- Мм, под дождиком, как романтично, - ухмыльнулся Гарри. - Я не против. Только учти, к моей заднице ты получишь доступ не раньше, чем через пару дней. Мне еще на метле летать, если что, - он хмыкнул и отправил в рот кусок торта.
- Во вторник, ок. Внесу в расписание задницу Гарри Поттера, - Скорпиус фыркнул и, склонив голову на бок, недовольно поинтересовался: - Почему ты всё время думаешь за меня? Я на твою задницу сейчас покушался? Я что, по-твоему, не знаю, что это совсем не приятно пока? У меня, кстати, что б ты знал, тоже побаливает. Я снизу давно не был, а у тебя член как у быка.
- Тебе что-то не нравится? - серьезно спросил Гарри. - Если да, давай обговорим сразу. Не надо разговаривать со мной так, будто мне пятнадцать. И да, Скорпиус, ты покушался на мою задницу в принципе, поэтому я счел нужным сделать на этот счет замечание.
Скорпиус насупился и некоторое время молчал. В общем-то, Поттер был прав, насмехаться и язвить сейчас вряд ли стоило. В конце концов, у человека такие перемены в жизни, на пятом-то десятке.
- Извини, - буркнул он, в конце концов. - Я говорил, что не подарок.
- Это не оправдание, - хмыкнул Гарри, оттаивая от вида надутого Скорпиуса. Тот выглядел чертовски мило. - Но ты прав, я тоже тороплюсь с выводами. Просто ты сказал, что зовешь меня сюда на секс-марафон, вот и я жду, так сказать, подлянки. Эй, - он потянулся через стол и приподнял лицо Малфоя за подбородок, - если тебя действительно что-то не устраивает, давай обсудим. - Гарри улыбнулся и поцеловал его.
- О, прекрати! - фыркнул Скорпиус. - Может, ещё к семейному психологу сходим? Нормально всё. И как по мне, секс-марафон вполне удался. Пошли спать уже? Сейчас прямо тут отрублюсь, даром, что на солнышке подремали.
- Пошли, - рассмеялся Гарри. Нет, все-таки он тоже иногда забывал, сколько на самом деле Скорпиусу лет.
В кровати он обнял Малфоя со спины и положил руку ему на живот. Задумчиво погладил и произнес:
- Странный был день. Хороший. Спасибо тебе. Спокойной ночи.
- Хороший, - согласился Скорпиус. - Но если ты ещё раз подаришь мне курицу, я тебя стукну, - добавил он ворчливо.
- Должен же я был как-то расплатиться за цветы, - хмыкнул Гарри и поцеловал его в затылок, не удержавшись. - Повторения не будет, не бойся. Я не люблю дарить дважды одно и то же.
- Я тебя предупредил. Считай, курица в данном случае - собирательный образ, - хмыкнул Скорпиус.
Он поёрзал и прижался к Поттеру спиной и задницей и закрыл глаза. Чёрт, а ведь уютно. Всё-таки не зря, наверное, люди сбиваются в пары, это, кажется, даёт свои преимущества. И день, надо отдать должное Поттеру, получился действительно чудесным, даже не смотря на нашествие кур.
6
Просыпался Гарри нехотя и от жуткого звона. Открыв глаза, он поморгал пару секунд и лишь потом сообразил, что это звонит мобильник. Причем, Скорпиуса. Тот спал крепко и просыпаться, похоже, не собирался. Гарри потянулся за трубкой, собравшись было вырубить звук, но увидел имя звонившего.
- Ирс, добр-е утро, - пробормотал он сонно.
- Эммм… - Ирс явно смутился. - Мистер Поттер? Доброе у… хм. Добрый день. А могу я поговорить со Скорпиусом? Он назначил мне встречу и опаздывает уже на полчаса.
- На сколько? - Гарри даже сел. Потом перевел взгляд на часы, висящие на стене и застонал. - Простите, Ирс, мы скоро будем. Только растолкаю это тело. Десять минут. - Он посмотрел на сопящего Скорпиуса. - Двадцать.
Ирс хмыкнул и чуть насмешливо заверил:
- Можете не торопиться. Я сегодня никуда не спешу.
Гарри фыркнул и не стал разуверять Ларса относительно того, почему они задержатся. Попрощавшись с ним, Гарри повернулся к Малфою.
- Просыпайся, уже половина первого. Секс в душе переносится на более подходящее время. Я сейчас к себе, мне переодеться надо. Приводи Ларса сразу туда, хорошо? Скорпиус, не делай вид, что спишь. - Он закатил глаза и, сунув руку под одеяло, ущипнул Малфоя за голую ягодицу.
- Ай! - Скорпиус резко поднял голову и кинул в Гарри подушкой - видимо, кидаться в людей чем ни попадя, было у него в привычке. - Не делай так больше! - он рухнул обратно в подушки и накрылся одеялом с головой. - Пять минут, и встаю, - пробурчал оттуда.
Гарри, смеясь, поймал подушку и положил ее на кровать. Потом нагнулся и, сдернув одеяло, поцеловал Малфоя в поясницу.
- Все, я к себе. Времени мало. Не усни, хорошо?
Он поднялся и, быстро натянув джинсы и майку, аппарировал к себе.
Скорпиус честно повалялся ещё минуты три и нехотя выполз и постели. Он ещё ни разу не опоздал на встречу дольше, чем на пять минут, и сейчас страшно на себя злился. К счастью, встреча была всего лишь с Ирсом, а не с работодателем, но всё равно неприятно. Собрался он в рекордные строки, снова втиснувшись в маггловский костюм - на этот раз светло-серый с голубой рубашкой, - и аппарировал в Ирсу.
- О, так быстро? - усмехнулся тот. - Что, уже выгнал несчастного мистера Поттера?
- Нет, и пока не собираюсь, - криво усмехнулся Скорпиус. - Даже наоборот - планирую заключить с ним долгосрочный контракт.
- На что? На твою задницу?
- Эй, я плачу тебе не за то, чтобы ты меня грязно подъёбывал, - шутливо возмутился Скорпиус. - Пошли уже. Сам скоро всё узнаешь.
* * *
Услышав хлопок аппарации в гостиной, Гарри поспешил из спальни навстречу гостям.
- Привет, Ирс, - кивнул он мужчине, улыбнулся Скорпиусу и застегнул наконец противную мелкую пуговицу на манжете белоснежной рубашки. В офисе его привыкли видеть в строгой деловой одежде, и не хотелось нарушать традицию. Магглы придавали большое значение внешнему виду. Накинув пиджак, темно-синий, в мелкую еле заметную серую полоску, Гарри бросил на себя критический взгляд в зеркало и остался доволен. - Я готов. Скорпиус сказал, что мы едем в маггловский район? Придется отправиться на машине. Надеюсь, с этим не возникнет проблем?
- На машине? - несколько растерялся Ирс. - А это безопасно?
Скорпиус с Гарри переглянулись и дружно заржали.
- Более чем, - выдавил наконец Скорпиус. - И Гарри, одолжи ему, пожалуйста, костюм.
Гарри улыбнулся и сделал приглашающий жест в сторону спальни, где достал один из своих костюмов и предложил Ирсу. Пока тот подгонял его под себя, Гарри сказал:
- Похоже, этот оболтус ничего толком не объяснил. Так сложилось, что в маггловском мире у меня есть бизнес. Я владелец нескольких автосалонов, специализирующихся на продаже элитных автомобилей. И у меня возникла идея предложить Скорпиусу работу - сняться в рекламном ролике для продвижения товара среди магов. Он заинтересовался, и сегодня мы собираемся поехать ко мне в офис и вместе с моим помощником изучить кое-какие выкладки по этому поводу. А так как вы его агент, полагаю, он хочет, чтобы вы были в курсе. К тому же, ваш опыт окажет нам неоценимую услугу.
- О… - Ирс на мгновение опустил палочку. - Как интересно. Мне кажется, или тут запахло деньгами? - он улыбнулся. - Я, правда, ничего не знаю об автомобилях, но я буду не я, если уже через месяц у каждого богатенького сыночка не появится одна из ваших машин.
Гарри искренне расхохотался.
- Думаю, мы сработаемся! Переодевайтесь, мы подождем вас в гостиной.
Он вышел к Скорпиусу.
- Я в двух словах описал ситуацию Ирсу. Пока что ему все нравится. Доброе утро, кстати.
- Доброе, - Скорпиус сверкнул улыбкой и, дёрнув Гарри за лацкан пиджака к себе, крепко поцеловал. - Охуенно выглядишь. Как я и говорил - строгая классика - стопроцентно твоё.
- Спасибо, - Гарри вернул улыбку. - Ты тоже отлично смотришься. Мне жаль, что утром мы не успели искупаться под дождем, - он усмехнулся. - Надеюсь, вечером наверстаем.
- Непременно, только мне вставать завтра в семь, - Скорпиус вздохнул. - И никаких кругов под глазами быть не должно.
- Хорошо, - улыбнулся Гарри и погладил его по спине. - Мне тоже рано вставать. Мерлин, с этой работой никакой личной жизни, - рассмеялся он.
Тут из спальни вышел Ирс, костюм Гарри сидел как влитой, и благодаря ему Ларс выглядел великолепно.
- Ого, так, кажется, мне пора начинать ревновать? - шутливо возмутился Гарри. - Похоже, я своими руками сделал себе конкурента?
- Давай-давай, - лукаво протянул Скорпиус, и интересом глянув на Ирса. - Это должно быть занимательно. И честно - у тебя же есть Гермиона.
- Причем тут Гермиона? - удивился Гарри. - Она не выглядит в костюме так, что ее хочется трахнуть. Ирс, вы этого не слышали! - весело добавил он.
- О нет, я слышал! - хмыкнул Ирс. - Если наш звездный мальчик снова выкинет звездный фортель, звоните, не стесняйтесь.
- Окончательно освоился в новой роли, я смотрю? - фыркнул Скорпиус. - Непаханое поле, да, Гарри?
- Еще чуть-чуть и я подумаю, что кое-кто ревнует, - Гарри улыбнулся и обнял Скорпиуса за плечи. - Хорошо, Ирс, думаю, я воспользуюсь вашим предложением. А теперь нам все же пора двигаться.
То, как легко Поттер согласился на шутливое предложение Ларса, неприятно задело. Конечно, они не давали друг другу никаких обещаний и, наверное, не дадут, но этот разговор лишний раз напомнил о том, кем был в его глазах Скорпиус - озабоченным избалованным мальчишкой, который не преминет трахнуться где-нибудь в гримерке в перерывах между сетами, едва увидит аппетитное свежее мясцо.
- Поехали, - суховато кивнул Скорпиус. - Дашь повести!
- Боюсь, если ты сядешь за руль, Ирса вывернет на изнанку, - Гарри улыбнулся и сощурился, наблюдая за Скорпиусом. Тот, похоже, обиделся на их с Ирсом шутку. А ведь еще пару дней назад и сам шутил на подобные темы. Как интересно. Хотя, если учесть то, что Малфой рассказал о себе на тему профессиональной этики и своих принципов, пожалуй, такие шутки больше не уместны. Надо учесть на будущее.
Скорпиус кивнул и первым пошел к гаражу.
- Ого, это уже один из ваших салонов? - поразился Ирс. - Я представлял их несколько иначе.
- Нет, - Гарри расхохотался. - Это все мои собственные машины. Это гараж.
Он подошел к единственному четырехместному автомобилю здесь - черному Бентли - и открыл заднюю дверь для Ирса.
- Присаживайтесь и пристегивайтесь. В этом танке вам ничего не угрожает. Сядешь со мной впереди? - обратился он уже к Скорпиусу.
- Конечно, что за вопрос? - фыркнул Скорпиус. - Мне, в отличие от тебя, Ирса валить и трахать совсем не хочется. Уж прости, Ирс.
Он распахнул дверцу и первым сел в машину.
Гарри подавил улыбку и, подмигнув ухмыляющемуся Ирсу, сел на водительское место. Недовольный вид Скорпиуса донельзя его забавлял. Заведя машину, он повернулся к Малфою и положил руку ему на колено, привлекая внимание.
Скорпиус глянул на него, приподняв бровь, и светским тоном поинтересовался:
- И сколько у тебя салонов? Мы едем в сразу в главный или сначала экскурсия?
Гарри убрал руку, решив, что сейчас не время и не место выяснять отношения, хотя странно, что им в принципе есть, что выяснять.
- Мы едем в мой офис. Он находится в одном из салонов, так что один, если захотите, покажу. Всего их в Лондоне три. По два в Париже и Берлине. Один в Риме и один в Вене. Сейчас работаю над открытием салона в Москве. Так что, провести полномасштабную экскурсию пока не получится, - ответил он, выводя машину из гаража на улицу.
- Ого! - почти в один голос протянули Скорпиус и Ирс.
- Так ты часто по другим странам мотаешься? - поинтересовался Скорпиус.
- Периодически, - улыбнулся Гарри. - Бизнес хорошо отлажен. У меня отличные управляющие. Так что не чаще раза в пять-шесть месяцев, если нет каких-то срочных дел. Чаще мотаюсь из-за квиддича. Кстати, если мы пустим рекламу на разных языках во всех странах, где есть салоны, ты тоже можешь выйти на международный уровень. Не думали об этом? Потому что в Англии ты очень популярен.
- Не только в Англии, - возразил Ирс. - В Америке он входит в десятку самых высокооплачиваемых топ-моделей, - чуть самодовольно объявил он.
- Здорово, - теперь пришла очередь Гарри восхищаться. - Тогда у нашего дела точно будет успех. Познакомлю вас с Дэном. Он отличный профессионал. Великолепный помощник и генератор идей. Мне кажется, Ирс, вы с ним в чем-то похоже. Не внешне, уж простите, он в два раза младше вас, а именно в плане характера и профессионализма. Кстати, мы почти приехали. - Он указал вперед на отдельно стоящее трехэтажное здание, которое, казалось, полностью было сделано из стекла. На первом и втором этаже красовались автомобили, а третий этаж занимал офис.
- О, вот это уже куда больше похоже на то, что я себе представлял! - обрадовался Ирс. - Много света и шика. То, что надо, а, Скорп?
Скорпиус улыбнулся и кивнул.
- Наш размерчик, - хмыкнул он.
Гарри удовлетворенно хмыкнул и припарковался. Они вошли через центральный вход, и к ним навстречу тут же заспешил менеджер - красивая высокая блондинка в красном облегающем платье.
- Мистер Поттер, добрый день! Очень рады видеть вас, - она широко улыбнулась и Гарри, и его спутникам.
- Здравствуй, Мелани, - кивнул Гарри. - Дэн уже на месте? Предупреди его, что я приехал, а мы пока осмотримся здесь.
- Хорошо, мистер Поттер, - девушка снова улыбнулась и ушла к стойке.
- Да, мистер Поттер, как пожелаете, мистер Поттер, - тихонько передразнил блондинку Скорпиус. - Она хорошо делает минет?
- Полагаю, что да. Она все делает хорошо, - скрывая недовольство насмешкой, ответил Гарри. - Идемте, я покажу, что у нас здесь есть.
Он указал рукой в сторону торгового зала, где были выставлены спортивные автомобили.
- Здесь представлен модельный ряд, мощностью до пятисот лошадиных сил. Все, что свыше, находится на втором.
- О да, детка, да… - восхищённо протянул Скорпиус, медленно, как в трансе, подходя к одной из машин и благоговейно касаясь пальцами блестящей дверцы. - Я хочу здесь жить…
Ирс его чувств явно не разделял, но осматривался с большим интересом.
- Они похожи на огромные леденцы, - сказал он Поттеру. - Такие же блестящие и аппетитные.
- Это точно, - смеясь, ответил Гарри. - Так и хочется облизать.
Он подошел к Скорпиусу сзади и прошептал ему на ухо:
- Можешь сесть хоть в каждую, но то, что тебе действительно понравится, на втором этаже. 755 лошадиных сил и разгон до сотни меньше, чем за три секунды. Она ждет тебя.
Машина, о которой он говорил, шикарная, двух дверная синяя Мазерати Корса, действительно подходила Скорпиусу как никакая другая. Гарри не терпелось увидеть его реакцию.
- Чёрт ты говоришь о?.. - у Скорпиуса даже дыхание перехватило от невероятной догадки. - Это ведь не может быть… она?
- Думаю, это именно она, - улыбнулся Гарри. - По крайней мере, надеюсь. Пойдем? Или тут еще осмотришься?
- Потом осмотрюсь, - качнул головой Скорпиус, завороженно глядя на лестницу на второй этаж. - Потом непременно осмотрюсь…
- Ирс, дождетесь нас тут? Мы отойдем, - спросил Гарри. Ларс кивнул. - Пошли.
Он повел Скорпиуса наверх. Здесь машин было поменьше, но каждая стоила отдельного постамента. Истинные произведения искусства.
Она была здесь… Скорпиус не знал, об одной ли машине говорили они с Поттером, но та, что имел в виду он, стояла у самого окна, приветливо подмигивая бликами на тёмно-синем матовом боку. Не видя больше никого и ничего - ни машин, ни работников зала, удивлённо на него косившихся, Скорпиус пошёл к машине, чуть не снеся по пути боковое зеркало с Альфа Ромео.
- Мерлин, - едва слышно выдохнул он. - Мерлин… Гарри, если ты говорил о другой, лучше соври…
Гарри глупо улыбался, наблюдая за Скорпиусом. Он был безумно рад видеть, как тот счастлив от встречи со своей мечтой.
- Это именно она, - заверил он, подойдя к автомобилю. - Думаю, она лучше всего подойдет в качестве передвижной рекламы. Ты ведь помнишь, что должен будешь продвигать наш товар? Так вот, сейчас, как все подпишем, возьмешь ключи и начнешь работать.
- Договор на год, - заставил себя как можно твёрже сказать Скорпиус. - Ремонт и техобслуживание за мой счёт. И Гарри… Только не смейся, - он полез в карман за бумажником, кляня себя за трясущиеся руки, и, раскрыв его, продемонстрировал Поттеру любовно вырезанную из журнала фотографию, засунутую в отделение для визитки - синяя Мозератти на фоне деревьев, точная копия стоящей перед ними машины.
- Мерлин, - Гарри изумленно улыбнулся. - На такое я даже не рассчитывал! Черт, я очень рад, что угадал с ней. - Он чуть не рассмеялся над тем, какой Скорпиус еще мальчишка, собирает вырезки из журналов, подумать только. Но вовремя сдержался, понимая, что сейчас явно не тот момент. - Ты хоть залезь внутрь, посиди. Понюхай только, как салон пахнет! - Он любовно погладил машину по лакированному крылу. - Хорошая девочка.
Скорпиус завороженно проследил за его рукой, медленно обошёл машину, взялся за дверную ручку… и отпустил её, так и не сжав.
- Не могу, - выдохнул, зажмурившись. - Я… Любую другую. Эту - не возьму. Прости.
Гарри на секунду растерялся, но потом кивнул, догадавшись в чем дело.
- Понимаю, - тихо сказал он. - Она будет ждать, когда ты сам придешь за ней.
Скорпиус отрывисто кивнул и, резко развернувшись, пошёл обратно к лестнице. Улыбнувшийся было при виде него Ирс нахмурился, глядя на побледневшее лицо и сжатые губы, и вопросительно глянул на спустившегося следом Поттера.
- Хотел его порадовать и, кажется, сглупил, - Гарри криво улыбнулся, чувствуя себя идиотом. Надо же было так лажануться. - Ладно, идем в офис. Дэн, наверное, заждался.
Он вздохнул и пошел на лестницу. Оставалось надеяться, что Скорпиус сейчас не передумает вообще и не откажется от проекта.
Малфой был достаточно далеко, бродя среди стройных рядов разноцветных машин, и потому Ирс позволил себе негромко сказать:
- Его и радовать, и огорчать опасно. Как на вулкане - никогда не знаешь, когда пеплом обсыпет, кислотой плеснёт или ядовитым газом в нос шибанёт. Но он славный малый. Заёбистый, но славный.
- Я знаю, что славный, - Гарри рассеянно кивнул. - Будь он другим, я не стал бы предлагать подобного. Приведете его наверх? Я просто, если честно, боюсь к нему подходить. Вроде бы и не обиделся, но очень расстроен, а я и не знаю, что ему сказать.
- А в чём, собственно, проблема? - с сочувствием глянул на него Ирс и вдруг испуганно вкинул брови: - Надеюсь, вы не предложили ему одну из них в подарок? Потому что если да, то у вас действительно большие проблемы.
- На подарке я уже обжегся, - проворчал Гарри. - Я сказал ему, что, если мы подпишем контракт, ему придется пользоваться одной из наших машин в качестве рекламной акции. Он когда-то заикнулся о Мазерати, вот и я выбрал ее. Оказалось, что именно она - его давняя мечта. И он согласен на любую, кроме нее. Но что-то мне подсказывает, что он сейчас меня вообще на хрен пошлет со всеми моими идиотскими идеями, - с тоской закончил он.
- Нет, это вряд ли, - Ирс покачал головой и улыбнулся. - Раз сразу не послал, значит, всё нормально. Но вот же странно - я столько времени с ним работаю, а даже не знал, что он маггловскими машинами увлекается.
- Ну, думаю, если бы он мою не увидел, то и я бы не узнал, - Гарри пожал плечами. - Надеюсь, что не откажется. Он мне нужен, - произнес задумчиво, но тут же поправился, смутившись: - Для рекламы нужен, в смысле.
Ирс покосился на него, но комментировать не стал. Вместо этого он сложил ладони рупором и крикнул:
- Скорп, долго ещё гулять будешь?
Скорпиус помедлил секунду и, развернувшись, быстрым шагом пошёл к ним. По его лицу уже было невозможно прочитать эмоции, но чувствовалось, что он всё ещё подавлен.
- Потрясающая коллекция, - сказал он с вежливой улыбкой, подойдя к Гарри. - Я уверен, все, с кем я учился в Хогвартсе, будут просто в восторге. Ирс, у тебя ведь уже есть идеи?
- И не одна! - расцвёл улыбкой тот.
- Спасибо, - выдавил Гарри, вымученно улыбнувшись. - Я тоже надеюсь.
Он поспешил подняться в офис, чтобы быстрее заняться делами. Скорпиус и Ирс немного отстали, и Гарри даже обрадовался небольшой передышке. Где, где он совершил ошибку? Скорпиус ведь согласился на машину. А сейчас отреагировал так, словно Гарри ему в душу плюнул. Или действительно плюнул? Появился весь такой успешный, богатый, хочешь машину, мальчик? На, держи. Не проблема. Неужели он действительно стал таким? Но ведь Гарри от чистого сердца хотел порадовать Скорпиуса. Видимо, ему было нужно совсем другое, чтобы чувствовать себя счастливым. Жаль, что Гарри пока не понял, что.
- Скорп, давай уже оттаивай, - тихонько шепнул Ирс, придержав Малфоя за рукав. - Поттер твой весь извёлся.
- Я в норме, - Скорпиус раздражённо дёрнул рукой, высвобождаясь.
- Ты - да. А он? - Ирс выразительно кивнул на широкую поттеровскую спину. - Он хотел как лучше.
- Блядь, да понимаю я! - шёпотом взорвался Скорпиус. - И говорю же, всё нормально!
- Имей в виду, сам будешь потом это своё «нормально» расхлёбывать, - жёстко отрезал Ирс. - Как, впрочем, и всегда. Хоть раз послушался бы доброго совета.
Скорпиус глухо зарычал и ускорил шаг, догоняя Поттера.
- Слушай, я дико хочу кофе, - сказал он, поравнявшись. - Сока-то, наверное, нет? Можем задержаться ещё на пару минут?
Гарри, погрузившийся в размышления, даже вздрогнул от неожиданности. Потом остановился и улыбнулся.
- Все есть, и кофе, и сок. Сейчас попрошу принести. Если хочешь, можем присесть, - он кивнул в сторону кремового кожаного дивана и пары кресел, предназначенных для отдыха посетителей.
- А я, если можно, ещё немного осмотрюсь, - тактично сказал Ирс, мгновенно испаряясь из поля зрения.
- А самим сходить нельзя? - Скорпиус глянул на диван, открытый всем любопытным взорам. - У вас же наверняка есть подсобка или ещё что?
- Можно, конечно, - немного удивился Гарри и отвел Скорпиуса на кухню для сотрудников. Две девочки-менеджера, увидев босса, быстро поздоровались и тут же убежали. Гарри подошел к высокому белоснежному холодильнику и, открыв дверцу, спросил: - Какой будешь? Есть апельсиновый, яблочный и гранатовый.
- Апельсиновый, - быстро сказал Скорпиус, опираясь задницей на стол. Он помолчал, дожидаясь, пока Поттер нальёт сок в простой стеклянный стакан, и неуверенно начал: - Слушай, насчёт машины. Не обижайся, ладно? Я просто… Я хочу сам, понимаешь? Не чтобы фея-крёстная спустилась сюда махать волшебной палочкой, а собственными потом и кровавыми мозолями где-то, окромя задницы.
Гарри сначала кивнул, а потом замер и нахмурился.
- Ты считаешь, что я пытаюсь откупиться за то, что трахаю тебя? Вроде как покупаю?
- Если бы я так считал, меня бы тут не было, - резко отбрил Скорпиус. - А ты пытаешься?..
- Блядь! - Гарри со стуком поставил стакан на стол и зло посмотрел на Скорпиуса. - За кого ты меня принимаешь?
Скорпиус несколько секунд пристально на него смотрел, а потом примиряюще накрыл ладонью его пальцы.
- Забыли, ладно? Я знаю, что ты не такой.
Гарри глубоко вдохнул, справляясь с раздражением и злостью, и взял себя в руки.
- Хорошо. Извини, что так вышло с машиной. Не хотел тебя расстроить. Я понимаю, что это мечта и ты хочешь ее осуществить сам, - он улыбнулся.
- Именно, - Скорпиус немного грустно улыбнулся. - Вот такой я дурак. Тебе не за что извиняться.
- Иди сюда, - просто сказал Гарри и притянул Малфоя одной рукой, убрал челку, упавшую на глаза, и мягко поцеловал в губы.
Скорпиус ответил с секундной заминкой, но искупил её жадностью и пылом. Поттер действительно понял. Понял, чёрт бы его побрал! Это стоило дорого - настолько, что Скорпиус не был уверен, что сможет расплатиться в той же валюте. Но он постарается. Ещё как!
Когда они, вдоволь нацеловавшись и напившись холодного сока, вновь вернулись в зал, Гарри улыбнулся поспешившему им на встречу Ирсу.
- Ну как тебе мои красавицы? Скажи, дух захватывает? И это тебя еще Скорпиус не катал. Куда круче, чем на метле.
- Да, Скорпиус, покатай меня, всегда жаждал облевать чью-нибудь дорогую тачку, - фыркнул отчего-то очень довольный Ирс.
- Да иди ты, - беззлобно отмахнулся Скорпиус. - Скажи лучше, какую из них ты для меня присмотрел?
- Блондинкам идет красный, это классика, - философски заметил Ирс и указал на шикарную красную Феррари.
- Отличный выбор, - одобрил Гарри. - Феррари Эволюшин. Восемьсот шестьдесят лошадиных сил, разгон до сотни за две с половиной секунды, один миллион шестьсот тысяч евро, - закончил он с широкой ухмылкой. - У тебя губа не дура, Ирс!
- Хм… А в галлеонах это сколько? - задумчиво протянул Ларс, прикидывая, и блаженно заулыбался. - Чёрт, зря я вас мирил. Мистер Поттер, я всё ещё жду звонка!
Скорпиус хмыкнул и показал ему фак.
- Поздно, - усмехнулся Гарри и, не обращая внимание на присутствие собственных подчиненных, обнял Скорпиуса за талию. - Абонент уже занят.
- Что такое «не везёт» и как с этим бороться? - притворно вздохнул Ирс и широко улыбнулся. - Ладно, пойдёмте уже. Мне не терпится узнать, насколько мы сможем навариться.
- Как, а вы разве не за идею будете работать? - наигранно ужаснулся Гарри и рассмеялся. - Идемте. А то Дэн мне выволочку сделает. Он у нас строгий, брр.
Дэн, невысокий улыбчивый брюнет с подвижным лицом, встретил их практически у лестницы.
- Наконец-то, мистер Поттер! - нетерпеливо воскликнул он. - Вы на часы смотрели?
- Не смотрел, - ухмыльнулся Гарри. - И расслабься, тут все свои. Ненавижу этих твоих «мистеров». Знакомься, это Скорпиус Малфой, очень известная и востребованная модель в магическом мире. И его агент Ирсен Ларс. Я тебе о них говорил.
Дэн с интересом окинул Скорпиуса взглядом с головы до ног и кивнул. Потом спохватился и протянул руку сначала Малфою, потом Ларсу.
- Очень приятно, Дэн Редлифф.
Скорпиус кивнул, а Ларс скользнул по Редлиффу заинтересованным взглядом и улыбнулся.
- Можно просто Ирс.
- О, замечательно, тогда я Ден! - вернул улыбку Редлифф, но тут же посерьёзнел. - Итак, как я понимаю, концепцию рекламной компании будете разрабатывать именно вы?
- Верно, - Ирс кивнул. - Но Гарри сказал, что у вас уже есть кое-какие идеи? Не покажете?
- Да! - воодушевился Ден. - Идемте в мой кабинет, там у меня проектор, сейчас все покажу. Гарри, Скорпиус, вы с нами?
- Вы сейчас начнете двести раз все переделывать, - Гарри закатил глаза. - Может, мы подойдем через час, когда вы определитесь? Или ты хочешь посмотреть? - обратился он к Малфою.
- Если честно, я хочу поучаствовать, - чуть виновато глянул на него Скорпиус. - Всё же, это мой бизнес тоже. Но тебе совсем не обязательно умирать с нами со скуки. Я позвоню тебе, когда закончим.
- Нет уж, останусь. Кто знает, вдруг именно мой дельный совет решит исход проекта, - рассмеялся Гарри. - Только сначала закажу нам всем обед и подпишу кое-какие бумаги. А потом присоединюсь к вам.
- У Ирса аллергия на помидоры, - предупредил Скорпиус. - А мне что-нибудь полегче, ладно? Салат какой-нибудь. И сок! Много сока!
- Хорошо, все учту, - кивнул Гарри.
Он прошел к себе в кабинет, уселся за стол и быстро связался с отделом доставки еды. Заказал обед, просмотрел почту, подписал документы и, наконец, откинулся на спинку кресла, закинув руки за голову. Он не часто бывал в этом кабинете, предпочитая решать вопросы по телефону и отдавая все свободное время квиддичу. Но спортивная карьера не вечна. Еще лет пять, и надо будет уходить, пока не потерял сноровку и не опозорился на весь мир. И вот тогда-то можно будет заняться этим бизнесом вплотную. Интересно, что у них выйдет в итоге с рекламой? Гарри хотелось, чтобы все получилось. Ведь от этого проекта зависит не только популярность его бизнеса, но и будущая карьера Скорпиуса. И почему-то этот вопрос волновал его теперь не меньше.
Когда он вошел в кабинет Дена, там шел горячий спор между его помощником и Ирсом. Скорпиус с интересом наблюдал за ними, еле сдерживая улыбку. Гарри подсел к нему на диван и тихо спросил:
- Обсуждают, какое белье тебе надеть на съемки?
- Нет, где именно мне выпендриваться: на горном серпантине, заледенелой реке или заброшенном аэродроме. Мне всё равно, так что я молчу.
- Никаких рек и гор, - громко произнес нахмурившийся Гарри. - Это опасно, и мне плевать, что вы все сейчас скажете. Я сказал - нет. Давайте этот ваш аэродром. Что дальше? Решили, какая будет съемка? Вертолетная? Мне кажется, нужны виды сверху, будет эффектно.
- Да бросьте, мистер Поттер, мы же его магией подстрахуем, - удивился Ирс. - Съёмка, конечно, сверху, но что такое «вертолётная»?
- Ну ладно, - через силу согласился Гарри. - Только учтите, там будет много магглов, так что с магией аккуратней. Вертолет - это маггловское средство передвижения по воздуху. Пропускали уроки маггловедения в школе, Ирс? - усмехнулся он.
Дэн улыбнулся, уткнулся в свой лептоп, и уже через мгновение на стене, куда транслировалось изображение с проектора, появилась фотография вертолета.
- Смотрите, Ирс.
- Ого! Это как машина с крылышками, да? - восхитился Ирс. - Чудесно. Но всё же я бы предпочёл старые добрые журналистские мётлы. И кстати, мистер Поттер, я тут подумал, а почему бы вам не поучаствовать тоже? Представьте себе концепцию: вы со Скорпиусом встречаетесь на вечеринке. Два незнакомых друг с другом человека, зацепившиеся взглядами в толпе. Игра взглядов, растущее напряжение, взаимный интерес - и взрыв! Вы взмываете в воздух на метле, он - прыгает в машину и рвёт с места в карьер. Вы вписываете петли в воздухе - он повторяет всё на земле. Бешеная музыка, ветер в лицо, соперничество двух равных по силе бойцов, напряжение, возбуждение, мокрые от пота майки… И лишь роковая случайность не даёт победить сильнейшему - порыв ветра сбивает вас с метлы. Скорпиус тормозит, ловит вас магией, после чего вы оба садитесь в машину и уезжаете…
-…в закат, - фыркнув, закончил Скорпиус. - Ирс, ты охренел? Нам нужно продать машины, а не сказать всему миру, как клёво быть геями! Мы с этим и без машин прекрасно справляемся.
При этих слова итак несколько побледневший Ден с ужасом посмотрел на Поттера.
- Молодцы, напугали мне помощника, - расхохотался Гарри. - Ирс, идея, к слову, весьма интересная. И, думаю, это можно приурочить к «Звездам против гомофобии». Но для магглов такой вариант не пройдет.
- Вы гей? - спросил обескураженный Ден.
- Да, Денни, - Гарри криво усмехнулся. - Уже неделю как. Тебя это смущает?
Ден покраснел и покачал головой.
Скорпиус не скрываясь заржал и хлопнул Поттера по коленке.
- Прости, я совсем забыл, что ты у нас новообращённый. Ден, не пугайтесь, это не очень заразно. Я его просто покусал, вот он и превратился. Ешьте чеснок, говорят, помогает. Против меня точно поможет - терпеть его не могу.
Ден, похоже, уже пришел в себя, потому что улыбнулся шутке Малфоя и произнес:
- Да мне уже как-то поздно. Я лет десять как.
Теперь уже Гарри уставился на него во все глаза.
Редлифф смущённо развёл руками и почему-то покосился на Ирса.
- Но вы, сэр, меня ужасно удивили, - добавил искренне. - Уж кого-кого, а вас я считал непробиваемым натуралом.
- И мою броню пробили, - усмехнулся Гарри и демонстративно положил руку на плечо Скорпиусу, если вдруг у Дена еще остались сомнения.
- Столько геев в одном месте я видел только в гей-клубе, - нервно хохотнул Ден и, набравшись решимости спросил: - А вы, Ирс? Неужели тоже?
- А то, - фыркнул тот. - Разве натурал с этим вот субъектом сработался бы? Сколько раз я тебя из постели вытаскивал, признавайся? Чуть ли не за член?
- Много, - усмехнулся Скорпиус. - Но боюсь, теперь придётся завязать с этой привычкой.
- Точно, - кивнул Гарри. - Завязывайте, Ирс. У него очень ревнивый любовник. Я уже начинаю опасаться за вас.
Ден фыркнул от смеха и предложил:
- Может, вернемся к работе? Мне кажется, идея с роликом для магического мира отличная. Думаю, вы произведете фурор.
- Да, думаю, будет здорово, - согласился Скорпиус. - А для маггловского мира, наверное, нужно взять девушку? Или меня хватит?
- Даже не знаю, - задумался Ден. - Куда мы денем девушку? К тому же, когда станет известно, что ты гей, нас могут обвинить черти в чем. Лучше не рисковать. Над идеей второго ролика надо еще поработать.
Тут в дверь постучали и официант вкатил столик, сервированный к обеду.
- Отлично, - обрадовался Гарри. - Я жутко есть хочу. Мы ведь даже не позавтракали.
- Прости, я забыл навесить чары, - покаянно потупился Скорпиус. - И вы, Ирс, Ден, тоже простите, я обычно себе такого не позволяю.
- Простим его, Ден? - усмехнулся Ирс. - У него особые обстоятельства, он первый раз влюбился.
Скорпиус не задумываясь схватил с блюда апельсин и запустил его прямо в лоб Ларсу, и лишь когда тот с глухим шлепком оросил всё вокруг - и в первую очередь, безволосую голову и лицо Ирса, сладким соком, понял, что натворил.
- Ох, блядь! - выдохнул он и первым схватился за палочку, уничтожая безвременно погибший фрукт и последствия его страшной кончины. - Прости!
- Идиот, - простонал Ирс, схватившись за голову.
- Да уж, - Ден еле сдерживал улыбку, - обстоятельства на лицо.
Гарри с интересом наблюдал за этой сценой. Интересно, Ирс сказал это, просто чтобы подколоть Скорпиуса, или же действительно что-то заметил? В конце концов, он знает его уже несколько лет.
- Если цирковое представление закончено, - хмыкнул Гарри, - может, уже поедим?
Он решил никак не комментировать слов Ларса, чтобы не смутить или не разозлить, что вероятнее, Малфоя.
- А вы знаете, что этот придурок однажды чуть мартышку насмерть не зашиб? - мстительно поведал Ирс. - Она в него бананом кинула, а он ей в ответку яблоком. Большим таким, сочным… Два часа откачивали, съёмки чуть не сорвались.
Тут уж Гарри не выдержал и заржал в голос. Ден присоединился к нему.
- Я смотрю, ты любитель покидаться чем-нибудь? - отсмеявшись, спросил Гарри. Он положил себе в тарелку мясо и салат и сел обратно на диван рядом со Скорпиусом.
- Идите вы все в задницу, - буркнул Скорпиус, демонстративно взяв с блюда яблоко и покачав его в ладони. - Я не виноват, что у меня с детства заложено желание дать сдачи любыми способами, а ты сидишь далеко!
Гарри молча взял у него яблоко и откусил.
- Мм, вкусно. Ешь, а то все разберут. Я тебе салат с сельдереем взял.
Ден снова хихикнул и тоже принялся за обед.
- А мне вот интересно, - осторожно сказал он. - А что такого ты сделал мартышке, что она кинула в тебя бананом?
- Не поверишь, - Скорпиус усмехнулся и покачал головой. - Послал воздушный поцелуй. Она, видимо, решила, что я над ней издеваюсь. Не любят меня животные. Вон даже Гаррина курица чуть не обосрала.
- Это твоя курица, - невозмутимо заметил Гарри. - Я ее тебе подарил. И если бы ты ей не угрожал, она бы не стала гадить.
- Курица? - неверяще переспросил Ден. - Какой необычный подарок.
- Вы двое друг друга стоите, - Ирс покачал головой, улыбаясь.
- Да, её зовут Кабачок, - с показным воодушевлением откликнулся Скорпиус. - Она ужасно… ужасно… Она ужасна, да. Это так мило, да, сладкий? - он повернулся к Гарри, сделал губки бантиком и похлопал ресницами.
- Фу, меня сейчас стошнит, - поморщился Ирс. - Ненавижу, когда ты так делаешь!
- Прекрати идиотничать, дорогой, - усмехнулся Гарри. - Разве я виноват, что тебе тогда приглянулась именно она. Сердцу, как говорится, не прикажешь.
- О да, это была любовь с первого взгляда! Что ты там про «влюбился» говорил, Ирс? Так вот, это она! Наседка моего сердца!
Ден спешно проглотил неосторожно положенный в рот кусок мяса, и засмеялся во весь голос.
- Так значит, твое сердце уже занято? - Гарри сокрушенно покачал головой. - Какая потеря… для мартышки.
- Все, прекращайте! - умоляюще воскликнул Ирс. - Я больше не могу ржать. А мы ведь работать собрались.
- Ну, если быть точным, именно сейчас мы собрались поесть, - улыбнулся ему Ден.
- Никто нас, несчастных зоофилов, не любит, - вздохнул Скорпиус и рассмеялся вместе со всеми.
Дальнейший обед проходил в молчании, а насчёт более детальной концепции рекламы было решено поговорить через неделю, когда будут готовы наброски, и можно будет обсуждать что-то более конкретно. Ирс и Ден обменялись телефонами и распланировали встречи.
- Всё будет прекрасно, я уверен, - улыбнулся Ден им на прощание.
- Нисколько в этом не сомневаюсь, - отозвался Ирс первым.
Гарри бросил на Скорпиуса внимательный взгляд и подмигнул ему, еле заметно кивнув в сторону этих двоих.
- Так, ну раз на сегодня мы закончили с рекламой, Ирс, давайте зайдем ко мне, посмотрим контракт, обсудим детали. Или вы хотите в следующий раз?
- О, было бы здорово, если бы вы дали мне копию, чтобы я мог неспешно всё просмотреть. Не думайте только, что я вам не доверяю, - Ирс чуть виновато улыбнулся. - Просто, речь идёт о будущем вот этого человека, - он ткнул пальцем в Скорпиуса, - а он мне действительно как сын.
- Естественно дам, и вам, и ему, - улыбнулся Гарри. - Я и сам хочу быть уверен, что все будет законно и взаимовыгодно.
Когда с формальностями было покончено, он спросил у Скорпиуса:
- Мы можем заехать сначала ко мне? Я возьму форму, не хочу завтра утром в спешке мотаться туда-сюда, аппарирую сразу от тебя на тренировку.
- Конечно, не вопрос, - пожал плечами Скорпиус и смущённо добавил: - И в магазин неплохо бы. Пожрать чего-нибудь, зерна купить… Для курицы твоей.
- Это твоя курица, - ухмыльнулся Гарри и щелкнул его по носу. - Конечно, заедем. Я обещал приготовить ужин. Хотел было предложить птицу, но, пожалуй, сейчас это будет неуместно, - рассмеялся он. - Может рыбу?
- Нет уж, ужасно хочу сожрать сочно куриное бёдрышко! - кровожадно прорычал Скорпиус и рассмеялся. - Поехали. На месте разберёмся!
- Слышала бы тебя Кабачок! - пожурил его Гарри и, приобняв за плечи, поцеловал его в висок. - Эй, Ирс, тебя подвезти или аппарируешь?
- Нет, спасибо, подвозить не надо, я далеко живу, - улыбнулся Ирс. - Скорпиус, если ты завтра проспишь, я не знаю, что с тобой будет.
- Не просплю, не волнуйся, заверил его Скорпиус, и, Ирс, попрощавшись, аппарировал. - Ну? - он повернулся к Поттеру. - А теперь-то дашь повести? А то смотри, сноровку растеряю.
- Веди, - ухмыльнулся Гарри. - Дорогу к моему дому помнишь? - Он обнял Скорпиуса крепче и прижал к себе. - Слушай, жутко хочу тебя поцеловать. И меня даже не парит, что здесь полно моих подчиненных. Это нормально?
- Не знаю, - Скорпиус улыбнулся и пожал плечами. - Это же твои подчиненные. Лично я хочу целоваться, а ты уж сам смотри, что для тебя и для них нормально.
- Плевать на всех, - хмыкнул Гарри и, положив руку Малфою на затылок, поцеловал его. Он не соврал: желание поцеловать Скорпиуса было каким-то даже болезненным, будто он испытывал чуть ли не физическую потребность в этом. Почему-то с женщинами у него такого не случалось. Хотя, возможно, пол тут и не причем. Просто это ведь был Скорпиус. - Отлично, - Гарри облизнул губы и ухмыльнулся. - Теперь, когда я окончательно разрушил свою репутацию перед сотрудниками, поехали домой?
Он протянул Скорпиусу ключи.
- Мне кажется, репутацию твою разрушил не поцелуй, а вот это, - усмехнулся Скорпиус, забирая у него ключи. - Как ехать я не помню, говори о повороте хотя бы за пять секунд.
Гарри рассмеялся, кивнул и пошел к машине, не убирая руки с плеч Скорпиуса.
Тот действительно водил отлично, и в каждом движении, в каждом прикосновении чувствовалась его любовь к машине. Это было настолько интимное зрелище, что Гарри, вопреки всякому здравому смыслу, не на шутку завелся. Он задышал чуть чаще, ослабил воротничок рубашки и поспешил отвернуться к окну, чтобы не выглядеть озабоченным уродом.
Состояние Поттера было невозможно не заметить. Скорпиус хмыкнул, чуть ослабил нажим на педаль скорости.
- Как ты мог заметить, я довольно неплохо вожу, - вкрадчиво сказал он. - Уверен, я сумею не слететь в обочину, если ты меня немного полапаешь.
- Блядь, - выдавил Гарри и даже самую малость покраснел. Хотя скорее от возбуждения. Он провел рукой по ноге Скорпиуса, от колена до внутренней стороны бедра, где кожа была особенно горячей, и накрыл рукой ширинку, под которой отчетливо прорисовывались контуры члена. Он погладил его и сжал, чувствуя, как тот потихоньку начинает твердеть. - Мерлин, - выдохнул чуть слышно. - Я совсем спятил с тобой.
- Ну просто с девушкой такая ситуация мало вероятна, - хмыкнул Скорпиус, по мере возможности расставляя ноги. - Кстати всегда мечтал сделать это в машине. И никогда не делал. Впрочем, с тобой я сделал уже чертовски много того, что до этого ни разу не.
- Девушки в принципе не особо мое увлечение автомобилями разделяли, - хмыкнул Гарри и погладил головку, чуть потер ее между пальцами. - Тормозни где-нибудь на обочине. Хочу, чтобы ты сел на меня сверху, сможем?
Вместо ответа Скорпиус судорожно сглотнул и резко крутанул руль, сворачивая на пустую боковую дорогу, убегающую куда-то в лес. Чары отвода глаз получились буквально сами собой, и через пару секунд Скорпиус уже сидел на Гарри верхом.
- Хочу тебя, - шепнул он горячо. - Весь день хотел, прямо там, среди машин, на глазах у всех, - он сунул руку вниз и дернул его ширинку.
Гарри жадно целовал его шею, пока пытался снять с него брюки. Кое-как справившись, он облизнул пальцы и сунул их вниз, погладил сжавшийся анус, чуть надавил, засовывая буквально на дюйм.
- Что ты там про смазку говорил? Наколдовать можно? Давай сейчас. Хочу тебя, сил нет просто.
Скорпиус кое-как дотянулся до палочки, пробормотал заклинание, ошибся, чертыхнулся, повторил еще раз и, едва в задницу ударила тугая скользкая струя, поспешно направил в себя горячий поттеровский член. Трахаться хотелось так, что было уже плевать на то, насколько он огромен, и Скорпиус резко опустился вниз, вздрагивая от резкой боли и зажмуриваясь от не менее острого наслаждения.
Гарри глухо застонал и выругался.
- Блядь, ты совсем с ума сошел? Без растяжки. Идиот, даже мне больно, - он удержал Скорпиуса за бедра, не давая двигаться, позволяя привыкнуть к размерам. - Ну дурак же, - пробормотал уже практически ласково и поцеловал Малфоя в прокушенные до крови губы. Почувствовав, что тот расслабился, Гарри отпустил его бедра и начал двигаться сам навстречу. Как же охуительно хорошо это было. - Хорошо. Вот так, - ободряюще прошептал он и снова поцеловал Скорпиуса. В машине, конечно, было неудобно, но Гарри, похоже, оказались слишком возбужден, потому что уже через пару минут почти отключился, утонув в оглушающем удовольствии и двигаясь на одних только инстинктах.
Поттер был огромным. Поттер был сильным. Он подбрасывал Скорпиуса на себе, таранил его членом, и это было так чертовски круто, что прошло немало времени, прежде чем тот успел взять себя в руки, опереться на мощные плечи и отрывисто шепнуть:
- Сиди. Я сам!
Голову пришлось нагнуть, чтобы не стукаться ею о потолок, ноги соскальзывали с узкого для двоих немаленьких мужчин сидения, но приспособившись и найдя удобное положение, Скорпиус наконец смог двигаться так, как ему хотелось - глубоко, размашисто, быстро. Обхватив Гарри руками за шею, он благодарно застонал ему в ухо и зажмурился, отдаваясь во власть ощущений.
Хотелось продлить этот кайф как можно дольше, но оргазм подступал до обидного быстро. Хотя, судя по тому, как мазал мокрым по его животу малфоевский член, тот тоже был на грани. Обхватив его рукой, Гарри погладил головку, поцеловал Скорпиуса в шею и зашипел ему в ухо на Серпентаго:
- Давай, мой хороший. Вместе.
На этот раз это было даже сложно назвать оргазмом. Это было настоящий взрыв - эмоций, ощущений, наслаждения. Член выстрелил спермой, забрызгав дорогие костюмы, а вырвавшийся из горла крик буквально оглушил.
Скорпиус вытянулся в мощнейшей оргазменной судороге, чувствуя, как мышцы изо всех сил сжимают внутри огромный член и чуть не кончил снова только от этого ощущения.
Гарри буквально растворился в эмоциях Малфоя, настолько сильными и бурными они были. Скорпиус практически вытянул своей задницей из него сперму. Мерлин, как же охрененно.
Погладив все еще подрагивающую спину Скорпиуса, Гарри провел рукой по его влажным волосам и чуть потянул назад, заставляя посмотреть себе в лицо.
- Это было невероятно, - произнес он, поглаживая большими пальцами скулы Малфоя. - Ты потрясающий.
- Тоже самое могу сказать и про тебя, - выдохнул Скорпиус, наконец расслабляясь и утыкаясь лбом в его плечо. - Это было нечто. Никого ещё так не хотел.
- Это взаимно, - улыбнулся Гарри, но потом вздохнул. - Надо глянуть, не порвал ли я тебя. А то ты резвый такой. Не вздумай так больше. А то оба без секса останемся, ты без задницы, я без члена, - хмыкнул он.
Тут Скорпиус вдруг как-то резко понял, что задница действительно болит, а приподнявшись, почти с ужасом заметил, что сперма Поттера, вытекшая из неё, насыщенного розового цвета.
- Чёрт, кровь, - он вздрогнул и поморщился, когда внутри противно колюче защипало. - Так и до геммороя недалеко. Но уж очень хотелось, - он виновато улыбнулся.
- Хотелось ему, - проворчал Гарри, доставая палочку. Он произнес очищающие и заживляющие заклинания, а потом для верности достал из бардачка мазь от растяжений и ушибов, которую они в команде часто применяли после неудачных тренировок. - Походишь так. И вечером под дождиком сможешь разве что подрочить, герой.
Но вопреки своему бурчанию Гарри улыбался. Он снова обнял Скорпиуса и, вздохнув, добавил:
- Вести-то сможешь? Или мне за руль сесть?
- Я не ранен, если что, - фыркнул Скорпиус, перебираясь с его колен на водительское сидение. - И помимо подрочить я ещё могу трахнуть тебя, - добавил он как бы между прочим. - Если ты, конечно, созреешь для повторения эксперимента.
- Мы же решили, что во вторник, - нахмурился Гарри, застегивая ширинку. В отличие от Скорпиуса, ему не пришлось даже снимать штанов. - Но, естественно, если ты не сможешь дотерпеть, то конечно…
- Разберёмся, - усмехнулся Скорпиус, тоже застёгиваясь. - У нас и без секса дофига планов вроде было. Ну там ужин, мотоцикл, все дела. Курица твоя опять же. Вот ты завтра уедешь, а что я с ней делать буду?! Я её боюсь!
- Ладно, - Гарри важно кивнул, - буду тебя иногда навещать, курицу кормить. Как там у Экзюпери, мы в ответе за тех, кого приручили? Раз уж ты сам не в состоянии присмотреть за питомцем.
- Знаешь, если тебе в следующий раз захочется кого-нибудь завести, то пусть это будет что-то более стандартное, ладно? Крап или книззл. Гиппогриф на худой конец.
Скорпиус вопросительно глянул на Гарри, и вдруг понял, как именно это всё прозвучало - так, будто они с Поттером живут вместе и действительно могут завести питомца, одного на двоих. Ухаживать за ним, гулять. Готовить ему еду по очереди, и завтраки друг другу. Лениво заниматься утренним сексом под «дождиком» и ругаться по пустякам. От нарисованной картинки почему-то стало страшно. Уж больно она показалась привлекательной.
- Если ты не можешь справиться с курицей, то что говорить о гиппогрифе? - фыркнул Гарри. - Замучаешь бедное животное. Придется ведь мне нянчиться с ним.
Он ухмыльнулся, они что, действительно обсуждают, кого бы им завести? Или Скорпиус говорит о себе? Точнее, о Гарри. Хотя, уж больно похоже, что о них двоих. Нет, конечно, он был не против. Но все еще не мог понять, хочет ли Скорпиус продолжать с ним отношения, или же рассуждает на эмоциях. Потому что складывалось впечатление, что порой он не собирается ничего продолжать, а иной раз, как сейчас, что думает о будущем походя, словно это само собой разумеется.
- Да ладно, говорят, гиппогрифов не сложно держать, они чистоплотные и сами себя выгуливают, - Скорпиус резко дёрнул машину в сторону, обгоняя грузовик, и тот возмущённо загудел ему вслед. - Но у меня на животных времени нет: уезжаю часто и надолго. Вот в среду, например, в Америку уеду до воскресенья, а на следующей неделе - в Париж на три дня. Могу тебе оттуда позвонить, - он лукаво глянул на Поттера. - Если есть ещё что-то, что тебе интересно было бы услышать.
- Тогда я подумаю насчет гиппогрифа, - Гарри ухмыльнулся. - Но жить он будет у тебя, ты мою квартиру видел, вряд ли ему там придется по вкусу, даже чистоплотному. А насчет звонков, думаю, сам знаешь, как мне это нравится. Тем более, три дня! Я устану дрочить, - он произнес это и сам удивился своим словам. Когда секс со Скорпиусом стал для него настолько насущной потребностью? Мерлин, обычно такая горячка начиналась у него, когда он влюблялся. И если задуматься, все эти желания, то потрогать, то поцеловать… Блядь, ну блядь же! Похоже, он серьезно попал.
- Хей, я пошутил! - со смехом запротестовал Скорпиус. - Насчёт гиппогрифа! Хватит мне одного крылатого создания на моей территории. Тем более, он наверняка вытопчет мой газон, и мне придётся нанимать садовников, а я категорически против прислуги в доме. Не люблю, знаешь ли, когда рядом кто-то ошивается.
- Не любишь? Как же ты жил в Меноре? Там же сплошь домовики. Кстати, если так не любишь, я тебя не сильно напрягаю своим присутствием-то? - Гарри хмыкнул.
- Эммм… Нет, как ни странно, - Скорпиусу понадобилось несколько секунд, чтобы ответить, потому что до сих пор он над тем обстоятельством, что Поттер действительно не напрягал, не задумывался. - Но ты ведь не садовник, - он хмыкнул. - Я имею в виду совершенно чужих мне людей, которые ходят по моей территории, смотрят, как я живу, что делаю. С ними волей-неволей нужно считаться. С тобой тоже, конечно, нужно считаться, но совсем иначе. Домовика же я бы с удовольствием нанял, но это, увы, невозможно.
- Почему невозможно? - удивился Гарри. - Ты же не бедствуешь, в конце-то концов? Или я чего-то не знаю? - он нахмурился.
- Потому что домовики не прислуга, - терпеливо объяснил Скорпиус - он уже привык, что в вопросах, касаемых магии и магических обычаев, Поттер был довольно дремуч. - Они - собственность. Я могу договориться с какой-нибудь семьёй, чтобы они приказали своему домовику работать на меня, но это же ещё хуже, чем человеческая прислуга. Домовик сделает всё, что ему прикажут, лучшего соглядатая и придумать сложно. Не хочу, чтобы весь Лондон обсуждал мою личную жизнь.
- О, понимающе протянул Гарри. - Извини, глупость сказал, действительно. Ну у меня вот нет ни домовика, ни прислуги, и ничего, справляюсь. Правда у меня и сада пока нет, - весело добавил он.
- Ну у меня, как видишь, тоже, - пожал плечами Скорпиус. - Ещё не хватало садоводством заниматься. О, смотри, «Фермерский рынок». Такой же, как вчера? Зайдём или всё же в магазин?
- Можно и сюда, - кивнул Гарри. - Вот, гляди, есть место для парковки. Думаю, здесь будут отличное мясо, рыба и овощи. Хочу запечь на ужин речного карпа, как смотришь? Он очень вкусный, особенно с лимоном и петрушкой.
- Карпа можно было бы и поймать, - улыбнулся Скорпиус. - Но это, наверное, уже в другой раз. Давай карпа, если хочешь, или курицу, - он аккуратно припарковался - споро и быстро, без единого лишнего движения, и усмехнулся, когда люди на стоянке стали показывать на Бентли пальцем. - Выходи, красавчик, будем эпатировать толпу.
- Чем? - не понял Гарри, а потом огляделся: вокруг сновал демократично и просто одетый народ, и парни в шикарных костюмах, приехавшие на дорогой машине, смотрелись тут как бельмо на глазу. - Да уж, наверное, стоило все же в гипермаркет заехать. Но, надеюсь, ничего нецензурного на моей детке написать не успеют, - хмыкнул он.
- Не переживай, я, если что, твою детку лично отполирую, - Скорпиус любовно провёл пальцем по рулю, прежде чем выйти. Он машинально сунул ключи в карман и лишь потом спохватился и перекинул их Поттеру. - А этот рынок больше, чем вчерашний. Может быть, тут можно найти что-нибудь интересное? Например, пирог с кремом. Обожаю их!
- Зачем они мне? Ты же поведешь потом? Или не хочешь? - Гарри протянул ему ключи обратно. - Выпечка здесь должна быть. Пошли, сначала зерно, потом овощи, затем мясо с рыбой, а сладкое оставим под конец.
Подумав, Гарри все же оставил пиджак в машине и закатал рукава рубашки до локтя, так он выглядел хоть чуточку менее официально.
Скорпиус с интересом наблюдал за его манипуляциями, но сам оставил всё как есть. Он знал, что всё равно будет бросаться в глаза, так пусть уж по полной программе.
* * *
- Ок, - сказал он, когда Поттер захлопнул дверцу машины. - А теперь самый важный вопрос. Что едят курицы?
- Зерно, ты же сам говорил, кажется, - удивился Гарри. - Зерно. Так что надо найти такие ряды. Не уверен, что здесь будет… Надо спросить. Девушка! Извините!
Молодая женщина, к которой обратился Гарри, с интересом взглянула на него.
- Извините, вы не подскажете, где здесь можно найти зерно?
- Зерно? - женщина явно расстроилась. - Вон там, - она указала рукой в дальний конец рынка и с улыбкой спросила: - Что-нибудь еще показать, сэр?
- Нет, спасибо, дальше мы сами справимся, - хмыкнул Гарри, и незнакомка ушла, хмыкнув и гордо задрав подбородок.
- Гарри, - Скорпиус вздохнул и, взяв его под руку, потянул указанном направлении, - во-первых, перестань смущать несчастных барышень. А во-вторых, да, зерно. Но какое? Насколько я в этом понимаю, зерно, оно разное. Ох блядь, - он окинув взглядом целый ряд мешков с разноцветной крупой. - Очень разное, похоже…
- Я всего лишь спросил! Я не виноват, что она захотела замуж и решила, что я могу заинтересоваться еще чем-то, что она там может показать, - возмутился Гарри. - Ох, блядь, - простонал он, увидев ряды мешков. - Нас на этом рынке запомнят надолго.
Чувствуя себя полным идиотом, он подошел к первому же продавцу и, откашлявшись, спросил, стараясь принять как можно более умный вид:
- Сэр, подскажите, какое зерно мне лучше выбрать для кур?
- О, моя хозяйка обычно готовит курицу с рисом, сэр, - разулыбался розовощёкий толстяк с добродушным, хотя и глуповатым лицом. - Или с ямсом. А ещё очень хорошо нафаршировать её кукурузной кашей. Вам просто поужинать, сэр, или удивить свою миссис?
- Мою миссис сложно чем-то удивить, - фыркнул Гарри. - Нет, сэр, вы не поняли, мне надо накормить курицу, а не накормить кого-то ею.
- О, так мистер держит курочек! - расплылся в совсем уж лучезарной улыбке толстяк. - Для яиц, поди?
Тут Скорпиус, стоящий сзади Поттера, придушенно зашипел и согнулся пополам от беззвучного смеха.
Гарри сердито глянул на ржущего Малфоя и, чуть смутившись ответил:
- Нет, сэр, спасибо, с яйцами у нас все в порядке. Нам надо просто ее накормить.
Продавец непонимающе глянул на Скорпиуса, снова перевёл взгляд на Поттера и чуть растерянно улыбнулся.
- О, я понял. И сколько же курочек вам надо накормить?
- Одну, - устало произнес Гарри. - Одну чертову курицу. Дайте уже нам какого-нибудь зерна. Пожалуйста.
- Всего одну? - удивился торговец. - Кто же держит всего одну курицу? Какой от нее прок? - Но, увидев, что Гарри начинает закипать, поспешил добавить: - Конечно, сэр, сейчас отсыплю вам ячменя. - Он быстро заполнил бумажный пакет.
Гарри расплатился и сунул пакет Скорпиусу.
- Все, больше никаких домашних животных, - раздраженно буркнул он и пошел вперед.
- Простите его, он сегодня не в духе, - ободряюще улыбнулся продавцу Скорпиус и пошёл догонять Поттера, посмеиваясь на ходу. - Я тут подумал, - протянул, поравнявшись, - можно было, наверное, купить корм для попугаев. Уверен, эти чёртовы пернатые едят примерно одно и то же.
Гарри недовольно посмотрел на Скорпиус.
- О, ну да, гениальная идея пришла к тебе только после того, как какой-то посторонний мужик поинтересовался моими яйцами!
- Можешь считать это ревностью, - фыркнул Скорпиус и весело хихикнул, когда идущая впереди девушка быстро на него обернулась.
- Смотри, а то еще действительно посчитаю, - хмыкнул Гарри. - Ладно, теперь овощи, слава Мерлину, с огурцами и брокколи я дружу лучше, чем с курами.
- О, только не брокколи, - поморщился Скорпиус. - Ненавижу! Уж лучше цветную капусту или даже просто обычную. И предлагаю всё же зажарить сегодня кого-нибудь с крыльями, а не с плавниками.
- Мерлин, то был согласен на рыбу, то уже не хочешь, то брокколи он не любит, - проворчал Гарри. - Ладно, купим перепелов. Они очень нежные и легкие. Твоей талии не повредят.
- Прекрати ворчать как старый дед, - поморщился Скорпиус. - Покупай, что хочешь.
Он поколебался и снова взял его под руку - всё же в маггловском мире, как он слышал, к геям относились вполне терпимо.
Гарри покосился на его руку и усмехнулся.
- Хорошо, спасибо, что доверяешь мне. Кстати, брокколи может быть очень даже вкусной, если ее правильно приготовить. Но я не буду доказывать этого тебе, не волнуйся, - он ухмыльнулся. - Кстати, при твоей профессии не любить зеленые овощи - просто преступление. Мне пришлось их полюбить. Оставаться ловцом в сорок - это требует жертв.
- Ну когда мне будет сорок, и если я при этом останусь моделью - что очень вряд ли, - я об этом задумаюсь, - съязвил Скорпиус. - О Мерлин, они издеваются? - он с ужасом глянул на длиннющие рыбные ряды. - А если до вечера это никто не купит? Куда это всё девается?!
- Не знаю, - честно ответил Гарри и поморщился от запаха рыбы. - И знать не хочу. Пойдем-ка к дичи, что-то мне эти запахи аппетит отбивают.
В рядах с птицей было потише и почище. Гарри выбрал несколько перепелиных тушек на свой вкус. Он не стал брать больше, чем было нужно для ужина. Если Малфой собирается уезжать, ни к чему копить лишние продукты. Мысль о том, что Скорпиуса не будет несколько дней, оказалась вдруг невероятно неприятной. Последние дни они провели вместе, и это было здорово, Гарри успел привыкнуть. Он давно не проводил столько времени подряд с одним человеком. Тем более, таким, с которым бы ему было безумно хорошо.
Нахмурившись, он расплатился за перепелов и поспешил вглубь рынка, где, судя по запахам, находились кондитерские ряды.
- Гарри, ты прости, если я занудничаю, но ты уверен, что это всё свежее? - Как Скорпиус и ожидал, ряды со всевозможной выпечкой тянулись так же далеко, как и все остальные. - Может, лучше закажем что-нибудь у Ральфа? Или заедем в какую-нибудь маленькую уютную кондитерскую…
- Нет, вы только послушайте! - возмутилась стоящая к ним ближе всех торговка. - Я разве для того каждый день встаю в четыре утра и несколько часов вожусь с тестом, чтобы такие вот чистенькие мистеры вроде вас нос воротили?! Да за моим фирменным пирогом с кремом со всего Лондона едут!
- Простите, мэм, - смутился Скорпиус. - Я просто… нездешний. Там, где я живу, нет таких рынков. Я с удовольствием попробую ваш пирог.
Гарри рассмеялся и улыбнулся торговке.
- Уверен, мэм, ваши пироги просто отменны! Можно нам маленький кусочек на пробу? - он включил обаяние на полную мощность, и женщина не смогла устоять. Покосившись в сторону Малфоя, она проворчала:
- Ох уж эта молодежь, ничего не смыслять, - и отрезала приличный кусок для Гарри. Он поднес кусок сначала ко рту Скорпиуса, угощая его, и лишь затем откусил сам. Торговка странно на них покосилась, но промолчала.
- Божественно, - восхитился Гарри. - Как тебе? - спросил он у Скорпиуса и вытер пальцем капельку крема в уголке его рта.
- Мне уже страшно, - вздохнул Скорпиус. - Боюсь, завтра меня не запихнут во все те дорогие шмотки, что для меня приготовили. Дайте, пожалуйста, два, - он достал было кошелёк, но вовремя вспомнил, что там только галлеоны и вопросительно посмотрел на Гарри, кляня себя за забывчивость - ведь собирался же попросить заскочить в Гринготтс.
- Ничего, - заверил Гарри, - как-нибудь растрясем твои калории. Давайте четыре, мэм, боюсь, я просто не могу устоять!
- Вот! - торжественно заявила торговка. - Я же говорила! Забирайте, не пожалеете. И, мистер… - она поманила Гарри пальцем, вынудив наклониться, и сказала ему в самое ухо: - Вы, смотрите, мальчонку своего заездили совсем, худенький он у вас. Откормите. Не больно-то, поди, приятно с костями обжиматься.
Гарри рассмеялся, кивнул ей и расплатился, дав на несколько фунтов больше нужного.
- Четыре! Ты сошёл с ума! - ужаснулся Скорпиус, когда они отошли достаточно далеко, чтобы торговка их не услышала. - Это же не пирожки какие-нибудь, это целые огромные пироги!
- И что? - удивился Гарри и пожал плечами. - Ты вспомни торт. От него ничего не осталось.
- Не знаю, как ты до сих пор можешь взлететь, - покачал головой Скорпиус. - Это выше моего понимания. И да… Что она тебе сказала-то?
- У меня хороший обмен веществ, - ухмыльнулся Гарри. - А мне она велела получше тебя кормить, чтобы было приятней прижиматься, - он хохотнул и притиснул к себе Скорпиуса у всех на глазах.
Скорпиус рассмеялся, положив руку ему на плечо.
- Ну-ну. Тогда пошли меня кормить.
Он недовольно глянул на укоризненно косящихся на них старушек и, подхватив пакет с пирогами, потянул Поттера к выходу.
Оставшуюся дорогу до дома Гарри Скорпиус развлекался тем, что выводил из себя водителей попутных машин резкими поворотами на полной скорости, превышением скорости и игрой в «шашечки», зачаровав машину так, что полицейские её просто не видели.
- Ох, ну какая же красотка, - выдохнул благоговейно, залетев на всей возможной скорости в гараж. - Спасибо, что дал прокатиться.
- Мне доставляет удовольствие наблюдать, как ты водишь. У тебя талант. А эти машины не заслуживают чего-то меньшего, - улыбнулся Гарри. Он выбрался из машины и, подхватив пакеты, направился к лифту. - У тебя это словно в крови. Не представляешь, как я рад, что встретил единомышленника.
Скорпиус сверкнул улыбкой и поднял руку.
- Хей, дай пять! Я тоже рад.
Гарри расхохотался и ударил раскрытой ладонью по его руке. Они поднялись в квартиру, и он попросил:
- Можешь разобрать покупки? Я пока переоденусь и приму душ. Мне кажется, я весь этой рыбой провонялся.
- Да уж, вполне может быть, - вздохнул Скорпиус и демонстративно понюхал свой пиджак. - Но не переживай, у меня в озере достаточно рыбы, в следующий раз будет тебе карп… - тут он осёкся, вдруг поняв, что думает об этом «следующем разе» как о чём-то самим собой разумеющимся. Хотя, наверное, в этом не было ничего такого, правда? С Поттером было интересно и приятно проводить время, так почему нет? Что бы не говорили про Скорпиуса журналисты, а никаких особых принципов на эту тему у него не было - просто не встречался пока человек, который удерживал бы интерес достаточно долго.
«Следующий раз» особенно воодушевил. Похоже, Скорпиус тоже начал к нему привыкать.
- Отлично, ловлю на слове! - весело крикнул Гарри уже практически из спальни. Он быстро принял душ, переоделся в джинсы и бледно-голубую тенниску, потом подумал и воспользовался туалетной водой. Когда вышел в гостиную, увидел, что Скорпиус сидит на диване и говорит по мобильному телефону.
Лоли позвонила, когда Скорпиус раздумывал, куда деть перепёлок. Магической кладовой у Поттера не было, и он логично предположил, что должна быть какая-то маггловская аналогия, но пока ничего, кроме забитого доверху овощами и баночками с каким-то лимонадом белого шкафа, не нашёл.
- Да, детка, здравствуй, милая, - проворковал Скорпиус, принимая звонок, едва увидев имя на дисплее, и тут же поменялся в лице. - Малыш, малыш, успокойся! Что случилось? ЧТО?! Твою мать!.. Конечно, сейчас буду, жди!
Он нажал на сброс, сунул мобильник в брюки и мельком глянув на Гарри схватился за пиджак.
- Лоли напилась и застряла в баре с каким-то придурками. Я должен её оттуда забрать. Ты со мной или подождёшь?
- Конечно с тобой, - не раздумывая, ответил Гарри. - Только бумажник возьму, погоди.
Он вернулся в спальню, взял деньги, документы и, посомневавшись минуту, прихватил легкую кожаную куртку. Неизвестно, сколько продлится их вынужденная прогулка.
- Я готов, - Гарри вышел обратно, на ходу одеваясь. - Полагаю, мы аппарируем?
- Да, только знать бы ещё куда, - Скорпиус лихорадочно прикидывал известные ему места аппарации. - Бар маггловский. И как её туда занесло?!
- Что за бар? Может поблизости есть какая-нибудь подворотня? Вспоминай, - Гарри подошел к Малфою и обнял его, приготовившись к аппарации. Скорпиус сосредоточился, и уже через пару мгновений они очутились в темном переулке.
- Тут должно быть пару кварталов, - Скорпиус озабоченно огляделся. - Но я нихуя не знаю, куда идти. Сэр, простите, сэр, - он подбежал к молоденькому парнишке, явно неформального вида. - Где здесь бар «Две жемчужины»?
- Это не здесь, приятель, - покачал тот головой, с интересом рассматривая Малфоя. - Проще поймать такси, а то ещё два квартала пилить, а они тут немаленькие.
- Ясно, спасибо, - Скорпиус сцепил зубы. - А в каком направлении два квартала?
Парнишка объяснил и удивлённо вскинул брови, когда Скорпиус без слов схватил Поттера за руку и утянул обратно в подворотню.
- Я аппарирую, - отрывисто сказал он. - Он хорошо объяснил, должно получиться.
На этот раз они оказались очень близко от дверей. Гарри даже испугался было, что их заметят, но все обошлось. Внутри оказалось шумно и накурено, музыки почти не было слышно. Они огляделись, и Скорпиус двинулся в дальний угол, к диванам. Гарри поспешил за ним. Малфой выглядел серьезным, даже опасным. Видимо, действительно волновался за свою подругу и собирался доставить ее обидчикам серьезные неприятности.
Лоли сидела, зажатая в угол двумя бритыми парнями среди гогочущей компании. В ней были и девушки, но Скорпиус ни разу их не видел.
- Скорпиус! - выдохнула она, увидев его, и попыталась встать, но на её худенькое плечо тут же опустилась мощная ладонь с толстыми короткими пальцами.
- Здравствуй, дорогая, прости, что опоздал, - металлическим голосом сказал Скорпиус, останавливаясь у столика. - Попрощайся с друзьями, нам пора.
Вся компания разом перестала ржать и громко переговариваться и уставилась на Малфоя.
Один из парней окинул Скорпиуса насмешливым взглядом и ухмыльнулся:
- Что, мальчик пришел за своей девочкой? Извини, дорогой, она сегодня занята.
Гарри видел, как сжались в кулаки пальцы Малфоя, и нахмурился. Ему не хотелось, чтобы дело дошло до драки. Но если придется, он с удовольствием поможет. Поэтому он вышел вперед и встал рядом со Скорпиус, чтобы тот почувствовал себя увереннее. Но влезать пока не стал, вряд ли Скорпиус скажет сейчас за это спасибо.
Скорпиус готов был заорать от бессилия. Одно движение палочкой, и все эти мудаки лежали бы без сознания. Но что он мог сделать сейчас? На виду у стольких магглов? Он поймал затравленный взгляд Лоли, ободряюще ей кивнул и незаметно сунул руку под пиджак, сжимая палочку.
- Девушке пора домой, - сказал с нажимом и шевельнул губами, произнося облегчающие вес заклинания. Массивный стол легонько вздрогнул, и Скорпиус опёрся на него руками. - Пойдём, Лоли! - и он отшвырнул стол в сторону, освобождая ей путь.
В первую секунду Гарри не понял, что произошло. Дубовый стол казался неподъемным! Но потом он сообразил, что сделал Скорпиус и мысленно зааплодировал. Пока пьяные идиоты приходили в себя от шока, Лоли бросилась на шею Скорпиусу. Тот с готовностью обнял ее. Гарри чувствовал странную смесь гордости и неуместной ревности. Он не имел права ревность Малфоя, тем более, к подруге. Но было видно, что эти двое очень близки, и это немного задевало. Он тут же почувствовал себя лишним.
Но они не успели сделать и шага, как один из бритоголовых вскочил на ноги с криком:
- Эй, красавчик, неужели ты думаешь, что тебе удастся так просто свалить?
- Чёрт! - негромко выругался Скорпиус и пихнул Лоли Поттеру. - Уведи её, - попросил тихо, и резко развернулся. - Так, парни, давайте успокоимся, - сказал твёрдо. - Никто из нас ведь не хочет проблем? Мы сейчас просто тихо уйдём и не будем никому мешать…
- Ты уйдёшь, - осклабился самый жирный бугай, медленно поднимаясь на ноги. - А она останется!
Скорпиус беспомощно оглянулся на стойку охраны, но та сделала вид, что ничего не замечает. Поттер тоже не спешил никуда исчезать.
- Чёрт, - повторил он одними губами.
В следующую секунду произошло сразу несколько событий: уверенный в своей безнаказанности бугай бросился на Скорпиуса, Гарри спрятал Лоли за спину, а Скорпиус машинально схватил со стола первый попавшийся предмет и…
Ну да, - усмехнулся Гарри про себя пару мгновений спустя, - что ещё мог сделать Скорпиус? Только бросить этот самый предмет в зарвавшегося идиота. К счастью, это всё же был не нож. Тяжёлая массивная вилка прочно застряла в мускулистом плече, и бугай, испуганно хрюкнув, остановился.
- Бежим, - выдохнул Скорпиус и схватил Поттера и Лоли за руки. Он буквально выволок их из Бара - к счастью, охранники и тут не вмешались, и аппарировал, едва выскочив за дверь.
Почему они оказались в холле его квартиры, Гарри объяснить не мог. Видимо, Скорпиус не решился перемещаться к себе, слишком далеко. А может, просто вспомнил последнее место, где они были до этого. В любом случае, они оказались в безопасности, и это главное.
- Твое счастье, что ты не всадил ему эту вилку в сонную артерию, - Гарри покачал головой. - Еще не хватало разборок с маггловской полицией. Не самое удачное начало для карьеры на рекламном поприще, - фыркнул он.
Скорпиус все еще обнимал Лоли, которая, похоже, до сих пор не отошла от шока, или просто пригрелась. Гарри вновь почувствовал себя лишним.
- Кхм, Лоли, верно? Может приготовить вам чашку чая? Если хотите, можете принять пока душ. Там есть халат. Он новый.
Вместо ответа девушка вдруг расплакалась, обняв Скорпиус за шею и уткнувшись лбом ему в плечо. Поплывшая косметика тут же испачкала светлый пиджак, но Малфой не сказал ни слова - лишь гладил подругу по волосам, прижимая к себе ещё крепче.
- Боже, прости, я такая дура, - простонала Лоли сквозь рыдания. - Прости, Кори, прости меня!
- Ну всё, всё, успокойся, - мягко попросил Скорпиус. - Всё уже позади.
Женские слезы всегда вводили Гарри в ступор. Вот теперь он точно лишний. Извинившись, он ушел на кухню, где занялся чаем. Бросив взгляд на кухонный стол, заваленный продуктами, вздохнул, мысленно прощаясь с ужином, и все убрал в холодильник.
Тут послышался шум воды в душе, и вскоре на пороге кухни показался Скорпиус, уже без пиджака, в одной рубашке.
- Как она? - спросил Гарри. - Я все же решил сделать чай. У меня есть ромашка и мята.
- Сейчас придёт, - Скорпиус устало плюхнулся на стул. - Не знаю, как ей, а мне точно нужна ромашка и мята. Я думал, под тем столом и останусь…
- Я бы не позволил, - серьезно ответил Гарри, отчего-то не среагировав на шутку. - Ужин я уже приготовить не успею, но у нас есть пироги. - Он подошел к Скорпиусу, борясь с желанием обнять его, не зная, будет ли это уместно сейчас. - Ты молодец, со столом вообще отлично придумал. Думаю, лучше в этой ситуации и сделать ничего нельзя было.
- Я тебе больше скажу: в этой ситуации это было единственное, что я вообще мог сделать, - Скорпиус ткнулся лицом в ладони и ожесточённо потёр лоб. - Блядь, я реально пересрал… Не говори только Лоли.
От этого признания у Гарри что-то дернулось в груди. Он улыбнулся и все же осторожно обнял Скорпиуса, давая ему возможность высвободиться, если он сочтет объятия лишними, пока его подруга здесь.
- Не скажу, - Гарри усмехнулся и погладил Малфоя по спине. - Я был рядом, тебе не из-за чего было волноваться. Подстраховал бы, если бы ситуация вышла из-под контроля. Но ты и сам отлично справился.
- О да, а потом мы с тобой прекрасно провели бы ночь либо на нарах, либо в больнице, - криво усмехнулся Скорпиус. Он расслабился в поддерживающем, таком непривычном, но таком нужном сейчас объятии и прислонился к Поттеру плечом. - Но всё равно спасибо.
Вместо ответа Гарри просто повернул голову и поцеловал Малфоя сначала в щеку, потом в уголок рта, потом в губы, когда тот повернулся навстречу. Поцелуй вышел теплым и даже в какой-то мере нежным. Гарри улыбнулся, вдруг вспомнив.
- Значит, Кори, да? - спросил он. - Мне нравится.
Скорпиус улыбнулся, ещё раз коснулся губами его губ и неохотно ответил:
- Так меня Лоли обозвала в день нашего знакомства и теперь упорно отказывается назвать иначе. Больше никто так не зовёт. Неужели, тебе правда нравится?..
- Правда, - Гарри улыбнулся. - Мило и по-домашнему звучит. Хотя, думаю, ты бы меня убил, назови я тебя так, - фыркнул он. - К тому же, это ведь только ваше. Ее, видимо, тоже как-то по-другому зовут? Лоли ведь - тоже прозвище?
- Ну да, Кори и Лоли, типа фишка такая. Её зовут Лилит, и лучше называй её именно так. Она - та ещё штучка.
Сидеть, прижавшись к Поттеру, будто в поисках защиты и утешения, было почти стыдно, но отстраняться совсем не хотелось. Поборовшись с собой, Скорпиус решил забить и получать удовольствие. Не так уж и часто он позволял себе минуты слабости, и ещё реже в эти минуты рядом находился человек, которому можно было эту слабость показать.
- Я учту, - усмехнулся Гарри и крепче обнял Скорпиуса. Ему нравилось ощущать тепло его тела рядом. К тому же, Гарри чувствовал, что Малфою сейчас необходима поддержка.
- Мистер Поттер, - Лоли вошла в кухню. - Спасибо за халат. И за душ. И извините, что испортила вам со Скорпиусом вечер.
Гарри нехотя выпустил Малфоя из объятий и ответил:
- Ну что вы, Лоли. Не говорите глупостей. Не могли же мы оставить вас в беде. Скорпиус волновался за вас.
- Простым «извините» не отделаешься, - мрачно глянул на неё Малфой. - Я там чуть не поседел!
- Ничего, стал бы пепельным блондином, тебе бы пошло, - фыркнула Лоли и вдруг присела перед ним на корточки, положив голову на колени. - Ты ведь простишь меня? - пробормотала глухо. - Если бы не ты… Я не знаю, что бы со мной было.
- Пить меньше надо, - буркнул Скорпиус, но всё же положил ладонь ей на голову. - Рассказывай давай, что случилось? Опять Рита?
- Да пошла она, - обиженно ответила Лоли. - Заколебала своей ревностью. Сегодня час трахала мне мозги, а потом спросила, люблю ли я ее вообще! - она фыркнула. - Ну что я могла ей ответить в таком состоянии? Конечно, послала на хер. Ну в общем, как обычно, скандал, битье посуды, сборы чемоданов. В итоге я плюнула и ушла в тот бар.
Гарри чувствовал себя по-идиотски, сидя рядом с Малфоем, который разговаривал по душам с подругой. Поэтому он поднялся и вернулся к чаю, который как раз уже заварился.
- Рита - это её партнёрша, из-за которой я страдаю уже целый год, - пояснил Скорпиус Поттеру. - Чуть что - Кори, выручай.
- Ой да брось, - нахмурилась Лоли. - Не так уж и часто я тебя дёргаю… последнее время.
- Конечно, потому что последнее время я не так уж часто бываю в Лондоне, - фыркнул Скорпиус. Он поднял её за плечи, пересадил на стул и занялся пирогами. - Интересно, когда-нибудь в твою хорошенькую глупенькую головку придёт мысль, что я не всегда буду рядом?
- Да уже пришла, не волнуйся, - Лоли скользнула по Гарри непонятным взглядом и быстро отвела глаза. - Но я тебе правда очень-очень-очень благодарна.
Гарри не мог понять реакцию Лоли. Наверное, если бы он ей понравился, она бы порадовалась за друга, или как-то показала это. Хотя кто этих женщин поймет? А может, сочла его слишком старым для своего обожаемого Кори.
Он левитировал чашки из подвесного шкафчика на стол и отправил туда же большой чайник, издававший чудесные ароматы.
- Лилит, вы так и не сказали насчет чая. Может вы хотели бы кофе? - звучит так, будто он пытается произвести впечатление. Блядь.
- О, простите, - Лили виновато улыбнулась - искренне, что снова несколько обескуражило. - Я просто… Мне наверное пора. Я итак сильно злоупотребила вашим вынужденным гостеприимством.
- Что за глупости? - Гарри нахмурился. Неужели он показался грубым? - Вы должны остаться с нами и хотя бы попробовать этот чудесный пирог. Возражения не принимаются. Пусть и волей случая, но вы у меня в гостях. Кстати, зовите меня просто Гарри, - с улыбкой закончил он.
- Ну вот что ты делаешь? - притворно нахмурился Скорпиус. - Я-то надеялся её сплавить и забраться к тебе в спальню.
Он улыбнулся, когда Лоли звонко рассмеялась, хлопнув его по плечу, и посмотрела на Поттера сияющими глазами.
- Мистер Поттер… Гарри… Вы меня просите, но я могу вас попросить дать мне автограф? Знаю, это не слишком уместно, но уж очень хочется.
Гарри опешил. Он-то вообразил себе, что не понравился подруге Скорпиуса, а она, оказывается, его поклонница. Рассмеявшись, он покачал головой и ответил.
- Конечно можно. Сейчас дам вам плакат. Мне как-то агент дал несколько штук, да я их так и не использовал. Вот хоть случай представился. - Он призвал из спальни небольшой плакат, на котором был изображен летающим на метле и делающим петлю. Нарисовав маркером автограф, он передал плакат Лоли. - Держите. Скорпиус, может и тебе дать? - в шутку спросил он.
- Мммм… Даже не знаю, - протянул Скорпиус лукаво. - Я бы предпочёл более интимную фотографию, а не масс-продукт.
- Ого, - ухмыльнулся Гарри. - Ты любитель подобных колдографий? Специально для тебя обязательно сделаю. Будешь в Париже любоваться!
- О, я могла бы сфотографировать вас обоих! - обрадовалась Лоли. - Я немного фотографию, - пояснила она Поттеру. - Не так, чтобы совсем профессионально, но вроде ничего.
- Ты прекрасно фотографируешь, милая, - заверил её Скорпиус. - Но в данном случае лучше одолжи мне колдокамеру.
Гарри расхохотался.
- Да ладно, что-нибудь постановочное можно сделать. Чтобы порадовать Лилит. Но более интимное лучше самим. Простите, Лилит, - он виновато улыбнулся и развел руками. - Но это будет только для нас.
- Простите, - виновато потупилась Лоли. - В нашей среде как-то не принято стеснятся, вот я и предложила, не подумав.
- Ну не сказать, что мы особо стеснительные, - хмыкнул Гарри, снова обнимая Скорпиуса, уже гораздо свободнее. - Но все же пока для нас есть предел. Верно? - он вопросительно посмотрел на Малфоя.
- Не думаю, что когда-нибудь стану махать перед камерой членом, - покачал головой Скорпиус. - И тебе не дам. Сокровища нации нужно беречь от посторонних глаз.
- Сокровища? - заинтересованно переспросила Лоли и уставилась на ширинку Гари. - О, ого… А кое-кому, похоже, повезло, а, Кори?
Гарри смущенно закашлялся.
- Даже больше, чем ты можешь себе представить, - спокойно отозвался Скорпиус и пододвинул ей тарелку с пирогом.
Тут не к месту Гарри вспомнил ту фразу, брошенную Скорпиусом отцу. Член. Снова его гребаный член. Неужели Скорпиусу все же нужен только он? Больше, чем можешь представить. Мда. Настроение немного упало, но Гарри все равно усмехнулся на шокированный взгляд Лоли. Очень милая девочка. Зря он к ней ревновал, похоже, они действительно друг другу как брат и сестра.
- Точно повезло, - хихикнула Лоли. - Это ж твоя тайная мечта была.
- Знаешь, я буду тебе очень обязан, если ты всё же оставишь за зубами хоть какие-то из моих секретов, - фыркнул Скорпиус, искоса глянув на Поттера. Тот оставался невозмутим, но нужно было быть идиотом, чтобы не понять: этот разговор его задел. Интересно, много женщин хвасталось между собой его габаритами? Внезапно стало как-то мерзко. Ведь по большому счёту гигантский член в итоге оказался лишь приятным дополнением ко всему остальному. Когда это стало именно так, Скорпиус не помнил, но сейчас действительно отчётливо понимал, что ему безразлично, какого размера у Поттера член.
Отрезав большой кусок пирога - целую четверть, - Скорпиус положил его на тарелку и протянул Гарри.
- Для затравки, - сказал, тепло улыбнувшись, не зная, как ещё выразить свои мысли.
- Спасибо, - кивнул с улыбкой Гарри. В конце концов, что бы там ни было, Скорпиус с ним и даже строит какие-то планы, им хорошо вместе. Так какая разница, что именно удерживает Малфоя рядом? Ну ведь не на неземную же любовь рассчитывать было, право слово?
- Ой, - Лоли смутилась. - Извини, Кори, ты ведь знаешь, иногда я могу быть довольно бестактной. Простите, Гарри.
- Все в порядке, - улыбнулся Гарри, оттаивая. На эту девчонку невозможно было обижаться.
Видимо, решив, что итак натворила сегодня достаточно, Лоли быстро съела свой кусок, с интересом выслушав историю его покупки, почти залпом выпила чай и попрощалась, крепко обняв так толком и не притронувшегося к сладкому Скорпиуса.
- Удачи в Америке, Кори, - шепнула она. - Ты у меня самый лучший, помни об этом, и у тебя всё получится! До свидания, Гарри, - она ослепительно улыбнулась Поттеру. - Я расскажу девочкам, что была у вас в гостях, и все мне будут завидовать!
- Хорошо, - рассмеялся Гарри. - Иногда я чувствую себя каким-то сувениром, ей Мерлин. Приятно было познакомиться, Лилит.
Лоли аппарировала, попрощавшись, и Гарри со вкусом потянулся, хрустнув всеми позвонками.
- А ты-то чего не ешь? - удивился он, заметив, что Малфой оставил свой пирог не тронутым. - Так хотел ведь?
- Да, но я просто не могу есть сладкое вместо нормального обеда, - покачал головой Скорпиус. - Может быть, ты всё же зажаришь тех воробьёв, а я сделаю салат?
Гарри глянул на часы, прикинул, сколько времени уйдет на готовку и ответил:
- Ну смотри сам, это где-то минут сорок. Дотерпишь? Тебе можно есть так поздно? Тогда я, конечно, приготовлю.
- Да брось, не так уж и поздно, - Скорпиус тоже глянул на часы. - Ещё успеем погонять на мотоцикле. Или ты уже не хочешь?
- Если честно, я уже и забыть про него успел, - признался Гарри. - Конечно, хочу. Тогда за работу!
Он быстро достал перепелок, вымыл их, разделал и бросил на раскаленную сковороду. Обжарил, присыпал солью, перцем и прикрыл тяжелой крышкой. Запах пошел одуряюще вкусный.
С салатом Скорпиус решил заморочиться. Он не так уж хорошо готовил, но парочка фирменных блюд у него всё же имелась.
Не мешая Гарри на кухне, в которой он всё равно не ориентировался, Скорпиус заклинанием разогрел сковороду, поставив её на разделочную доску прямо на столе, обжарил картошку и кабачки, порезал помидоры, и, сложив это всё в миску, пошёл к Поттеру за приправами.
- Мне нужен полярник и почемучка, - он оглядел стройные ряды кухонных шкафчиков, прикидывая, где могут быть специи. - И немного лайкона.
Гарри нахмурился и потер переносицу.
- Хм, боюсь, у меня только маггловские. Я никогда особо не дружил с зельеварением и травологией. Перец, соль, паприка, шафран, гвоздика, тмин. Еще много чего. Ты попробуй, может что-то заменит? - он указал рукой в сторону навесного шкафа.
- Хм… тогда лучше только перец, - вздохнул Скорпиус, выбирая нужную баночку. - Потому что в остальных я не разбираюсь. Мы с тобой как из разных стран, да? - хмыкнул он. - Хорошо хоть язык один.
- Это точно, - с улыбкой покачал головой Гарри. - Так и не привык я толком к магическому миру с его спецификой. Нет, в глобальном плане, конечно, привык, но вот в быту я все же больше маггл. Мне так проще, если честно. Так, ну что, дичь готова, что с салатом? Раз мы будем кататься на мотоцикле, думаю, вино открывать все же не стоит?
- Салат тоже готов. А вино я вообще не люблю, так что лучше без него, - Скорпиус помог ему донести тарелки и наложил на каждую салат. - Мне кажется, научиться делать что-то магически проще, чем по-маггловски. Так что у тебя, возможно, ещё всё впереди. Был бы стимул.
- Даже не знаю, - Гарри пожал плечами. - Вот чему, по-твоему, мне стоит научиться? Мне и так неплохо, если честно, - он ухмыльнулся и положил в рот кусочек мяса и салат. - Хорошо получилось, попробуй. И салат шикарный. Мы отличная команда.
- Тофно, - кивнул Скорпиус с набитым ртом и в мгновение ока уничтожил всё, что было на тарелке. - Вот теперь хор-ро-о-шо… - выдохнул довольно, откидываясь на спинку стула. - Пироги с собой возьмём, устроим пикник где-нибудь на обочине! А учиться… Ну вот ты был у меня дома. Представь, что останешься там, скажем, на неделю, а аппарировать домой не сможешь. Как быть? У меня нет всей этой маггловской техники, которая тебе нужна, чтобы выглядеть на все сто.
- Эй, - возмутился Гарри, - ты считаешь, что я выгляжу на все сто только благодаря современным средствам? Пфф. Пироги возьмем, я с удовольствием еще съем. Тем более, после поездки. Дашь порулить? - он ухмыльнулся. - Правда, я пока не умею.
- Я имел в виду твои костюмы и щетину, - фыркнул Скорпиус, вставая и в два взмаха палочки упаковывая пироги в надёжный удобный свёрток. - Пошли уже, мне не терпится тоже похвастаться своим конём. Но насчёт порулить пока не обещаю. Это опасно.
- А что, щетина мне не идет? - Гарри шутливо поиграл бровями, а потом поймал Малфоя в объятия и потерся щекой о его щеку. - Или боишься за свою нежную кожу? А насчет опасности… Мерлин, мне ли об этом говорить?
Скорпиус рассмеялся, обнял его в ответ и звонко чмокнул в подбородок.
- И всё же метла - это одно. а мотоцикл - совсем другое. Что же насчёт щетины, хватит врать! Ты побрился чарами! Надеюсь, везде?.. - он нагло облапил его за задницу.
- Узнаешь во вторник, - ухмыльнулся Гарри, понимая, что эта мысль совершенно его не пугает, напротив, он даже ждет этого. - Насчет мотоцикла я тебя понял, - он вздохнул. - Посмотрим. Для начала прокатишь сам, а там как пойдет.
Скорпиус насмешливо выгнул бровь и вдруг резко толкнул его к стене, прижимаясь всем телом и беспардонно запуская руку ему в штаны.
- Везде, - удовлетворённо кивнул он, проводя пальцем между абсолютно гладких ягодиц. - Осталось кое-как пережить понедельник.
От этих наглый, уверенных движений Гарри почувствовал возбуждение.
- Так-так, - он отстранил от себя Скорпиуса. - Не слишком ли ретиво? Пошли, лучше направишь свою энергию в другое русло. Или до мотоцикла мы не доберемся.
- В другое так в другое, - легко согласился Скорпиус. - Я и не собирался домогаться твоей задницы сейчас. Хотя… - он лукаво улыбнулся, - мотоцикл не сбежит, пока я делаю тебе римминг…
- Блядь, Скорпиус, - рвано выдохнул Гарри и посмотрел на Малфоя чуть ли не с мольбой. - Сделаешь?
- Так ты же вроде не хотел? - хмыкнул Скорпиус, снова притискивая его стенке, вжимаясь пахом в пах. - Опять скажешь, что я думаю только о сексе?.. - вопреки словам, он сунул обе руки Поттеру в брюки, сжимая ягодицы и лапая из везде, где мог дотянуться - даже гладкие - да, детка, да! - упругие яйца.
Вот же блядство. Гарри никогда не замечал в себе тяги к подобным ласкам, но сейчас от простых поглаживаний руки Малфоя, его так вело, что мозги уже начинали плавиться. Он шире расставил ноги, позволяя пальцам Скорпиуса скользнуть дальше.
- Черт, пожалуйста. Хочу твой язык.
- Да, чёрт, хорошо… - завороженно отозвался Скорпиус и уже начал было опускаться на колени, но остановился и поправил собственный неудобно натянувший брюки член. Потом встал на колени, быстро расстегнул на Поттере брюки и, стащив их до щиколоток, высвободил одну ногу, поставил её себе на колено и припал губами в первую очередь к безволосым, тяжело оттягивающим мошонку яйцам.
Гарри судорожно вдохнул воздух. Мерлин, как же хорошо. Но почему-то сейчас хотелось вовсе не минета, а именно другого, там. Он физически ощущал потребность почувствовать язык или хотя бы палец в заднице. Это было немного стыдно, но, в конце концов, не Скорпиуса же ему стесняться? Вряд ли между ними осталось что-то, что могло еще вызвать стыд.
- Скорпиус, ну давай же, - нетерпеливо подогнал он.
- Да, - выдохнул Скорпиус, неохотно отрываясь от своего занятия. - Сейчас… - он сгрёб мошонку в ладонь, потянул, отодвигая, и сунул язык в показавшееся отверстие.
- Блядь, блядь, блядь, - зашептал Гарри, вздрогнув всем телом. Волна удовольствия побежала от копчика вверх, разливаясь приятным теплом. - Да. Вот так. - Это было что-то восхитительное. Да и задница после их экспериментов уже совершенно не болела, хотя Гарри и думал, что понадобится больше времени. Поэтому он кайфовал на полную катушку.
Возможно, кому-то эта поза могла показаться неудобной, но не Скорпиусу. Он вжимался щекой в твёрдый член, чувствовал, как яйца перекатываются по подбородку и всё выше задирал голову, стремясь засунуть язык как можно глубже в тесную, мгновенно расслабившуюся после первых же прикосновений задницу. В какой-то момент Гарри переставил ногу с колена на его плечо, и стало ещё удобнее. Скорпиус одобрительно погладил его по берду и обхватил ладонью каменный член.
В таком положении каждое движение языка Скорпиуса взрывало маленький фейерверк внутри, рука на члене доделала свое дело. Гарри содрогнулся всем телом, дернулся вперед и кончил, брызнув спермой куда-то на стол.
- Все, - выдохнул он снова. - Можешь теперь делать со мной, что хочешь.
- Да что уж теперь сделаешь? - криво усмехнулся Скорпиус. - Во вторник всё.
Он поднялся, расстегнул брюки и вопросительно глянул на Гарри.
- Поможешь?
- Руками или ртом? - Гарри и сам почувствовал, как пошло это прозвучало.
- Давай рукой, - подумав, решил Скорпиус. - Хочу быстро.
- Окей, - Гарри кивнул, сплюнул на ладонь и обхватил кулаком член Скорпиуса. Размазал слюну по уже влажной головке, поиграл пальцем и стал быстро двигать рукой, догадываясь, что Скорпиусу сейчас много не требуется.
Скорпиус шагнул ближе, прижался плечом к его груди, прислонился лбом к виску и шумно задышал через рот в такт движениям твёрдой уверенной руки. Кончил он быстро, позволив себе короткий тихий стон перед самым оргазмом, и тут же благодарно поцеловал Гарри в губы.
Гарри быстро произнес очищающие заклинания и надел джинсы. Потом обнял Скорпиуса и потрепал по волосам.
- Спасибо, - поцеловал за ухом и выдохнул: - Мне было очень хорошо.
- Не обязательно каждый раз благодарить, - улыбнулся Скорпиус. - Я же не одолжение тебе делаю. Мне чертовски нравится тебя лизать, особенно теперь, когда там всё гладенько, - он довольно прищурился.
- Блядь, когда ты так говоришь, у меня внутри словно переворачивается что-то, - Гарри покачал головой. - Все, пошли.
Они забрали свёрток с пирогами и аппарировали на лужайку перед домом Скорпиуса, где тут же были атакованы кудахчащей рыжей молнией.
- А ну сидеть, твою мать! - заорал Скорпиус, метко пуляя в курицу Петрификус Тоталус. - Ещё одна такая выходка, и зарежу нахуй, поняла?! Финит Инкантатем.
Курица с тихим кудахтаньем осела на траву, кося глазами во все стороны, но потом отряхнулась и несмело поднялась на ноги.
- Ко-ко, - сказала застенчиво и шаркнула ножкой. - К-ко-кок-ко.
Гарри расхохотался и, утерев рукой выступившие слезы, произнес:
- Похоже, она по тебе соскучилась. И все-таки не стоит так обращаться с женщинами, - усмехнулся он. - Тем более с теми, которые к тебе неравнодушны.
- Нет, ты видел?! Она хотела меня убить! - Курица возмущённо вытаращила глаза, всем своим видом показывая, что это всё неправда. - Идите нафиг, Гарри Поттер, с такими подарками! - Скорпиус фыркнул и достал из-за пазухи пакет с пирогами. - Хуй тебе, а не зерно, я его забыл, жри, что есть, - и он раскрошил на траву душистую сдобную корку.
Курица, довольно кудахча, стала склевывать пирог. Гарри с улыбкой наблюдал за ней.
- А, по-моему, она очень милая, - хмыкнул он. - Если тебя не устраивают мои подарки, скажи сам, чего бы тебе хотелось?
- Да устраивают, устраивают, проехали, - вздохнул Скорпиус и, присев, аккуратно погладил курицу по спине. - Ну что, птица, ты яйца-то несёшь? - Курица предсказуемо не удостоила его ответом, сосредоточенно ужиная, и Скорпиус хмыкнул, выпрямляясь. - Ладно, пошли, а то уже скоро совсем стемнеет.
Он отвёл Поттера в то, что когда-то было конюшней, а теперь использовалось одновременно как гараж и сарай для всякой всячины. Лишь одно из стойл использовалось по назначению, правда, конь в нём стоял железный.
- Гарри, с твоими детками я познакомился, теперь знакомься с моей, - Скорпиус гордо улыбнулся, кладя ладонь на хромированный руль.
- О-о-о, - восхищенно протянул Гарри. - Он великолепен! Совершенство. - Он провел рукой по кожаному сиденью. - Красавец. Выводи, мне уже не терпится!
За эти слова Поттера захотелось расцеловать - уж больно хорошо Скорпиус помнил, как отозвался о мотоцикле отец. Пожалуй, даже во время Великого гей-скандала он не позволял себе таких слов и выражений, как в ту ночь, когда явился без приглашения в самый неподходящий момент: Скорпиус как раз вернулся домой и лихо вырулил на подъездную дорожку, с оглушительным рёвом и на полной скорости.
Скорпиус подал Поттеру запасной шлем, надел свой и выкатил мотоцикл из стойла.
- Только держись крепко, - предупредил, седлая сиденье. - Я поеду очень быстро, а тут скорость чувствуется совсем не так как на машине.
- Отлично, - Гарри кивнул, застегнул молнию на куртке и забрался на сиденье, позади Скорпиуса. Он положил руки сначала ему на талию, но потом, подумав, скользнул ладонями под майку коснувшись теплой кожи. - Погнали.
Сидеть на мотоцикле было непривычно, узкое древко метлы не шло ни в какое сравнение с широким сиденьем байка, но это было даже приятно, пожалуй.
Скорпиус проверил уровень бензина, наложил на мотоцикл слабенький щит от ветра и крутанул ручку газа, ставя байк на заднее колесо.
- Ю-ху! - крикнул запалисто и рванул с места.
Это оказалось куда круче полета. Это было что-то невероятное. Они мчались вперед на бешеной скорости, и, казалось, обгоняли даже ветер. Адреналин, удовольствие, кайф в чистом виде - прямо в кровь. Гарри не смог сдержать дикого крика какой-то сумасшедшей радости. И возбуждение. Моральное, нервное, ты весь - один сплошной оголенный нерв, одна сплошная эмоция. Скорпиус оказался прав, это не метла, это даже не машина - это сама скорость, как она есть.
Байк послушно метался и стороны в сторону, обгоняя машины, огибая препятствия; Скорпиуса привычно трясло от напряжения и удовольствия, и впервые в жизни он чувствовал за спиной ответную дрожь. Делить эти чистые, неприкрытые ничем эмоции с другим человеком оказалось настолько захватывающе, что Скорпиус окончательно потерял голову. Выехав на прямую автостраду, он выжал газ до упора, пронёсся вихрем пару километров и затормозил настолько быстро, насколько это было возможно, чтобы не кувыркнуться через переднее колесо. Остановившись, он сорвал с себя шлем, поднял забрало поттеровского и жадно, сумашедше поцеловал опешившего Гарри.
От накатившего шквала эмоций Гарри не сразу сообразил, что происходит. Потом стиснул Скорпиуса в объятиях и ответил на поцелуй со всей страстью, которая сейчас бурлила у него в крови. Оторвавшись от губ Малфоя, он жадно глотнул воздуха и выдохнул:
- Вот же блядь, от такого и кончить не мудрено. - Он снял шлем до конца и снова потянулся за поцелуем.
Это был просто поцелуй - без попытки чего-то большего, но сейчас он казался даже чувственнее, ярче и нужнее, чем секс. Они целовались как подростки, сидя на мотоцикле у обочины под гул проносящихся мимо машин, пока не заболели губы.
- Чёрт, я всегда чувствовал, что мне чего-то не хватает, - пробормотал Скорпиус, наконец оторвавшись.
- Ты о чем? - улыбнулся Гарри и обвел пальцем контур припухших от поцелуев губ Скорпиуса. Он чувствовал себя нереально счастливым в этот самый момент. Как говорится, идеальный миг, чтобы умереть.
- Да так… - ушёл от ответа Скорпиус. Не объяснять же, что ему, оказывается, нужен был партнёр, чтобы разделить с ним переживания. Поттер мог неправильно понять - или наоборот, правильно… - Ну что, ещё? Или найдём местечко потише, и попробуешь сам?
- Уверен, что сможешь мне так довериться? - хмыкнул Гарри. - Вдруг я не справлюсь, и убью нас обоих?
- Не убьёшь, я тебя подстрахую, - улыбнулся Скорпиус. - И газ сильно выжать не дам. На самом деле, это не сложнее, чем на метле, хотя и несколько иначе.
- Я это уже понял, - Гарри усмехнулся. - Просто решил уточнить. Давай поменяемся местами тогда.
Он быстро разобрался, что и где нажимать, и уже через пару мгновений понесся вперед. Они ушли в бок от основного шоссе, здесь машин практически не встречалось, поэтому Гарри совершенно не волновался. Точнее - его волнение было совсем другого рода. Все, что он испытывал до этого, помножилось на два, а то и на три. Теперь он понял Склорпиуса, понял его безумный порыв. И понял, что он имел в виду. И Гарри был рад, что именно с ним Малфой разделил эти эмоции.
Они гоняли по Лондону и пригородам не один час, забыв о времени и вообще о реальности, и было уже глубоко за полночь, когда Скорпиус наконец притормозил на тихом безмашинном шоссе.
- Кажется, я готов съесть пирог, - выдохнул он и уточнил: - Целиком! И я понятия не имею, где мы.
- Да какая разница, где мы? Ты только посмотри, как красиво! - Гарри запрокинул голову, любуясь звездным небом, которого в Лондоне никогда не увидишь. - Да, я бы тоже не отказался от пирога. Доставай.
Они ели пирог, вырывая друг у дружки лакомые кусочки и пачкая руки кремом, а потом целовались, слизывая его с губ.
- Если я ещё раз попаду на этот рынок, то заплачу той женщине её недельную выручку за рецепт, - пообещал Скорпиус, сыто икнув.
- Думаю, она и за годовую его не отдаст, - рассмеялся Гарри. Потом огляделся и с тоской произнес: - А я ведь тоже без понятия, где мы. Придется трансфигурировать мотоцикл и аппарировать. Иначе, мы точно завтра никуда не попадем.
- Ну нет, я не буду этого делать, - нахмурился Скорпиус. - Но могу попытаться аппарировать так. Особенно если ты мне поможешь.
- Никогда не перемещал таких крупных предметов. Но давай попробуем, - Гарри пожал плечами. - Куда? В конюшню?
Они оба сосредоточились. Гарри надеялся, что их не расщепит на хрен. Но, слава Мерлину, ничего ужасного не случилось, они всего лишь повалились на пол. Байк же устоял на своих двоих.
- Ух ты! - Гарри поднялся на ноги и стряхнул с одежды пыль. - Это было круто!
- И не говори… - Скорпиус без сил раскинулся звёздочкой на деревянном полу. Поттер, конечно, вряд ли почувствует, но почти всю энергию на аппарацию Скорпиус взял у себя, памятуя о том, что у Гарри утром тренировка, и теперь её не было даже на то, чтобы встать. - Я уже хочу ещё.
- Ты чего разлегся? - удивился Гарри и нахмурился, догадываясь. - Скорпиус? Ты что натворил? Я же говорил, уменьшить его надо было! Вот же идиот, - он опустился на колени рядом с Малфоем и погладил по щеке. - Все силы потратил? Давай, аппарирую нас в спальню?
- Давай, - не стал ломаться Скорпиус. - И боюсь, что на секс я сегодня уже не способен.
Гарри только закатил глаза в ответ и аппарировал их в спальню Скорпиуса. Раздев и уложив Малфоя, он быстро разделся сам и нырнул под одеяло.
- Насчет секса, - сказал он, помолчав минуту. - Мне конечно рядом с тобой постоянно хочется, но это не значит, что для меня секс - смысл жизни. Для меня куда важнее и интересней такие моменты, как эта поездка. Или знакомство с твоей подругой. Да даже поход за продуктами. Можешь считать меня сентиментальным дураком, но такие вещи мне куда дороже самого первоклассного траха.
- Не могу ответить тем же, - начал было Скорпиус и, увидев, что Поттер нахмурился, толкнул его в бок. - Эй, дослушай сначала! Не могу ответить тем же, потому всё, что ты перечислил для было впервые. Так что утверждать, что это однозначно дороже я не могу… - он хмыкнул, когда Гарри нахмурился ещё больше, и закончил: - Но было чертовски здорово. И да, Гарри… - он повернулся на бок, заглядывая Поттеру в глаза. - У тебя охуенный член, но если бы он был совершенно обычным, это бы ничего не меняло.
- В том-то и дело, что такие моменты и у меня бывают не часто. Потому они и дороги, - ответил Гарри и вздохнул. - И чего бы это не меняло, Скорпиус? - он криво усмехнулся. - Если бы у меня был совершенно заурядный член, вряд ли бы ты вообще решил продолжить со мной знакомство. Тебе двадцать, мне сорок, у нас разные ценности в жизни. Но, знаешь, я не жалею, что все так сложилось. Что у тебя оказалась тяга к большим членам, а у меня - скрытые гомосексуальные наклонности. Мне хорошо с тобой, и я буду рад этому, сколько бы оно ни продлилось.
- Ну если тебя это успокоит, то мне в мужчине обычно нравится не только член, - фыркнул Скорпиус. - Так что я правда думаю, что ничего особенно не изменилось бы. Хотя нет, вру, - он хмыкнул. - Изменилось бы. Я бы активнее рвался быть сверху. Что же насчёт того, сколько это продлиться… Давай не будем загадывать. Пока обоим хорошо - пусть идёт, как идёт.
- О да, теперь я спокоен, - усмехнулся Гарри. - И что же тебе обычно нравится в мужчине, Скорпиус? Кроме члена и задницы, - он посмотрел с интересом. - Ну правда, я не издеваюсь, мне действительно интересен твой тип мужчины.
- Руки, - не задумываясь ответил Скорпиус. - Ну знаешь, вот отсюда, - он провёл ладонью по середине поттеровской груди, - и до кончиков пальцев. Но это если говорить о внешности - ну, знаешь, на что бы я смотрел, если бы разглядывал колдографию. А так - не знаю даже. Вот ты думаешь, что я на тебя из-за члена повёлся - как бы не так. Я хороших крепких членов много видел. Но в тебе что-то было, - нет, не так, - в тебе что-то есть, отчего можно сорваться. А что именно, я, наверное, сказать не смогу, прости.
Гарри улыбнулся и, перехватив руку Скорпиуса, поцеловал его в костяшки пальцев. Этот разговор, вроде бы обычный, принес ему много. Главное - понимание того, что Скорпиус не против продолжить их непонятные отношения. Это чувствовалось и раньше, но сейчас было сказано, вроде как, официально. Ну и еще приятным бонусом стали слова о том, что Малфою все равно, сколько дюймов у Гарри в штанах. Тот, конечно, лукавил, может и неосознанно, но по большей части это походило на правду и не могло не радовать.
- Ты для меня вообще стал спусковым крючком, - сказал Гарри тихо и придвинулся ближе, оказавшись со Скорпиусом лицом к лицу. - И иногда мне кажется, что я с тобой в «русскую рулетку» играю. Но, знаешь, почему-то я уверен, что выиграю, - он улыбнулся и поцеловал его.
- Не тяну я на русскую рулетку, - улыбнувшись, шепнул Скорпиус, ответив на поцелуй. - Это тебе просто так кажется, - он повернулся к Гарри спиной и потянул его руку на себя, заворачиваясь в него как в одеяло. - Спасибо за эти выходные. У меня таких ещё никогда не было. Жаль, что на той неделе я буду в Америке.
- Ну ты же не завтра уезжаешь? - Гарри поцеловал его сзади в шею. - У нас ведь были планы на вторник, помнишь? Правда, завтра я, скорее всего, не смогу увидеться. У меня ужин с Гермионой, я ей обещал. Если разве вечером? У тебя какие планы были?
- Завтра и послезавтра двухдневная фотосессия, оба дня с утра и часов до пяти. Приходи завтра после ужина, если хочешь, и во вторник тоже. А на среду у меня портключ в одиннадцать утра и до вечера воскресенья.
- Может ты ко мне придешь? Если хочешь, конечно, - добавил Гарри. - А то я бегаю к тебе, как мальчишка, на свидания, - он хмыкнул. - Я завтра в девять уже точно освобожусь.
То, что они увидятся всего на несколько часов за всю следующую неделю, немного расстроило его. Но стоит ли показывать это Малфою? Пожалуй, нет. Это может и отпугнуть.
- Хорошо, приду завтра в девять, - покладисто согласился Скорпиус. - Можно аппарировать прямо в гостиную?
- Да хоть в гостиную, хоть в ванную, - с улыбкой ответил Гарри, обрадовавшись, что Скорпиус согласился. Очень не хотелось навязываться. А так у парня будет шанс отказаться и не прийти, если устанет, или просто передумает. - Вот черт, - простонал Гарри. - Я совсем забыл про форму, завтра придется встать раньше. Спокойной ночи? Будильные чары поставил?
- Ох, блядь! - Скорпиус с ужасом распахнул глаза. - Так ведь и забыл бы! Тебе во сколько вставать?
- Часов в семь можно, - Гарри усмехнулся. - У меня фотосессий нет. Главное, чтобы на метле держался. Хотя скоро начнется подготовка к чемпионату, вот это будет веселье.
- Тоже будешь неделями пропадать? - Скорпиус махнул палочкой, ставя будильник на семь. Самому ему можно было встать и позже, но он решил, что вполне может доспать, когда Поттер уйдёт. - И скоро - это когда? Чемпионат же осенью?
- Вот именно, уже осенью, - Гарри поморщился. - У сборной своя тренировочная база. Это сейчас я на командном стадионе тренируюсь, а потом придется на пару недель уехать. Хотя аппарацию и порт-ключи никто не отменял, конечно. Но это не раньше, чем через месяц, так что времени предостаточно.
- И где же эта ваша база? Или это секретная информация. и после разглашения тебе придётся меня убить? - хмыкнул Скорпиус. возвращаясь к нему под бок.
- Не секретная, - тихо рассмеялся Гарри. - В Шотландии. - Он снова обнял Скорпиуса, положив руку ему на живот. Лежать рядом, обнимаясь, было очень уютно и по-домашнему. День выдался очень насыщенным, и сейчас усталость от всего произошедшего накатила волной. Гарри бездумно поглаживал малфоевский живот и сонно улыбался.
- У отца есть там коттедж, - чересчур быстро сказал Скорпиус и чуть смутившись добавил: - И порт-ключ к нему. Но это так. К слову…
- Правда? - заинтересовался Гарри. - Было бы хорошо, если бы мы могли там встречаться. Конечно, если твой отец не станет возражать, - ухмыльнулся он. Сама мысль, что Скорпиус обдумывает, как бы им увидеться в разлуке, невероятно грела. - Хм, слушай, а куда там, говоришь, тебя до воскресенья отправляют?
- Не будет, с чего бы, - задумчиво отозвался Скорпиус, лихорадочно раздумывая, не навязался ли он сейчас Поттеру. - В Нью-Йорк еду, там будут съёмки для рекламы Недели моды. Соответственно, где-то через месяц на саму Неделю моды свалю. У меня контракт с несколькими крупными домами.
- Если не будет возражать, то окажет нам очень ценную услугу, - ухмыльнулся Гарри. - Нью Йорк - это здорово. Но очень далеко, сделать порт-ключ мне могут не успеть. А. знаешь, в чем прелесть маггловского мира? От Лондона до Нью Йорка летают прямые самолеты. А у меня как раз есть кое-какие дела в Нью Йорке…
- Да что ты?.. - от удивления Скорпиус даже обернулся к нему через плечо, машинально пытаясь заглянуть в глаза, и коротко хмыкнул, покачав головой. Никаких дел в Нью-Йорке у Поттера, разумеется, не было, но от того было ещё приятнее, что тот готов прилететь просто ради него, Скорпиуса. - А они случайно не на пятницу назначены? А то было бы очень удачно, учитывая, что у меня весь вечер отвратительно свободен.
- Именно на пятницу, - важно кивнул Гарри, радуясь промелькнувшим в глазах Скорпиуса удивлению и удовлетворению. - Я собираюсь отлично провести вечер. Погулять по Централ парку, поужинать в ресторане и, наконец, заняться великолепным сексом. Как тебе план?
- Гораздо лучше, чем мой, - фыркнул Скорпиус. - Я намеревался отмокать в джакузи и разговаривать по телефону. Угадай, с кем?
- С Лоли? - хмыкнул Гарри. - Или с каким-нибудь шикарным зеленоглазым брюнетом? Наверняка не менее шикарным, чем мой блондин! - он все же не выдержал и заржал. - Ладно, спокойной ночи, завтра еще все обсудим.
- Мокрых снов… - уже почти привычно отозвался Скорпиус, закрывая глаза. Засыпая, он чувствовал, что улыбается, но совершенно ничего не мог с этим поделать.
7
Проснувшись утром, Гарри не стал будить Малфоя, а просто перенастроил чары. Он полюбовался спящим Скорпиусом, который и в обычное-то время походил на ангелочка, а сейчас, во сне, так и вовсе. Такой уютный, милый, домашний, что Гарри невольно улыбнулся. Поцеловав его на прощание, он аппарировал домой.
После тренировки пришлось еще заехать в магазин, продуктов дома не было. Подумав, Гарри заскочил еще на тот рынок, где они были вчера, и купил у приятной торговки несколько пирогов с кремов. Та посмеялась, что Гарри решил последовать ее совету и откормить своего мальчика. В хорошем настроении он приготовил ужин к приходу Гермионы и еще заранее сделал немного мяса для Скорпиуса, если тот вдруг придет голодным. Вообще, Гарри не очень любил готовить и питался преимущественно в ресторанах, но когда готовишь для кого-то - это куда приятнее и интересней, чем для себя одного.
Гермиона пришла вовремя, хотя это ведь Гермиона, чему тут было удивляться. Гарри вышел в холл, раскинул руки в объятии:
- Привет, дорогая, рад тебя видеть!
- Здравствуй, милый, - Гермиона с готовностью его обняла. - Ты один?
- Ну ты же хотела меня допросить с пристрастием, - ухмыльнулся Гарри. - Поэтому, конечно, один. Пошли в столовую, я накрыл к ужину.
Они дошли до столовой, и Гарри отодвинул стул для подруги. Сам уселся напротив и разлил вино по бокалам.
- У тебя самой все хорошо?
- Даже не знаю, как ответить, - вздохнула Гермиона. - Если по работе, то все отлично, с общественной деятельностью - тоже, а вот с остальным… Впрочем, если тот милый мальчик, с которым я познакомилась на презентации нового Кардиологического заклинания, все же позвонит, то и тут все будет в порядке.
- Что, ты тоже пошла по мальчикам? - лукаво улыбнулся Гарри. - Если все сложится, буду только рад за тебя. Кстати, я в конце недели буду в Нью-Йорке, тебе что-нибудь купить?
- Что? Каком таком Нью-Йорке? - изумилась Гермиона. - В Америке? Что ты там забыл?!
- У Скорпиуса съемки к предстоящей Неделе моды, - сообщил Гарри ровным тоном и подавил улыбку, ожидая реакции подруги.
- Понятно… - протянула Гермиона. - То есть вы теперь везде вместе ездите? Тебе не кажется… - она осеклась и покачала головой. - Впрочем, неважно. Хотя это все, конечно, удивительно, - она оперлась локтями на стол и с интересом уставилась на Гарри. - Расскажи мне о нем. Пресса явно пишет про какого-то другого Малфоя.
- Что «мне не кажется»? - хмыкнул Гарри. - Если что, я сам вызвался за ним лететь. Да, пресса на его счет очень ошибается, но он сам виноват - создал такой образ. Что-то вроде защитной реакции, скорлупы. Смешной он, - Гарри тепло улыбнулся. - На самом деле он очень умный и добрый парень. Просто немного ожесточился, когда семья от него отвернулась. Но если узнать его получше, он раскрывается, перестает колоться и становится чертовски милым. А еще он так же помешан на машинах, как и я!
- О, ну это, без сомнения, важнее всего, - язвительно заметила Гермиона. - А как насчет тучи любовников? На этот-то счет пресса говорит правду!
- Я пока никакой тучи не видел, - Гарри пожал плечами. - И когда мы начали общаться, сказал сразу, что посторонних не потерплю. Посмотрим, что будет. Пока все отлично.
- И что он ответил? - выжидающе посмотрела на него Гермиона.
- Он ответил, что вовсе не нимфоман, которым его отчего-то считают, - рассмеялся Гарри. - Милая, ты боишься, что он разобьет мне сердце, что ли?
- А он может? - Гермиона с благодарностью приняла бокал с вином. - Уже все так серьезно?
- Я вообще-то пошутил, - хмыкнул Гарри. - Если честно, я не могу понять точно, что я к нему чувствую. Он мне нравится, очень нравится, но любовь ли это? Слишком мало времени. И он слишком молод. Я не знаю, что именно сказать. Пока что мне с ним хорошо настолько, что я готов полететь на другой конец земного шара, чтобы его увидеть. Но началось все с того, что он собрался навещать меня на сборах перед чемпионатом. А сборы эти в Шотландии, как ты помнишь.
- О нет, ты уже о любви заговорил! - ужаснулась Гермиона. - Гарри, не обижайся, но ты впал в детство. Снова один против мира, а любовь - только вечная. Могу поспорить, если бы он был девушкой, тебе бы было скучно. Дело в новизне, не правда ли?
Гарри нахмурился.
- Гермиона, чего ты хочешь? Чтобы я сказал, что дело в новизне и через неделю я его забуду? Я не знаю, что будет через неделю, но я не впадал в детство, я просто хочу, чтобы у нас с ним что-то получилось. Не помню, чтобы ты когда-нибудь была такой… неприятной. Точно ничего не случилось?
- Точно, - Гермиона стушевалась. - Прости, Гарри, не знаю, что на меня нашло. Наверное, ревную, - она рассмеялась. - По-дружески, конечно. Это все же так необычно. Я уж и не помню, когда ты так увлекался.
- Это точно, - Гарри тут же расслабился и тоже рассмеялся. - Может ты и права, и меня поначалу увлекла новизна. Но я решил попробовать, а теперь, похоже, втянулся слишком сильно. Конечно, это еще далеко не любовь, но что-то, сильно похожее на влюбленность, - он улыбнулся и выпил глоток вина. - И ты права, давно у меня такого не было. Чувствую себя на двадцать лет. Глупо со стороны, наверное, смотрится, но пока мне хорошо, почему я должен заморачиваться, что об этом думают окружающие? К тому же, похоже, у нас скоро появится общее дело.
Гермиона прищурилась, помолчала, прикидывая, и уверенно заявила:
- Дай угадаю, машины, да? Хочешь взять его в долю!
- Чего тут гадать, - рассмеялся Гарри. - Я тебе уже сам сказал, что у нас общий интерес. Но нет, не в долю. С чего? Да он бы и не согласился. Мы заключаем контракт на рекламу. Мы с Дэном решили, что нам не помешает рекламный ролик. К тому же, я решил начать продажи и среди магов тоже. В общем, пока что проект в стадии разработки, но вырисовывается что-то интересное.
- Не знаю, как в магическом, но в маггловском мире он произведет фурор одним своим видом, - задумчиво кивнула Гермиона. - Не удивлюсь, если очень скоро он станет работать и там, и там. Нужна помощь с документами? Не думаю, что у Малфоя есть маггловская личность.