами.

— Время пришло. Рыжик!

— Слава Богу!

— Ты должна сделать это.

— Что?

Фицроджер расстегнул свои холщовые подштанники, и она увидела результат эрекции.

— Я должен проникнуть в тебя. Имоджин широко раскрыла глаза. Хотя его естество показалось ей гораздо большим, чем то, которое она запомнила на всю жизнь, внутри у Имоджин не проходило томление от желания. Она взяла его в руки, и ее поразило, что он такой жаркий. У Фицроджера сперло в груди, и он с трудом выдохнул воздух.

Девушке было неприятно сознаваться в неведении, но пришлось сделать это:

— Я даже не знаю, где он должен быть, — шепнула она мужу.

— Ты не знаешь свое собственное тело? Муж взял ее правую руку и поместил между бедрами. Затем Имоджин провела рукой назад и, ощутив влажность, остановилась.

— О, мне почти так же приятно, как когда ты меня трогаешь здесь.

— Не забудь об этом, когда меня не будет…

Наконец Имоджин поняла смысл еще одного из странных предупреждений отца Фульфгана.

— Но это же страшный грех! — возмутилась она.

— Но тебя будет трудно поймать, когда ты станешь это делать. Давай, Рыжик!

Она услышала напряжение в его голосе.

— Возьми меня и помести в свое тело. Имоджин ухватилась за его напрягшееся естество рукой. Она опять ощутила его движение. Сначала она стала сжимать его в ладони, а потом, вспомнив Фульфгана, импульсивно склонила голову и лизнула… Фицроджер чуть было не закричал, выгнулся под ней дугой и чуть было не сбросил ее с себя.

— Имоджин! Оставь это на следующий раз, ладно? — простонал он.

— Но тебе же это нравится? — усмехнулась она.

— Да, очень. Но пусти меня в свое лоно. Сделай меня своим мужем, Рыжик!

Имоджин приподнялась, чтобы принять его в себя, туда, где все было готово к этому. Как только он начал заполнять ее до отказа, ей стало не по себе.

— Скажи что-нибудь, — шепнул ей Тай.

— Я хочу этого, — четко ответила она ему и всему миру. — Ты даже не представляешь, как сильно я желаю этого.

— Знаю, — пробормотал Тайрон, а Имоджин снова засмеялась.

— Ты очень большой, — заметила она, осторожно опускаясь на него. Все мужчины та… О… — Имоджин не смогла договорить и замерла.

— Имоджин, только ты можешь это довести до конца.

Она ощутила боль. Настоящую боль. Девушка ощутила преграду, и если она будет двигаться дальше, то ей станет еще больнее. Имоджин осторожно нажала, боль усилилась. Она остановилась, а Фицроджер поцеловал ее.

— Может, будет лучше, если я сделаю это? Его вопрос задел ее самолюбие.

— Нет, я могу сделать это сама, но только зажми мне рот. Я боюсь, что закричу.

— Ты можешь меня кусать, — сказал ей муж и вложил ладонь ей между зубов.

Имоджин прихватила его руку зубами и немного приподнялась, чтобы нажать посильнее.

Ей было больно, но она продолжала опускаться. Стало очень больно, но она уже не останавливалась, хотя по щекам у нее текли слезы. Потом после взрыва боли осталось только жжение.

Имоджин почувствовала вкус крови во рту, она поняла, что укусила Тайрона, и быстро отпустила его руку.

— Мне было так же больно, как и тебе, — мрачно заметил Тайрон.

Имоджин продолжала сидеть на муже, наполненная им до отказа. Ей было больно, но она была все же рада, что смогла довести все до конца. Имоджин понимала, что если бы она лежала под ним, то все было бы гораздо хуже. Тогда бы она кричала и винила во всем только его.

— Разве так бывает не у всех? — спросила она мужа.

— Не знаю. Тебе действительно очень плохо?

— — Все в порядке. Что дальше? — храбро спросила она.

Фицроджер сел, прислонившись к с гене, и положил ее ноги себе на талию. Ей стало немного легче.

Он снова принялся ласкать и целовать жену, не переставая слегка шевелить бедрами.

Имоджин хотелось просить его, чтобы он все сделал, чтобы снять свое напряжение, но она боялась. Боялась новой боли. Поэтому у нее снова потекли слезы из глаз.

— В чем дело? — спросил Фицроджер, касаясь ее щеки. — Я думаю, что нам следует все выяснить.

Я все делаю не правильно, так? — спросила Имоджин.

— Ты все делаешь прекрасно, но нам нужно все закончить. Дорогая моя, постарайся кончить вместе со мной.

Имоджин не понимала, что он имеет в виду, но он начал импульсивно двигаться под ней, держась за ее бедра. Сначала ей было больно, но потом полегчало, и она поняла, каково ему было все это терпеть.

Имоджин страстно желала доставить удовольствие мужу. Она делала все возможное и любила его так, словно для них уже не будет завтрашнего дня.

Предполагалось, что они должны были разговаривать между собой, но она уже не могла. Имоджин могла только кричать, и ей даже хотелось вопить во все горло. Но ей не следовало этого делать, потому что тогда обязательно бы прибежал караульный. Имоджин закусила руку и двигалась все быстрее, наблюдая за реакцией мужа. Он же почти задыхался и без конца мотал головой. Потом Имоджин ощутила, как глубоко внутри нее взорвался фонтан его семени, и сильнее прикусила пальцы.

Имоджин поняла, что он чувствовал прошлой ночью. Сейчас и она была не удовлетворена, но ей было приятно доставить удовольствие мужу.

Фицроджер вышел из нее и повалил ее на спину прямо на землю. Его губы заглушали ее крики, пока руки не довели Имоджин до экстаза. На сей раз он действовал гораздо напористее и глубже, чем в прошлую ночь. Испытав оргазм, Имоджин почувствовала необыкновенную слабость. Потом она словно в полусне лежала в объятиях мужа.

— Эй, вы там! Я сказал, чтобы вы постоянно разговаривали!

— Заткнись ты! — заорала Имоджин. — Я закричу, если он попытается меня убить, понял?!

— Тебе следует дать по морде, — заворчал караульный, но все же оставил их в покое.

Фицроджер стал корчиться от смеха. Имоджин стукнула его по спине.

— Что ты в этом нашел смешного?

— Сейчас мне все кажется смешным, — сказал Тайрон и нежно обнял жену. Несколько дней назад она даже не могла себе представить подобного нежного отношения.

— Если я умру, то умру счастливым! — блаженствовал он.

После его слов она сразу же вспомнила обо всем.

— Ну, мне бы не хотелось этого, — сказала Имоджин, вырываясь из его объятий. — Тай, мне кажется, что ты слишком расслабился.

— Неужели? — сказал он, сел и обхватил руками колени.

У него были растрепаны волосы, и он действительно выглядел очень счастливым. Имоджин с трудом его узнавала.

— Так будет всегда? — спросила она его.

— Надеюсь, нет. Мне бы хотелось заниматься любовью медленно и нежно, а вокруг чтобы была тишина и никакой опасности. Я буду доволен, если даже нам придется не-, много умерить нашу безумную страсть.

Имоджин взглянула на свой разорванный подол. Она подумала, на кого же она стала похожа, но теперь ей было на все наплевать.

— Ты действительно так считаешь? — спросила она Тайрона.

— А ты думаешь, что я соглашусь всегда любить тебя в сырой пещере, опасаясь за наши жизни?

Имоджин внимательно посмотрела на него и спросила:

— Ты имеешь в виду настоящую любовь?

Фицроджер немного пришел в себя.

— О Имоджин, — вздохнул он, — я не знаю. Если любовь существует, я ничего о ней не знаю. Ты мне очень дорога, и я стану тебя , защищать, если даже мне придется распрощаться со своей жизнью.

— Ты бы женился на мне, даже если бы я была страшной старой каргой? — продолжила она допрос.

— Да, конечно.

— И ты бы отдал за меня жизнь?

— Естественно.

— И ты бы довел брачные отношения до конца?

— Да, но, наверно, не ждал бы так долго.

— Я опять начинаю бояться тебя.

— Постарайся не бояться. Толку от этого все равно никакого не будет.

— Нам нужно что-то придумать, — предложила Имоджин.

— У тебя есть какой-нибудь план?

— Да. Но нам придется в кромешной темноте пробираться через подземные ходы.

Потом Имоджин вспомнила, что это значит для него.

— О! Прости меня, я ведь совсем забыла…

— Да, но я пытаюсь не думать об этом.

— Тебе не стоит так бояться, — хитро глядя на него, сказала Имоджин.

— Наверно, если я побью тебя, мне станет немного легче, — сурово сказал Тайрон, но его глаза продолжали ласково смотреть на нее.

— Караульный решит, что ты меня пытаешься убить.

— Но когда он увидит, что я просто решил проучить свою жену, он поддержит меня. Ты же, наверно, поняла, что ему не нравятся слишком дерзкие женщины. Ну а теперь продолжай. Расскажи мне о своем плане, моя амазонка.

— Ворбрик пока не догадывается, что он не сможет протиснуться через потайной ход.

— Правильно, — заинтересовался Фицроджер. — Доверит ли он одному из своих людей отправиться туда без него? Вероятно, да. Ведь у них не будет другого выбора.

— Значит, у нас появится шанс на спасение. Тайрон отрицательно покачал головой.

— Чтобы гарантировать твое благоразумие, он оставит меня своим заложником. Пойми, что я даже буду рад этому.

— — Нет! — взмолилась Имоджин. Фицроджер заглянул ей в глаза и стал убеждать.

— Имоджин, я все равно не смогу побороть этот проклятый страх. По сравнению с ним смерть мне кажется благом!

— Но ты же отправился вслед за Рональдом…

— Да, и это был самый храбрый поступок в моей жизни. Сначала я пробирался на ногах, потом полз и кричал, пока они не вернулись обратно.

Имоджин не сводила с него глаз. Она не верила, что Тайрон может быть так откровенен с ней. Девушка не знала, что ему сказать, и просто вложила ему в руку свою маленькую и нежную ручку.

— Я очень хотел на четвереньках выбраться оттуда, но они подумали, что когда я выберусь наружу, то могу свалиться со скалы. Наверно, они были правы. Ренальд решился на самый верный шаг — он стукнул меня по голове, и я потерял сознание. Они побоялись оставить меня так и тащили с собой по подземелью. У меня до сих пор остались ужасные синяки. В конце концов я пришел в себя, но мне удалось не сойти с ума — я закрыл глаза и все время повторял себе, что нахожусь в огромном светлом зале. Но как только мы выбрались из потайного хода, меня стало просто выворачивать наизнанку.

— Я знаю, — тихо сказала Имоджин. — Тебя видели слуги. Но они решили, что ты чем-то отравился.

— А ты? Что подумала ты?

— Неужели ты считаешь, что я могу плохо думать о тебе?

Фицроджер обнял и поцеловал Имоджин.

— Мне повезло с женой. Теперь выслушай мой план, — сказал Тайрон. — Ворбрику придется разделить свои силы. Ты поведешь его людей по тайным ходам в сокровищницу, и, конечно, он пошлет с тобой самых надежных и проверенных приспешников. Если ты убедишь их идти без факелов или сможешь погасить свет, тебе удастся удрать от них. Ты сможешь найти дорогу в темноте?

— Но… — промямлила было Имоджин, но потом решила не рассказывать ему о крысах. Если он смог преодолеть себя и войти в подземный ход, то ей во что бы то ни стало придется преодолеть свой страх. — Да, я смогу, но тебе все равно придется остаться с Ворбриком.

— Хотя бы один из нас будет в безопасности, и ты сможешь все рассказать Ренальду.

— И что потом?

— Ты и Ренальд придумаете, как спасти меня, — беззаботно сказал Тайрон. — Я верю в свою амазонку. Хотя у меня есть и некоторые другие предложения…

Глава 17

Уже стемнело, а Имоджин все лежала в объятиях Фицроджера. Им не хотелось молчать. Он все рассказывал ей о своей жизни, а она так же открыто делилась воспоминаниями. В разговоре они никак не упоминали о предстоящей разлуке, но Имоджин понимала, что Тайрон таким образом прощается с ней. Она молила Бога, чтобы этого не случилось, но он очень точно изложил все факты, взвесив все «за» и «против».

Ворбрик оставит его живым и невредимым только для того, чтобы Имоджин согласилась на все его требования. Но он постарается сделать его недееспособным, ведь добиться этого будет не слишком сложно.

Она, конечно, в свою очередь сделает все, что только будет в ее силах. Правда, хотя они обсудили массу планов, ни один из них не был окончательным. Поэтому ей придется действовать в одиночку, а ему — только ждать.

Тай полностью доверял ей. Имоджин не хотелось обнадеживать его, ведь совсем недавно ей было сложно решить, надеть ли синее шелковое платье, или красное… И ее самые серьезные переживания были связаны с потерей на охоте сокола.

Но Имоджин сейчас была их единственной надеждой, она должна перехитрить Ворбрика и выжить.

— Когда я был мальчишкой, мне нравилось участвовать в драках, но я всегда ненавидел проявлявших при этом жестокость. Тебя это удивляет?

— Нет. Мне кажется, что ты и сейчас чураешься жестокосердия.

Имоджин пальчиком провела по вене на его руке. Ей так хотелось нежно гладить его и прикасаться к нему.

— Правильно, если я убиваю, то делаю это быстро.

Это было странное проявление доброты, но девушка поняла его.

— Каким образом ты стал рыцарем? — спросила она.

— Когда я впервые увидел своего отца, то понял, что никому не пожелал бы оказаться во власти такого человека.

— Порой такого просто невозможно избежать. Может, это воля Господня?

— Нет, это не так, — сказал Тайрон. — Ты удивишься, если узнаешь, что я должен был стать монахом?

— Монахом? Тебе, видимо, это было ненавистно?

Имоджин не могла себе представить Фицроджера, живущего в рамках монастырского устава: бедность, целомудрие и беспрекословное повиновение.

— Мне в монастыре так все нравилось, — тихо ответил муж. — Я был там счастлив как никогда. Все подчинялось определенному порядку и дисциплине, и там можно было учиться.

Счастлив как никогда! Когда Имоджин услышала такое признание, ей стало обидно, хотя почему она должна была считать, что настоящее счастье он нашел только тогда, когда они встретились?

— Почему же ты не остался в монастыре?

— Он был в Англии. Понятно, что родственники моей матери постарались отослать меня как можно дальше от дома, и таким образом я оказался рядом с отцом. Он не желал, чтобы я находился неподалеку. Он приказал настоятелю монастыря отослать меня во Францию, и тому пришлось повиноваться.

— Сколько тебе было тогда лет? — спросила Имоджин.

— Тринадцать. Ведь это очень сложный возраст. Я был вне себя от подобной несправедливости. Вместо того чтобы отправиться во Францию, я пошел в Клив, чтобы встретиться с отцом и протестовать.

— О Боже! Что же случилось?

— Именно то, что любой человек, обладающий хотя бы крохотным умом, мог ожидать в подобной ситуации. Роджер не был таким ужасным чудовищем, как Ворбрик, но он был очень жестоким и не знал, что такое жалость. Когда я явился к нему, он приказал меня выпороть. Когда же я не захотел молчать, он бросил меня в каменный мешок.

Фицроджер рассказывал об этом, оставаясь внешне довольно спокойным, но Имоджин ощутила, как напряглось его тело.

Чего он собирался добиться подобным образом? — спросила она.

— Мне кажется, он искренне надеялся, что я сгнию там заживо, и никто не вспомнит обо мне. Теперь я думаю, может, он пытался вообще забыть обо всем, что было связано со мной. Он признавал только одного сына — слабого и порочного Хью. Сам Роджер мог предаваться порокам, но он никогда не был слабаком. Его жена была бесплодна и холодна, но она могла прожить очень долго. Он не был счастливым человеком.

— Тебе его жаль?

— Heт. Мое детство было недолгим, но дома и в монастыре меня хотя бы кормили и заботились обо мне. Каменный мешок… Каменный меток был подобен падению в ад. Они швырнули меня гуда… Я пролетел десять футов вниз и сильно разбился. Мешок похож на колодец, я даже не мог развести руки в стороны. Под ногами была сырая и вонючая земля. От моих экскрементов стало вонять еще сильнее. Я думал, что задохнусь от этого запаха, но нет! Там была кромешная темнота, и хотя я знал, что люк очень высоко, я боялся, что он сорвется вниз.., и придавит меня…

Тайрон вздрогнул, когда Имоджин прикоснулась к нему. Она не знала, что ему сказать, чтобы утешить его.

— Я плакал, орал, молил о пощаде. Мне было так страшно.

— Тебе было всего лишь тринадцать лет, — сказала Имоджин. — Я в этом возрасте рыдала даже из-за порезанного пальца.

— Но когда тебе исполнилось четырнадцать и ты сломала руку, то храбро выдержала, пока тебе ее вправляли.

От кого ты узнал об этом?

— Я старался все узнать о тебе. Имоджин не могла понять, как ей следует понимать его слова. Чего он добивался? — подумала она.

— У меня так сильно болела рука, что не было смысла и сил плакать из-за этого. Ты меня понимаешь?

— Да, и кроме того, ты знала, что тебе пытаются помочь. Я же тогда знал, что Роджер хотел только одного — чтобы я поскорее умер.

— Как же ты смог выжить?

— Меня кормили. Его люди ненавидели Роджера и Хью, и к тому же один человек разглядел во мне фамильные черты рода Кливов. Тогда все решили, что я ею настоящий сын. Они не могли меня освободить, но они меня подкармливали.

— Будь славен Иисус! Сколько же времени ты провел там?

— Целую вечность. Я потерял счет времени, но мне кажется, что прошло чуть меньше месяца. Наконец Роджер покинул замок и отправился в Лондон. Тогда они меня освободили и бросили туда свиную тушу. Они надеялись, что если Роджер туда заглянет, то примет ее за меня. Скорее всего, он никогда туда не заглядывал. Когда через несколько месяцев я проверил.., кости все еще лежали там…

— Он даже не вспомнил о сыне, которого приговорил к мучительной смерти? И никогда не спрашивал, что с ним стало? Он, конечно же, понимал, что ты его сын!

— Кто знает, о чем он думал? В последующие годы мне иногда приходила в голову идея встретиться с ним с глазу на глаз и заставить его все рассказать мне…

— Что ты сделал, когда тебя освободили? Вернулся домой?

— Нет, мне там было нечего делать, Я стал готовиться к тому, чтобы стать рыцарем.

— Но это так трудно!

— Да, но передо мной была цель! Я не очень-то четко ее понимал, но знал, что мне следует стать сильным и обладать властью, чтобы отомстить Роджеру Кливскому! И конечно, никогда больше не оказаться в подобном положении. Многие люди считали меня сумасшедшим и смеялись надо мной. Они насмехались над моими мечтами.

— Но ты же не смеялся над моими, — тихо заметила Имоджин.

Тайрон рассказывал и нежно перебирал ее волосы.

— Я понимаю, насколько притягательны любые мечты.

— Как же ты смог всего добиться без денег и без чьей-либо помощи?

— Мне повезло. Я прибился к группе наемников, которым были нужны слуги. Пока они тренировались, я наблюдал за ними и учился всему, чему только мог научиться. Мне нужно было стать сильным, ведь в детстве я был довольно тщедушным ребенком. Я стал накачивать мускулатуру. Капитан наемников, Арно, видел, чем я занимаюсь, и когда у него было доброе настроение, он подбадривал меня и даже разрешал тренироваться вместе с остальными. Так продолжалось до той поры, пока мне не удалось победить его самого умелого и крупного воина.

Имоджин улыбнулась.

— И тогда он понял, что ты самый доблестный рыцарь среди остальных. Фицроджер усмехнулся.

— Когда он увидел, что я покалечил его лучшего бойца, он меня выпорол.

— Что? Он поступил так нечестно?!

— Рыжик, как ни странно, жизнь часто бывает весьма несправедливой.

— Как сейчас? — спросила Имоджин.

— Но Арно все равно был заинтересован во мне, потому что понимал, что у меня есть талант. Он решил тренировать меня, но ясно мне объяснил, что, если я серьезно пораню кого-либо из его людей, он вытряхнет из меня душу. Я научился бешено драться, но контролировал свои действия.

— Я в этом уверена. Но как же ты стал рыцарем?

— Арно повез нас во Фландрию на турнир. Там я хорошо проявил себя, и он уговорил местного графа, чтобы тот посвятил меня в рыцари. Арно заплатил за мою лошадь, латы и оружие, и затем я все время участвовал в турнирах. Оказалось, что он уже давно задумал это.

— На турнирах? Это нечто вроде потешных сражений?

— Нет, все было по-настоящему, и люди умирали по-настоящему. Вот почему они запрещены в Англии. Но, участвуя в турнирах, можно разбогатеть.

— Ты там часто побеждал?

— Да, я хорошо сражался. Арно только разбирался с моими пленниками и делил добычу.

— Но это же нечестно, — проворчала девушка.

— Почему? Мне было нужно расквитаться с ним за то, что он обучал меня, и за поддержку в начале моей карьеры. Но потом я решил, что выплатил ему все долги. Арно уже ничего не мог поделать, и мы расстались.

— Что случилось потом?

— Я встретил Генриха.

— Короля?

— Нет, в то время он еще не был королем, а просто младшим безземельным сыном Вильгельма Завоевателя. Генрих мечтал заполучить трон Англии. Он всегда был уверен в том, что, будучи единственным сыном короля, рожденным в пределах Англии, он по праву должен владеть ею. Генриху нравилось участвовать в турнирах. И почти всегда он побеждал. Я, не зная, кто он такой, одолел его. Ему не понравилось это, и, чтобы разрешить наш спор, он потребовал провести новый поединок. Он также потребовал, чтобы, если он победит, были освобождены все пленники. А если я одолею его, то получу еще сто марок.

Я позволил ему выйти в победители, но сделал это так искусно, что он об этом не догадался. Если бы Генрих все понял, то отказался бы от моего подарка. Теперь король везде хвастает, что он единственный человек, победивший Тайрона Фицроджера.

— Мне он не нравится. Он безжалостный человек.

— Но от слабого короля не будет никакого прока. Я должен кому-то служить, и к тому же у Генриха есть качества, которые мне нравятся. Это ум и деловитость. Но мне бы хотелось, чтобы у него было больше совести.

— Когда я впервые встретила тебя, — заметила Имоджин, — мне казалось, что у тебя полностью отсутствует совесть.

— Хорошо, я всегда хотел, чтобы все думали именно так!

Голос его стал напряженным. Имоджин посмотрела в сторону входа и увидела, что уже совсем стемнело. Она поняла, что Тайрон сильно волновался.

— И ты присоединился ко двору Генриха? — подсказала она ему.

— Да, и таким образом я опять попал в Англию. Потом в Клив и затем к тебе.

Тайрон шутливо коснулся пальцем кончика ее носа.

— Мне помогла всего добиться смерть Вильяма Руфуса.

— Да. Но ты ведь никогда не успокоишься? Если Генрих действительно виноват в смерти брата… Тебе не следовало связывать с ним свою судьбу, — продолжала настаивать Имоджин.

— Кто может сказать, что следовало делать, а что нет? Руфус вел страну к катастрофе. Генрих по-своему любит Англию, и он умеет достичь поставленной цели. Порядок в стране будет наведен и станет поддерживаться любыми средствами.

— И ты хочешь стать частью этого порядка. Имоджин вспомнила, с какой любовью Фицроджер рассказывал о порядке и дисциплине в монастыре.

— Да, — признался он.

Имоджин понимала, что он, скорее всего, не доживет до этого. Что его мечта может сегодня погибнуть вместе с ним. И если Ворбрик овладеет сокровищами Каррисфорда, то может наступить поворотный момент в борьбе за контроль над Англией.

— Каким королем мог бы быть герцог Роберт? — Она спросила Тайрона об этом, потому что не слышала ничего хорошего о брате Генриха.

— Ужасным.

Фицроджер встал и поднял жену.

— Мне пора надевать доспехи и быть готовым к бою. Я надеюсь победить. Здесь уже совсем стало темно.

Имоджин помогла ему. Она вся дрожала, как будто провожала его на уже заранее проигранное сражение. Даже кольчуга не защитит его, поэтому мне придется действовать так, чтобы мы смогли выжить, подумала она.

Через некоторое время караульный приказал им выходить. На прощание Тайрон сказал:

— У меня есть к тебе просьба.

— Что? — переспросила Имоджин. Ей показалось, что он произнес «последняя просьба»!

— Мне бы хотелось, чтобы ты называла меня по имени.

Имоджин вспыхнула, осознав свою вину.

— Мне трудно называть тебя иначе, чем Фицроджер. — Потом она поцеловала его и произнесла:

— Господь с тобой, Тайрон!

Он крепко поцеловал жену и сказал:

— Пусть Господь поможет нам обоим!

Они стояли возле пещеры. У входа собрался отряд Ворбрика. Они все сидели на лошадях. Имоджин подтолкнули к Лигу, а Фицроджера — Имоджин пыталась думать о нем как о Тайроне, но не смогла — повели к его лошади.

Она была отлично натренирована, и если бы Фицроджер захотел, он мог бы оторваться от людей Ворбрика и оказаться на свободе, но тогда бы пострадала Имоджин. Итак, они стали заложниками друг друга.

Имоджин понимала, что ее сдерживали крепкие узы любви. А что притягивает к ней ее мужа? — думала она.

Она решила, что он неплохо относится к ней и слишком сильно желает ее. Но еще у него было сильно развито чувство долга. Он не раз говорил, что пожертвовал бы собой ради любой женщины, на которой женился. А женился ведь он на богатстве и власти.

Имоджин попыталась сосредоточиться и стала молить Бога о пощаде. Если Его интересовали побуждения людей, то Он должен быть на их стороне. Ворбрик мог быть только орудием дьявола!

* * *

Немного позже они остановились в темном лесу недалеко от замка Каррисфорд. Все выглядело безмятежно. Имоджин подумала: неужели никого не волновало исчезновение лорда, его жены и гибель его эскорта?! Интересно, обнаружили ли тела Ланкастера и его слуг?

Фицроджер разработал план, основываясь на том, что Ренальд не станет блокировать потайной ход, а только будет наблюдать за ним.

Когда нападающие будут в подземелье, он, видимо, нанесет им удар в первой части хода, и тогда Имоджин сможет удрать.

Если этого не случится, то ей следует попытаться удрать при первой же возможности, если таковая представится.

Фицроджер объяснил ей, что удаче всегда нужно помочь, и Имоджин должна сделать именно это.

У нее был припрятан небольшой нож. На всякий случай она засунула его за подвязку. Имоджин могла порезаться, потому что побоялась снять с пояса чехол, к тому же Фицроджер успел хорошо наточить нож о камень. Она обмотала лезвие тряпкой и надеялась на лучшее.

Имоджин повторила Ворбрику то, что она когда-то говорила Фицроджеру:

— Вход очень узкий, и туда может проникнуть только очень стройный человек, и без кольчуги.

— Что? — завопил Ворбрик. — Ты хочешь сказать, что я туда не смогу пролезть?

Он ударил ее так, что у девушки зазвенело в ушах.

— Ты лжешь!

Она услышала шум и поняла, что Фицроджер не выдержал, но врагов было слишком много, и они его быстро «успокоили».

— Это не ложь, — сказала она Ворбрику и облизала кровь с разбитых губ. — Если хотите, то идите и посмотрите сами.

— Я так и сделаю, — грозно проворчал Ворбрик. — Если наврала, то ты об этом пожалеешь!

Он стал делить людей. Кто-то должен был лезть на скалу, а кто-то остаться на месте.

Имоджин посмотрела на Фицроджера. Он стоял возле дерева, и его окружали шесть слегка испуганных, но настроенных весьма решительно головорезов. На виске у него был синяк, а кроме того, кровь сочилась из левой руки. Имоджин решила, что раны были несерьезными. Ворбрик больно ухватил ее за руку.

— Леди Имоджин, я рад, что он вам дорог. Вы не станете рисковать его жизнью, не так ли? Он повернулся к охранявшим Фицроджера.

— Отпустите его.

Те убрали мечи, но Фицроджер не двинулся с места.

— Застыл то ужаса? — насмешливо захохотал Ворбрик.

Сейчас Фицроджер действительно напоминал статую. Имоджин знала, что муж в такие мгновения бывал особенно опасен, но сейчас он ничего не мог поделать. Фицроджер понимал, что, если он станет сопротивляться, от этого пострадает только жена.

Ворбрик снова осклабился и приказал:

— Привяжите его к дереву, да покрепче. Руки Фицроджера с силой отвели назад, чтобы он обхватил ими дерево. Имоджин слышала, как он заскрипел зубами, когда они потревожили рану. На глазах у нее выступили слезы. Если бы даже он не был ранен, долго оставаться в таком положении было просто мучительно.

Ворбрик сам проверил узлы и покачал головой.

— Вырежьте дубинки и, если он зашевелится, крушите ему ребра. Кольчуга ему не поможет, и если он не испустит дух сразу, то будет умирать долго и мучительно!

Фицроджер даже не моргнул глазом, но Имоджин стало плохо от ужаса. Как я могу рисковать его жизнью, подумала она, но ведь ничего другого не остается.

Ворбрик все прочел на ее лице и сказал:

— Не рассоривайтесь, леди Имоджин. Пока вы нормально ведете себя, мне нет никакого резона убивать кого-либо из вас. Когда мы вернемся с сокровищами, я позволю вам выкупить живого мужа, если вы станете ублажать меня прямо перед ним. Конечно, вы женаты всего несколько дней, но я уверен, что он уже смог кое-чему научить вас.

Имоджин знала, что сделает все что угодно, хотя при одной мысли о близости с Ворбриком ее стало мутить. Тут она попыталась применить другой подход.

— Я очень религиозна, — скромно заявила она. — Удовольствие, доставляемое телу, это большой грех.

Ворбрик заржал как жеребец, и она поняла, что ее замысел не сработал.

— А мне начхать, получишь ты удовольствие или нет, поэтому я не смогу навредить твоей душе. Если ты не знаешь, что делать, я научу тебя. И мне будет еще приятнее, если ты будешь все это ненавидеть!

Он стал насмехаться над Фицроджером.

— Может, ты потом поблагодаришь меня за то, чему я научу ее, Ублюдок, если только тебе не будет противно прикасаться к ней после меня!

Фицроджер никак не реагировал на его слова. Ворбрик подошел к нему и сильно ударил. Голова Тайрона качнулась, и из разбитой губы потекла кровь.

— Ты еще жив? — заревел Ворбрик. — Или тебя парализовало от страха?

Зеленые глаза полыхали огнем, но Тайрон все равно ничего не сказал. Ворбрик захохотал. Но в его смехе зазвучали нотки страха.

— Ты все равно станешь реагировать, Ублюдок! Я стану использовать твою женщину так, что тебе придется отреагировать! Я хочу, чтобы ты молил меня…

Потом он схватил Имоджин и потащил ее на опушку леса. Внезапно он остановился и уставился на нее.

— Надеюсь, ты понимаешь, как тебе следует себя вести?

— Да, — шепнула Имоджин. — Я все понимаю.

Она знала, что теперь им придется любой ценой осуществить план.

Ворбрик довольно кивнул головой и потащил ее дальше.

Имоджин казалось, что она теперь понимает чувства Фицроджера — ненависть, желание сокрушать, — все это теперь овладело и ею. Но эти чувства покоились там, где-то в глубинах ее сознания, хотя разум оставался холодным. Они могут там оставаться вечно или до той поры, пока не наступит возмездие.

Имоджин и раньше думала, что она ненавидит Ворбрика, но до сегодняшнего дня она не понимала, что такое лютая ненависть.

Глава 18

Луна была на ущербе, а небо затянули облака, поэтому для двенадцати человек вместе с Имоджин и Ворбриком было несложно пробраться незамеченными через открытое пространство возле замка и подняться вверх по восточному склону холма.

Они двигались короткими перебежками. Ворбрик выглядел как огромная темная тень, но Имоджин понимала, что со стороны замка его невозможно заметить. С этой стороны не велось тщательного наблюдения, потому что, кроме как через подземные ходы, в замок не попасть. Она подумала, не выставил ли Рональд сегодня специальные дополнительные посты.

Фицроджер уже пытался представить себе, на что решится его друг, но они ни в чем не были уверены до конца. Значит, Имоджин должна действовать в соответствии с обстоятельствами. Она пыталась что-то разглядеть на стенах, но ничего не видела, кроме туманных силуэтов караульных. Но они были спокойны. Она молилась, чтобы так продолжалось и дальше. Если сейчас поднимется тревога, из этого не получится ничего хорошего.

Когда они приблизились к скале, то остановились, чтобы передохнуть.

— Где? — захрипел Ворбрик. Имоджин посмотрела вверх.

— Отсюда еще ничего не видно, нам нужно немного подняться вверх.

Она осмотрела свой оборванный подол. Пока они шли, обрывки ткани путались у нее в ногах.

— Мне нужен нож, чтобы обрезать их.

Ворбрик, явно ни о чем не беспокоясь, подал ей охотничий нож. Девушка подумала, что будет, если она попытается ударить его. Но она поняла, что было почти невозможно достать до какого-либо важного органа у этой огромной туши.

Имоджин аккуратно укоротила юбку до колен и отдала ему нож обратно.

— Мне идти впереди? — спросила она.

— Ты же знаешь дорогу. Ворбрик достал веревку и, обвязав ею талию Имоджин, отдал ее конец преданному Лигу.

— Не спускай ее с поводка. Нам не следует терять Сокровище Каррисфорда, правда?!

Имоджин стала карабкаться вверх. Она радовалась, что у нее есть нож. Нельзя было ни в чем быть уверенной, но если представится возможность, то она может перерезать веревку.

На эту скалу было не так трудно взобраться. До этого Имоджин пришлось карабкаться сюда только один раз, когда отец как-то заставил ее потренироваться. Она помнила, как после этих упражнений болели мышцы, но все равно вскарабкаться туда было вполне возможно…

Имоджин чувствовала, как больно врезалась в талию веревка, кроме того, у нее саднили руки из-за того, что ей приходилось цепляться за острые камни.

Еще она уловила, что у нее было неприятное ощущение болезненности между ног, но, с другой стороны, это означало, что она стала настоящей женой Тайрона Фицроджера. Она даже улыбнулась, вспоминая, как он стал ее мужем!

Вдруг Имоджин заволновалась — ей показалось, что она сбилась с пути и что никогда не сможет найти вход в подземелье. Но потом она увидела расселину в скале в виде наконечника стрелы и с облегчением вздохнула. Через несколько мгновений они уже стояли перед потайным ходом в Каррисфорд.

Здесь не могло поместиться более трех человек, а Ворбрик привел с собой двенадцать. Остальные люди, словно хищные птицы, пытались как-то угнездиться на расположенных рядом камнях. Ворбрик пробился вперед к Имоджин и Лигу.

Он нахмурился, увидев узкую расселину в скале.

— Это единственный вход?

— Да, — сказала Имоджин.

Она почувствовала, что ему страшно захотелось ударить ее или столкнуть с утеса вниз, но он мог себя контролировать, когда ему было это необходимо.

— Тогда мне остается только ждать вас здесь, леди Имоджин. Если вы не вернетесь сюда с сокровищами при первом проблеске зари, я сойду вниз, чтобы поразвлечься с вашим мужем. Вы меня поняли?

Она содрогнулась, но спокойно ответила ему:

— Я не настолько глупа, лорд Ворбрик.

— Все женщины — дуры, и все они годятся только для одного.

Он схватил ее за шею и стал целовать. От вони из его пасти Имоджин чуть было не вырвало. Его язык душил ее. Но невыносимее всего было ощущать волны смрада, исходившие от его туши. Когда он ее отпустил, Имоджин упала на колени. Он поднял девушку, ухватив ее за косы.

— Давай, действуй!

Ворбрик толкнул Имоджин к входу, и она с облегчением поспешила туда. Все что угодно, только убраться подальше от него. Она почувствовала, как сначала натянулась веревка, а потом ослабла, когда Лиг последовал за ней. Имоджин прошла вперед и затем стала ждать.

— Лучше идти без огня, — сказала она, и ее слова эхом повторились под сводами.

Лиг стал наматывать веревку, чтобы Имоджин была рядом с ним.

— Тебе это выгодно, не так ли? Мне нужно знать, что ты замышляешь, — заметил он.

От человека с фонарем Имоджин отделяли три бандита, и Лиг все равно ничего не видел. Имоджин не могла ничего с собой поделать, но она радовалась огню — он отгонял крыс.

Она шла впереди, и возможность улизнуть могла представиться только возле ловушки.

Она, конечно, могла пройти там, не предупреждая Лига, и даже могла перерезать веревку, чтобы он не утащил ее с собой, когда станет падать в каменный мешок, но тогда остальные люди не пострадают. Они вернутся к Ворбрику. И если прозвучит сигнал тревоги, у Ворбрика будет достаточно времени, чтобы удрать в лес, а потом, прежде чем кто-либо сможет ему помешать, медленно и мучительно убить Фицроджера.

Когда они подошли к ловушке, Имоджин все тщательно объяснила его людям, что им следует делать. Польза в этом была — Лиг расслабился. Он решил, что она слишком напугана, чтобы отважиться на какие-то подвохи.

Она продолжала идти дальше и была готова действовать. Сердце у нее сильно билось, а ноги подкашивались.

Они все еще продвигались через проход в скале, но вот-вот уже должна была начаться каменная кладка, а потом и проход, предназначенный для нападения на чужаков, но она им ничего не скажет.

Все это было указано на чертеже, который она так неохотно сделала для Фицроджера. Ей казалось, что это было много лет тому назад! Тогда она ничего не рассказала ему об этом, потому что не думала, что этим придется воспользоваться.

Если Ренальд нашел карту, поймет ли он, для чего был сделан этот проход? И станет ли он использовать его по назначению?

Она освободила нож из-за подвязки, моля Бога, чтобы никто ничего не заметил. Имоджин порезалась, но какое теперь это имело значение? В руках у нее теперь было средство для спасения.

Имоджин схватила веревку и стала ее перерезать, стараясь, чтобы Лиг, следовавший почти вплотную за ней, ничего не заметил.

Она не успела сделать это. Когда они подошли к проходу, он был пуст.

Имоджин почувствовала одновременно и облегчение и разочарование. Она еще не была готова действовать. Но сколько уже прошло времени? Когда же начнет светать?

Вскоре дорога будет разветвляться. Одно ответвление ведет к сокровищнице, но идти нужно будет более длинным туннелем. Второе ответвление было ближе к залу, туда, где Ренальд мог поставить наблюдателей.

Если она пойдет верхним путем, то дорога в сокровищницу будет гораздо длиннее. Чтобы спасти жизнь Фицроджеру, она отдаст Ворбрику все до последней монетки.

Имоджин колебалась только одно мгновение, а потом последовала именно этим путем. Фицроджер хотел, чтобы она привела кого-нибудь на помощь, и она сделает это.

— Сколько еще идти? — прошептал Лиг, и Имоджин уловила страх в его голосе. Странно, она настолько была поглощена своими планами, что совершенно забыла о крысах.

— Недалеко, — сказала она ему и еще немного подрезала веревку.

— Что ты делаешь? — запаниковал Лиг.

— Эта веревка душит меня, — пожаловалась девушка.

— Ничего, двигайся вперед!

— Мне нужен ключ, — ответила ему Имоджин. Она боялась, что он услышит, как бьется ее сердце. — Он где-то здесь. Поднимите фонарь вверх.

Наверно, задыхающийся дрожащий голос выдал Имоджин. Но потом она поняла: Лиг ждал, что она испугается, и не удивился этому.

Пока фонарь передавали вперед, Имоджин перерезала последние волокна веревки. Но она, чтобы сохранить напряжение, не стала выпускать ее конец из рук.

Мысль Имоджин работала четко и быстро. Теперь она могла свободно выбрать наилучший вариант действий.

Когда Лиг передал ей фонарь, ей показалось, что он действует слишком медленно, и у нее было достаточно времени, чтобы успеть разбить фонарь о стену. Кругом воцарилась темнота. Она прыгнула в сторону и побежала.

Но Лиг замахал в темноте руками и ухватил Имоджин за одну из ее длинных кос. Он потянул ее к себе. Имоджин быстро сообразила, что следует делать. Она ухватилась за косу рядом с головой и быстро ее отрезала.

Имоджин бежала вперед, легко касаясь рукой стены, чтобы не сбиться с пути. Позади слышались крики, и она различила отразившиеся в них страхи и панику.

Имоджин даже рассмеялась, радуясь первой победе. Но ей было нужно добиться большего.

Девушка повернула налево, а потом побежала вверх по узкой лестнице. Затем толкнула стену, и та повернулась. Теперь Имоджин оказалась в каморке под лестницей, ведущей в зал.

Услышав голоса, она насторожилась. Вместо того чтобы пулей влететь в зал, она действовала осторожно, прислушиваясь к голосам. Не дай Бог угодить в ловушку, подумала Имоджин.

В зале возле стола сидел Ренальд и взволнованно что-то обсуждал со своими людьми. Имоджин собралась с духом и появилась перед ними.

— Рональд! В потайных ходах чужаки, мы не должны дать им уйти обратно. Скорее, я покажу вам путь. Идемте.

От удивления они пораскрывали рты, но повиновались ей. Она уже сбежала по лестнице во двор и направилась к будке у ворот. Здесь Имоджин приказала четырем охранникам также следовать за ними.

Потом все они вошли в потайной ход.

— Идите вниз, — резко приказала девушка, — и вперед! Здесь прямая дорога. Этот проход соединяется с другим. Там вы и ждите. Эти люди непременно придут туда. Остановите их. Если будет нужно, убейте их, но постарайтесь действовать потише.

Пораженные охранники молча смотрели на Рональда и ждали, чтобы тот подтвердил ее приказ.

— Выполняйте, — сказал он. — Стивен, иди с ними!

Один из молодых рыцарей немедленно повиновался.

Как только они ушли, Имоджин привалилась к стене. Ее бил озноб, и ей казалось, что ее покинули последние силы.

Ренальд подхватил ее на руки, поднес к столу и усадил на скамью, стоявшую рядом. Он налил меда и поднес кружку к ее губам.

— Что, черт возьми, происходит? — спросил ее Ренальд. — Кто это обрезал вам волосы?

— Я сама.

Имоджин хотелось погоревать по этому поводу, но сейчас у нее не было времени для этого. Она немного отпила из кружки и почувствовала, как к ней возвращаются силы. Потом она сказала:

— Фицроджер находится в заложниках у Ворбрика.

— У Ворбрика? — удивился Ренальд.

— Он привязал его к дереву неподалеку от опушки леса, а сам Ворбрик ждет меня у входа в потайной ход. Поэтому мне пришлось остановить его людей, чтобы они не смогли вернуться к нему. Тогда он сразу же убил бы Фицроджера. Сейчас он станет ждать восхода, если только не почувствует беду.

Ренальд посмотрел на прорези в ставнях и сказал:

— У нас достаточно времени.

— Нам нужно освободить Фицроджера до рассвета. Только Господь Бог знает, что там сейчас происходит… — не договорив, Имоджин замолчала. Если я стану думать об этом, то просто сойду с ума, решила она.

— Если бы мы могли неожиданно напасть на них… — предложил Ренальд.

— Нет. У людей Ворбрика есть дубинки, и им приказано переломать ему ребра при первом намеке на опасность. Они боятся Ворбрика больше, чем смерти, и у них есть на это причины! В лагере примерно человек пятнадцать. Четверо охраняют Фицроджера. Ворбрик все равно собирался убить его. Я в этом уверена. Но он держит его, как карающий меч над моей головой.

Она неожиданно закрыла лицо руками.

— Святая Мария, как же я боюсь! Ренальд крепко прижал ее к себе.

— Я же здесь. Мой маленький цветочек, ты все хорошо сделала! Мы что-нибудь придумаем.

— Фицроджер разработал план действий.

— Тогда мы не можем не добиться успеха, — радостно ухмыльнулся Ренальд, и Имоджин с трудом улыбнулась ему в ответ.

— Скажите нам, что мы должны делать?

— Мы должны взять с собой некоторую часть сокровищ и выбраться через подземный ход из крепости. Потом нам надо принести эти сокровища в лагерь, сказав, что это только первая часть груза. Тогда там начнется дележка. Я надеюсь, что только один их вид сможет отвлечь людей Ворбрика, и вы сможете освободить Фицроджера.

— И все? — спросил пораженный Ренальд.

— Да, если мы сделаем все вовремя, — резко ответила Имоджин. — Ворбрик ждет меня с четырьмя головорезами у входа в потайной ход. Может, нам удастся схватить его и начать переговоры. Нам нужно торопиться, пока он не спустился в лагерь.

— Мы не можем рисковать жизнью Тая, и нам придется прибегнуть к вашему плану, хотя он и не самый лучший. Вы уверены, что Тайрон согласился на такой вариант действий?

— Не так-то легко было строить какие-либо планы при столь плачевных обстоятельствах, особенно когда на карту поставлена жизнь. Но мы считали, — ехидно заметила Имоджин, — что вы уже находитесь в засаде и ждете нападения через потайной ход.

— Клянусь Богом, — с восхищением произнес Ренальд, — вы теперь даже говорите, как Тайрон. Я уверен, что он мне потом еще много чего выскажет. Но мы считали, что вы с Тайроном просто несколько задержались с возвращением домой.

Имоджин, услышав такое, покраснела, но промолчала.

Через некоторое время вернулся сэр Стивен.

— Эти люди боролись за жизнь, как дикие звери. Мы схватили троих, а остальные уже мертвы или умирают. Мы потеряли только одного — Кевина.

Лиг был среди уцелевших. Увидев Имоджин, он прорычал:

— Я доберусь до тебя! А твой муж, как только Ворбрик узнает об этом, умрет в страшных муках.

Но девушка видела, что он весь трясется от страха.

— Не бойся, — нарочито ласково заметила Имоджин. — Ворбрик не накажет тебя, он умрет раньше. Свяжите их как следует, — приказала она. — Но прежде разденьте — нам необходимо их снаряжение. В лагерь отправятся похожие на них люди. Троих вполне хватит.

Пока люди Ворбрика раздевались, они страшно сквернословили, поэтому Имоджин не выдержала и приказала загнать кляп каждому из них в глотку. В данный момент у нее не было времени на проявление жалости и сочувствия. Их белые обнаженные тела напоминали ей мучных червей, и она приказала заключить их в темницу.

Трое похожих на них воинов надели их доспехи и шлемы. Затем Имоджин внимательно осмотрела каждого.

— В темноте вы вполне сойдете за головорезов Ворбрика. Нам потребуется не так уж много времени. Шлемы закроют ваши лица. Но не забывайте о главном — как только мы доберемся до лагеря, вы сразу же похвастаетесь сокровищами. Тогда бандиты забудут обо всем на свете.

Она повернулась к Рональду.

— А вам предстоит только воспользоваться создавшейся ситуацией.

— Уж мы постараемся, — заверил он ее.

Тут Имоджин заметила, как удивленно смотрели на нее Ренальд и все остальные.

Она быстро прошла по темному потайному ходу, даже не вспомнив о крысах, зажгла фонарь и очень скоро нашла ключ. Потом Имоджин направилась к сокровищнице, а за ней следовали, спотыкаясь и шумя, люди Фицроджера.

Возле открытой железной двери она отступила назад и приказала:

— Берите все, что может соблазнить людей Ворбрика.

Все, даже Ренальд, застыли, глядя на сверкающую всеми цветами радуги красоту.

— Быстрее! — приказала Имоджин. — Берите все, что вам понравится. Если Фицроджер останется жив, вы это сможете оставить себе!

— Имоджин… — робко заметил Ренальд.

— Мне ничего не жаль, — прервала его девушка.

Имоджин открыла один сундук, полный серебряных монет, затем другой, в котором лежали золотые. Потом открыла сундук, в котором хранились украшения отца. Оттуда посыпались золотые цепи, рубины и жемчуг.

Она вспомнила о цепи, которую она выбрала для Фицроджера. Господи Боже мой! Ведь я так и не подарила ее мужу, подумала Имоджин.

Воины начали действовать. Один прихватил несколько золотых блюд. Другой взял сундук с украшениями. Третий — золотые монеты.

— Имоджин… — снова умоляюще повторил Ренальд, но она, словно не слыша его, спросила:

— Все готовы?

Воины в знак согласия только кивнули головами.

Имоджин повела их обратно в замок. Она все время думала о том, как она подарит Фицроджеру цепь с изумрудами. Как она наденет ее на его живое, здоровое тело. Мечта об этом моменте стала для нее просто наваждением.

Они действовали, не соблюдая никаких предосторожностей, и вскоре все в замке знали, что произошло. Ренальд быстро собрал остальных воинов. Все они были одеты в темную одежду, чтобы можно было тихо и незаметно действовать в темноте. Другой отряд должен был выследить Ворбрика, когда он будет спускаться со скалы в лагерь. Но в замке было маловато людей, чтобы предусмотреть все варианты событий.

Имоджин казалось, что все происходит слишком медленно, но потом она кое о чем вспомнила.

— Ренальд, мне нужен хороший острый кинжал.

Он молча подал ей длинный кинжал в ножнах, и она прикрепила его к поясу.

Взяв его в руки, она вспомнила о своих волосах и чуть было не разрыдалась. Девушка потрогала неровный жесткий обрезок своей бывшей роскошной косы…

Наконец все были готовы и тихо вышли из потайного хода. Им предстоял сравнительно неблизкий путь до лагеря. Имоджин, волнуясь, посмотрела на небо, но там еще не появилась даже предутренняя серая дымка.

В лесу они двигались очень тихо, пытаясь не потревожить ни зверей, ни птиц, чтобы не насторожить своих врагов.

Имоджин показалось, что стало светать, и она шепнула об этом Рональду.

— Имоджин, у нас в запасе еще достаточно времени, просто твои глаза привыкли к темноте.

Девушка боялась даже представить себе, что они могут обнаружить в лагере. Ее мучили видения: она представляла себе Фицроджера избитым и окровавленным, а иногда даже умирающим с переломанными костями.

Потом настало время, когда Имоджин и трем сопровождающим ее воинам пришлось расстаться с основным отрядом, чтобы врагам показалось, что они вернулись из замка с добычей. Ренальд на прощание обнял и поцеловал Имоджин.

— На счастье, маленький цветочек! Не волнуйся! Мы все сделаем как надо!

Она некоторое время стояла рядом с ним, потом вместе с тремя сопровождающими они вышли из леса и стали спускаться вниз по открытому склону. Затем им опять пришлось подниматься вверх, направляясь в сторону лагеря. Утренний туман мешал точно определить направление, и они вполне могли пройти мимо лагеря, но слева послышался резкий свист.

— Что происходит? — спросил у них один из людей Ворбрика.

— Вот ваши сокровища, — зло ответила ему Имоджин. — Вот в чем дело: там так много всего, что лорд Ворбрик приказал, чтобы вы помогли нам принести со скалы все оставшееся.

— Это правда? — спросил человек Ворбрика ее «охрану».

Ее люди что-то в ответ промычали.

— Не ждите нормальных ответов от них, — насмешливо заговорила девушка. — Они не могут расстаться с такими дорогими вещами.

Головорез придвинулся ближе, и у него заблестели глаза.

— Дайте посмотреть…

— Я хочу убедиться, что мой муж жив, — грубо сказала Имоджин. — Убирайся прочь! Бандит замахнулся на нее кулаком, но не ударил.

— Ты, стерва, получишь свое от Ворбрика.

Мне тогда будет приятно посмотреть на тебя!

Имоджин внезапно узнала голос человека, который караулил их в пещере. Она чуть было не засмеялась, но сдержалась и бросилась вперед. За ней последовали ее люди. На ходу Имоджин быстро оглянулась назад и увидела, что охранник пошел за ними. Он воровато посматривал по сторонам, но соблазн урвать хоть немного золота был слишком силен для людей Ворбрика. Она молча благословляла воина, выбравшего блестящие блюда. Золото могло соблазнить кого угодно! Через некоторое время они уже были в лагере. Там горел небольшой костер. Она увидела, как вокруг него собрались люди Ворбрика. Фицроджер все еще был привязан к дереву, а возле него стояли четверо караульных с тяжелыми дубинками. Он бессильно сполз вниз по стволу. Мать святая Мария, не дай Бог, чтобы он потерял сознание, подумала Имоджин.

Человек, тащивший блюда, с грохотом уронил одно из них на землю. Оно покатилось, отражая свет костра. Другой воин поскользнулся, и золотые монеты посыпались из сундука. Третий крепко, как настоящий скряга, вцепился в свое сокровище.

Какое-то время никто не двигался с места, потом один из людей Ворбрика протянул руку к золотой монетке, потом к другой… Его примеру последовал еще один, и вскоре всех вокруг обуяло безумие.

Но несмотря на это, четверо караульных Фицроджера даже не двинулись с места. Их снедала зависть, они дергались, но стояли. Имоджин видела, как чесались у них руки, чтобы схватить хотя бы одну монетку, но они не отошли от Фицроджера.

Имоджин резко повернулась к последнему из сопровождавших ее воинов.

— Отдай мне этот сундучок, дубина! Это украшения моего отца. Вы их не получите!

Она вырвала сундучок из заметно ослабевших рук охранника, и его содержимое, как и было задумано, рассыпалось прямо перед охраной Фицроджера.

Пока Имоджин ждала воинов в замке, она успела вынуть все украшения из мешочков, и сейчас драгоценные камни засверкали всеми цветами радуги в отсветах костра.

Имоджин завопила и попыталась прикрыть их своим телом. Но охранники мужа опередили ее.

В этот момент в лагерь ворвался Рональд со своими воинами. В мгновение ока один из них перерезал путы Фицроджера. Имоджин не поспела туда первой. Но ее муж еще не успел освободиться, когда один из его охранников понял, в чем тут дело, и резко замахнулся дубинкой. Фицроджер попытался уклониться от удара, однако дубинка с силой опустилась на его плечо, и он упал на колени. Фицроджер слишком долго был связан, и у него затекло все тело. Имоджин боялась, что удар был слишком опасным, и рванулась вперед, на ходу вытаскивая кинжал.

Караульный снова замахнулся, на этот раз целясь по ребрам. Вокруг было много людей Фицроджера, но они, как ей показалось, были очень медлительными. Девушке понадобилось немного времени, чтобы выбрать момент и место атаки. Она вспомнила, как Фицроджер ей как-то сказал:

— Целься в шею!

Она воткнула кинжал в незащищенное место сбоку. Охранник закричал и стал корчиться, а кровь фонтаном хлынула на Имоджин. Пока ее жертва падала на землю, Фицроджер, шатаясь, поднялся на ноги и притянул ее к себе.

— Амазонка моя, это действительно крещение кровью! — сказал он со слабым смешком.

Имоджин подолом изорванной туники попыталась стереть кровь и слезы с лица. Она старалась убедить себя в том, что это почти то же самое что заколоть свинью, но ее все равно била нервная дрожь. Она оставалась в объятиях мужа, пока вокруг них шло сражение. Хотя ей сейчас были необходимы его утешение и защита, в то же время она и сама была готова защищать его.

Ренальд пробежал мимо и, смеясь, кинул меч Фицроджеру. Тот поймал его левой рукой, но сделал это крайне неуклюже. Было неизвестно, насколько сильно пострадало его плечо. Он не сделал даже малейшей попытки присоединиться к сражавшимся, а стоял рядом с Имоджин, охраняя ее и разминая затекшее тело, чтобы восстановить кровообращение.

Он задал ей всего лишь один вопрос:

— Ворбрик?

— Он сейчас на скале или спускается сюда, ведь на горизонте уже посветлело. Мы послали людей, чтобы они следили за ним.

Люди Ворбрика поняли, что у них нет ни единого шанса победить, и сдались. Воины Фицроджера обезоружили и связали их.

Фицроджер вышел вперед, все еще не отпуская от себя Имоджин.

— Тай, твой сумасшедший план сработал, несмотря ни на что, — заметил Ренальд, подходя к нему. Он пытался сдерживать себя, но было видно, как он был счастлив видеть своего друга живым и почти невредимым.

— Жадность готова погубить любого, — заметил Тайрон.

Он произнес это странным голосом и все посматривал по сторонам.

— Ворбрик? — понял его Ренальд.

— Где же он? — поинтересовался Фицроджер.

— Я оставил людей, чтобы они остановили его. Он, наверно, слышал весь этот шум.

— Надеюсь.

— Тай, мы должны отдать его в руки правосудия, — сказал Ренальд. — Генрих должен сам судить его. Король, наверно, лишит его состояния и отправит в изгнание. Тогда мы от него окончательно избавимся.

Фицроджер не ответил ему. Он отпустил Имоджин и пошел вперед к опушке леса.

Она в первый раз как следует рассмотрела мужа и поняла Рональда. У Фицроджера было разбито лицо. Значит, его сильно избили после того, как она ушла с Ворбриком. Но дело было не в этом — он двигался с большим трудом. Стрела сильно повредила его правую руку. И счастье, если удар дубиной по левому плечу не раздробил ключицу. К тому же он с трудом волочил правую ногу.

Сейчас Тайрон был не в состоянии сражаться с кем-либо, тем более с Ворбриком. Но Имоджин понимала, что было бы бесполезно говорить ему об этом. Она молила Бога, чтобы кто-то из людей Фицроджера убил Ворбрика сразу же после того, как они взяли его в плен. Если бы она заранее подумала об этом, то приказала бы прикончить его на месте.

Имоджин ничего не могла разглядеть сквозь плотную завесу тумана, кроме того, ничего не было слышно. Что же происходит у скалы? — подумала она.

Они стали спускаться вниз с холма. Имоджин, волнуясь, шла рядом с Фицроджером, Ренальд следовал за ними.

— Тебе сильно досталось по плечу, — заметил Ренальд, но Фицроджер ему ничего не ответил.

— Что у тебя с ногой? — спросил де Лисл.

— Просто затекла.

— Мне кажется, что и твоя правая рука затекла тоже.

— Туда ему попала стрела, — сказала Имоджин.

— Тай… — протестовал Ренальд.

— Нет!

В этом был весь Фицроджер. Имоджин начала молить Бога, чтобы Ренальд опять так ударил Фицроджера, чтобы тот потерял сознание и не смог совершить еще один сумасшедший поступок. Ренальд сделал это в потайном ходе. К сожалению, сейчас он до этого не додумался.

Они нашли Ворбрика прижатым к подошве утеса, похожего на разъяренного медведя, окруженного собаками. И подобно затравленному зверю, он уже раскроил голову одному из людей Фицроджера. Неподалеку от него валялось мертвое тело, и клинок его огромного меча при свете факелов отливал красным.

Фицроджер двинулся вперед, а Имоджин пошла за ним следом. Когда Ворбрик увидел Фицроджера, он стал грязно ругаться.

— Я повяжу кишки моих людей вокруг их глоток!

— Они старались сделать все, что только было в их силах, — почти вежливо сказал Фицроджер.

Ворбрик выпрямился и вызывающе спросил:

— Ну, Ублюдок? Что теперь?

— Я убью тебя. Тебе пора отвечать на том свете за твои многочисленные грехи, но умрешь ты за то, что коснулся моей жены!

Ворбрик захохотал.

— Я сделал больше, чем только коснулся ее! Она не рассказала тебе, что случилось? Конечно нет. Я уверен, что она солжет…

— Она не станет лгать. Мне наплевать на то, что случилось, но тебе все равно придется заплатить за все содеянное! Защищайся! Подать мне щит! И ему тоже!

Слуга неохотно отнес щит Ворбрику. Имоджин отвела в сторону Фицроджера.

— Это просто безумие, — шептала она. — Повесь его. Он этого заслуживает!

— Я обещал тебе, что убью его, — спокойно возразил ей любимый.

— Воспользуйся веревкой, — настаивала Имоджин.

— Нет.

— Я отказываюсь от своего условия. Пусть король разберется с ним.

— Нет, он должен умереть от моей руки. Тут Имоджин захотелось как следует стукнуть мужа по спине.

— Ты просто в плачевном состоянии! — протестовала Имоджин. — У тебя ранена рука, и чудо, если удар дубинкой не переломил тебе ключицу!

— Молчи и стой подальше отсюда, как положено послушной жене! — приказал ей Тайрон.

Имоджин со злостью смотрела, как, сильно прихрамывая, он отошел в сторону. Если бы она была уверена, что его люди будут повиноваться ей, она бы приказала скрутить Фицроджера и держать привязанным к дереву, пока она сама не повесила бы Ворбрика.

Но они ведь не послушаются меня, подумала Имоджин. Потом у нее в голове мелькнула новая мысль, приведшая ее в ужас.

Пока она еще сохраняла хоть малейшее присутствие духа, Имоджин подобрала камень размером с кулак и, сильно размахнувшись, швырнула его в незащищенную голову мужа.

Она не собиралась убивать его и в какой-то момент подумала, что слишком слабо стукнула его, но Фицроджер покачнулся и повернулся к ней. В глазах у него бушевала ярость. Потом он упал к ее ногам.

Глава 19

— Клянусь ранами Христовыми! — с ужасом воскликнул Ренальд. На лицах людей было выражение потрясения и испуга.

На всех, кроме Ворбрика. Он закатился хриплым смехом и сказал:

— Ты знала, что он не сможет победить меня, да?

Имоджин повернулась и посмотрела на Ворбрика.

— Убейте его! — холодно приказала она воинам. — Мне все равно как! Просто убейте его!

Наступила жуткая тишина, потом человек с луком натянул тетиву и пустил стрелу. Проклиная всех и вся, Ворбрик отразил ее щитом. Но в это время в него попала другая стрела.

Она вонзилась ему в руку. Имоджин увидела, как вскоре Ворбрик так же ощетинился стрелами, как это случилось с Фицроджером. На Ворбрике не было способной защитить его от стрел кольчуги.

Ворбрик не был трусом. Он пытался защищаться, но люди с ледяным выражением глаз пускали в него стрелу за стрелой.

Он вопил и покачивался, пытаясь уклониться. Наконец последняя стрела проникла ему глубоко в грудь, и он с предсмертным криком упал и забился в агонии. Потом все вокруг стихло.

Имоджин была страшно испугана, она отвернулась, чтобы не видеть последних судорог грузного тела. Она подумала о том, что же с ней сделает муж, когда придет в себя. Ее стало трясти так, что у нее не попадал зуб на зуб. Она ударила Тая, чтобы сохранить ему жизнь. А он, видимо, считал этот поединок делом чести!

Имоджин думала, что скоро увидит, как ярость все еще бушует в его зеленых глазах, но муж валялся на земле без сознания и был связан по рукам и ногам.

— Мне тоже как-то пришлось легонько стукнуть его, — сказал Ренальд, покачивая головой. — Черт побери, Имоджин, я не знаю…

— Я т-т-тоже, — заикаясь, пробормотала она, зябко обхватив себя руками. — Вы его н-н-не слишк-к-ком сильно с-связали? Его р-раны…

— Я его связал так, чтобы он не смог освободиться, — ответил ей Ренальд. Потом мрачно добавил:

— Я надеюсь, что я сделал все правильно и он потом не станет жалеть, что не смог задушить вас голыми руками.

Имоджин прикрыла рот трясущейся рукой.

— Н-н-не может быть, чтобы он был в такой ярости!

— Понятия не имею, насколько он будет зол. Такого не случалось никогда. Мне кажется, что лучше будет вас сейчас же отправить в Клив, а Тая мы положим в постель, предварительно напоив его сонным зельем. И еще мы надеемся, что у него будут слишком болеть раны, чтобы отправиться вслед за вами, когда он придет в себя.

Имоджин так хотелось самой позаботиться о муже, но она понимала, что из этого могло получиться.

— Да, пожалуйста, — покорно ответила она Рональду. — Но после этого развяжите его.

Ренальд обо всем распорядился и проводил Имоджин к воротам замка, чтобы взять там лошадей. Колени у девушки дрожали, а голова была в таком же тумане, как и это серое утро. Она не переставала дрожать, и дрожь была не от холода.

Что теперь с ней будет? Если ей повезет, он лишь изобьет ее до полусмерти.

Она боялась, что Фицроджер захочет расстаться с ней навсегда.

Ренальд позаботился о том, чтобы ей принесли вина и теплый плащ. Только после этого она и сопровождавшие ее шестеро воинов галопом поскакали в Клив.

Имоджин с трудом старалась удержаться в седле, но когда она спешилась, то тут же упала, потеряв сознание. Когда она пришла в себя, то уже лежала на кровати в кливском замке. У нее болело все тело, и было жутко гадко на душе.

В данной ситуации ей совсем не хотелось просыпаться. Но она все же приоткрыла глаза и попыталась рассмотреть, что же происходит в комнате. Она думала, что Фицроджер уже прискакал сюда, чтобы излить на нее всю свою ярость. Когда Имоджин поняла, что его здесь нет, у нее защемило сердце и она сразу же начала думать о самом плохом: у него серьезная рана, и он не может двигаться. А может, он умер?

Имоджин повернулась с стене и зашлась душераздирающими рыданиями. Она вдруг вспомнила, как Тайрон ей как-то сказал:

— Я надеюсь, что ты никогда не станешь плакать из-за меня, хотя мне кажется, что это все же может случиться.

Имоджин подумала, что никто из них не ожидал, что она станет рыдать, оплакивая их окончательный разрыв.

Потом, досыта наплакавшись, она снова заснула. Этот сон был следствием страшной усталости. Она проснулась только вечером. Хотя у нее не стало легче на душе и все так же ныли все косточки, в этот раз она решила больше не плакать, а стала думать, как будет дальше жить.

Имоджин села. Рядом с постелью кто-то оставил хлеб и кружку эля. Хлеб уже начал черстветь, а в кружке плавали несколько мух, но девушка все съела и выпила.

Потом она принялась «зализывать собственные раны». Ноги снова были сильно потерты, и пока она их рассматривала, из ссадин снова стала сочиться кровь. Это все ее не очень теперь волновало — ей некуда было идти.

На теле было удивительно много ссадин и синяков, и Имоджин даже не могла припомнить, где это она так поранилась. Но сильнее всего у нее ныло лицо. Она осторожно потрогала челюсть и вспомнила, как сильно Ворбрик ударил ее. Имоджин не сомневалась, что ее лицо теперь представляло собой один сплошной кровоподтек. Пальцами она нащупала длинную ссадину на щеке — это от отскочившего куска стекла, когда она разбивала фонарь.

Она тонко взвизгнула, когда до нее дошло, что на лице могут остаться уродливые шрамы. Имоджин постаралась преодолеть минутную слабость духа, но по щекам у нее потекли горькие слезы.

В дверь заглянула, а потом вошла в комнату женщина.

— Миледи, в чем дело? Почему вы плачете? Не надо, теперь все позади.

Имоджин почему-то стало смешно, и она с трудом сдержалась, чтобы не захихикать.

— Мое лицо! — выдохнула она. Женщина средних лет скорчила гримаску.

— Ну, оно не станет таким, каким было раньше, но когда раны затянутся, все будет нормально. У меня есть мазь старухи Марджери. Она вам поможет.

Она забрала кружку и доску для хлеба и спросила:

— Леди, вы не хотите принять ванну? Имоджин увидела, что была только в рубашке, но и та была вся в грязи и в крови. Волосы у нее тоже представляли собой грязные космы. И самое худшее — от нее несло кровью.

— Да, — ответила она служанке. Когда женщина ушла, Имоджин с трудом встала с постели и осмотрела себя. Она с отвращением сорвала рваную рубашку и закуталась в простыню.

Конечно, никто из посторонних ничего не поймет по этим пятнам грязи и крови, но девушка знала: эти следы свидетельствовали о том, что ее брачные отношения с Фицроджером были наконец доведены до конца. Она грустно уселась на пол возле кровати и прижала к себе кровавые тряпки. В самый тяжелый час ее жизни она, хотя и короткое время, была счастлива, так же счастлив был и Фицроджер. Он открыл перед ней свою душу так, как ни перед кем и никогда раньше. Он ей доверился, а она его предала.

Да, это было настоящее предательство. Если следовать кодексу рыцарской чести, Имоджин должна была отпустить его навстречу смерти. Но она не смогла решиться на это. Имоджин принялась грустно рассуждать и поняла, что сделала бы то же самое еще раз, если бы только у нее хватило смелости. Теперь она у нее полностью отсутствовала — та самая бесшабашная, сумасшедшая отвага, которая поддерживала их, когда они целые сутки боролись за свою жизнь.

Слуги принесли лохань. Ту же самую, в которой она мылась, когда впервые оказалась в Кливе. Имоджин подумала, что в прошлый раз она сюда явилась в таком же ужасном виде и состоянии, как и сейчас. Слуги застелили лохань мягкими тряпками и налили туда теплую воду, настоянную на ароматных травах. Когда женщины помогли ей погрузить тело в воду, Имоджин вскрикнула от ужаса при виде многочисленных ссадин и синяков.

Потом одна из женщин запричитала:

— О миледи! Ваши волосы! Ваши чудесные волосы!

Имоджин быстро коснулась обрезка косы. Он доходил ей до плеч. Потом ее рука перепорхнула к другой косе — толстая, роскошная коса была ниже пояса.

Женщины принялись расплетать косу, сохраняя абсолютное молчание. Обрезок другой косы быстро расплелся сам. Никто больше не произнес ни слова, но все они понимали, как это было ужасно. Волосы были предметом гордости любой женщины, а их длина ценилась превыше всего. Некоторым леди удавалось отрастить косы всего лишь до талии или даже до груди; многие удлиняли короткие волосы с помощью фальшивых кос; но ни у одной из благородных дам не было волос столь коротких, чтобы их было невозможно заплести.

— Подрежьте волосы и с другой стороны, — ровным тоном приказала Имоджин.

— Но, леди…

— Я не могу ходить с волосами неравной длины. Режьте!

Женщина взяла острый нож и трясущимися руками подровняла волосы.

— Леди, — неосторожно заметила одна из служанок. — Вы стали похожи на мальчика!

— Ничего, так их будет легче мыть, — храбро ответила Имоджин. — Да, здесь есть какое-нибудь зеркало?

— О, мне кажется…

Имоджин уставилась на трясущуюся женщину ледяным взглядом и приказала:

— Достать!

Служанка закатила глаза и вылетела из комнаты.

Имоджин заставила себя расслабиться и разрешила женщинам помыть себя. Волосы постепенно отрастут… Но сколько времени пройдет, прежде чем они станут такими же роскошными, как раньше? Она этого не знала. Ей их никогда раньше не стригли. Имоджин подумала, что на это уйдут многие годы. Хотя у нее было столько других важных проблем, но тем не менее… Она была права, когда сказала, что так будет легче их мыть, но женщины не знали, что с ними делать, когда они высохнут. Наконец одна из них, сомневаясь, заметила;

— Леди, я попробую заплести их в косы…

— Коротенькие торчащие хвостики?! Нет, не нужно. Где зеркало?

Наконец его доставили — это было простое зеркало из полированного серебра. К тому времени Имоджин уже надела новую сорочку, правда, с чужого плеча. Она держала зеркало на расстоянии вытянутой руки. Хотя Имоджин была ко многому готова, но не смогла удержаться и вскрикнула. Одна сторона лица была сине-черно-желтого цвета и к тому же распухла, как набухший в воде башмак. На другой стороне красовалась длинная воспалившаяся ссадина. Глаза у нее покраснели и опухли. Когда у нее были длинные волосы, то они обрамляли лицо красивыми волнами. Сейчас же, по мере того как они сохли, у нее на голове образовывалась неуправляемая шапка из мелких кудряшек. При солнечном свете они действительно казались рыжеватыми!

Имоджин сунула зеркало в руки одной из женщин и, с трудом сдерживая слезы, улеглась в постель.

— Все уходите! — приказала она, и служанки вышли из комнаты.

Позже послышался стук в дверь, но Имоджин не ответила. Было совершенно ясно, что Фицроджер не станет стучать. Наконец дверь отворилась. Имоджин смотрела на вошедшего, на что-то надеясь, но это был Рональд.

Она увидела, как он растерянно заморгал при виде ее лица, и отвернулась.

— Что вы здесь делаете? — спросила она.

— Вы считаете, что мне следовало оставаться в Каррисфорде? — сухо поинтересовался Ренальд. — Если судить по вашему виду, мне, видимо, было бы лучше оставить вас там. Тай был бы настоящим чудовищем, если бы стал вымещать на вас свою злость, пока вы в таком состоянии.

Имоджин крепко стиснула зубы.

— Ренальд, если вы думаете, что таким образом утешили меня, то ошибаетесь. Я просто уродина и посмешище для всех окружающих!

Он подошел к ней поближе, чтобы она могла лучше его видеть.

— Имоджин, все раны заживут. Я много видел в жизни ран и увечий, поэтому гарантирую, что и от ваших не останется серьезных следов.

— Мои волосы! — зарыдала Имоджин. Ренальд лишь покачал головой.

— Так много всего случилось, а вас волнуют ваши волосы?!

Она в отчаянии посмотрела на него и спросила:

— Как у него дела?

— Не знаю, никаких вестей нет.

— О… — застонала Имоджин, а потом добавила:

— Может, нам стоит послать кого-нибудь к нему?

— Тогда он будет знать, где вы находитесь.

Услышав такое, она резко села на кровати.

— Он этого не знает? Тогда обязательно пошлите к нему гонца!

— Имоджин, может, не стоит этого делать. Дайте ему время, чтобы он мог успокоиться.

— Если он в сознании, то станет беспокоиться, а ему сейчас нельзя волноваться…

— Я вас двоих не понимал с самого начала. Если вы желаете, чтобы я послал гонца, то я это сделаю.

— Да уж, пожалуйста, пошлите!

Рональд было направился к двери, но потом вернулся и произнес серьезным тоном:

— Имоджин, еще одна вещь. Даже не пытайтесь оборонять осажденный Клив, если Тай явится сюда. Я сразу же свяжу вас и сброшу с крепостной стены.

— Я и не думала об этом! — возмутилась Имоджин.

— Я просто хотел, чтобы вам было все понятно и ясно.

* * *

В тот вечер не было никаких новостей, и Имоджин отправилась спать. Когда же утром она проснулась вся в холодном поту после ужасных снов, ничего не изменилось.

Ей пришлось признаться себе, что дела у женщины, ударившей мужа так, что он потерял сознание, были просто плачевными. Этот поступок мог стоить ей жизни.

Конечно, она не верила, что Фицроджер потребует для нее именно такого наказания, но он все равно должен будет наказать ее. Посадит ее на хлеб и волу? Публично побьет? Больше всего она боялась, что он вообще бросит ее.

Что она станет делать, если он отошлет ее в монастырь? Может ли ее проступок быть причиной для развода?

Приложив руку к своему плоскому животу, Имоджин задумалась. Конечно, шансов на беременность почти не было, но молодая женщина слезно молила Бога, чтобы это было именно так. Она прекрасно понимала, что после пережитых в детстве мучений Фицроджер никогда не бросит забеременевшую от него женщину. Но если даже он примет ее обратно, сможет ли он свободно чувствовать себя в ее присутствии? Станет ли он снова доверять ей?

Имоджин твердо знала, что в подобной ситуации она пошла бы на костер, чтобы спасти его жизнь. Мысли у девушки все роились и роились в голове, и она страшно от этого устала.

Раздался стук в дверь — слуги принесли сундуки с вещами Имоджин и даже ее арфу. Среди слуг была Элсвит. Она очень волновалась, но все же старалась улыбаться.

Имоджин присела на кровати. Сердце у нее бешено билось, отдаваясь в висках. Мои сундуки? Моя горничная? Что это значит? — подумала она. В это время в комнату вошел Рональд.

— Кажется, Тай лежит в постели и его лихорадит, но он приказал прислать сюда ваши вещи и вашу прислугу.

— Он серьезно болен? — спросила Имоджин.

— Как мне сообщили, не так уж все страшно.

— А-а-а, что он сказал по поводу меня?

— Он приказал прислать сюда ваши вещи.

— И все?

— Он передал мне, что ни при каких обстоятельствах вы не должны покидать Клив. Это значит, что он смирил свой гнев и не собирается вас убивать.

— Спасибо, — слабым голосом сказала Имоджин.

— Имоджин, я сомневаюсь, что он станет вас сильно бить. Хотя Тай и может сделать это совершенно спокойно, но только если будет уверен, что наказание принесет какую-то пользу.

— Может, ему станет после этого легче, — робко заявила женщина. Она отметила, что Ренальд принял как должное, что Фицроджер обязательно станет ее бить.

Тут Ренальд внезапно захохотал.

— Имоджин, надо выждать хоть какое-то время. Он обязательно простит вас.

Ей было приятно слышать это, потому что Ренальд лучше знал ее мужа, чем она сама. А если он меня немного поколотит — ничего страшного, правда, если потом простит, подумала она.

Тут Имоджин вспомнила, что еще не покаялась в лжесвидетельстве. Теперь все встало на свои места, а Ланкастер был мертв. Ей срочно было нужно исповедаться в грехах.

Через час из деревни пришел священник. Он был простым человеком, и она не стала усложнять его задачу лишними деталями, а просто призналась в том, что ложно поклялась на кресте. Священник сначала пришел в ужас, но когда понял, как она искренне раскаивается, дал ей отпущение грехов и наложил на нее епитимью — Имоджин должна была каждый вечер на коленях молить Пресвятую Деву Марию, чтобы та помогла ей в будущем избежать грехопадения.

Имоджин была рада этому. Теперь ей оставалось надеяться только на Бога.

* * *

Элсвит одела Имоджин в наряды, присланные ее мужем.

Она также рассказала своей госпоже, что лорд Фицроджер пока еще не покидает постели, но уже выздоравливает. Ел он обычную пищу, и, видимо, дела у него шли совсем не плохо. По замку ходили слухи о смерти Ворбрика и о том, что Имоджин ударила камнем своего мужа. Но почти никто не верил этому. Все, кто присутствовал при этой сцене, стали страдать от провалов памяти!

Имоджин поняла, что Ренальд отправил всех свидетелей сюда в Клив. Остальным было сложно что-либо ясно рассмотреть в таком густом тумане. У девушки появилась надежда. Если все останется между ней и Тайроном, то будет гораздо лучше, чем если бы это было предано огласке.

Как сообщила ей Элсвит, никто не понимал, почему Имоджин оказалась в Кливе. Все решили, что, пока муж болен, она готовит замок на тот случай, если его захочет посетить король.

Это был просто гениальный ход. Имоджин интересовало, исходила ли эта идея от Фицроджера. Ей очень хотелось бы надеяться на это.

Конечно, ей будет очень тяжело томиться в ожидании своей участи. Но ей хотелось бы хорошо выглядеть, когда наконец она узнает все новости. Она все еще была Имоджин из Каррисфорда и жена Фицроджера из Клива!

Имоджин переживала из-за волос, но потом решила, что ей стоит носить покрывало, чтобы по возможности скрыть ужасный ущерб, причиненный ее роскошным кудрям. Она накинула на голову полупрозрачную накидку.

— Элсвит, дай мне тот золотой плетеный обруч.

Ответа не последовало, и Имоджин повернулась к девочке. Та покраснела.

— Леди, мне запретили взять сюда ваши украшения. Так велел хозяин.

— Ты что, вообще ничего не привезла? — спросила Имоджин и похолодела.

Девочка отрицательно покачала головой.

— Даже подарок моего мужа — драгоценный пояс?

— Именно так, леди.

Имоджин отвернулась. Ей стало плохо от таких новостей. Отсутствие этого особого подарка почти довело ее до слез. Этот поступок еще раз обозначил намерения Фицроджера.

Это также означало то, что он полностью распоряжался ее богатствами. Странно, но Имоджин теперь это не волновало. Так или иначе он использует все средства, чтобы укрепить их социальное положение и власть. Но если только Фицроджер продолжает считать, что они все еще остаются семьей.

Имоджин стиснула зубы и сказала:

— Мне стоит попытаться сделать повязку из длинного шарфа, Элсвит. Найди мне его.

Имоджин не желала, чтобы ее в таком неприглядном виде видели посторонние. Поэтому она проводила все свободное время с Элсвит. Имоджин подрубила края белого батистового лоскута и стала думать, как бы его попрочнее укрепить на голове так, чтобы повязка скрывала ее короткие волосы.

Элсвит помогла ей добиться кое-каких результатов. Имоджин провела остаток дня в своих покоях, лениво перебирая струны арфы. Фицроджеру нравилось, как она поет. Может, с помощью пения она сможет смягчить его сердце.

Уже в первый день пребывания в Кливе Имоджин поняла, что если станет безвылазно сидеть в своей комнате, то вскоре сойдет с ума. На второй день она смогла снова надеть легкую обувь и занялась делами кливского замка. Она поняла, что хозяйство в замке велось согласно строго определенному порядку, но чувствовалось отсутствие женской руки. Мало внимания уделялось запасам продуктов, и неважно обстояло дело с шитьем. Когда отсутствовал брат Патрик, то уход за больными был просто на грани катастрофы.

Вспомнив о брате Патрике, Имоджин снова стала беспокоиться о состоянии здоровья Фицроджера. Потом она написала ему записку:

«Брату Патрику. Добрый брат Патрик, сообщите последние новости в Клив. Я хочу знать, находится ли при смерти мой муж и повелитель. Если это так, то я приеду к нему. Имоджин из Каррисфорда и Клива».

Записку отослали в Каррисфорд, но ответа не последовало.

Каждый день Ренальд посылал курьера в каррисфордский замок. Каждый день тот возвращался с вестями, но Фицроджер никогда напрямую не обращался ни к Рональду, ни к Имоджин. Они наконец узнали, что он поправляется после лихорадки.

Потом пришли вести, что лорд Фицроджер поднялся с постели, но ходит с палочкой. Видимо, у него было сильно разбито колено.

Через несколько дней из Каррисфорда сообщили, что лорд Фицроджер надел доспехи и приступил к тренировкам.

Имоджин перестала беспокоиться о его здоровье. Теперь ее волновало только свое будущее. Она думала, что когда-нибудь ее муж решит, как ему поступить с ней, и тогда завершится эта тяжкая неизвестность. И наверно, когда-нибудь Фицроджер пожелает навестить свой замок. Он найдет его в хорошем состоянии.

Имоджин, коротая время, ревностно занималась делами. В глубине души у нее теплилась надежда, что ее муж будет покорен, увидев плоды ее усилий и стараний.

Она сделала так, чтобы работало больше ткацких станков, и следила за порядком в хранилищах и кладовых, где готовили запасы к зиме. Имоджин приказала побелить парадный зал, от чего в нем стало гораздо светлее и уютней.

Каждый раз, когда она смотрела на голые, ничем не украшенные стены, она думала, что пора расписать их цветами, но потом вспоминала об эфемерности своего положения и грустно улыбалась.

Но по истечении двухнедельного пребывания в Кливе она взбунтовалась и приказала расписать стены парадного зала.

В Кливе был живописец, который мог выполнить ее заказ. Она заставила его составить простенький орнамент и сделать трафареты. Потом Имоджин научила слуг, как смешивать краски. Вскоре они затонировали побелку и стали копировать рисунок по всем стенам.

Ренальд вошел в зал тогда, когда она давала указания рабочим. У него от изумления даже открылся рот.

— Имоджин… — сказал он и покачал головой.

— Цветы. Розовые цветочки! Зато каким веселеньким стал этот зал, — заметила госпожа. — Мне кажется, что гонец в Каррисфорд должен перед отъездом посмотреть результаты нашей работы.

Ренальд еще раз поразился ее изобретательности, и в его глазах появились огоньки восхищения.

— Мой маленький цветочек, вы или сумасшедшая, или просто умница. Вероятнее всего, и то, и другое.

Имоджин весь день нервничала, ожидая реакции мужа. Гонец вернулся вечером с отцом Фульфганом.

Имоджин не могла понять, что это было: желание отомстить или простое стечение обстоятельств?

Преподобный дерзко вошел в зал и оглядел все вокруг возмущенным, осуждающим взглядом.

— Дочь во Христе! — провозгласил он. — Ты совершила ужасную ошибку!

Имоджин как бы со стороны услышала свой ответ:

— Мне не кажется, что цветочки настолько плохие!

Она с трудом удержалась от нервного хихиканья.

— На колени! — громогласно возгласил возмущенный священник. — Ты мятежная, непослушная чертовка, дочь дьявола!

Имоджин хотела было повиноваться ему, но потом одумалась.

— Может, мы побеседуем в моих покоях, святой отец? — предложила она и, не оглядываясь назад, пошла вперед.

Имоджин была поражена, когда Фульфган безропотно последовал за ней. Но как только за ними закрылась дверь, он снова взъярился.

— Дочь моя, ты совершила ужасный грех! Имоджин покаянно сложила ручки на груди.

— Каким образом, святой отец? Она действительно не знала, какой из ее многочисленных грехов был в глазах Фульфгана самым отвратительным.

— Ты нанесла удар своему мужу, своему повелителю на глазах Божьих!

— Вам же он никогда не нравился.

— Но он останется твоим повелителем! Представителем Бога для тебя на земле. Твоя священная обязанность повиноваться и заботиться о нем!

— Но я заботилась о нем, — начала протестовать Имоджин. — Если бы я не ударила его, то он был бы убит Ворбриком.

— Не следует бояться смерти, дитя, — возразил он ей. — Опасайся только бесчестья.

— Я готова понести наказание за мой грех, но боюсь, что не смогу в нем раскаяться.

— Ты дерзкое дитя, — шепнул ей преподобный. — Как же ты можешь пренебрегать чувством долга по отношению к своему лорду и к Богу? Я ему говорил, — заявил Фульфган. — Я много раз повторял ему, что он должен публично выпороть тебя, и очень больно, чтобы восстановить свою честь и спасти твою грешную душу!

— Никто не может сомневаться в чести моего мужа.

— Он станет для всех посмешищем, если не накажет тебя!

— Значит, об этом стало известно всем?

— А как же иначе?

— Неважно, как он поступит, никто не посмеет смеяться над Фицроджером, — гордо задрала подбородок Имоджин.

— Ты погрязла в грехе.

— Я? — спросила его Имоджин. — А как насчет вас, когда вы встали на сторону Ланкастера?

— Ланкастер? Я с самого начала был на его стороне?

— Вы поддерживали его, когда у меня уже был Богом мне данный муж!

Теперь взгляд Фульфгана забегал по сторонам.

— Он был более угоден Богу.

— Но по вашим же словам, я была обязана подчиняться только моему мужу.

Имоджин не следовало делать столь безапелляционного заявления. Фульфган снова поспешил воспользоваться своим преимуществом.

— И тем не менее ты так коварно напала на него! Что станет с нашим миром, если женщины начнут бить своих повелителей? Ведь никто не смеет поднимать руку на своего хозяина.

— Я уже сказала, что готова понести любое наказание.

Конечно, ей не хотелось, чтобы ее побили или выпороли, но Имоджин верила в справедливость. И если таким образом она сможет искупить свой грех — что ж, тут ничего не поделаешь!

— Святой отец, вы приехали сюда, чтобы сопровождать меня в Каррисфорд? — с надеждой спросила она его.

Фульфган немного смутился.

— Я? Нет. Я несколько раз выразил мое мнение лорду Фицроджеру, и он сказал мне, что эти мысли стоит высказать грешнице, и приказал мне отправиться сюда.

У девушки нервно задергалась щека. Она представила себе эту сцену. В появлении здесь отца Фульфгана она почувствовала намек на юмор, и у нее появилась надежда.

— Чем сейчас занимается Фицроджер? — спросила она у священника.

— Чем обычно заняты люди его типа. Он управляет замком и тренируется вместе со своими людьми. Наверно, — кисло признался священник, — такой человек должен совершенствовать свое тело, как я совершенствую свою душу.

— Он благородный рыцарь, — тихонько заметила Имоджин и продолжила беседу:

— Отец, вы можете остаться здесь, но мне кажется, что вам будет лучше совершенствовать ваш дух в Гримстеде, в монастыре.

К ее изумлению, Фульфган сразу же согласился с ней.

— Ты права, дочь моя, я не могу до тебя достучаться. Я волнуюсь за тебя, но не могу жертвовать своей душой ради твоего спасения. Я должен признаться, что, слушая Ланкастера, я поддался земным соблазнам. Я построю келью затворника в стенах монастыря и стану там доживать свои дни и каяться в грехах.

— Хорошо, — сказала Имоджин, пытаясь скрыть свое удивление и облегчение. — Может, вы хотите отправиться туда прямо сейчас? — с надеждой добавила она.

Он кивнул и содеял знак креста в воздухе.

— Господь направит тебя, дочь моя, хотя я боюсь, что ты сбилась с праведного пути.

Имоджин проводила его в Гримстед и отправилась на поиски Рональда.

— Ренальд, когда в Каррисфорд отправится следующий гонец, он обязательно должен там рассказать, что отец Фульфган отбыл в Гримстед.

Она хитренько улыбнулась, а Ренальд, как бы сокрушаясь душой, покачал головой.

— Какое нас ждет следующее чудо?

— Я бы хотела стать настоящей женой, но не знаю этого секрета…

Имоджин понимала, что Фицроджер уже не так сильно гневается на нее, но не была уверена, что он когда-нибудь пошлет за ней. Ожидаемый ею ребенок их уже не связывал, потому что у нее пришли месячные.

Ей так хотелось самой отправиться в Каррисфорд, потому что Имоджин была уверена, что рядом с ним она смогла бы добиться гораздо большего, чем здесь. Правда, ее не так уж бдительно охраняли, он она желала убедить Фицроджера, что готова повиноваться и уважает его.

На следующий день до них дошла весть, что король находится в Каррисфорде. Замок Ворбрика был захвачен и стерт с лица земли. Все его люди разбежались, за исключением тех, кто был повешен за преступления.

— Что говорят о смерти лорда Ворбрика? — спросила Имоджин у гонца. Он сразу же посерьезнел.

— Леди, говорят, что король недоволен этим. Я слышал, что ему не нравится, когда на его земле происходит самосуд!

Имоджин удалилась к себе в покои. Ее взволновало заявление короля. Она верила в то, что Фицроджер не будет слишком строг с нею. Но как насчет короля? Фицроджер уже говорил ей, что Генриха больше всего волновали проблемы его королевства и что он будет предпринимать все необходимые меры, какими бы жестокими они ни казались, чтобы установить такой порядок, какой ему будет угоден.

Выходило так, что ей грозит неминуемое затворничество в монастыре, и, подумав об этом, Имоджин даже прослезилась. Как она сможет жить, если больше никогда не увидит Фицроджера?

На следующий день новостей было немного, кроме того, что король и Фицроджер провели много времени, обсуждая какие-то важные дела, и что ее муж фехтовал на мечах с сэром Вильямом. Схватка была настолько жестокой, что все собрались вокруг и боялись, что поединок может кончиться гибелью одного из них.

Имоджин могла даже не смотреть на серьезное лицо Рональда, чтобы понять, что тучи у нее над головой продолжают сгущаться.

Рано утром на следующий день в замок прибыли люди короля, чтобы проводить Имоджин из Клива в ее собственный замок. Отряд возглавлял пожилой рыцарь с каменным лицом — сэр Томас из Гиллертона. Он ничего ей не сказал, но Имоджин посчитала, что ее везут к королю, чтобы он произнес свой приговор.

Имоджин в ужасе посмотрела на Ренальда. Он сочувственно пожал ей руку и сказал:

— Тай не допустит, чтобы с вами случилось что-то ужасное, Имоджин.

— Но я боюсь именно этого, — пожаловалась она. — Он не может поссориться с королем из-за меня! Я не должна погубить его карьеру!

— Я не верю, что Генрих пожелает навредить Таю, чтобы отомстить за Ворбрика!

— Я могла бы удрать… Ренальд еще крепче сжал ее руку.

— Нет, Имоджин.

Ей показалось, что это были слова Фицроджера, и Имоджин пришлось согласиться с ним. Пришло время отвечать за свои поступки. Но слова «Генрих пожелает» не покидали ее, пока она готовилась к путешествию.

Она должна что-то придумать, чтобы предотвратить новое несчастье, чтобы помешать Фицроджеру из-за нее навредить самому себе. Но наконец, наконец-то я увижу его, подумала Имоджин.

Глава 20

Несмотря ни на что, Имоджин не смогла удержаться и улыбнулась, когда увидела каррисфордский замок. Он был прекрасен, и над ним от легкого ветерка развевались флаги.

В сопровождении всадников она въехала во внутренний двор, надеясь увидеть там своего мужа. Плохо или хорошо обстоят дела, но он должен быть здесь, чтобы встретить ее. Несмотря на свою радость, она не знала, что он может подумать, когда увидит свою жену. Ее синяки уже почти прошли, и порез не был слишком страшным, когда он немного подсох и с него сошла корочка, но ее волосы оставались неуправляемой копной. И даже ее шарф ничего не мог скрыть.

Царящая кругом атмосфера сразу изменила ход ее мыслей. Все вокруг — слуги Каррисфорда и охранники — сверлили ее суровыми взглядами, пока она проезжала мимо них. Имоджин не могла определить, были они злы, испуганны или сострадали ей. Так ей никто и не улыбнулся.

Потом один мужчина в сердцах плюнул себе под ноги. Имоджин испугалась: было ясно, что он думал о случившемся. У нее сильно забилось сердце, и она снова стала искать глазами Фицроджера. Она отдала бы все на свете, только чтобы он был здесь и сопровождал ее туда, где будет решаться ее судьба. Ей стало бы гораздо легче, если бы он даже выпорол ее. Но его нигде не было видно. Не было также ни одного его рыцаря или кого-то из рыцарей короля, кроме сэра Томаса.

Именно он подошел к ней и помог спешиться с лошади. Он строго направил ее к лестнице, ведущей в зал. Имоджин посмотрела в ту сторону, зная, что там ее ожидает нечто ужасное, но выбора у нее не было. Она гордо вскинула голову и уверенно зашагала навстречу своей судьбе.

На верху лестницы был небольшой проход, ведущий к дверям главного зала. Двери были закрыты и охранялись, но при ее приближении охранники растворили их настежь, и Имоджин увидела, что за столом сидит множество серьезных и хмурых мужчин. Имоджин облизнула пересохшие губы и вошла.

Король сидел в центре зала у огромного стола, но она поискала глазами Фицроджера. Он сидел напротив, у другого конца стола.

Взгляд Имоджин буквально впитывал все окружавшие ее детали. Муж был в черном. Траур, внезапно подумала она. И без всяких украшений, кроме кольца на руке. Внешне на нем не осталось следов их приключений. Он смотрел на жену без всякого выражения, хотя ей показалось, что он слегка нахмурился.

— Леди Имоджин! — резкий голос короля привлек к себе ее внимание. — Приблизьтесь к нам!

Имоджин глубоко вздохнула, пошла вперед и встала перед столом. Она присела перед Генрихом в низком поклоне.

— Ха! Значит, вам известно, как следует себя вести, — заметил он. — Имоджин из Каррисфорда, вам разрешили присутствовать здесь на слушании дела только из-за вашего статуса сюзерена Каррисфорда. Но этот статус может быть отменен.

Ей было это совершенно ясно. Если Имоджин окажется в монастыре, то она не сможет управлять Каррисфордом.

— Вы находитесь здесь, — продолжал Генрих, — чтобы вам были представлены два обвинения в нападении на моих вассалов. Один из них — ваш повелитель и муж, которого вы взяли в плен, а другой — лорд Ворбрик, которого вы просто убили. Что вы можете нам сказать?

Имоджин начала паниковать. Ей никогда не представлялось, что ее действия могут расцениваться как нападение на королевских вассалов и как следствие — на самого короля.

У нее подогнулись колени, но Имоджин собралась с духом и взяла себя в руки.

— Я признаю оба обвинения, мой господин, но ни одно из этих действий не было направлено против вас, ваше величество.

По комнате пронесся шум, когда она прямо призналась в совершении противоправных действий. Имоджин только теперь поняла, что ей следовало бы проявить слабость — начать рыдать и просить помиловать ее. Ей следовало сослаться на безумие в результате многих ее страданий…

Она быстро кинула взгляд на Фицроджера, но у него на лице была надета его традиционная маска. Он начал нервно вертеть кольцо на пальце.

— Женщина, ты можешь как-то попытаться объяснить свои поступки? — возмущенно спросил у нее король. Она подумала: может, он тоже предпочел бы слезы и раскаяние. Ну, если это так, то им следовало бы предупредить ее заранее.

Имоджин постаралась внимательно проанализировать все факты. У нее не было иного выбора, потому что ей приходилось бороться за жизнь Фицроджера, равно как и за свою. Несмотря на то, что внешне это никак не выражалось, в глубине души она понимала, что ее муж никогда не допустит, чтобы ее жестоко наказали.

— Мой король, — наконец промолвила Имоджин, — будучи сюзереном Каррисфорда, я имею право и обязанность искать возможности отомстить лорду Ворбрику. Он напал на мой замок, убил моих родственников и слуг, разорил мою собственность и испоганил мои земли, а кроме того, пытался изнасиловать и убить меня. Будучи слабой женщиной, я не смогла бы сама справиться с ним, и поэтому я использовала моих воинов, как это разрешено законом.

— Не ваших воинов, леди Имоджин! Вашего мужа!

Имоджин пыталась лучше сформулировать ответ, когда заговорил Фицроджер:

— С вашего позволения, государь, это не совсем так. Согласно брачному контракту, засвидетельствованному в этом зале, моя жена остается сюзереном Каррисфорда, а эти воины были наняты для охраны замка.

Опять в зале раздался шум, но теперь это не были крики возмущения. Имоджин подумала: неужели Фицроджер на ее стороне? Она не смела даже взглянуть на него.

— Итак, — продолжал Генрих, постучав пальцами, украшенными перстнями, по столу. — Вопрос состоит в том, имела ли право Имоджин из Каррисфорда, будучи хозяйкой этого замка, судить лорда Ворбрика, или она должна была арестовать его и предоставить суду.

Имоджин надеялась, что они оба станут обсуждать этот вопрос, не привлекая ее, но не тут-то было. Генрих резко спросил:

— Ну, женщина?

— Милорд Фицроджер считал, что скорый суд был его правом, и то же самое думала я.

В зале началось сердитое перешептывание и всеобщее возмущение. Имоджин стала верить тому, что отец Фульфган был прав: Фицроджеру придется ее публично высечь, чтобы прийти в себя после всего случившегося. Судя по состоянию дел, она и сама считала, что это было бы слишком легкое наказание.

— Но ваш муж мог бы предложить лорду Ворбрику честный поединок, — заметил Генрих. — Вы же не оставили ни единого шанса вашему врагу.

Имоджин гордо сказала:

— Государь, если бы мой муж не был ранен, его воинское искусство не дало бы лорду Ворбрику никакого шанса.

Она слишком поздно поняла, что так уверенно отвечать королю не стоило.

Генрих мрачно посмотрел на нее.

— Вы что, не понимаете, женщина, что рука Божья направляет правосудие во время сражения?! Самый слабый может победить сильнейшего, если Господь Бог на его стороне.

Было похоже, что перед ней открылась дверь в яркий солнечный день, хотя Имоджин побоялась пройти через нее. Но не войти туда тоже не смогла — перед ней было столько соблазнов. Она глубоко вздохнула.

— Тогда, государь, Бог был явно на моей стороне!

В зале снова раздался шум, но на этот раз не такой зловещий. Имоджин даже показалось, что она услышала, как кто-то рассмеялся. Но она могла и ошибаться из-за сильного волнения. Она прекрасно понимала, что никто из лендлордов не станет оспаривать право наказывать врагов без того, чтобы не ослабить свои собственные позиции в данном вопросе. Поэтому сейчас они были на ее стороне, а не на стороне короля.

Имоджин уловила, как что-то промелькнуло в глазах Генриха. Что это было — злость или восхищение? От волнения у нее стала кружиться голова. Может, она все-таки упадет в обморок перед ними? И без всякого притворства…

Генрих продолжал раздраженно барабанить пальцами по столу.

— Имоджин из Каррисфорда, у тебя слишком острый язык, и чувствуется хорошая школа. Теперь посмотрим, как ты сможешь оправдать свое нападение на собственного супруга.

Это значит, что я смогла отвести от себя первое обвинение, неуверенно подумала Имоджин.

— Ну-у-у! — приказал ей король. Женщина попыталась заговорить, но не смогла найти нужных слов.

— Я подумала, что он будет убит, — просто ответила она королю.

В зале воцарилась тишина, более красноречивая, чем любые слова и выкрики.

Генрих тяжело откинулся на спинку кресла.

— Ты считала, что лорд Фицроджер не сможет победить лорда Ворбрика? Но ведь ты только что утверждала совершенно противоположное.

Имоджин быстро посмотрела на Тайрона, но ничего не смогла прочитать у него на лице и склонила голову.

— Я подумала, что он недооценивает серьезности своих ран, государь.

Она понимала, что так не защищаются, и ждала приговора. Но король поразил ее, обратившись к ее мужу.

— Милорд Фицроджер, права ли в данном случае ваша жена? Как вы считаете, смог бы убить вас во время этого поединка Ворбрик?

— Как всегда, государь, я полагался только на волю Божию, — ответил ему Фицроджер.

Имоджин снова взглянула на Фицроджера. Он бросил в ответ холодный взгляд.

— Но если заглянуть в прошлое, — продолжал раздраженно настаивать король, — Как вы считаете, ваши раны не позволили бы вам победить в этом поединке?

— По-моему, нет, — просто ответил ему Фицроджер. — Я не мог пользоваться правой ногой и обеими руками.

Имоджин так хотелось оглянуться в зал, чтобы понять, как на это отреагировали все присутствующие. От них зависело все! Но она понимала, что они никогда не примирятся с тем, что женщина посмела что-то сама решать, даже если она пыталась спасти жизнь своего мужа.

Наконец король обратился к присутствующим:

— Итак, по первому обвинению. Леди Имоджин заявила, что, будучи сюзереном Каррисфорда, она имела право мстить лорду Ворбрику за преступления, совершенные против нее самой и ее людей. Кто-нибудь будет против этого?

У Имоджин в душе загорелась искорка надежды. Генрих так составил фразу, что было маловероятно, чтобы кто-то стал возражать. Наоборот, все лендлорды и рыцари станут поддерживать право лорда в таких случаях действовать подобным образом, даже если хозяйка замка была женщина.

Генрих не услышал возражений и сказал:

— Значит, так тому и быть. Но всем следует помнить, что мы стремимся, чтобы правосудие было справедливым и равнозначным по всей нашей стране, и если были бы какие-либо сомнения в отношении вины Ворбрика, я бы сегодня обязательно высказал свои сомнения.

Имоджин почувствовала, как к ней стала возвращаться надежда на лучший исход дела. Но это было опасное чувство — оно ослабило ее внимание. Правда, как ни оценивай ситуацию, главное обвинение было с нее снято.

— Сейчас, — заявил Генрих, — мы должны рассмотреть второе обвинение. Леди Имоджин не отрицает, что она ударила своего мужа и моего вассала. Он потерял сознание и был связан. Она оправдывает свои действия тем, что сделала это ради его же блага. Таким образом, приходится подозревать, что она посчитала, что ее муж не в состоянии управляться со своими делами без ее помощи. Несмотря на это, лорд Фицроджер желает проявить милосердие и наказать ее не в полной мере. Исходя из его больших заслуг перед нами, мы желаем отмести любое оскорбление, которое могло быть нам нанесено.

Имоджин почти перестала дышать.

— Но не выходит ли этот случай за сферу влияния его личной и нашей снисходительности? Кто-нибудь желает высказаться по данному вопросу?

В зале разразилась настоящая буря, и Имоджин испугалась.

Генрих призвал присутствующих к порядку, и мужчины стали выступать по очереди. Они использовали разные слова, но суть оставалась одной и той же: нельзя позволить женщинам верховенствовать над мужчинами и распоряжаться их жизнью, даже если у них было желание защитить мужа. Неужели мужчин можно, как младенцев, держать подальше от острого лезвия меча или от огня?!

А женщины, значит, младенцы, подумала Имоджин, но вы стараетесь удержать нас, чтобы мы не делали наших собственных ошибок. Но у нее хватило ума не высказать вслух подобную крамолу.

Когда все уже высказались, Генрих спросил:

— Никто из вас не желает сказать что-либо в поддержку Имоджин из Каррисфорда?

Имоджин не смогла сдержаться и посмотрела на Фицроджера. Он не отвел от нее взгляда и не стал ничего говорить против нее, но и не выступил в ее защиту. Она понуро опустила голову.

— Имоджин из Каррисфорда, — произнес король. — Вы еще молоды, и в последнее время на вашу долю выпали тяжелые испытания. Сначала вас покинул любимый отец, потом разбойники Ворбрика напали на вас и разгромили ваш замок. Свидетели рассказали нам, что вы, чтобы сохранить родной очаг, действовали решительно и смело. Перед совершением преступления вы сами находились в опасности и были вынуждены действовать вопреки женскому характеру. В конце концов вам удалось спастись бегством. Учитывая веру в вас со стороны вашего мужа, нам придется признать тот факт, что под влиянием вынужденных поступков и действий, не присущих женской натуре, ваш разум временно помутился. Мы накладываем на вас наказание. Оно станет для вас единственным: вы преклоните перед нами колени и покаятесь перед распятием, что совершили не правильные деяния, и станете молить вашего мужа о прощении.

Вперед вышел монах с мрачным лицом и передал Имоджин украшенный драгоценными камнями крест с мощами.

Имоджин приняла его и обвела все вокруг диким взглядом. Она взглянула на Фицроджера и заметила, как странные искорки промелькнули в его непроницаемых холодных глазах. Он понимает, что она не может произнести подобную клятву?

Несчастная упала на колени и крепко прижала распятие к груди.

— Я клянусь на животворящем кресте, — сказала она, — что искренне сожалею, что стала причиной всех этих страданий. Я молю о прощении моего мужа, моего короля и всех здесь присутствующих.

Имоджин было не так легко произнести все эти слова.

— Леди Имоджин, — заявил король. — Я уверен, что вы искренне сожалеете, что вам пришлось присутствовать здесь в подобном качестве, но вам следует более четко сформулировать свое покаяние.

Имоджин попыталась еще раз, но все завершилось с тем же результатом.

— Перед святым крестом я искренне раскаиваюсь, что совершила подобный проступок в отношении моего супруга, и молю его о прощении.

В зале началось волнение. Крики звучали все громче и громче, пока снова не разразилась буря. Король покачал головой и сказал:

— Вы не собираетесь произнести клятву, леди Имоджин, не так ли?

Она посмотрела на него сквозь пелену слез.

— Я уже один раз в жизни лживо поклялась на кресте, государь, и душа моя потом сильно страдала из-за этого. Я не могу сделать подобную вещь еще раз. Ваше величество, я люблю моего мужа и не могу согласиться с тем, что было не правильным с моей стороны попытаться сохранить ему жизнь, если даже я сейчас так страдаю из-за этого. Я искренне молю его и вас о прощении. Я прошу всех присутствующих простить меня, потому что мои действия так расстроили всех, и понимаю, что мой отказ принести клятву делает мое положение еще более серьезным.

Было видно, что Генрих был раздражен. Его пальцы выбивали сердитую дробь на крышке стола.

В наступившей тишине поднялся Фицроджер. Он, протянул руку.

— Кнут, — попросил он.

Имоджин вздрогнула, когда поняла, что за ним не было нужно идти куда-то далеко. Она не сводила взгляда с мужа, пока тот приближался к ней. Он все еще слегка прихрамывал.

— Сними свой плащ, — приказал он жене. У нее пересохло во рту. Девушка расстегнула застежку, и плащ волнами опустился к ее ногам.

Имоджин не сводила с него взгляда. Фицроджер казался таким же высоким и смуглым, как тогда, когда она увидела его в первый раз в Кливе. Тогда он сек провинившихся стражников.

— Ты признаешь, что я должен тебя высечь? — спросил ее Тайрон.

Она кивнула головой, потом ей удалось выдавить из себя несколько слов:

— Да, милорд.

— Прав ли я, что, когда ты собиралась ударить меня по голове камнем, ты понимала, что тебя позже ждет за это наказание?

— Да, милорд.

— Тогда мне не стоит разочаровывать тебя, — сказал Фицроджер.

Просвистел кнут, и Имоджин резко перевела дыхание после огня, ожегшего ей спину. Она смотрела вперед, все еще прижимая к себе крест, и молила Богородицу, чтобы ей хватило сил выдержать наказание.

Фицроджер отошел от нее и бросил кнут на стол.

Потом он повернулся лицом к залу и к ней. — Дальнейшее обсуждение степени ее вины будет продолжено наедине между мной и моей женой. Но если происшедшее здесь будет обсуждаться у вас дома, вы, господа, сможете сообщить вашим женам, что леди Имоджин была публично высечена за ее грехи.

Шум в зале все нарастал. Наконец поднялся один сердитый рыцарь.

— Я считаю, что это недостаточное наказание. Вы простили ей ее проступок! Если Фицроджер не может выпороть свою жену здесь перед нами, я могу сделать это вместо него!

— Любой человек, причинивший вред моей жене, станет отвечать передо мной за совершенное!

Все замолчали, а поднявшийся мужчина опустился на свое место.

Фицроджер внимательно осмотрел зал.

— Присутствует ли здесь кто-нибудь, кто выскажется против принятого мною решения? Я буду счастлив разрешить это разногласие с помощью меча.

Промолчали все, и это было неудивительно. В его голосе Имоджин явно почувствовала ярость и желание убивать. Она чуть было не потеряла из-за этого сознание, потому что боялась, что вся его злоба потом будет направлена против нее.

Фицроджер резко поднял Имоджин на ноги.

— Тогда будем считать, что в глазах всей Англии моя жена восстановила свою, честь и впоследствии к ней будут соответственно относиться.

Он поклонился королю.

— Согласно вашей воле, мой господин! Генрих нахмурился, но сказал:

— Так оно и будет, но я сам являюсь мужем, и мне кажется, что для всех станет лучше, если отсюда не станут просачиваться слухи о случившемся, чтобы не заразить подобной вольностью всех женщин Англии!

Имоджин тут же подумала, что немного подобной «заразы» могло бы принести большую пользу всем, но она торопливо опустила глаза долу и решила не открывать рта ни в коем случае. Видимо, она сделала это не слишком быстро.

— Тай, уведи свою жену, — недовольно заявил король. — И научи ее вести себя как положено. И захвати с собой кнут. Мне кажется, что он тебе еще пригодится.

* * *

Фицроджер молча шел впереди, а Имоджин тихо и робко следовала за ним. Ее нервировало, что он на ходу похлопывал себя по ноге кнутом. И еще она волновалась, глядя, как Тай прихрамывал. Неужели он теперь все время будет хромать, подумала Имоджин.

Когда они вошли в главную башню, Имоджин огляделась вокруг, вспоминая сцены былой боли и ссор. Ее поражало, как сильно изменилась она сама и вся ее жизнь с тех пор, как она покинула эти стены.

Имоджин посмотрела на мужа, одетого с головы до пят во все черное, увидела его сердитое лицо, и у нее задрожали колени.

Тайрон отошел от жены и повернулся к ней лицом, не выпуская из рук хлыста. Его глаза сверкали от ярости.

— Ты была не права. Скажи мне это. Имоджин попыталась проглотить слюну в горле.

— В глазах людей я не права. Я это знаю.

— Я предупреждаю тебя, Имоджин, что с удовольствием отлуплю тебя.

Потом он вспомнил, что в руках у него находится хлыст.

Он отшвырнул его, и тот с шумом упал на пол. Имоджин чуть было не упала в обморок от облегчения.

— Ты хотя бы понимаешь, сколько неприятностей было у меня из-за тебя? Ты разбередила самую больную рану в сердце Генриха — манию проповедовать справедливость. И мне пришлось применить все свое искусство уговаривать и даже где-то надавить на него, чтобы все разрешилось так легко. Ты понимаешь это?

Имоджин кивнула головой. Она тщетно старалась, чтобы у нее не дрожали губы, пока муж отчитывал ее.

— Мне так жаль, — сказала она.

— Чего тебе жаль? Объясни мне. Она посмотрела на Тайрона.

— Мне жаль, что ты злишься на меня, — призналась Имоджин. Тайрон захохотал.

— Ты, как всегда, слишком честна. Это твой врожденный грех.

— Ты предпочитаешь, чтобы я не говорила правду?

— Конечно, этим бы ты значительно облегчила мне жизнь.

И у Имоджин потекли две слезинки по щекам. Она торопливо их смахнула с лица и захлюпала носом.

— Клянусь священной чашей Грааля, Имоджин, — было видно, что ярость его немного утихла, — я не злюсь на тебя за то, что ты такая правдивая. Хотя если бы ты дала клятву на суде, то все было бы гораздо проще.

Имоджин гордо приподняла подбородок.

— Фицроджер, я больше не могу давать ложные клятвы, — грустно заметила она. — Мне было так больно…

— Моя слишком честная амазонка. Тайрон глубоко вздохнул и продолжил:

— Имоджин, неужели ты все еще не поняла, что жизнь — это борьба, где идут в ход и ногти и зубы, а не чудесная сказочка про принцесс и их верных паладинов?

Она отрицательно покачала головой, а Фицроджер принялся расхаживать по комнате.

— Я боюсь за тебя! Ты мне напоминаешь меня самого, когда мне было тринадцать лет и я предстал перед Роджером Кливским и стал перечислять все его грехи! Конечно, я был прав, но как мне пришлось страдать после этого!

Она заглянула ему в глаза.

— Но ты был прав!

— Не забывай, чем обернулась для меня эта правда!

— Я ничего не забыла! Ты спас меня, мой паладин!

— Имоджин, я никакой не паладин!

— Для меня ты именно такой. Ты пытался спасти меня от моей глупости с того самого момента, когда я ударила тебя, разве я не права?

— Значит, ты меня раскусила, да? Имоджин не сводила с него взгляда. Тайрон раздраженно сказал ей:

— Как только я пришел в себя, то сразу понял, что у нас возникли проблемы. Теперь мне кажется, что было бы лучше, если бы Ренальд не возил тебя в Клив. Это был бы более умный маневр, но твоей шкуре тогда пришлось бы нелегко!

Он почти сладострастно посмотрел на плетку, а потом на жену.

— Но мне тоже тогда казалось, что тебе лучше оставаться в Кливе, пока я не решу все для себя. Я надеялся, что, когда будет взят замок Ворбрика и Генрих поймет, какое там творилось зло, он хоть немного смягчит свой гнев. Но все оказалось не так. Он решил, что в нашей стране будет торжествовать только справедливость.

— Признаюсь, что меня не волновало то, что был убит Ворбрик. Я очень боялась, что ты меня бросишь за то, что я ударила тебя.

Лицо Тайрона сразу стало серьезным.

— Я никогда не оставлю тебя, Имоджин. Он произнес это весьма строго, но она была рада услышать такие слова.

— Спасибо за то, что ты постарался расхлебать заваренную мною кашу.

— Я не мог поступить иначе. Ведь ты моя жена.

Он продолжал говорить с ней довольно сухо.

Имоджин была готова расплакаться. Неужели это все, что он испытывал к пей? Просто обычная заботливость?! Неужели навсегда угасли те чувства, которые так сблизили их в пещере? Те напряженные часы страха и опасности стали самыми прекрасными мгновениями всей ее жизни! Она посмотрела на плеть. Рели это поможет ей вернуть расположение Тайрона, то она сама подаст ему ее, стоя на коленях.

— Но ведь ты спаслась от серьезных обвинений с помощью ума и сметливости! — Фицроджер вдруг застонал. — Господи, у меня сердце ушло в пятки, когда ты обернула слова Генриха против него самого.

— Это было опасно? Мне так не показалось. Но я больше ничего не смогла придумать. Я так боялась.

— Имоджин, неужели ты не поняла, что я никогда не допущу, чтобы ты страдала по-настоящему?

Ей показалось, что Тайрон был обижен.

— Конечно, я это знала, но боялась именно этого, — уверяла она мужа. Фицроджер возмутился:

— Святой Боже, Рыжик! Ты что, ничего не понимаешь? Ты не должна меня опекать! Это я должен заботиться о тебе!

У Имоджин потеплело на сердце, когда он произнес ее любимое прозвище — Рыжик!

— Фицроджер, я ничего не могу поделать. Я тебя люблю!

Он внезапно замолчал, как будто она опять стукнула его по голове камнем.

— Скажи-ка мне кое-что, — мягко попросила его Имоджин.

Он посмотрел на нее, но по его взгляду было невозможно вообще что-либо определить.

— Ты бы предпочел, чтобы я позволила тебе сражаться с Ворбриком?

— Пойми меня, Имоджин, если бы ты была рядом, когда я пришел в себя, тебе бы здорово от меня досталось.

— Ты хочешь сказать, что, когда у тебя бывают приступы ярости, мне лучше держаться от тебя подальше?!

Тай возмущенно покачал головой.

— Неужели тебе непонятно, что большинство мужчин желали бы, чтобы я сильно поколотил тебя?

— Да, но я вижу, что ты не хочешь ответить на мой вопрос.

Тайрон снова покачал головой.

— Нет, в тот момент ты хорошо сделала, что не позволила мне сражаться с Ворбриком.

Имоджин не успела ничего сказать, и Тайрон добавил:

— Но не вздумай повторить такую же глупость еще раз.

— Тогда я ничего не понимаю, — смутилась Имоджин.

— Возможно. Но с этого дня ты станешь прилично вести себя в соответствии со своим положением и полом.

Имоджин вздохнула так тяжело, что можно было понять все ее тайные мысли.

— Тогда тебе лучше отправить меня в монастырь. Я окончательно поняла, что больше не могу быть послушной и слабой женщиной. Кажется, во мне что-то сломалось и починить это больше нельзя.

Тайрон резко засмеялся. Жена посмотрела на него, и он сказал:

— Я пытаюсь припомнить момент, когда ты была послушной и слабой женщиной, Имоджин.

— — Я была такой до того, как все это началось, — серьезно заявила она ему. — До того как я узнала тебя.

Имоджин показалось странным, что было такое время, когда она не знала его.

— Ты была такой? Тогда, значит, твой отец умел лучше справляться с тобой, чем это могу делать я.

Тайрон снова прошелся по комнате.

— Ты мне скажи, — наконец произнес он, — неужели ты не можешь хотя бы делать вид, что ты именно такая?.. Ну конечно, исключая ситуации, угрожающие жизни, когда ты почувствуешь, что тебе нужно действовать, чтобы спасти себя и меня.

Имоджин стало неприятно, когда она почувствовала раздражение в его голосе, но она утвердительно кивнула.

— Да, я обещаю это тебе.

— Хотя бы на людях, — добавил Тайрон.

— Конечно, — смущенно согласилась она.

Фицроджер улыбнулся, это была настоящая теплая улыбка.

— Мне нравится, когда мы вместе, моя чересчур правдивая амазонка.

Имоджин почувствовала, как у нее на глазах от счастья выступили слезы. Она не стала их скрывать. Имоджин робко протянула ему руку. Тайрон подошел к ней и поднес ее к губам. Он снял с ее головы шарф, и Имоджин сразу же вспомнила о своей внешности.

— Прости меня, — сказала она и отвернулась.

Тайрон притянул к себе ее голову.

— Господи, Имоджин! Почему меня должны волновать твои волосы?

Он обнял жену, и его губы коснулись ее уст. Она ожидала, что поцелуй будет полон страсти, но Тайрон прикоснулся к ней губами удивительно нежно.

— Меня волнует только то, что я не смог защитить тебя от всего этого.

Он нежно коснулся губами сначала одного ее глаза, потом другого.

— Рыжик, если я твой паладин, значит, я потерпел фиаско.

— Нет, это не так.

Имоджин стала таять от его нежных прикосновений.

— Но как же сильно я тебя люблю… Тай отнес ее на кровать.

— Боюсь, что это правда.

Имоджин посмотрела на него и увидела, что наконец он сбросил свою маску. Тайрон снова раскрылся перед нею, и она стала блаженно улыбаться, а муж играл прядями ее волос.

— Рыжик, я не могу себе представить большего проявления любви, чем удар камнем по макушке! Ты ведь знала, что ждет тебя, не так ли?

— Да, я примерно представляла себе последствия…

Тайрон принялся развязывать ей пояс, но она остановила его, потому что не была уверена, что муж до конца понял ее.

— Фицроджер, я знала, чем мне это грозит, но если будет необходимо, я повторю все снова! Тайрон захохотал.

— Нет, Рыжик, ни за что. Например, я не повторяю ошибок! Если мы вдруг окажемся в подобной ситуации, я заранее свяжу тебя, чтобы не оставить тебе ни малейшего шанса.

Теперь Имоджин была готова снова окунуться с головой в море счастья.

Тайрон единым движением сорвал с нее одежду, оставив ее только в чулках. Он нежно трогал и целовал ее синяки и царапины.

— У нас было необычное свадебное путешествие, не правда ли?

— Да. — Она не сводила с него любящего взгляда. — Что стало с моим лицом? Тай поцеловал шрам.

— Имоджин, меня не волнуют раны, полученные в сражениях. Ты ведь спасла нас обоих. Я никогда не забуду этого. Я не стал говорить об этом там, в зале, потому что все это только осложнило бы наше положение, но если бы ты не вела себя так смело и находчиво в подземелье и еще после того в лагере, мы бы пропали.

Имоджин заплакала от облегчения и счастья. Она снова протянула к нему руки. Фицроджер обнял и стал целовать жену. Сначала он целовал ее ласково, желая утешить, но потом она ощутила страстное желание, и они вместе упали на кровать, продолжая ласкать друг друга.

Имоджин принялась расстегивать пуговицы на его одежде, а он как мог помогал ей, пока не оказался полностью обнаженным. Имоджин отодвинулась, чтобы полюбоваться им. Она, словно заботливая мать, которая осматривает ушибы своего младенца, внимательно изучала его раны. Все они почти зажили, хотя на руке появился новый шрам, а его плечо и колено все еще представляли собой сплошной кровоподтек.

— Ты хромаешь, — сказала она. — Твоей ноге нужен покой.

— Неужели? — пошутил Тайрон. Его руки жадно изучали тело жены.

— Ты не поверишь, но все уже было хорошо, пока я вчера на тренировке не споткнулся о бугорок.

Она закудахтала, как потревоженная наседка.

— Мне сказали, что у тебя была схватка не на жизнь, а на смерть с сэром Вильямом.

— Ну, не совсем так — я просто выместил на нем свою злость, потому что не смог убедить Генриха не устраивать этого судилища. Поэтому я не заметил этот бугорок. Я был слишком занят своими мыслями.

— Какими?

— Я волновался за тебя.

Имоджин в знак благодарности расцеловала его. В первый раз она увидела у него на губе шрам, которого раньше не было. Это был след от удара. Ворбрика. И Имоджин поцеловала этот шрам. Потом она целовала каждую ссадину и каждый шрам на его теле, а потом уже просто не смогла остановить поток поцелуев.

— Сейчас я не могу понять, почему ты меня сначала так пугал, — шептала Имоджин. — Ты казался таким твердолобым и жестоким.

— Я никогда не был таким твердым и напряженным, как теперь, — пошутил Тайрон и быстро вошел в нее.

Имоджин покраснела и засмеялась. Ее смех был легким и непринужденным. Муж нежно отвел волосы с ее лица.

— Я надеюсь, что нам не грозит дьявол и грехопадение? — спросил Тайрон.

— О нет! — ответила ему жена и смутилась. Она еще не привыкла к таким вещам, тем более что было еще совсем светло.

— Ты такая розовенькая и соблазнительная. Ты хочешь снова быть сверху?

Имоджин отрицательно покачала головой.

— Ты можешь… Попробуй сделать так, как это было в монастыре. — Имоджин почувствовала, что из розовой стала багровой. — Но.., но чтобы все было до конца.

Фицроджер нежно положил ее на спину и улыбнулся ей.

— Мне самому очень хочется. Это мой свадебный подарок тебе, моя дорогая амазонка.

Его опытные нежные руки бродили по ее телу, находя все новые пульсирующие страстью точки, доставляя Имоджин неизъяснимое наслаждение. Его губы следовали за руками. Она испытывала все новые ощущения, и они, все нарастая, вели к экстазу.

На этот раз можно было не сдерживать себя, ведь им нечего было бояться. На этот раз не было боли, хотя, когда Фицроджер входил в нее — медленно, о, так медленно, — она ощутила, что он заполнил ее до отказа, и немного напряглась.

Имоджин закрыла глаза, чтобы полнее ощущать радость, наполнявшую всю ее без остатка. Потом она открыла глаза и увидела, как муж внимательно и взволнованно наблюдает за ней.

— Дорогая, не волнуйся. Это ведь всего-навсего наша вторая близость.

Имоджин подумала и, пошевелив бедрами, обхватила его ногами.

— Но ведь это очень приятно, — заметила она. — Хотя и довольно странно.

Она немного изменила позу и увидела, как у Тайрона от этого перехватило дыхание. Ее полностью захватили необычные и приятные ощущения, но его взгляд просто потряс ее, и она стала ритмично двигаться.

— Клянусь священной могилой, — пробормотал муж, но без возражений стал импульсивно двигаться в противоположном ритме.

— О Боже, — прошептала Имоджин. — Мне кажется, что я парю в воздухе.., пока ты находишься во мне.

— Хорошо…

Имоджин больше не могла контролировать свои действия.

— Тай, — продолжала бормотать она. — Я…

— Все хорошо, Рыжик, — успокаивал он ее. — Все в порядке…

Его руки и губы доставляли ей удовольствие, но именно то, что они были слиты воедино, просто сводило ее с ума.

Имоджин почувствовала, что стала метаться по постели, как будто она сражалась с Фицроджером. Его сильное тело немного сдерживало ее метания, а не выразимые словами ощущения продолжали нарастать.

— Тайрон, — задыхаясь, сказала она. — Ты не против, если я стану кричать?!

— Кричи, моя сладкая амазонка. Кричи так, чтобы было слышно во всем замке.

И когда наступил момент экстаза, она действительно закричала:

— Тай!

Когда она пришла в себя, то обнаружила, что была неимоверно расслабленной и чуть ли не плавала в поту. Сердце все еще бешено колотилось в груди.

— Я чувствую себя как хрустальный кубок, разбитый на мелкие кусочки, — шепнула Имоджин мужу.

Он погладил ее дрожащей рукой.

— Милая моя, теперь все будет хорошо. Она закрыла глаза, чтобы оживить в памяти момент оргазма.

— Мне кажется, что я кричала слишком громко. Почему ты не остановил меня?

— Мне хочется, чтобы твой крик был слышен всем. Если они решили, что я издеваюсь над тобой, тем лучше…

Имоджин открыла глаза и хотела было возмутиться, но потом вздохнула и теснее прижалась к его восхитительному телу.

— Мне было так грустно без тебя. Неужели они не понимают, что для меня это было самым ужасным наказанием, даже хуже, чем порка?

Фицроджер шутливо ухватил ее за волосы и сказал:

— Ты считаешь, что для тебя это было страшное наказание? А ведь я наказывал самого себя.

— Тогда почему мы были не вместе? Его рука ласково бродила у нее по спине. Тайрон легко прикоснулся к рубцу, оставшемуся от удара кнута.

— Если бы ты была здесь, мне пришлось бы расхлебывать последствия случившегося. И возможно, мне пришлось бы кое-кого вызвать на поединок. Я не мог рисковать своей жизнью даже ради тебя, пока не зажили мои раны.

— Я подумывала о том, чтобы сбежать и оградить тебя от этого, — призналась Имоджин. — Я собиралась принять любое наказание, только чтобы ты не раздражал короля.

Тайрон покачал головой.

— Ты помнишь, что это не женское дело? — сказал Тайрон и улыбнулся. — Я догадывался об этом, поэтому постарался, чтобы у тебя не было ничего такого, что бы ты могла превратить в деньги.

— О, а я думала…

— Что ты думала?

— О твоем подарке, который я получила утром после свадьбы, — скромно заметила Имоджин.

Тайрон поднялся с постели, подошел к сундуку и достал пояс.

— Ты решила, что с моей стороны это был какой-то предумышленный жест? Нет! Он застегнул пояс у нее на талии.

— Имоджин, ты моя навсегда, и можешь не сомневаться в этом.

Его слова и поступок были, конечно, проявлением великодушия, но между ними оставалось что-то такое темное, отчего он не смел посмотреть ей прямо в глаза.

Имоджин так хотелось убрать все тернии, разделяющие их. Она вылезла из-под одеяла и голая побежала к своему сундуку. На обнаженной талии весело позванивал пояс, инкрустированный слоновой костью и аметистами. Девушка открыла сундук и вынула оттуда кожаный мешочек.

— Это мой подарок тебе, — смущенно сказала она мужу. — Мне до сих пор не представилось возможности вручить его тебе.

Тайрон вынул из мешочка великолепную цепь, украшенную изумрудами.

— Клянусь распятьем!.. — восхищенно начал было говорить Тайрон, но внезапно умолк.

Было видно, как он был доволен, но на его лице не было и тени радости, а это ее пугало. Что же случилось, подумала Имоджин.

Тайрон надел цепь, и зеленые изумруды засияли на фоне его смуглой и мощной груди.

Он посмотрел на Имоджин, но его глаза сохраняли весьма серьезное выражение. Тогда она уселась на постели, скрестив ноги.

— Тай, в чем дело?

Он улыбнулся. Зеленые глаза засверкали, как драгоценные камни.

— Ты назвала меня по имени. Он коснулся среднего, самого большого изумруда, потом посмотрел ей в глаза.

— Люди, которые выносили сокровища из тайника, не получили обещанного. Их хорошо вознаградили, но они не получили всего, что вынесли оттуда. Я не смог выполнить твое обещание, но они были счастливы и даже немного обрадовались тому, что кто-то за них подумал…

— Хорошо, — ответила ему Имоджин. — Но пойми, я бы отдала им все, лишь бы только ты был жив и здоров.

— Я понимаю, и меня это поражает.

— Так что же еще волнует тебя? Он недовольно улыбнулся.

— Ты читаешь мои мысли, словно раскрытую книгу. Правда? Я отдал Генриху половину сокровища Каррисфорда.

— О! — изумилась Имоджин. Имоджин это не понравилось, но удивило, как мало ее это теперь взволновало.

— Ну, после того как мы с тобой натворили таких дел, о которых теперь знает вся Англия… Король и я знали о существовании сокровищ много месяцев назад. Я приехал сюда, чтобы любой ценой жениться на тебе. У нас было соглашение, что половина сокровищ попадет в сундуки короля. Это была цена, которую мне было нужно заплатить за тебя и твои земли.

— Ты должен был купить меня за мои же собственные деньги?

— Да, — согласился Фицроджер.

— И когда я пришла в Клив, ты уже ждал меня, не так ли?

— Да, но я был готов защитить тебя. И в конце концов, Генрих обещал мне твою руку.

Имоджин низко опустила голову и задумалась.

— Мне, наверно, не стоит спрашивать, — сказала она, — но ты мне можешь дать слово, что не имеешь никакого отношения к скоропостижной смерти Джералда из Хантвича?

Фицроджер был поражен.

— Твоего покойного жениха? Уверяю тебя, Имоджин, я к этому абсолютно непричастен. И конечно, к смерти твоего отца. Ведь мы с Генрихом стали разрабатывать наш план только после смерти Джералда. Мы не хотели упускать такую возможность. Вероятно, его отравил Ланкастер, а может быть, и Ворбрик с Беллемом, но скорее всего, он умер своей смертью.

— У тебя есть еще какие-нибудь тайны? — спросила его жена.

— Я тебе сказал все.

Наконец все сомнения покинули Имоджин. Она радостно улыбнулась и взяла его за руку. Имоджин крепко ухватилась за сильную, мозолистую руку рыцаря и защитника.

— У меня тоже нет никаких тайн. Так что же нас ждет в будущем, мой доблестный рыцарь и защитник?

Тайрон смутился, когда она так назвала его, и сказал:

— С Божьей помощью в Англии воцарится мир. Генрих будет нами править долго и справедливо, и у него будут сильные сыновья, а наши дети проживут свою жизнь так же чудесно, как мы с тобой.

Фицроджер наклонился к жене и поцеловал ее.

— Жизнь всегда подчиняется любви. Имоджин стояла не двигаясь и не верила своим ушам.

— Ты говоришь, что любишь меня?

— Господи, Имоджин! Интересно, почему же я тебя не выпорол?

Имоджин завопила от счастья и стала, как сумасшедшая, щекотать своего могучего рыцаря и защитника.

Загрузка...