She threw herself on her cushions again, visibly fatigued. Deronda, moved too strongly by her suffering for other impulses to act within him, drew near her, and said, entreatingly—
“Will you not spare yourself this evening? Let us leave the rest till tomorrow.”
“No,” she said decisively. “I will confess it all, now that I have come up to it. Often when I am at ease it all fades away; my whole self comes quite back; but I know it will sink away again, and the other will come—the poor, solitary, forsaken remains of self, that can resist nothing. It was my nature to resist, and say, ‘I have a right to resist.’ Well, I say so still when I have any strength in me. You have heard me say it, and I don’t withdraw it. But when my strength goes, some other right forces itself upon me like iron in an inexorable hand; and even when I am at ease, it is beginning to make ghosts upon the daylight. And now you have made it worse for me,” she said, with a sudden return of impetuosity; “but I shall have told you everything. And what reproach is there against me,” she added bitterly, “since I have made you glad to be a Jew? Joseph Kalonymos reproached me: he said you had been turned into a proud Englishman, who resented being touched by a Jew. I wish you had!” she ended, with a new marvelous alternation. It was as if her mind were breaking into several, one jarring the other into impulsive action.
“Who is Joseph Kalonymos?” said Deronda, with a darting recollection of that Jew who touched his arm in the Frankfort synagogue.
“Ah! some vengeance sent him back from the East, that he might see you and come to reproach me. He was my father’s friend. He knew of your birth: he knew of my husband’s death, and once, twenty years ago, after he had been away in the Levant, he came to see me and inquire about you. I told him that you were dead: I meant you to be dead to all the world of my childhood. If I had said that your were living, he would have interfered with my plans: he would have taken on him to represent my father, and have tried to make me recall what I had done. What could I do but say you were dead? The act was done. If I had told him of it there would have been trouble and scandal—and all to conquer me, who would not have been conquered. I was strong then, and I would have had my will, though there might have been a hard fight against me. I took the way to have it without any fight. I felt then that I was not really deceiving: it would have come to the same in the end; or if not to the same, to something worse. He believed me and begged that I would give up to him the chest that my father had charged me and my husband to deliver to our eldest son. I knew what was in the chest—things that had been dinned in my ears since I had had any understanding—things that were thrust on my mind that I might feel them like a wall around my life—my life that was growing like a tree. Once, after my husband died, I was going to burn the chest. But it was difficult to burn; and burning a chest and papers looks like a shameful act. I have committed no shameful act—except what Jews would call shameful. I had kept the chest, and I gave it to Joseph Kalonymos. He went away mournful, and said, ‘If you marry again, and if another grandson is born to him who is departed, I will deliver up the chest to him.’ I bowed in silence. I meant not to marry again—no more than I meant to be the shattered woman that I am now.”
She ceased speaking, and her head sank back while she looked vaguely before her. Her thought was traveling through the years, and when she began to speak again her voice had lost its argumentative spirit, and had fallen into a veiled tone of distress.
“But months ago this Kalonymos saw you in the synagogue at Frankfort. He saw you enter the hotel, and he went to ask your name. There was nobody else in the world to whom the name would have told anything about me.”
“Then it is not my real name?” said Deronda, with a dislike even to this trifling part of the disguise which had been thrown round him.
“Oh, as real as another,” said his mother, indifferently. “The Jews have always been changing their names. My father’s family had kept the name of Charisi: my husband was a Charisi. When I came out as a singer, we made it Alcharisi. But there had been a branch of the family my father had lost sight of who called themselves Deronda, and when I wanted a name for you, and Sir Hugo said, ‘Let it be a foreign name,’ I thought of Deronda. But Joseph Kalonymos had heard my father speak of the Deronda branch, and the name confirmed his suspicion. He began to suspect what had been done. It was as if everything had been whispered to him in the air. He found out where I was. He took a journey into Russia to see me; he found me weak and shattered. He had come back again, with his white hair, and with rage in his soul against me. He said I was going down to the grave clad in falsehood and robbery—falsehood to my father and robbery of my own child. He accused me of having kept the knowledge of your birth from you, and having brought you up as if you had been the son of an English gentleman. Well, it was true; and twenty years before I would have maintained that I had a right to do it. But I can maintain nothing now. No faith is strong within me. My father may have God on his side. This man’s words were like lion’s teeth upon me. My father’s threats eat into me with my pain. If I tell everything—if I deliver up everything—what else can be demanded of me? I cannot make myself love the people I have never loved—is it not enough that I lost the life I did love?”
She had leaned forward a little in her low-toned pleading, that seemed like a smothered cry: her arms and hands were stretched out at full length, as if strained in beseeching, Deronda’s soul was absorbed in the anguish of compassion. He could not mind now that he had been repulsed before. His pity made a flood of forgiveness within him. His single impulse was to kneel by her and take her hand gently, between his palms, while he said in that exquisite voice of soothing which expresses oneness with the sufferer—
“Mother, take comfort!”
She did not seem inclined to repulse him now, but looked down at him and let him take both her hands to fold between his. Gradually tears gathered, but she pressed her handkerchief against her eyes and then leaned her cheek against his brow, as if she wished that they should not look at each other.
“Is it not possible that I could be near you often and comfort you?” said Deronda. He was under that stress of pity that propels us on sacrifices.
“No, not possible,” she answered, lifting up her head again and withdrawing her hand as if she wished him to move away. “I have a husband and five children. None of them know of your existence.”
Deronda felt painfully silenced. He rose and stood at a little distance.
“You wonder why I married,” she went on presently, under the influence of a newly-recurring thought. “I meant never to marry again. I meant to be free and to live for my art. I had parted with you. I had no bonds. For nine years I was a queen. I enjoyed the life I had longed for. But something befell me. It was like a fit of forgetfulness. I began to sing out of tune. They told me of it. Another woman was thrusting herself in my place. I could not endure the prospect of failure and decline. It was horrible to me.” She started up again, with a shudder, and lifted screening hands like one who dreads missiles. “It drove me to marry. I made believe that I preferred being the wife of a Russian noble to being the greatest lyric actress of Europe; I made believe—I acted that part. It was because I felt my greatness sinking away from me, as I feel my life sinking now. I would not wait till men said, ‘She had better go.’”
She sank into her seat again, and looked at the evening sky as she went on: “I repented. It was a resolve taken in desperation. That singing out of tune was only like a fit of illness; it went away. I repented; but it was too late. I could not go back. All things hindered, me—all things.”
A new haggardness had come in her face, but her son refrained from again urging her to leave further speech till the morrow: there was evidently some mental relief for her in an outpouring such as she could never have allowed herself before. He stood still while she maintained silence longer than she knew, and the light was perceptibly fading. At last she turned to him and said—
“I can bear no more now.” She put out her hand, but then quickly withdrew it saying, “Stay. How do I know that I can see you again? I cannot bear to be seen when I am in pain.”
She drew forth a pocket-book, and taking out a letter said, “This is addressed to the banking-house in Mainz, where you are to go for your grandfather’s chest. It is a letter written by Joseph Kalonymos: if he is not there himself, this order of his will be obeyed.”
When Deronda had taken the letter, she said, with effort but more gently than before, “Kneel again, and let me kiss you.”
He obeyed, and holding his head between her hands, she kissed him solemnly on the brow. “You see, I had no life left to love you with,” she said, in a low murmur. “But there is more fortune for you. Sir Hugo was to keep it in reserve. I gave you all your father’s fortune. They can never accuse me of robbery there.”
“If you had needed anything I would have worked for you,” said Deronda, conscious of disappointed yearning—a shutting out forever from long early vistas of affectionate imagination.
“I need nothing that the skill of man can give me,” said his mother, still holding his head, and perusing his features. “But perhaps now I have satisfied my father’s will, your face will come instead of his—your young, loving face.”
“But you will see me again?” said Deronda, anxiously.
“Yes—perhaps. Wait, wait. Leave me now.”
CHAPTER LII.
“La meme fermete qui sert a resister a l’amour sert aussi a le rendre violent et durable; et les personnes faibles qui sont toujours agitees des passions n’en sont presque jamais veritablement remplies.” —LA ROCHEFOUCAULD.
Among Deronda’s letters the next morning was one from Hans Meyrick of four quarto pages, in the small, beautiful handwriting which ran in the Meyrick family.
MY DEAR DERONDA,—In return for your sketch of Italian movements and your view of the world’s affairs generally, I may say that here at home the most judicious opinion going as to the effects of present causes is that “time will show.” As to the present causes of past effects, it is now seen that the late swindling telegrams account for the last year’s cattle plague—which is a refutation of philosophy falsely so called, and justifies the compensation to the farmers. My own idea that a murrain will shortly break out in the commercial class, and that the cause will subsequently disclose itself in the ready sale of all rejected pictures, has been called an unsound use of analogy; but there are minds that will not hesitate to rob even the neglected painter of his solace. To my feeling there is great beauty in the conception that some bad judge might give a high price for my Berenice series, and that the men in the city would have already been punished for my ill-merited luck.
Meanwhile I am consoling myself for your absence by finding my advantage in it—shining like Hesperus when Hyperion has departed; sitting with our Hebrew prophet, and making a study of his head, in the hours when he used to be occupied with you—getting credit with him as a learned young Gentile, who would have been a Jew if he could —and agreeing with him in the general principle, that whatever is best is for that reason Jewish. I never held it my forte to be a severe reasoner, but I can see that if whatever is best is A, and B happens to be best, B must be A, however little you might have expected it beforehand. On that principle I could see the force of a pamphlet I once read to prove that all good art was Protestant. However, our prophet is an uncommonly interesting sitter—a better model than Rembrandt had for his Rabbi—and I never come away from him without a new discovery. For one thing, it is a constant wonder to me that, with all his fiery feeling for his race and their traditions, he is no straight-laced Jew, spitting after the word Christian, and enjoying the prospect that the Gentile mouth will water in vain for a slice of the roasted Leviathan, while Israel will be sending up plates for more, ad libitum, (You perceive that my studies had taught me what to expect from the orthodox Jew.) I confess that I have always held lightly by your account of Mordecai, as apologetic, and merely part of your disposition to make an antedeluvian point of view lest you should do injustice to the megatherium. But now I have given ear to him in his proper person, I find him really a sort of philosophical-allegorical-mystical believer, and yet with a sharp dialectic point, so that any argumentative rattler of peas in a bladder might soon be pricked in silence by him. The mixture may be one of the Jewish prerogatives, for what I know. In fact, his mind seems so broad that I find my own correct opinions lying in it quite commodiously, and how they are to be brought into agreement with the vast remainder is his affair, not mine. I leave it to him to settle our basis, never yet having seen a basis which is not a world-supporting elephant, more or less powerful and expensive to keep. My means will not allow me to keep a private elephant. I go into mystery instead, as cheaper and more lasting—a sort of gas which is likely to be continually supplied by the decomposition of the elephants. And if I like the look of an opinion, I treat it civilly, without suspicious inquiries. I have quite a friendly feeling toward Mordecai’s notion that a whole Christian is three-fourths a Jew, and that from the Alexandrian time downward the most comprehensive minds have been Jewish; for I think of pointing out to Mirah that, Arabic and other incidents of life apart, there is really little difference between me and—Maimonides. But I have lately been finding out that it is your shallow lover who can’t help making a declaration. If Mirah’s ways were less distracting, and it were less of a heaven to be in her presence and watch her, I must long ago have flung myself at her feet, and requested her to tell me, with less indirectness, whether she wished me to blow my brains out. I have a knack of hoping, which is as good as an estate in reversion, if one can keep from the temptation of turning it into certainty, which may spoil all. My Hope wanders among the orchard blossoms, feels the warm snow falling on it through the sunshine, and is in doubt of nothing; but, catching sight of Certainty in the distance, sees an ugly Janus-faced deity, with a dubious wink on the hither side of him, and turns quickly away. But you, with your supreme reasonableness, and self-nullification, and preparation for the worst—you know nothing about Hope, that immortal, delicious maiden forever courted forever propitious, whom fools have called deceitful, as if it were Hope that carried the cup of disappointment, whereas it is her deadly enemy, Certainty, whom she only escapes by transformation. (You observe my new vein of allegory?) Seriously, however, I must be permitted to allege that truth will prevail, that prejudice will melt before it, that diversity, accompanied by merit, will make itself felt as fascination, and that no virtuous aspiration will be frustrated—all which, if I mistake not, are doctrines of the schools, and they imply that the Jewess I prefer will prefer me. Any blockhead can cite generalities, but the mind-master discerns the particular cases they represent.
I am less convinced that my society makes amends to Mordecai for your absence, but another substitute occasionally comes in the form of Jacob Cohen. It is worth while to catch our prophet’s expression when he has that remarkable type of young Israel on his knee, and pours forth some Semitic inspiration with a sublime look of melancholy patience and devoutness. Sometimes it occurs to Jacob that Hebrew will be more edifying to him if he stops his ears with his palms, and imitates the venerable sounds as heard through that muffled medium. When Mordecai gently draws down the little fists and holds them fast, Jacob’s features all take on an extraordinary activity, very much as if he was walking through a menagerie and trying to imitate every animal in turn, succeeding best with the owl and the peccary. But I dare say you have seen something of this. He treats me with the easiest familiarity, and seems in general to look at me as a secondhand Christian commodity, likely to come down in price; remarking on my disadvantages with a frankness which seems to imply some thoughts of future purchase. It is pretty, though, to see the change in him if Mirah happens to come in. He turns child suddenly—his age usually strikes one as being like the Israelitish garments in the desert, perhaps near forty, yet with an air of recent production. But, with Mirah, he reminds me of the dogs that have been brought up by women, and remain manageable by them only. Still, the dog is fond of Mordecai too, and brings sugar-plums to share with him, filling his own mouth to rather an embarrassing extent, and watching how Mordecai deals with a smaller supply. Judging from this modern Jacob at the age of six, my astonishment is that his race has not bought us all up long ago, and pocketed our feebler generations in the form of stock and scrip, as so much slave property. There is one Jewess I should not mind being slave to. But I wish I did not imagine that Mirah gets a little sadder, and tries all the while to hide it. It is natural enough, of course, while she has to watch the slow death of this brother, whom she has taken to worshipping with such looks of loving devoutness that I am ready to wish myself in his place.
For the rest, we are a little merrier than usual. Rex Gascoigne—you remember a head you admired among my sketches, a fellow with a good upper lip, reading law—has got some rooms in town now not far off us, and has had a neat sister (upper lip also good) staying with him the last fortnight. I have introduced them both to my mother and the girls, who have found out from Miss Gascoigne that she is cousin to your Vandyke duchess!!! I put the notes of exclamation to mark the surprise that the information at first produced on my feeble understanding. On reflection I discovered that there was not the least ground for surprise, unless I had beforehand believed that nobody could be anybody’s cousin without my knowing it. This sort of surprise, I take it, depends on a liveliness of the spine, with a more or less constant nullity of brain. There was a fellow I used to meet at Rome who was in an effervescence of surprise at contact with the simplest information. Tell him what you would—that you were fond of easy boots—he would always say, “No! are you?” with the same energy of wonder: the very fellow of whom pastoral Browne wrote prophetically—
“A wretch so empty that if e’er there be In nature found the least vacuity ‘Twill be in him.”
I have accounted for it all—he had a lively spine.
However, this cousinship with the duchess came out by chance one day that Mirah was with them at home and they were talking about the Mallingers. Apropos; I am getting so important that I have rival invitations. Gascoigne wants me to go down with him to his father’s rectory in August and see the country round there. But I think self-interest well understood will take me to Topping Abbey, for Sir Hugo has invited me, and proposes—God bless him for his rashness! —that I should make a picture of his three daughters sitting on a bank—as he says, in the Gainsborough style. He came to my studio the other day and recommended me to apply myself to portrait. Of course I know what that means.—”My good fellow, your attempts at the historic and poetic are simply pitiable. Your brush is just that of a successful portrait-painter—it has a little truth and a great facility in falsehood—your idealism will never do for gods and goddesses and heroic story, but it may fetch a high price as flattery. Fate, my friend, has made you the hinder wheel—_rota posterior curras, et in axe secundo_—run behind, because you can’t help it.” —What great effort it evidently costs our friends to give us these candid opinions! I have even known a man to take the trouble to call, in order to tell me that I had irretrievably exposed my want of judgment in treating my subject, and that if I had asked him we would have lent me his own judgment. Such was my ingratitude and my readiness at composition, that even while he was speaking I inwardly sketched a Last Judgment with that candid friend’s physiognomy on the left. But all this is away from Sir Hugo, whose manner of implying that one’s gifts are not of the highest order is so exceedingly good-natured and comfortable that I begin to feel it an advantage not to be among those poor fellows at the tip-top. And his kindness to me tastes all the better because it comes out of his love for you, old boy. His chat is uncommonly amusing. By the way, he told me that your Vandyke duchess is gone with her husband yachting to the Mediterranean. I bethink me that it is possible to land from a yacht, or to be taken on to a yacht from the land. Shall you by chance have an opportunity of continuing your theological discussion with the fair Supralapsarian—I think you said her tenets were of that complexion? Is Duke Alphonso also theological?—perhaps an Arian who objects to triplicity. (Stage direction. While D. is reading, a profound scorn gathers in his face till at the last word he flings down the letter, grasps his coat-collar in a statuesque attitude and so remains with a look generally tremendous, throughout the following soliloquy, “O night, O blackness, etc., etc.”)
Excuse the brevity of this letter. You are not used to more from me than a bare statement of facts, without comment or digression. One fact I have omitted—that the Klesmers on the eve of departure have behaved magnificently, shining forth as might be expected from the planets of genius and fortune in conjunction. Mirah is rich with their oriental gifts.
What luck it will be if you come back and present yourself at the Abbey while I am there! I am going to behave with consummate discretion and win golden opinions, But I shall run up to town now and then, just for a peep into Gad Eden. You see how far I have got in Hebrew lore—up with my Lord Bolingbroke, who knew no Hebrew, but “understood that sort of learning and what is writ about it.” If Mirah commanded, I would go to a depth below the tri-literal roots. Already it makes no difference to me whether the points are there or not. But while her brother’s life lasts I suspect she would not listen to a lover, even one whose “hair is like a flock of goats on Mount Gilead”—and I flatter myself that few heads would bear that trying comparison better than mine. So I stay with my hope among the orchard-blossoms.
Your devoted,
HANS MEYRICK.
Some months before, this letter from Hans would have divided Deronda’s thoughts irritatingly: its romancing, about Mirah would have had an unpleasant edge, scarcely anointed with any commiseration for his friend’s probable disappointment. But things had altered since March. Mirah was no longer so critically placed with regard to the Meyricks, and Deronda’s own position had been undergoing a change which had just been crowned by the revelation of his birth. The new opening toward the future, though he would not trust in any definite visions, inevitably shed new lights, and influenced his mood toward past and present; hence, what Hans called his hope now seemed to Deronda, not a mischievous unreasonableness which roused his indignation, but an unusually persistent bird-dance of an extravagant fancy, and he would have felt quite able to pity any consequent suffering of his friend’s, if he had believed in the suffering as probable. But some of the busy thought filling that long day, which passed without his receiving any new summons from his mother, was given to the argument that Hans Meyrick’s nature was not one in which love could strike the deep roots that turn disappointment into sorrow: it was too restless, too readily excitable by novelty, too ready to turn itself into imaginative material, and wear its grief as a fantastic costume. “Already he is beginning to play at love: he is taking the whole affair as a comedy,” said Deronda to himself; “he knows very well that there is no chance for him. Just like him—never opening his eyes on any possible objection I could have to receive his outpourings about Mirah. Poor old Hans! If we were under a fiery hail together he would howl like a Greek, and if I did not howl too it would never occur to him that I was as badly off as he. And yet he is tender-hearted and affectionate in intention, and I can’t say that he is not active in imagining what goes on in other people—but then he always imagines it to fit his own inclination.”
With this touch of causticity Deronda got rid of the slight heat at present raised by Hans’s naive expansiveness. The nonsense about Gwendolen, conveying the fact that she was gone yachting with her husband, only suggested a disturbing sequel to his own strange parting with her. But there was one sentence in the letter which raised a more immediate, active anxiety. Hans’s suspicion of a hidden sadness in Mirah was not in the direction of his wishes, and hence, instead of distrusting his observation here, Deronda began to conceive a cause for the sadness. Was it some event that had occurred during his absence, or only the growing fear of some event? Was it something, perhaps alterable, in the new position which had been made for her? Or—had Mordecai, against his habitual resolve, communicated to her those peculiar cherished hopes about him, Deronda, and had her quickly sensitive nature been hurt by the discovery that her brother’s will or tenacity of visionary conviction had acted coercively on their friendship—been hurt by the fear that there was more of pitying self-suppression than of equal regard in Deronda’s relation to him? For amidst all Mirah’s quiet renunciation, the evident thirst of soul with which she received the tribute of equality implied a corresponding pain if she found that what she had taken for a purely reverential regard toward her brother had its mixture of condescension.
In this last conjecture of Deronda’s he was not wrong as to the quality in Mirah’s nature on which he was founding—the latent protest against the treatment she had all her life being subject to until she met him. For that gratitude which would not let her pass by any notice of their acquaintance without insisting on the depth of her debt to him, took half its fervor from the keen comparison with what others had thought enough to render to her. Deronda’s affinity in feeling enabled him to penetrate such secrets. But he was not near the truth in admitting the idea that Mordecai had broken his characteristic reticence. To no soul but Deronda himself had he yet breathed the history of their relation to each other, or his confidence about his friend’s origin: it was not only that these subjects were for him too sacred to be spoken of without weighty reason, but that he had discerned Deronda’s shrinking at any mention of his birth; and the severity of reserve which had hindered Mordecai from answering a question on a private affair of the Cohen family told yet more strongly here.
“Ezra, how is it?” Mirah one day said to him—”I am continually going to speak to Mr. Deronda as if he were a Jew?”
He smiled at her quietly, and said, “I suppose it is because he treats us as if he were our brother. But he loves not to have the difference of birth dwelt upon.”
“He has never lived with his parents, Mr. Hans, says,” continued Mirah, to whom this was necessarily a question of interest about every one for whom she had a regard.
“Seek not to know such things from Mr. Hans,” said Mordecai, gravely, laying his hand on her curls, as he was wont. “What Daniel Deronda wishes us to know about himself is for him to tell us.”
And Mirah felt herself rebuked, as Deronda had done. But to be rebuked in this way by Mordecai made her rather proud.
“I see no one so great as my brother,” she said to Mrs. Meyrick one day that she called at the Chelsea house on her way home, and, according to her hope, found the little mother alone. “It is difficult to think that he belongs to the same world as those people I used to live amongst. I told you once that they made life seem like a madhouse; but when I am with Ezra he makes me feel that his life is a great good, though he has suffered so much; not like me, who wanted to die because I had suffered a little, and only for a little while. His soul is so full, it is impossible for him to wish for death as I did. I get the same sort of feeling from him that I got yesterday, when I was tired, and came home through the park after the sweet rain had fallen and the sunshine lay on the grass and flowers. Everything in the sky and under the sky looked so pure and beautiful that the weariness and trouble and folly seemed only a small part of what is, and I became more patient and hopeful.”
A dove-like note of melancholy in this speech caused Mrs. Meyrick to look at Mirah with new examination. After laying down her hat and pushing her curls flat, with an air of fatigue, she placed herself on a chair opposite her friend in her habitual attitude, her feet and hands just crossed; and at a distance she might have seemed a colored statue of serenity. But Mrs. Meyrick discerned a new look of suppressed suffering in her face, which corresponded to the hint that to be patient and hopeful required some extra influence.
“Is there any fresh trouble on your mind, my dear?” said Mrs. Meyrick, giving up her needlework as a sign of concentrated attention.
Mirah hesitated before she said, “I am too ready to speak of troubles, I think. It seems unkind to put anything painful into other people’s minds, unless one were sure it would hinder something worse. And perhaps I am too hasty and fearful.”
“Oh, my dear, mothers are made to like pain and trouble for the sake of their children. Is it because the singing lessons are so few, and are likely to fall off when the season comes to an end? Success in these things can’t come all at once.” Mrs. Meyrick did not believe that she was touching the real grief; but a guess that could be corrected would make an easier channel for confidence.
“No, not that,” said Mirah, shaking her head gently. “I have been a little disappointed because so many ladies said they wanted me to give them or their daughters lessons, and then I never heard of them again, But perhaps after the holidays I shall teach in some schools. Besides, you know, I am as rich as a princess now. I have not touched the hundred pounds that Mrs. Klesmer gave me; and I should never be afraid that Ezra would be in want of anything, because there is Mr. Deronda,” and he said, ‘It is the chief honor of my life that your brother will share anything with me.’ Oh, no! Ezra and I can have no fears for each other about such things as food and clothing.”
“But there is some other fear on your mind,” said Mrs. Meyrick not without divination—”a fear of something that may disturb your peace; Don’t be forecasting evil, dear child, unless it is what you can guard against. Anxiety is good for nothing if we can’t turn it into a defense. But there’s no defense against all the things that might be. Have you any more reason for being anxious now than you had a month ago?”
“Yes, I have,” said Mirah. “I have kept it from Ezra. I have not dared to tell him. Pray forgive me that I can’t do without telling you. I have more reason for being anxious. It is five days ago now. I am quite sure I saw my father.”
Mrs. Meyrick shrank into a smaller space, packing her arms across her chest and leaning forward—to hinder herself from pelting that father with her worst epithets.
“The year has changed him,” Mirah went on. “He had already been much altered and worn in the time before I left him. You remember I said how he used sometimes to cry. He was always excited one way or the other. I have told Ezra everything that I told you, and he says that my father had taken to gambling, which makes people easily distressed, and then again exalted. And now—it was only a moment that I saw him—his face was more haggard, and his clothes were shabby. He was with a much worse-looking man, who carried something, and they were hurrying along after an omnibus.”
“Well, child, he did not see you, I hope?”
“No. I had just come from Mrs. Raymond’s, and I was waiting to cross near the Marble Arch. Soon he was on the omnibus and gone out of sight. It was a dreadful moment. My old life seemed to have come back again, and it was worse than it had ever been before. And I could not help feeling it a new deliverance that he was gone out of sight without knowing that I was there. And yet it hurt me that I was feeling so—it seemed hateful in me—almost like words I once had to speak in a play, that ‘I had warmed my hands in the blood of my kindred.’ For where might my father be going? What may become of him? And his having a daughter who would own him in spite of all, might have hindered the worst. Is there any pain like seeing what ought to be the best things in life turned into the worst? All those opposite feelings were meeting and pressing against each other, and took up all my strength. No one could act that. Acting is slow and poor to what we go through within. I don’t know how I called a cab. I only remember that I was in it when I began to think, ‘I cannot tell Ezra; he must not know.’”
“You are afraid of grieving him?” Mrs. Meyrick asked, when Mirah had paused a little.
“Yes—and there is something more,” said Mirah, hesitatingly, as if she were examining her feeling before she would venture to speak of it. “I want to tell you; I cannot tell any one else. I could not have told my own mother: I should have closed it up before her. I feel shame for my father, and it is perhaps strange—but the shame is greater before Ezra than before any one else in the world. He desired me to tell him all about my life, and I obeyed him. But it is always like a smart to me to know that those things about my father are in Ezra’s mind. And—can you believe it? when the thought haunts me how it would be if my father were to come and show himself before us both, what seems as if it would scorch me most is seeing my father shrinking before Ezra. That is the truth. I don’t know whether it is a right feeling. But I can’t help thinking that I would rather try to maintain my father in secret, and bear a great deal in that way, if I could hinder him from meeting my brother.”
“You must not encourage that feeling, Mirah,” said Mrs. Meyrick, hastily. “It would be very dangerous; it would be wrong. You must not have concealment of that sort.”
“But ought I now to tell Ezra that I have seen my father?” said Mirah, with deprecation in her tone.
“No,” Mrs. Meyrick answered, dubitatively. “I don’t know that it is necessary to do that. Your father may go away with the birds. It is not clear that he came after you; you may never see him again. And then your brother will have been spared a useless anxiety. But promise me that if your father sees you—gets hold of you in any way again—and you will let us all know. Promise me that solemnly, Mirah. I have a right to ask it.”
Mirah reflected a little, then leaned forward to put her hands in Mrs. Meyrick’s, and said, “Since you ask it, I do promise. I will bear this feeling of shame. I have been so long used to think that I must bear that sort of inward pain. But the shame for my father burns me more when I think of his meeting Ezra.” She was silent a moment or two, and then said, in a new tone of yearning compassion, “And we are his children—and he was once young like us—and my mother loved him. Oh! I cannot help seeing it all close, and it hurts me like a cruelty.”
Mirah shed no tears: the discipline of her whole life had been against indulgence in such manifestation, which soon falls under the control of strong motives; but it seemed that the more intense expression of sorrow had entered into her voice. Mrs. Meyrick, with all her quickness and loving insight, did not quite understand that filial feeling in Mirah which had active roots deep below her indignation for the worst offenses. She could conceive that a mother would have a clinging pity and shame for a reprobate son, but she was out of patience with what she held an exaggerated susceptibility on behalf of this father, whose reappearance inclined her to wish him under the care of a turnkey. Mirah’s promise, however, was some security against her weakness.
That incident was the only reason that Mirah herself could have stated for the hidden sadness which Hans had divined. Of one element in her changed mood she could have given no definite account: it was something as dim as the sense of approaching weather-change, and had extremely slight external promptings, such as we are often ashamed to find all we can allege in support of the busy constructions that go on within us, not only without effort, but even against it, under the influence of any blind emotional stirring. Perhaps the first leaven of uneasiness was laid by Gwendolen’s behavior on that visit which was entirely superfluous as a means of engaging Mirah to sing, and could have no other motive than the excited and strange questioning about Deronda. Mirah had instinctively kept the visit a secret, but the active remembrance of it had raised a new susceptibility in her, and made her alive as she had never been before to the relations Deronda must have with that society which she herself was getting frequent glimpses of without belonging to it. Her peculiar life and education had produced in her an extraordinary mixture of unworldliness, with knowledge of the world’s evil, and even this knowledge was a strange blending of direct observation with the effects of reading and theatrical study. Her memory was furnished with abundant passionate situation and intrigue, which she never made emotionally her own, but felt a repelled aloofness from, as she had done from the actual life around her. Some of that imaginative knowledge began now to weave itself around Mrs. Grandcourt; and though Mirah would admit no position likely to affect her reverence for Deronda, she could not avoid a new painfully vivid association of his general life with a world away from her own, where there might be some involvement of his feeling and action with a woman like Gwendolen, who was increasingly repugnant to her—increasingly, even after she had ceased to see her; for liking and disliking can grow in meditation as fast as in the more immediate kind of presence. Any disquietude consciously due to the idea that Deronda’s deepest care might be for something remote not only from herself but even from his friendship for her brother, she would have checked with rebuking questions:—What was she but one who had shared his generous kindness with many others? and his attachment to her brother, was it not begun late to be soon ended? Other ties had come before, and others would remain after this had been cut by swift-coming death. But her uneasiness had not reached that point of self-recognition in which she would have been ashamed of it as an indirect, presumptuous claim on Deronda’s feeling. That she or any one else should think of him as her possible lover was a conception which had never entered her mind; indeed it was equally out of the question with Mrs. Meyrick and the girls, who with Mirah herself regarded his intervention in her life as something exceptional, and were so impressed by his mission as her deliverer and guardian that they would have held it an offense to him at his holding any other relation toward her: a point of view which Hans also had readily adopted. It is a little hard upon some men that they appear to sink for us in becoming lovers. But precisely to this innocence of the Meyricks was owing the disturbance of Mirah’s unconsciousness. The first occasion could hardly have been more trivial, but it prepared her emotive nature for a deeper effect from what happened afterward.
It was when Anna Gascoigne, visiting the Meyricks; was led to speak of her cousinship with Gwendolen. The visit had been arranged that Anna might see Mirah; the three girls were at home with their mother, and there was naturally a flux of talk among six feminine creatures, free from the presence of a distorting male standard. Anna Gascoigne felt herself much at home with the Meyrick girls, who knew what it was to have a brother, and to be generally regarded as of minor importance in the world; and she had told Rex that she thought the University very nice, because brothers made friends there whose families were not rich and grand, and yet (like the University) were very nice. The Meyricks seemed to her almost alarmingly clever, and she consulted them much on the best mode of teaching Lotta, confiding to them that she herself was the least clever of her family. Mirah had lately come in, and there was a complete bouquet of young faces around the tea-table—Hafiz, seated a little aloft with large eyes on the alert, regarding the whole scene as an apparatus for supplying his allowance of milk.
“Think of our surprise, Mirah,” said Kate. “We were speaking of Mr. Deronda and the Mallingers, and it turns out that Miss Gascoigne knows them.”
“I only knew about them,” said Anna, a little flushed with excitement, what she had heard and now saw of the lovely Jewess being an almost startling novelty to her. “I have not even seen them. But some months ago, my cousin married Sir Hugo Mallinger’s nephew, Mr. Grandcourt, who lived in Sir Hugo’s place at Diplow, near us.”
“There!” exclaimed Mab, clasping her hands. “Something must come of that. Mrs. Grandcourt, the Vandyke duchess, is your cousin?”
“Oh, yes; I was her bridesmaid,” said Anna. “Her mamma and mine are sisters. My aunt was much richer before last year, but then she and mamma lost all their fortune. Papa is a clergyman, you know, so it makes very little difference to us, except that we keep no carriage, and have no dinner parties—and I like it better. But it was very sad for poor Aunt Davilow, for she could not live with us, because she has four daughters besides Gwendolen; but then, when she married Mr. Grandcourt, it did not signify so much, because of his being so rich.”
“Oh, this finding out relationships is delightful!” said Mab. “It is like a Chinese puzzle that one has to fit together. I feel sure something wonderful may be made of it, but I can’t tell what.”
“Dear me, Mab,” said Amy, “relationships must branch out. The only difference is, that we happen to know some of the people concerned. Such things are going on every day.”
“And pray, Amy, why do you insist on the number nine being so wonderful?” said Mab. “I am sure that is happening every day. Never mind, Miss Gascoigne; please go on. And Mr. Deronda?—have you never seen Mr. Deronda? You must bring him in.”
“No, I have not seen him,” said Anna; “but he was at Diplow before my cousin was married, and I have heard my aunt speaking of him to papa. She said what you have been saying about him—only not so much: I mean, about Mr. Deronda living with Sir Hugo Mallinger, and being so nice, she thought. We talk a great deal about every one who comes near Pennicote, because it is so seldom there is any one new. But I remember, when I asked Gwendolen what she thought of Mr. Deronda, she said, ‘Don’t mention it, Anna: but I think his hair is dark.’ That was her droll way of answering: she was always so lively. It is really rather wonderful that I should come to hear so much about him, all through Mr. Hans knowing Rex, and then my having the pleasure of knowing you,” Anna ended, looking at Mrs. Meyrick with a shy grace.
“The pleasure is on our side too; but the wonder would have been, if you had come to this house without hearing of Mr. Deronda—wouldn’t it, Mirah?” said Mrs. Meyrick.
Mirah smiled acquiescently, but had nothing to say. A confused discontent took possession of her at the mingling of names and images to which she had been listening.
“My son calls Mrs. Grandcourt the Vandyke duchess,” continued Mrs. Meyrick, turning again to Anna; “he thinks her so striking and picturesque.”
“Yes,” said Anna. “Gwendolen was always so beautiful—people fell dreadfully in love with her. I thought it a pity, because it made them unhappy.”
“And how do you like Mr. Grandcourt, the happy lover?” said Mrs. Meyrick, who, in her way, was as much interested as Mab in the hints she had been hearing of vicissitude in in the life of a widow with daughters.
“Papa approved of Gwendolen’s accepting him, and my aunt says he is very generous,” said Anna, beginning with a virtuous intention of repressing her own sentiments; but then, unable to resist a rare occasion for speaking them freely, she went on—”else I should have thought he was not very nice—rather proud, and not at all lively, like Gwendolen. I should have thought some one younger and more lively would have suited her better. But, perhaps, having a brother who seems to us better than any one makes us think worse of others.”
“Wait till you see Mr. Deronda,” said Mab, nodding significantly. “Nobody’s brother will do after him.”
“Our brothers must do for people’s husbands,” said Kate, curtly, “because they will not get Mr. Deronda. No woman will do for him to marry.”
“No woman ought to want him to marry him,” said Mab, with indignation. “I never should. Fancy finding out that he had a tailor’s bill, and used boot-hooks, like Hans. Who ever thought of his marrying?”
“I have,” said Kate. “When I drew a wedding for a frontispiece to ‘Hearts and Diamonds,’ I made a sort of likeness to him for the bridegroom, and I went about looking for a grand woman who would do for his countess, but I saw none that would not be poor creatures by the side of him.”
“You should have seen this Mrs. Grandcourt then,” said Mrs. Meyrick. “Hans says that she and Mr. Deronda set each other off when they are side by side. She is tall and fair. But you know her, Mirah—you can always say something descriptive. What do you think of Mrs. Grandcourt?”
“I think she is the Princess of Eboli in Don Carlos,” said Mirah, with a quick intensity. She was pursuing an association in her own mind not intelligible to her hearers—an association with a certain actress as well as the part she represented.
“Your comparison is a riddle for me, my dear,” said Mrs. Meyrick, smiling.
“You said that Mrs. Grandcourt was tall and fair,” continued Mirah, slightly paler. “That is quite true.”
Mrs. Meyrick’s quick eye and ear detected something unusual, but immediately explained it to herself. Fine ladies had often wounded Mirah by caprices of manner and intention.
“Mrs. Grandcourt had thought of having lessons of Mirah,” she said turning to Anna. “But many have talked of having lessons, and then have found no time. Fashionable ladies have too much work to do.”
And the chat went on without further insistance on the Princess of Eboli. That comparison escaped Mirah’s lips under the urgency of a pang unlike anything she had felt before. The conversation from the beginning had revived unpleasant impressions, and Mrs. Meyrick’s suggestion of Gwendolen’s figure by the side of Deronda’s had the stinging effect of a voice outside her, confirming her secret conviction that this tall and fair woman had some hold on his lot. For a long while afterward she felt as if she had had a jarring shock through her frame.
In the evening, putting her cheek against her brother’s shoulder as she was sitting by him, while he sat propped up in bed under a new difficulty of breathing, she said—
“Ezra, does it ever hurt your love for Mr. Deronda that so much of his life was all hidden away from you—that he is amongst persons and cares about persons who are all so unlike us—I mean unlike you?”
“No, assuredly no,” said Mordecai. “Rather it is a precious thought to me that he has a preparation which I lacked, and is an accomplished Egyptian.” Then, recollecting that his words had reference which his sister must not yet understand, he added. “I have the more to give him, since his treasure differs from mine. That is a blessedness in friendship.”
Mirah mused a little.
“Still,” she said, “it would be a trial to your love for him if that other part of his life were like a crowd in which he had got entangled, so that he was carried away from you—I mean in his thoughts, and not merely carried out of sight as he is now—and not merely for a little while, but continually. How should you bear that! Our religion commands us to bear. But how should you bear it?”
“Not well, my sister—not well; but it will never happen,” said Mordecai, looking at her with a tender smile. He thought that her heart needed comfort on his account.
Mirah said no more. She mused over the difference between her own state of mind and her brother’s, and felt her comparative pettiness. Why could she not be completely satisfied with what satisfied his larger judgment? She gave herself no fuller reason than a painful sense of unfitness—in what? Airy possibilities to which she could give no outline, but to which one name and one figure gave the wandering persistency of a blot in her vision. Here lay the vaguer source of the hidden sadness rendered noticeable to Hans by some diminution of that sweet ease, that ready joyousness of response in her speech and smile, which had come with the new sense of freedom and safety, and had made her presence like the freshly-opened daisies and clear bird-notes after the rain. She herself regarded her uneasiness as a sort of ingratitude and dullness of sensibility toward the great things that had been given her in her new life; and whenever she threw more energy than usual into her singing, it was the energy of indignation against the shallowness of her own content. In that mood she once said, “Shall I tell you what is the difference between you and me, Ezra? You are a spring in the drought, and I am an acorn-cup; the waters of heaven fill me, but the least little shake leaves me empty.”
“Why, what has shaken thee?” said Mordecai. He fell into this antique form of speech habitually in talking to his sister and to the Cohen children.
“Thoughts,” said Mirah; “thoughts that come like the breeze and shake me—bad people, wrong things, misery—and how they might touch our life.”
“We must take our portion, Mirah. It is there. On whose shoulder would we lay it, that we might be free?”
The one voluntary sign she made of her inward care was this distant allusion.
CHAPTER LIII.
“My desolation does begin to make A better life.” —SHAKESPEARE: Antony and Cleopatra.
Before Deronda was summoned to a second interview with his mother, a day had passed in which she had only sent him a message to say that she was not yet well enough to receive him again; but on the third morning he had a note saying, “I leave to-day. Come and see me at once.”
He was shown into the same room as before; but it was much darkened with blinds and curtains. The Princess was not there, but she presently entered, dressed in a loose wrap of some soft silk, in color a dusky orange, her head again with black lace floating about it, her arms showing themselves bare from under her wide sleeves. Her face seemed even more impressive in the sombre light, the eyes larger, the lines more vigorous. You might have imagined her a sorceress who would stretch forth her wonderful hand and arm to mix youth-potions for others, but scorned to mix them for herself, having had enough of youth.
She put her arms on her son’s shoulders at once, and kissed him on both cheeks, then seated herself among her cushions with an air of assured firmness and dignity unlike her fitfulness in their first interview, and told Deronda to sit down by her. He obeyed, saying, “You are quite relieved now, I trust?”
“Yes, I am at ease again. Is there anything more that you would like to ask me?” she said, with the matter of a queen rather than of a mother.
“Can I find the house in Genoa where you used to live with my grandfather?” said Deronda.
“No,” she answered, with a deprecating movement of her arm, “it is pulled down—not to be found. But about our family, and where my father lived at various times—you will find all that among the papers in the chest, better than I can tell you. My father, I told you, was a physician. My mother was a Morteira. I used to hear all those things without listening. You will find them all. I was born amongst them without my will. I banished them as soon as I could.”
Deronda tried to hide his pained feeling, and said, “Anything else that I should desire to know from you could only be what it is some satisfaction to your own feeling to tell me.”
“I think I have told you everything that could be demanded of me,” said the Princess, looking coldly meditative. It seemed as if she had exhausted her emotion in their former interview. The fact was, she had said to herself, “I have done it all. I have confessed all. I will not go through it again. I will save myself from agitation.” And she was acting out that scheme.
But to Deronda’s nature the moment was cruel; it made the filial yearning of his life a disappointed pilgrimage to a shrine where there were no longer the symbols of sacredness. It seemed that all the woman lacking in her was present in him, as he said, with some tremor in his voice—
“Then are we to part and I never be anything to you?”
“It is better so,” said the Princess, in a softer, mellower voice. “There could be nothing but hard duty for you, even if it were possible for you to take the place of my son. You would not love me. Don’t deny it,” she said, abruptly, putting up her hand. “I know what is the truth. You don’t like what I did. You are angry with me. You think I robbed you of something. You are on your grandfather’s side, and you will always have a condemnation of me in your heart.”
Deronda felt himself under a ban of silence. He rose from his seat by her, preferring to stand, if he had to obey that imperious prohibition of any tenderness. But his mother now looked up at him with a new admiration in her glance, saying—
“You are wrong to be angry with me. You are the better for what I did.” After pausing a little, she added, abruptly, “And now tell me what you shall do?”
“Do you mean now, immediately,” said Deronda; “or as to the course of my future life?”
“I mean in the future. What difference will it make to you that I have told you about your birth?”
“A very great difference,” said Deronda, emphatically. “I can hardly think of anything that would make a greater difference.”
“What shall you do then?” said the Princess, with more sharpness. “Make yourself just like your grandfather—be what he wished you—turn yourself into a Jew like him?”
“That is impossible. The effect of my education can never be done away with. The Christian sympathies in which my mind was reared can never die out of me,” said Deronda, with increasing tenacity of tone. “But I consider it my duty—it is the impulse of my feeling—to identify myself, as far as possible, with my hereditary people, and if I can see any work to be done for them that I can give my soul and hand to I shall choose to do it.”
His mother had her eyes fixed on him with a wondering speculation, examining his face as if she thought that by close attention she could read a difficult language there. He bore her gaze very firmly, sustained by a resolute opposition, which was the expression of his fullest self. She bent toward him a little, and said, with a decisive emphasis—
“You are in love with a Jewess.”
Deronda colored and said, “My reasons would be independent of any such fact.”
“I know better. I have seen what men are,” said the Princess, peremptorily. “Tell me the truth. She is a Jewess who will not accept any one but a Jew. There are a few such,” she added, with a touch of scorn.
Deronda had that objection to answer which we all have known in speaking to those who are too certain of their own fixed interpretations to be enlightened by anything we may say. But besides this, the point immediately in question was one on which he felt a repugnance either to deny or affirm. He remained silent, and she presently said—
“You love her as your father loved me, and she draws you after her as I drew him.”
Those words touched Deronda’s filial imagination, and some tenderness in his glance was taken by his mother as an assent. She went on with rising passion: “But I was leading him the other way. And now your grandfather is getting his revenge.”
“Mother,” said Deronda, remonstrantly, “don’t let us think of it in that way. I will admit that there may come some benefit from the education you chose for me. I prefer cherishing the benefit with gratitude, to dwelling with resentment on the injury. I think it would have been right that I should have been brought up with the consciousness that I was a Jew, but it must always have been a good to me to have as wide an instruction and sympathy as possible. And now, you have restored me my inheritance—events have brought a fuller restitution than you could have made—you have been saved from robbing my people of my service and me of my duty: can you not bring your whole soul to consent to this?”
Deronda paused in his pleading: his mother looked at him listeningly, as if the cadence of his voice were taking her ear, yet she shook her head slowly. He began again, even more urgently.
“You have told me that you sought what you held the best for me: open your heart to relenting and love toward my grandfather, who sought what he held the best for you.”
“Not for me, no,” she said, shaking her head with more absolute denial, and folding her arms tightly. “I tell you, he never thought of his daughter except as an instrument. Because I had wants outside his purpose, I was to be put in a frame and tortured. If that is the right law for the world, I will not say that I love it. If my acts were wrong—if it is God who is exacting from me that I should deliver up what I withheld—who is punishing me because I deceived my father and did not warn him that I should contradict his trust—well, I have told everything. I have done what I could. And your soul consents. That is enough. I have after all been the instrument my father wanted.—’I desire a grandson who shall have a true Jewish heart. Every Jew should rear his family as if he hoped that a Deliverer might spring from it.’”
In uttering these last sentences the Princess narrowed her eyes, waved her head up and down, and spoke slowly with a new kind of chest-voice, as if she were quoting unwillingly.
“Were those my grandfather’s words?” said Deronda.
“Yes, yes; and you will find them written. I wanted to thwart him,” said the Princess, with a sudden outburst of the passion she had shown in the former interview. Then she added more slowly, “You would have me love what I have hated from the time I was so high”—here she held her left hand a yard from the floor.—”That can never be. But what does it matter? His yoke has been on me, whether I loved it or not. You are the grandson he wanted. You speak as men do—as if you felt yourself wise. What does it all mean?”
Her tone was abrupt and scornful. Deronda, in his pained feeling, and under the solemn urgency of the moment, had to keep a clutching remembrance of their relationship, lest his words should become cruel. He began in a deep entreating tone:
“Mother, don’t say that I feel myself wise. We are set in the midst of difficulties. I see no other way to get any clearness than by being truthful—not by keeping back facts which may—which should carry obligation within them—which should make the only guidance toward duty. No wonder if such facts come to reveal themselves in spite of concealments. The effects prepared by generations are likely to triumph over a contrivance which would bend them all to the satisfaction of self. Your will was strong, but my grandfather’s trust which you accepted and did not fulfill—what you call his yoke—is the expression of something stronger, with deeper, farther-spreading roots, knit into the foundations of sacredness for all men. You renounced me—you still banish me—as a son”—there was an involuntary movement of indignation in Deronda’s voice—”But that stronger Something has determined that I shall be all the more the grandson whom also you willed to annihilate.”
His mother was watching him fixedly, and again her face gathered admiration. After a moment’s silence she said, in a low, persuasive tone—
“Sit down again,” and he obeyed, placing himself beside her. She laid her hand on his shoulder and went on—
“You rebuke me. Well—I am the loser. And you are angry because I banish you. What could you do for me but weary your own patience? Your mother is a shattered woman. My sense of life is little more than a sense of what was—except when the pain is present. You reproach me that I parted with you. I had joy enough without you then. Now you are come back to me, and I cannot make you a joy. Have you the cursing spirit of the Jew in you? Are you not able to forgive me? Shall you be glad to think that I am punished because I was not a Jewish mother to you?”
“How can you ask me that?” said Deronda, remonstrantly. “Have I not besought you that I might now at least be a son to you? My grief is that you have declared me helpless to comfort you. I would give up much that is dear for the sake of soothing your anguish.”
“You shall give up nothing,” said his mother, with the hurry of agitation. “You shall be happy. You shall let me think of you as happy. I shall have done you no harm. You have no reason to curse me. You shall feel for me as they feel for the dead whom they say prayers for—you shall long that I may be freed from all suffering—from all punishment. And I shall see you instead of always seeing your grandfather. Will any harm come to me because I broke his trust in the daylight after he was gone into darkness? I cannot tell:—if you think Kaddish will help me—say it, say it. You will come between me and the dead. When I am in your mind, you will look as you do now—always as if you were a tender son—always—as if I had been a tender mother.”
She seemed resolved that her agitation should not conquer her, but he felt her hand trembling on his shoulder. Deep, deep compassion hemmed in all words. With a face of beseeching he put his arm around her and pressed her head tenderly under his. They sat so for some moments. Then she lifted her head again and rose from her seat with a great sigh, as if in that breath she were dismissing a weight of thoughts. Deronda, standing in front of her, felt that the parting was near. But one of her swift alternations had come upon his mother.
“Is she beautiful?” she said, abruptly.
“Who?” said Deronda, changing color.
“The woman you love.”
It was not a moment for deliberate explanation. He was obliged to say, “Yes.”
“Not ambitious?”
“No, I think not.”
“Not one who must have a path of her own?”
“I think her nature is not given to make great claims.”
“She is not like that?” said the Princess, taking from her wallet a miniature with jewels around it, and holding it before her son. It was her own in all the fire of youth, and as Deronda looked at it with admiring sadness, she said, “Had I not a rightful claim to be something more than a mere daughter and mother? The voice and the genius matched the face. Whatever else was wrong, acknowledge that I had a right to be an artist, though my father’s will was against it. My nature gave me a charter.”
“I do acknowledge that,” said Deronda, looking from the miniature to her face, which even in its worn pallor had an expression of living force beyond anything that the pencil could show.
“Will you take the portrait?” said the Princess, more gently. “If she is a kind woman, teach her to think of me kindly.”
“I shall be grateful for the portrait,” said Deronda, “but—I ought to say, I have no assurance that she whom I love will have any love for me. I have kept silence.”
“Who and what is she?” said the mother. The question seemed a command.
“She was brought up as a singer for the stage,” said Deronda, with inward reluctance. “Her father took her away early from her mother, and her life has been unhappy. She is very young—only twenty. Her father wished to bring her up in disregard—even in dislike of her Jewish origin, but she has clung with all her affection to the memory of her mother and the fellowship of her people.”
“Ah, like you. She is attached to the Judaism she knows nothing of,” said the Princess, peremptorily. “That is poetry—fit to last through an opera night. Is she fond of her artist’s life—is her singing worth anything?”
“Her singing is exquisite. But her voice is not suited to the stage. I think that the artist’s life has been made repugnant to her.”
“Why, she is made for you then. Sir Hugo said you were bitterly against being a singer, and I can see that you would never have let yourself be merged in a wife, as your father was.”
“I repeat,” said Deronda, emphatically—”I repeat that I have no assurance of her love for me, of the possibility that we can ever be united. Other things—painful issues may lie before me. I have always felt that I should prepare myself to renounce, not cherish that prospect. But I suppose I might feel so of happiness in general. Whether it may come or not, one should try and prepare one’s self to do without it.”
“Do you feel in that way?” said his mother, laying her hands on his shoulders, and perusing his face, while she spoke in a low meditative tone, pausing between her sentences. “Poor boy!–-I wonder how it would have been if I had kept you with me–-whether you would have turned your heart to the old things against mine–-and we should have quarreled–-your grandfather would have been in you–-and you would have hampered my life with your young growth from the old root.”
“I think my affection might have lasted through all our quarreling,” said Deronda, saddened more and more, “and that would not have hampered—surely it would have enriched your life.”
“Not then, not then–-I did not want it then–-I might have been glad of it now,” said the mother, with a bitter melancholy, “if I could have been glad of anything.”
“But you love your other children, and they love you?” said Deronda, anxiously.
“Oh, yes,” she answered, as to a question about a matter of course, while she folded her arms again. “But,”–-she added in a deeper tone,–-“I am not a loving woman. That is the truth. It is a talent to love—I lack it. Others have loved me—and I have acted their love. I know very well what love makes of men and women—it is subjection. It takes another for a larger self, enclosing this one,”—she pointed to her own bosom. “I was never willingly subject to any man. Men have been subject to me.”
“Perhaps the man who was subject was the happier of the two,” said Deronda—not with a smile, but with a grave, sad sense of his mother’s privation.
“Perhaps—but I was happy—for a few years I was happy. If I had not been afraid of defeat and failure, I might have gone on. I miscalculated. What then? It is all over. Another life! Men talk of ‘another life,’ as if it only began on the other side of the grave. I have long entered on another life.” With the last words she raised her arms till they were bare to the elbow, her brow was contracted in one deep fold, her eyes were closed, her voice was smothered: in her dusky flame-colored garment, she looked like a dreamed visitant from some region of departed mortals.
Deronda’s feeling was wrought to a pitch of acuteness in which he was no longer quite master of himself. He gave an audible sob. His mother, opened her eyes, and letting her hands again rest on his shoulders, said—
“Goodbye, my son, goodbye. We shall hear no more of each other. Kiss me.”
He clasped his arms round her neck, and they kissed each other.
Deronda did not know how he got out of the room. He felt an older man. All his boyish yearnings and anxieties about his mother had vanished. He had gone through a tragic experience which must forever solemnize his life and deepen the significance of the acts by which he bound himself to others.
CHAPTER LIV.
“The unwilling brain Feigns often what it would not; and we trust Imagination with such phantasies As the tongue dares not fashion into words; Which have no words, their horror makes them dim To the mind’s eye.” —SHELLEY.
Madonna Pia, whose husband, feeling himself injured by her, took her to his castle amid the swampy flats of the Maremma and got rid of her there, makes a pathetic figure in Dante’s Purgatory, among the sinners who repented at the last and desire to be remembered compassionately by their fellow-countrymen. We know little about the grounds of mutual discontent between the Siennese couple, but we may infer with some confidence that the husband had never been a very delightful companion, and that on the flats of the Maremma his disagreeable manners had a background which threw them out remarkably; whence in his desire to punish his wife to the unmost, the nature of things was so far against him that in relieving himself of her he could not avoid making the relief mutual. And thus, without any hardness to the poor Tuscan lady, who had her deliverance long ago, one may feel warranted in thinking of her with a less sympathetic interest than of the better known Gwendolen who, instead of being delivered from her errors or earth and cleansed from their effect in purgatory, is at the very height of her entanglement in those fatal meshes which are woven within more closely than without, and often make the inward torture disproportionate to what is discernable as outward cause.
In taking his wife with him on a yachting expedition, Grandcourt had no intention to get rid of her; on the contrary, he wanted to feel more securely that she was his to do as he liked with, and to make her feel it also. Moreover, he was himself very fond of yachting: its dreamy do-nothing absolutism, unmolested by social demands, suited his disposition, and he did not in the least regard it as an equivalent for the dreariness of the Maremma. He had his reasons for carrying Gwendolen out of reach, but they were not reasons that can seem black in the mere statement. He suspected a growing spirit of opposition in her, and his feeling about the sentimental inclination she betrayed for Deronda was what in another man he would have called jealously. In himself it seemed merely a resolution to put an end to such foolery as must have been going on in that prearranged visit of Deronda’s which he had divined and interrupted.
And Grandcourt might have pleaded that he was perfectly justified in taking care that his wife should fulfill the obligations she had accepted. Her marriage was a contract where all the ostensible advantages were on her side, and it was only of those advantages that her husband should use his power to hinder her from any injurious self committal or unsuitable behavior. He knew quite well that she had not married him—had not overcome her repugnance to certain facts—out of love to him personally; he had won her by the rank and luxuries he had to give her, and these she had got: he had fulfilled his side of the contract.
And Gwendolen, we know, was thoroughly aware of the situation. She could not excuse herself by saying that there had been a tacit part of the contract on her side—namely, that she meant to rule and have her own way. With all her early indulgence in the disposition to dominate, she was not one of the narrow-brained women who through life regard all their own selfish demands as rights, and every claim upon themselves as an injury. She had a root of conscience in her, and the process of purgatory had begun for her on the green earth: she knew that she had been wrong.
But now enter into the soul of this young creature as she found herself, with the blue Mediterranean dividing her from the world, on the tiny plank-island of a yacht, the domain of the husband to whom she felt that she had sold herself, and had been paid the strict price—nay, paid more than she had dared to ask in the handsome maintenance of her mother:—the husband to whom she had sold her truthfulness and sense of justice, so that he held them throttled into silence, collared and dragged behind him to witness what he would, without remonstrance.
What had she to complain of? The yacht was of the prettiest; the cabin fitted up to perfection, smelling of cedar, soft-cushioned, hung with silk, expanded with mirrors; the crew such as suited an elegant toy, one of them having even ringlets, as well as a bronze complexion and fine teeth; and Mr. Lush was not there, for he had taken his way back to England as soon as he had seen all and everything on board. Moreover, Gwendolen herself liked the sea: it did not make her ill; and to observe the rigging of the vessel and forecast the necessary adjustments was a sort of amusement that might have gratified her activity and enjoyment of imaginary rule; the weather was fine, and they were coasting southward, where even the rain-furrowed, heat-cracked clay becomes gem-like with purple shadows, and where one may float between blue and blue in an open-eyed dream that the world has done with sorrow.
But what can still that hunger of the heart which sickens the eye for beauty, and makes sweet-scented ease an oppression? What sort of Moslem paradise would quiet the terrible fury of moral repulsion and cowed resistance which, like an eating pain intensifying into torture, concentrates the mind in that poisonous misery? While Gwendolen, throned on her cushions at evening, and beholding the glory of sea and sky softening as if with boundless love around her, was hoping that Grandcourt in his march up and down was not going to pause near her, not going to look at her or speak to her, some woman, under a smoky sky, obliged to consider the price of eggs in arranging her dinner, was listening for the music of a footstep that would remove all risk from her foretaste of joy; some couple, bending cheek by cheek, over a bit of work done by the one and delighted in by the other, were reckoning the earnings that would make them rich enough for a holiday among the furze and heather.
Had Grandcourt the least conception of what was going on in the breast of his wife? He conceived that she did not love him; but was that necessary? She was under his power, and he was not accustomed to soothe himself, as some cheerfully-disposed persons are, with the conviction that he was very generally and justly beloved. But what lay quite away from his conception was, that she could have any special repulsion for him personally. How could she? He himself knew what personal repulsion was—nobody better; his mind was much furnished with a sense of what brutes his fellow-creatures were, both masculine and feminine; what odious familiarities they had, what smirks, what modes of flourishing their handkerchiefs, what costume, what lavender water, what bulging eyes, and what foolish notions of making themselves agreeable by remarks which were not wanted. In this critical view of mankind there was an affinity between him and Gwendolen before their marriage, and we know that she had been attractingly wrought upon by the refined negations he presented to her. Hence he understood her repulsion for Lush. But how was he to understand or conceive her present repulsion for Henleigh Grandcourt? Some men bring themselves to believe, and not merely maintain, the nonexistence of an external world; a few others believe themselves objects of repulsion to a woman without being told so in plain language. But Grandcourt did not belong to this eccentric body of thinkers. He had all his life had reason to take a flattering view of his own attractiveness, and to place himself in fine antithesis to the men who, he saw at once, must be revolting to a woman of taste. He had no idea of moral repulsion, and could not have believed, if he had been told it, that there may be a resentment and disgust which will gradually make beauty more detestable than ugliness, through exasperation at that outward virtue in which hateful things can flaunt themselves or find a supercilious advantage.
How, then, could Grandcourt divine what was going on in Gwendolen’s breast?
For their behavior to each other scandalized no observer—not even the foreign maid, warranted against sea-sickness; nor Grandcourt’s own experienced valet: still less the picturesque crew, who regarded them as a model couple in high life. Their companionship consisted chiefly in a well-bred silence. Grandcourt had no humorous observations at which Gwendolen could refuse to smile, no chit-chat to make small occasions of dispute. He was perfectly polite in arranging an additional garment over her when needful, and in handing her any object that he perceived her to need, and she could not fall into the vulgarity of accepting or rejecting such politeness rudely.
Grandcourt put up his telescope and said, “There’s a plantation of sugar-canes at the foot of that rock; should you like to look?”
Gwendolen said, “Yes, please,” remembering that she must try and interest herself in sugar-canes as something outside her personal affairs. Then Grandcourt would walk up and down and smoke for a long while, pausing occasionally to point out a sail on the horizon, and at last would seat himself and look at Gwendolen with his narrow immovable gaze, as if she were part of the complete yacht; while she, conscious of being looked at was exerting her ingenuity not to meet his eyes. At dinner he would remark that the fruit was getting stale, and they must put in somewhere for more; or, observing that she did not drink the wine, he asked her if she would like any other kind better. A lady was obliged to respond to these things suitably; and even if she had not shrunk from quarrelling on other grounds, quarreling with Grandcourt was impossible; she might as well have made angry remarks to a dangerous serpent ornamentally coiled in her cabin without invitation. And what sort of dispute could a woman of any pride and dignity begin on a yacht?
Grandcourt had intense satisfaction in leading his wife captive after this fashion; it gave their life on a small scale a royal representation and publicity in which every thing familiar was got rid of, and every body must do what was expected of them whatever might be their private protest—the protest (kept strictly private) adding to the piquancy of despotism.
To Gwendolen, who even in the freedom of her maiden time, had had very faint glimpses of any heroism or sublimity, the medium that now thrust itself everywhere before her view was this husband and her relation to him. The beings closest to us, whether in love or hate, are often virtually our interpreters of the world, and some feather-headed gentleman or lady whom in passing we regret to take as legal tender for a human being, may be acting as a melancholy theory of life in the minds of those who live with them—like a piece of yellow and wavy glass that distorts form and makes color an affliction. Their trivial sentences, their petty standards, their low suspicions, their loveless ennui, may be making somebody else’s life no better than a promenade through a pantheon of ugly idols. Gwendolen had that kind of window before her, affecting the distant equally with the near. Some unhappy wives are soothed by the possibility that they may become mothers; but Gwendolen felt that to desire a child for herself would have been a consenting to the completion of the injury she had been guilty of. She was reduced to dread lest she should become a mother. It was not the image of a new sweetly-budding life that came as a vision of deliverance from the monotony of distaste: it was an image of another sort. In the irritable, fluctuating stages of despair, gleams of hope came in the form of some possible accident. To dwell on the benignity of accident was a refuge from worse temptation.
The embitterment of hatred is often as unaccountable to onlookers as the growth of devoted love, and it not only seems but is really out of direct relation with any outward causes to be alleged. Passion is of the nature of seed, and finds nourishment within, tending to a predominance which determines all currents toward itself, and makes the whole life its tributary. And the intensest form of hatred is that rooted in fear, which compels to silence and drives vehemence into a constructive vindictiveness, an imaginary annihilation of the detested object, something like the hidden rites of vengeance with which the persecuted have made a dark vent for their rage, and soothed their suffering into dumbness. Such hidden rites went on in the secrecy of Gwendolen’s mind, but not with soothing effect—rather with the effect of a struggling terror. Side by side with the dread of her husband had grown the self-dread, which urged her to flee from the pursuing images wrought by her pent-up impulse. The vision of her past wrong-doing, and what it had brought on her, came with a pale ghastly illumination over every imagined deed that was a rash effort at freedom, such as she had made in her marriage. Moreover, she had learned to see all her acts through the impression they would make on Deronda: whatever relief might come to her, she could not sever it from the judgment of her that would be created in his mind. Not one word of flattery, of indulgence, of dependence on her favor, could be fastened on by her in all their intercourse, to weaken his restraining power over her (in this way Deronda’s effort over himself was repaid); and amid the dreary uncertainties of her spoiled life the possible remedies that lay in his mind, nay, the remedy that lay in her feeling for him, made her only hope. He seemed to her a terrible-browed angel, from whom she could not think of concealing any deed so as to win an ignorant regard from him: it belonged to the nature of their relation that she should be truthful, for his power over her had begun in the raising of a self-discontent which could be satisfied only by genuine change. But in no concealment had she now any confidence: her vision of what she had to dread took more decidedly than ever the form of some fiercely impulsive deed, committed as in a dream that she would instantaneously wake from to find the effects real though the images had been false: to find death under her hands, but instead of darkness, daylight; instead of satisfied hatred, the dismay of guilt; instead of freedom, the palsy of a new terror—a white dead face from which she was forever trying to flee and forever held back. She remembered Deronda’s words: they were continually recurring in her thought—
“Turn your fear into a safeguard. Keep your dread fixed on the idea of increasing your remorse. Take your fear as a safeguard. It is like quickness of hearing. It may make consequences passionately present to you.”
And so it was. In Gwendolen’s consciousness temptation and dread met and stared like two pale phantoms, each seeing itself in the other—each obstructed by its own image; and all the while her fuller self beheld the apparitions and sobbed for deliverance from them.
Inarticulate prayers, no more definite than a cry, often swept out from her into the vast silence, unbroken except by her husband’s breathing or the plash of the wave or the creaking of the masts; but if ever she thought of definite help, it took the form of Deronda’s presence and words, of the sympathy he might have for her, of the direction he might give her. It was sometimes after a white-lipped fierce-eyed temptation with murdering fingers had made its demon-visit that these best moments of inward crying and clinging for rescue would come to her, and she would lie with wide-open eyes in which the rising tears seemed a blessing, and the thought, “I will not mind if I can keep from getting wicked,” seemed an answer to the indefinite prayer.
So the days passed, taking with them light breezes beyond and about the Balearic Isles, and then to Sardinia, and then with gentle change persuading them northward again toward Corsica. But this floating, gentle-wafted existence, with its apparently peaceful influences, was becoming as bad as a nightmare to Gwendolen.
“How long are we to be yachting?” she ventured to ask one day after they had been touching at Ajaccio, and the mere fact of change in going ashore had given her a relief from some of the thoughts which seemed now to cling about the very rigging of the vessel, mix with the air in the red silk cabin below, and make the smell of the sea odious.
“What else should we do?” said Grandcourt. “I’m not tired of it. I don’t see why we shouldn’t stay out any length of time. There’s less to bore one in this way. And where would you go to? I’m sick of foreign places. And we shall have enough of Ryelands. Would you rather be at Ryeland’s?”
“Oh, no,” said Gwendolen, indifferently, finding all places alike undescribable as soon as she imagined herself and her husband in them. “I only wondered how long you would like this.”
“I like yachting longer than anything else,” said Grandcourt; “and I had none last year. I suppose you are beginning to tire of it. Women are so confoundedly whimsical. They expect everything to give way to them.”
“Oh, dear, no!” said Gwendolen, letting out her scorn in a flute-like tone. “I never expect you to give way.”
“Why should I?” said Grandcourt, with his inward voice, looking at her, and then choosing an orange—for they were at table.
She made up her mind to a length of yatching that she could not see beyond; but the next day, after a squall which had made her rather ill for the first time, he came down to her and said—
“There’s been the devil’s own work in the night. The skipper says we shall have to stay at Genoa for a week while things are set right.”
“Do you mind that?” said Gwendolen, who lay looking very white amidst her white drapery.
“I should think so. Who wants to be broiling at Genoa?”
“It will be a change,” said Gwendolen, made a little incautious by her languor.
“I don’t want any change. Besides, the place is intolerable; and one can’t move along the roads. I shall go out in a boat, as I used to do, and manage it myself. One can get a few hours every day in that way instead of striving in a damnable hotel.”
Here was a prospect which held hope in it. Gwendolen thought of hours when she would be alone, since Grandcourt would not want to take her in the said boat, and in her exultation at this unlooked-for relief, she had wild, contradictory fancies of what she might do with her freedom—that “running away” which she had already innumerable times seen to be a worse evil than any actual endurance, now finding new arguments as an escape from her worse self. Also, visionary relief on a par with the fancy of a prisoner that the night wind may blow down the wall of his prison and save him from desperate devices, insinuated itself as a better alternative, lawful to wish for.
The fresh current of expectation revived her energies, and enabled her to take all things with an air of cheerfulness and alacrity that made a change marked enough to be noticed by her husband. She watched through the evening lights to the sinking of the moon with less of awed loneliness than was habitual to her—nay, with a vague impression that in this mighty frame of things there might be some preparation of rescue for her. Why not?—since the weather had just been on her side. This possibility of hoping, after her long fluctuation amid fears, was like a first return of hunger to the long-languishing patient.
She was waked the next morning by the casting of the anchor in the port of Genoa—waked from a strangely-mixed dream in which she felt herself escaping over the Mont Cenis, and wondering to find it warmer even in the moonlight on the snow, till suddenly she met Deronda, who told her to go back.
In an hour or so from that dream she actually met Deronda. But is was on the palatial staircase of the Italia, where she was feeling warm in her light woolen dress and straw hat; and her husband was by her side.
There was a start of surprise in Deronda before he could raise his hat and pass on. The moment did not seem to favor any closer greeting, and the circumstances under which they had last parted made him doubtful whether Grandcourt would be civilly inclined to him.
The doubt might certainly have been changed into a disagreeable certainty, for Grandcourt on this unaccountable appearance of Deronda at Genoa of all places, immediately tried to conceive how there could have been an arrangement between him and Gwendolen. It is true that before they were well in their rooms, he had seen how difficult it was to shape such an arrangement with any probability, being too cool-headed to find it at once easily credible that Gwendolen had not only while in London hastened to inform Deronda of the yachting project, but had posted a letter to him from Marseilles or Barcelona, advising him to travel to Genoa in time for the chance of meeting her there, or of receiving a letter from her telling of some other destination—all which must have implied a miraculous foreknowledge in her, and in Deronda a bird-like facility in flying about and perching idly. Still he was there, and though Grandcourt would not make a fool of himself by fabrications that others might call preposterous, he was not, for all that, disposed to admit fully that Deronda’s presence was, so far as Gwendolen was concerned, a mere accident. It was a disgusting fact; that was enough; and no doubt she was well pleased. A man out of temper does not wait for proofs before feeling toward all things animate and inanimate as if they were in a conspiracy against him, but at once threshes his horse or kicks his dog in consequence. Grandcourt felt toward Gwendolen and Deronda as if he knew them to be in a conspiracy against him, and here was an event in league with them. What he took for clearly certain—and so far he divined the truth—was that Gwendolen was now counting on an interview with Deronda whenever her husband’s back was turned.
As he sat taking his coffee at a convenient angle for observing her, he discerned something which he felt sure was the effect of a secret delight—some fresh ease in moving and speaking, some peculiar meaning in her eyes, whatever she looked on. Certainly her troubles had not marred her beauty. Mrs. Grandcourt was handsomer than Gwendolen Harleth: her grace and expression were informed by a greater variety of inward experience, giving new play to her features, new attitudes in movement and repose; her whole person and air had the nameless something which often makes a woman more interesting after marriage than before, less confident that all things are according to her opinion, and yet with less of deer-like shyness—more fully a human being.
This morning the benefits of the voyage seemed to be suddenly revealing themselves in a new elasticity of mien. As she rose from the table and put her two heavily-jewelled hands on each side of her neck, according to her wont, she had no art to conceal that sort of joyous expectation which makes the present more bearable than usual, just as when a man means to go out he finds it easier to be amiable to the family for a quarter of an hour beforehand. It is not impossible that a terrier whose pleasure was concerned would perceive those amiable signs and know their meaning—know why his master stood in a peculiar way, talked with alacrity, and even had a peculiar gleam in his eye, so that on the least movement toward the door, the terrier would scuttle to be in time. And, in dog fashion, Grandcourt discerned the signs of Gwendolen’s expectation, interpreting them with the narrow correctness which leaves a world of unknown feeling behind.
“A—just ring, please, and tell Gibbs to order some dinner for us at three,” said Grandcourt, as he too rose, took out a cigar, and then stretched his hand toward the hat that lay near. “I’m going to send Angus to find a little sailing-boat for us to go out in; one that I can manage, with you at the tiller. It’s uncommonly pleasant these fine evenings—the least boring of anything we can do.”
Gwendolen turned cold. There was not only the cruel disappointment; there was the immediate conviction that her husband had determined to take her because he would not leave her out of his sight; and probably this dual solitude in a boat was the more attractive to him because it would be wearisome to her. They were not on the plank-island; she felt it the more possible to begin a contest. But the gleaming content had died out of her. There was a change in her like that of a glacier after sunset.
“I would rather not go in the boat,” she said. “Take some one else with you.”
“Very well; if you don’t go, I shall not go,” said Grandcourt. “We shall stay suffocating here, that’s all.”
“I can’t bear to go in a boat,” said Gwendolen, angrily.
“That is a sudden change,” said Grandcourt, with a slight sneer. “But, since you decline, we shall stay indoors.”
He laid down his hat again, lit his cigar, and walked up and down the room, pausing now and then to look out of the windows. Gwendolen’s temper told her to persist. She knew very well now that Grandcourt would not go without her; but if he must tyrannize over her, he should not do it precisely in the way he would choose. She would oblige him to stay in the hotel. Without speaking again, she passed into the adjoining bedroom and threw herself into a chair with her anger, seeing no purpose or issue—only feeling that the wave of evil had rushed back upon her, and dragged her away from her momentary breathing-place.
Presently Grandcourt came in with his hat on, but threw it off and sat down sideways on a chair nearly in front of her, saying, in his superficial drawl—
“Have you come round yet? or do you find it agreeable to be out of temper. You make things uncommonly pleasant for me.”
“Why do you want to make them unpleasant for me?” said Gwendolen, getting helpless again, and feeling the hot tears rise.
“Now, will you be good enough to say what it is you have to complain of?” said Grandcourt, looking into her eyes, and using his most inward voice. “Is it that I stay indoors when you stay?”
She could give no answer. The sort of truth that made any excuse for her anger could not be uttered. In the conflict of despair and humiliation she began to sob, and the tears rolled down her cheeks—a form of agitation which she had never shown before in her husband’s presence.
“I hope this is useful,” said Grandcourt, after a moment or two. “All I can say is, it’s most confoundedly unpleasant. What the devil women can see in this kind of thing, I don’t know. You see something to be got by it, of course. All I can see is, that we shall be shut up here when we might have been having a pleasant sail.”
“Let us go, then,” said Gwendolen, impetuously. “Perhaps we shall be drowned.” She began to sob again.
This extraordinary behavior, which had evidently some relation to Deronda, gave more definiteness to Grandcourt’s conclusions. He drew his chair quite close in front of her, and said, in a low tone, “Just be quiet and listen, will you?”
There seemed to be a magical effect in this close vicinity. Gwendolen shrank and ceased to sob. She kept her eyelids down and clasped her hands tightly.
“Let us understand each other,” said Grandcourt, in the same tone. “I know very well what this nonsense means. But if you suppose I am going to let you make a fool of me, just dismiss that notion from your mind. What are you looking forward to, if you can’t behave properly as my wife? There is disgrace for you, if you like to have it, but I don’t know anything else; and as to Deronda, it’s quite clear that he hangs back from you.”
“It’s all false!” said Gwendolen, bitterly. “You don’t in the least imagine what is in my mind. I have seen enough of the disgrace that comes in that way. And you had better leave me at liberty to speak with any one I like. It will be better for you.”
“You will allow me to judge of that,” said Grandcourt, rising and moving to a little distance toward the window, but standing there playing with his whiskers as if he were awaiting something.
Gwendolen’s words had so clear and tremendous a meaning for herself that she thought they must have expressed it to Grandcourt, and had no sooner uttered them than she dreaded their effect. But his soul was garrisoned against presentiments and fears: he had the courage and confidence that belong to domination, and he was at that moment feeling perfectly satisfied that he held his wife with bit and bridle. By the time they had been married a year she would cease to be restive. He continued standing with his air of indifference, till she felt her habitual stifling consciousness of having an immovable obstruction in her life, like the nightmare of beholding a single form that serves to arrest all passage though the wide country lies open.
“What decision have you come to?” he said, presently looking at her. “What orders shall I give?”
“Oh, let us go,” said Gwendolen. The walls had begun to be an imprisonment, and while there was breath in this man he would have the mastery over her. His words had the power of thumb-screws and the cold touch of the rock. To resist was to act like a stupid animal unable to measure results.
So the boat was ordered. She even went down to the quay again with him to see it before midday. Grandcourt had recovered perfect quietude of temper, and had a scornful satisfaction in the attention given by the nautical groups to the milord, owner of the handsome yacht which had just put in for repairs, and who being an Englishman was naturally so at home on the sea that he could manage a sail with the same ease that he could manage a horse. The sort of exultation he had discerned in Gwendolen this morning she now thought that she discerned in him; and it was true that he had set his mind on this boating, and carried out his purpose as something that people might not expect him to do, with the gratified impulse of a strong will which had nothing better to exert itself upon. He had remarkable physical courage, and was proud of it—or rather he had a great contempt for the coarser, bulkier men who generally had less. Moreover, he was ruling that Gwendolen should go with him.
And when they came down again at five o’clock, equipped for their boating, the scene was as good as a theatrical representation for all beholders. This handsome, fair-skinned English couple, manifesting the usual eccentricity of their nation, both of them proud, pale, and calm, without a smile on their faces, moving like creatures who were fulfilling a supernatural destiny—it was a thing to go out and see, a thing to paint. The husband’s chest, back, and arms, showed very well in his close-fitting dress, and the wife was declared to be a statue.
Some suggestions were proffered concerning a possible change in the breeze, and the necessary care in putting about, but Grandcourt’s manner made the speakers understand that they were too officious, and that he knew better than they.
Gwendolen, keeping her impassable air, as they moved away from the strand, felt her imagination obstinately at work. She was not afraid of any outward dangers—she was afraid of her own wishes which were taking shapes possible and impossible, like a cloud of demon-faces. She was afraid of her own hatred, which under the cold iron touch that had compelled her to-day had gathered a fierce intensity. As she sat guiding the tiller under her husband’s eyes, doing just what he told her, the strife within her seemed like her own effort to escape from herself. She clung to the thought of Deronda: she persuaded herself that he would not go away while she was there—he knew that she needed help. The sense that he was there would save her from acting out the evil within. And yet quick, quick, came images, plans of evil that would come again and seize her in the night, like furies preparing the deed that they would straightway avenge.
They were taken out of the port and carried eastward by a gentle breeze. Some clouds tempered the sunlight, and the hour was always deepening toward the supreme beauty of evening. Sails larger and smaller changed their aspect like sensitive things, and made a cheerful companionship, alternately near and far. The grand city shone more vaguely, the mountains looked out above it, and there was stillness as in an island sanctuary. Yet suddenly Gwendolen let her hands fall, and said in a scarcely audible tone, “God help me!”
“What is the matter?” said Grandcourt, not distinguishing the words.
“Oh, nothing,” said Gwendolen, rousing herself from her momentary forgetfulness and resuming the ropes.
“Don’t you find this pleasant?” said Grandcourt.
“Very.”
“You admit now we couldn’t have done anything better?”
“No—I see nothing better. I think we shall go on always, like the Flying Dutchman,” said Gwendolen wildly.
Grandcourt gave her one of his narrow examining glances, and then said, “If you like, we can go to Spezia in the morning, and let them take us up there.”
“No; I shall like nothing better than this.”
“Very well: we’ll do the same tomorrow. But we must be turning in soon. I shall put about.”
CHAPTER LV.
“Ritorna a tua scienza Che vuoi, quanto la cosa e piu perfetta Piu senta if bene, e cosi la doglienza.” —DANTE.
When Deronda met Gwendolen and Grandcourt on the staircase, his mind was seriously preoccupied. He had just been summoned to the second interview with his mother.
In two hours after his parting from her he knew that the Princess Halm-Eberstein had left the hotel, and so far as the purpose of his journey to Genoa was concerned, he might himself have set off on his way to Mainz, to deliver the letter from Joseph Kalonymos, and get possession of the family chest. But mixed mental conditions, which did not resolve themselves into definite reasons, hindered him from departure. Long after the farewell he was kept passive by a weight of retrospective feeling. He lived again, with the new keenness of emotive memory, through the exciting scenes which seemed past only in the sense of preparation for their actual presence in his soul. He allowed himself in his solitude to sob, with perhaps more than a woman’s acuteness of compassion, over that woman’s life so near to his, and yet so remote. He beheld the world changed for him by the certitude of ties that altered the poise of hopes and fears, and gave him a new sense of fellowship, as if under cover of the night he had joined the wrong band of wanderers, and found with the rise of morning that the tents of his kindred were grouped far off. He had a quivering imaginative sense of close relation to the grandfather who had been animated by strong impulses and beloved thoughts, which were now perhaps being roused from their slumber within himself. And through all this passionate meditation Mordecai and Mirah were always present, as beings who clasped hands with him in sympathetic silence.
Of such quick, responsive fibre was Deronda made, under that mantle of self-controlled reserve into which early experience had thrown so much of his young strength.
When the persistent ringing of a bell as a signal reminded him of the hour he thought of looking into Bradshaw, and making the brief necessary preparations for starting by the next train—thought of it, but made no movement in consequence. Wishes went to Mainz and what he was to get possession of there—to London and the beings there who made the strongest attachments of his life; but there were other wishes that clung in these moments to Genoa, and they kept him where he was by that force which urges us to linger over an interview that carries a presentiment of final farewell or of overshadowing sorrow. Deronda did not formally say, “I will stay over tonight, because it is Friday, and I should like to go to the evening service at the synagogue where they must all have gone; and besides, I may see the Grandcourts again.” But simply, instead of packing and ringing for his bill, he sat doing nothing at all, while his mind went to the synagogue and saw faces there probably little different from those of his grandfather’s time, and heard the Spanish-Hebrew liturgy which had lasted through the seasons of wandering generations like a plant with wandering seed, that gives the far-off lands a kinship to the exile’s home—while, also, his mind went toward Gwendolen, with anxious remembrance of what had been, and with a half-admitted impression that it would be hardness in him willingly to go away at once without making some effort, in spite of Grandcourt’s probable dislike, to manifest the continuance of his sympathy with her since their abrupt parting.
In this state of mind he deferred departure, ate his dinner without sense of flavor, rose from it quickly to find the synagogue, and in passing the porter asked if Mr. and Mrs. Grandcourt were still in the hotel, and what was the number of their apartment. The porter gave him the number, but added that they were gone out boating. That information had somehow power enough over Deronda to divide his thoughts with the memories wakened among the sparse talithim and keen dark faces of worshippers whose way of taking awful prayers and invocations with the easy familiarity which might be called Hebrew dyed Italian, made him reflect that his grandfather, according to the Princess’s hints of his character, must have been almost as exceptional a Jew as Mordecai. But were not men of ardent zeal and far-reaching hope everywhere exceptional? the men who had the visions which, as Mordecai said, were the creators and feeders of the world—moulding and feeding the more passive life which without them would dwindle and shrivel into the narrow tenacity of insects, unshaken by thoughts beyond the reach of their antennae. Something of a mournful impatience perhaps added itself to the solicitude about Gwendolen (a solicitude that had room to grow in his present release from immediate cares) as an incitement to hasten from the synagogue and choose to take his evening walk toward the quay, always a favorite haunt with him, and just now attractive with the possibility that he might be in time to see the Grandcourts come in from their boating. In this case, he resolved that he would advance to greet them deliberately, and ignore any grounds that the husband might have for wishing him elsewhere.
The sun had set behind a bank of cloud, and only a faint yellow light was giving its farewell kisses to the waves, which were agitated by an active breeze. Deronda, sauntering slowly within sight of what took place on the strand, observed the groups there concentrating their attention on a sailing-boat which was advancing swiftly landward, being rowed by two men. Amidst the clamorous talk in various languages, Deronda held it the surer means of getting information not to ask questions, but to elbow his way to the foreground and be an unobstructed witness of what was occurring. Telescopes were being used, and loud statements made that the boat held somebody who had been drowned. One said it was the milord who had gone out in a sailing boat; another maintained that the prostrate figure he discerned was miladi; a Frenchman who had no glass would rather say that it was milord who had probably taken his wife out to drown her, according to the national practice—a remark which an English skipper immediately commented on in our native idiom (as nonsense which—had undergone a mining operation), and further dismissed by the decision that the reclining figure was a woman. For Deronda, terribly excited by fluctuating fears, the strokes of the oars as he watched them were divided by swift visions of events, possible and impossible, which might have brought about this issue, or this broken-off fragment of an issue, with a worse half undisclosed—if this woman apparently snatched from the waters were really Mrs. Grandcourt.
But soon there was no longer any doubt: the boat was being pulled to land, and he saw Gwendolen half raising herself on her hands, by her own effort, under her heavy covering of tarpaulin and pea-jackets—pale as one of the sheeted dead, shivering, with wet hair streaming, a wild amazed consciousness in her eyes, as if she had waked up in a world where some judgment was impending, and the beings she saw around were coming to seize her. The first rower who jumped to land was also wet through, and ran off; the sailors, close about the boat, hindered Deronda from advancing, and he could only look on while Gwendolen gave scared glances, and seemed to shrink with terror as she was carefully, tenderly helped out, and led on by the strong arms of those rough, bronzed men, her wet clothes clinging about her limbs, and adding to the impediment of her weakness. Suddenly her wandering eyes fell on Deronda, standing before her, and immediately, as if she had been expecting him and looking for him, she tried to stretch out her arms, which were held back by her supporters, saying, in a muffled voice—
“It is come, it is come! He is dead!”
“Hush, hush!” said Deronda, in a tone of authority; “quiet yourself.” Then to the men who were assisting her, “I am a connection of this lady’s husband. If you will get her on to the Italia as quickly as possible, I will undertake everything else.”
He stayed behind to hear from the remaining boatman that her husband had gone down irrecoverably, and that his boat was left floating empty. He and his comrade had heard a cry, had come up in time to see the lady jump in after her husband, and had got her out fast enough to save her from much damage.
After this, Deronda hastened to the hotel to assure himself that the best medical help would be provided; and being satisfied on this point, he telegraphed the event to Sir Hugo, begging him to come forthwith, and also to Mr. Gascoigne, whose address at the rectory made his nearest known way of getting the information to Gwendolen’s mother. Certain words of Gwendolen’s in the past had come back to him with the effectiveness of an inspiration: in moments of agitated confession she had spoken of her mother’s presence, as a possible help, if she could have had it.
CHAPTER LVI.
“The pang, the curse with which they died, Had never passed away: I could not draw my eyes from theirs, Nor lift them up to pray.” —COLERIDGE.
Deronda did not take off his clothes that night. Gwendolen, after insisting on seeing him again before she would consent to be undressed, had been perfectly quiet, and had only asked him, with a whispering, repressed eagerness, to promise that he would come to her when she sent for him in the morning. Still, the possibility that a change might come over her, the danger of a supervening feverish condition, and the suspicion that something in the late catastrophe was having an effect which might betray itself in excited words, acted as a foreboding within him. He mentioned to her attendant that he should keep himself ready to be called if there were any alarming change of symptoms, making it understood by all concerned that he was in communication with her friends in England, and felt bound meanwhile to take all care on her behalf—a position which it was the easier for him to assume, because he was well known to Grandcourt’s valet, the only old servant who had come on the late voyage.
But when fatigue from the strangely various emotion of the day at last sent Deronda to sleep, he remained undisturbed except by the morning dreams, which came as a tangled web of yesterday’s events, and finally waked him, with an image drawn by his pressing anxiety.
Still, it was morning, and there had been no summons—an augury which cheered him while he made his toilet, and reflected that it was too early to send inquiries. Later, he learned that she had passed a too wakeful night, but had shown no violent signs of agitation, and was at last sleeping. He wondered at the force that dwelt in this creature, so alive to dread; for he had an irresistible impression that even under the effects of a severe physical shock she was mastering herself with a determination of concealment. For his own part, he thought that his sensibilities had been blunted by what he had been going through in the meeting with his mother: he seemed to himself now to be only fulfilling claims, and his more passionate sympathy was in abeyance. He had lately been living so keenly in an experience quite apart from Gwendolen’s lot, that his present cares for her were like a revisiting of scenes familiar in the past, and there was not yet a complete revival of the inward response to them.
Meanwhile he employed himself in getting a formal, legally recognized statement from the fisherman who had rescued Gwendolen. Few details came to light. The boat in which Grandcourt had gone out had been found drifting with its sail loose, and had been towed in. The fishermen thought it likely that he had been knocked overboard by the flapping of the sail while putting about, and that he had not known how to swim; but, though they were near, their attention had been first arrested by a cry which seemed like that of a man in distress, and while they were hastening with their oars, they heard a shriek from the lady, and saw her jump in.
On re-entering the hotel, Deronda was told that Gwendolen had risen, and was desiring to see him. He was shown into a room darkened by blinds and curtains, where she was seated with a white shawl wrapped round her, looking toward the opening door like one waiting uneasily. But her long hair was gathered up and coiled carefully, and, through all, the blue stars in her ears had kept their place: as she started impulsively to her full height, sheathed in her white shawl, her face and neck not less white, except for a purple line under her eyes, her lips a little apart with the peculiar expression of one accused and helpless, she looked like the unhappy ghost of that Gwendolen Harleth whom Deronda had seen turning with firm lips and proud self-possession from her losses at the gaming table. The sight pierced him with pity, and the effects of all their past relations began to revive within him.
“I beseech you to rest—not to stand,” said Deronda, as he approached her; and she obeyed, falling back into her chair again.
“Will you sit down near me?” she said. “I want to speak very low.”
She was in a large armchair, and he drew a small one near to her side. The action seemed to touch her peculiarly: turning her pale face full upon his, which was very near, she said, in the lowest audible tone, “You know I am a guilty woman?”
Deronda himself turned paler as he said, “I know nothing.” He did not dare to say more.
“He is dead.” She uttered this with the same undertoned decision.
“Yes,” said Deronda, in a mournful suspense which made him reluctant to speak.
“His face will not be seen above the water again,” said Gwendolen, in a tone that was not louder, but of a suppressed eagerness, while she held both her hands clenched.
“No.”
“Not by any one else—only by me—a dead face—I shall never get away from it.”
It was with an inward voice of desperate self-repression that she spoke these last words, while she looked away from Deronda toward something at a distance from her on the floor. She was seeing the whole event—her own acts included—through an exaggerating medium of excitement and horror? Was she in a state of delirium into which there entered a sense of concealment and necessity for self-repression? Such thoughts glanced through Deronda as a sort of hope. But imagine the conflict of feeling that kept him silent. She was bent on confession, and he dreaded hearing her confession. Against his better will he shrank from the task that was laid on him: he wished, and yet rebuked the wish as cowardly, that she could bury her secrets in her own bosom. He was not a priest. He dreaded the weight of this woman’s soul flung upon his own with imploring dependence. But she spoke again, hurriedly, looking at him—
“You will not say that I ought to tell the world? you will not say that I ought to be disgraced? I could not do it. I could not bear it. I cannot have my mother know. Not if I were dead. I could not have her know. I must tell you; but you will not say that any one else should know.”
“I can say nothing in my ignorance,” said Deronda, mournfully, “except that I desire to help you.”
“I told you from the beginning—as soon as I could—I told you I was afraid of myself.” There was a piteous pleading in the low murmur in which Deronda turned his ear only. Her face afflicted him too much. “I felt a hatred in me that was always working like an evil spirit—contriving things. Everything I could do to free myself came into my mind; and it got worse—all things got worse. That is why I asked you to come to me in town. I thought then I would tell you the worst about myself. I tried. But I could not tell everything. And he came in.”
She paused, while a shudder passed through her; but soon went on.
“I will tell you everything now. Do you think a woman who cried, and prayed, and struggled to be saved from herself, could be a murderess?”
“Great God!” said Deronda, in a deep, shaken voice, “don’t torture me needlessly. You have not murdered him. You threw yourself into the water with the impulse to save him. Tell me the rest afterward. This death was an accident that you could not have hindered.”
“Don’t be impatient with me.” The tremor, the childlike beseeching in these words compelled Deronda to turn his head and look at her face. The poor quivering lips went on. “You said—you used to say—you felt more for those who had done something wicked and were miserable; you said they might get better—they might be scourged into something better. If you had not spoken in that way, Everything would have been worse. I did remember all you said to me. It came to me always. It came to me at the very last—that was the reason why I—But now, if you cannot bear with me when I tell you everything—if you turn away from me and forsake me, what shall I do? Am I worse than I was when you found me and wanted to make me better? All the wrong I have done was in me then—and more—and more—if you had not come and been patient with me. And now—will you forsake me?”
Her hands, which had been so tightly clenched some minutes before, were now helplessly relaxed and trembling on the arm of her chair. Her quivering lips remained parted as she ceased speaking. Deronda could not answer; he was obliged to look away. He took one of her hands, and clasped it as if they were going to walk together like two children: it was the only way in which he could answer, “I will not forsake you.” And all the while he felt as if he were putting his name to a blank paper which might be filled up terribly. Their attitude, his adverted face with its expression of a suffering which he was solemnly resolved to undergo, might have told half the truth of the situation to a beholder who had suddenly entered.
That grasp was an entirely new experience to Gwendolen: she had never before had from any man a sign of tenderness which her own being had needed, and she interpreted its powerful effect on her into a promise of inexhaustible patience and constancy. The stream of renewed strength made it possible for her to go on as she had begun—with that fitful, wandering confession where the sameness of experience seems to nullify the sense of time or of order in events. She began again in a fragmentary way—
“All sorts of contrivances in my mind—but all so difficult. And I fought against them—I was terrified at them—I saw his dead face”—here her voice sank almost to a whisper close to Deronda’s ear—”ever so long ago I saw it and I wished him to be dead. And yet it terrified me. I was like two creatures. I could not speak—I wanted to kill—it was as strong as thirst—and then directly—I felt beforehand I had done something dreadful, unalterable—that would make me like an evil spirit. And it came—it came.”
She was silent a moment or two, as if her memory had lost itself in a web where each mesh drew all the rest.
“It had all been in my mind when I first spoke to you—when we were at the Abbey. I had done something then. I could not tell you that. It was the only thing I did toward carrying out my thoughts. They went about over everything; but they all remained like dreadful dreams—all but one. I did one act—and I never undid it—it is there still—as long ago as when we were at Ryelands. There it was—something my fingers longed for among the beautiful toys in the cabinet in my boudoir—small and sharp like a long willow leaf in a silver sheath. I locked it in the drawer of my dressing-case. I was continually haunted with it and how I should use it. I fancied myself putting it under my pillow. But I never did. I never looked at it again. I dared not unlock the drawer: it had a key all to itself; and not long ago, when we were in the yacht, I dropped the key into the deep water. It was my wish to drop it and deliver myself. After that I began to think how I could open the drawer without the key: and when I found we were to stay at Genoa, it came into my mind that I could get it opened privately at the hotel. But then, when we were going up the stairs, I met you; and I thought I should talk to you alone and tell you this—everything I could not tell you in town; and then I was forced to go out in the boat.”
A sob had for the first time risen with the last words, and she sank back in her chair. The memory of that acute disappointment seemed for the moment to efface what had come since. Deronda did not look at her, but he said, insistently—
“And it has all remained in your imagination. It has gone on only in your thought. To the last the evil temptation has been resisted?”
There was silence. The tears had rolled down her cheeks. She pressed her handkerchief against them and sat upright. She was summoning her resolution; and again, leaning a little toward Deronda’s ear, she began in a whisper—
“No, no; I will tell you everything as God knows it. I will tell you no falsehood; I will tell you the exact truth. What should I do else? I used to think I could never be wicked. I thought of wicked people as if they were a long way off me. Since then I have been wicked. I have felt wicked. And everything has been a punishment to me—all the things I used to wish for—it is as if they had been made red-hot. The very daylight has often been a punishment to me. Because—you know—I ought not to have married. That was the beginning of it. I wronged some one else. I broke my promise. I meant to get pleasure for myself, and it all turned to misery. I wanted to make my gain out of another’s loss—you remember?—it was like roulette—and the money burned into me. And I could not complain. It was as if I had prayed that another should lose and I should win. And I had won, I knew it all—I knew I was guilty. When we were on the sea, and I lay awake at night in the cabin, I sometimes felt that everything I had done lay open without excuse—nothing was hidden—how could anything be known to me only?—it was not my own knowledge, it was God’s that had entered into me, and even the stillness—everything held a punishment for me—everything but you. I always thought that you would not want me to be punished—you would have tried and helped me to be better. And only thinking of that helped me. You will not change—you will not want to punish me now?”
Again a sob had risen.
“God forbid!” groaned Deronda. But he sat motionless.
This long wandering with the conscious-stricken one over her past was difficult to bear, but he dared not again urge her with a question. He must let her mind follow its own need. She unconsciously left intervals in her retrospect, not clearly distinguishing between what she said and what she had only an inward vision of. Her next words came after such an interval.
“That all made it so hard when I was forced to go in the boat. Because when I saw you it was an unexpected joy, and I thought I could tell you everything—about the locked-up drawer and what I had not told you before. And if I had told you, and knew it was in your mind, it would have less power over me. I hoped and trusted in that. For after all my struggles and my crying, the hatred and rage, the temptation that frightened me, the longing, the thirst for what I dreaded, always came back. And that disappointment—when I was quite shut out from speaking to you, and was driven to go in the boat—brought all the evil back, as if I had been locked in a prison with it and no escape. Oh, it seems so long ago now since I stepped into that boat! I could have given up everything in that moment, to have the forked lightning for a weapon to strike him dead.”
Some of the compressed fierceness that she was recalling seemed to find its way into her undertoned utterance. After a little silence she said, with agitated hurry—
“If he were here again, what should I do? I cannot wish him here—and yet I cannot bear his dead face. I was a coward. I ought to have borne contempt. I ought to have gone away—gone and wandered like a beggar rather than to stay to feel like a fiend. But turn where I would there was something I could not bear. Sometimes I thought he would kill me if I resisted his will. But now—his dead face is there, and I cannot bear it.”
Suddenly loosing Deronda’s hand, she started up, stretching her arms to their full length upward, and said with a sort of moan—
“I have been a cruel woman! What can I do but cry for help? I am sinking. Die—die—you are forsaken—go down, go down into darkness. Forsaken—no pity—_I_ shall be forsaken.”
She sank in her chair again and broke into sobs. Even Deronda had no place in her consciousness at that moment. He was completely unmanned. Instead of finding, as he had imagined, that his late experience had dulled his susceptibility to fresh emotion, it seemed that the lot of this young creature, whose swift travel from her bright rash girlhood into this agony of remorse he had had to behold in helplessness, pierced him the deeper because it came close upon another sad revelation of spiritual conflict: he was in one of those moments when the very anguish of passionate pity makes us ready to choose that we will know pleasure no more, and live only for the stricken and afflicted. He had risen from his seat while he watched that terrible outburst—which seemed the more awful to him because, even in this supreme agitation, she kept the suppressed voice of one who confesses in secret. At last he felt impelled to turn his back toward her and walk to a distance.
But presently there was stillness. Her mind had opened to the sense that he had gone away from her. When Deronda turned round to approach her again, he saw her face bent toward him, her eyes dilated, her lips parted. She was an image of timid forlorn beseeching—too timid to entreat in words while he kept himself aloof from her. Was she forsaken by him—now—already? But his eyes met hers sorrowfully—met hers for the first time fully since she had said, “You know I am a guilty woman,” and that full glance in its intense mournfulness seemed to say, “I know it, but I shall all the less forsake you.” He sat down by her side again in the same attitude—without turning his face toward her and without again taking her hand.
Once more Gwendolen was pierced, as she had been by his face of sorrow at the Abbey, with a compunction less egoistic than that which urged her to confess, and she said, in a tone of loving regret—
“I make you very unhappy.”
Deronda gave an indistinct “Oh,” just shrinking together and changing his attitude a little. Then he had gathered resolution enough to say clearly, “There is no question of being happy or unhappy. What I most desire at this moment is what will most help you. Tell me all you feel it a relief to tell.”
Devoted as these words were, they widened his spiritual distance from her, and she felt it more difficult to speak: she had a vague need of getting nearer to that compassion which seemed to be regarding her from a halo of superiority, and the need turned into an impulse to humble herself more. She was ready to throw herself on her knees before him; but no—her wonderfully mixed consciousness held checks on that impulse, and she was kept silent and motionless by the pressure of opposing needs. Her stillness made Deronda at last say—
“Perhaps you are too weary. Shall I go away, and come again whenever you wish it?”
“No, no,” said Gwendolen—the dread of his leaving her bringing back her power of speech. She went on with her low-toned eagerness, “I want to tell you what it was that came over me in that boat. I was full of rage at being obliged to go—full of rage—and I could do nothing but sit there like a galley slave. And then we got away—out of the port—into the deep—and everything was still—and we never looked at each other, only he spoke to order me—and the very light about me seemed to hold me a prisoner and force me to sit as I did. It came over me that when I was a child I used to fancy sailing away into a world where people were not forced to live with any one they did not like—I did not like my father-in-law to come home. And now, I thought, just the opposite had come to me. I had stepped into a boat, and my life was a sailing and sailing away—gliding on and no help—always into solitude with him, away from deliverance. And because I felt more helpless than ever, my thoughts went out over worse things—I longed for worse things—I had cruel wishes—I fancied impossible ways of—I did not want to die myself; I was afraid of our being drowned together. If it had been any use I should have prayed—I should have prayed that something might befall him. I should have prayed that he might sink out of my sight and leave me alone. I knew no way of killing him there, but I did, I did kill him in my thoughts.”
She sank into silence for a minute, submerged by the weight of memory which no words could represent.
“But yet, all the while I felt that I was getting more wicked. And what had been with me so much, came to me just then—what you once said—about dreading to increase my wrong-doing and my remorse—I should hope for nothing then. It was all like a writing of fire within me. Getting wicked was misery—being shut out forever from knowing what you—what better lives were. That had always been coming back to me then—but yet with a despair—a feeling that it was no use—evil wishes were too strong. I remember then letting go the tiller and saying ‘God help me!’ But then I was forced to take it again and go on; and the evil longings, the evil prayers came again and blotted everything else dim, till, in the midst of them—I don’t know how it was—he was turning the sail—there was a gust—he was struck—I know nothing—I only know that I saw my wish outside me.”
She began to speak more hurriedly, and in more of a whisper.
“I saw him sink, and my heart gave a leap as if it were going out of me. I think I did not move. I kept my hands tight. It was long enough for me to be glad, and yet to think it was no use—he would come up again. And he was come—farther off—the boat had moved. It was all like lightning. ‘The rope!’ he called out in a voice—not his own—I hear it now—and I stooped for the rope—I felt I must—I felt sure he could swim, and he would come back whether or not, and I dreaded him. That was in my mind—he would come back. But he was gone down again, and I had the rope in my hand—no, there he was again—his face above the water—and he cried again—and I held my hand, and my heart said, ‘Die!’—and he sank; and I felt ‘It is done—I am wicked, I am lost!—and I had the rope in my hand—I don’t know what I thought—I was leaping away from myself—I would have saved him then. I was leaping from my crime, and there it was—close to me as I fell—there was the dead face—dead, dead. It can never be altered. That was what happened. That was what I did. You know it all. It can never be altered.”
She sank back in her chair, exhausted with the agitation of memory and speech. Deronda felt the burden on his spirit less heavy than the foregoing dread. The word “guilty” had held a possibility of interpretations worse than the fact; and Gwendolen’s confession, for the very reason that her conscience made her dwell on the determining power of her evil thoughts, convinced him the more that there had been throughout a counterbalancing struggle of her better will. It seemed almost certain that her murderous thought had had no outward effect—that, quite apart from it, the death was inevitable. Still, a question as to the outward effectiveness of a criminal desire dominant enough to impel even a momentary act, cannot alter our judgment of the desire; and Deronda shrank from putting that question forward in the first instance. He held it likely that Gwendolen’s remorse aggravated her inward guilt, and that she gave the character of decisive action to what had been an inappreciably instantaneous glance of desire. But her remorse was the precious sign of a recoverable nature; it was the culmination of that self-disapproval which had been the awakening of a new life within her; it marked her off from the criminals whose only regret is failure in securing their evil wish. Deronda could not utter one word to diminish that sacred aversion to her worst self—that thorn-pressure which must come with the crowning of the sorrowful better, suffering because of the worse. All this mingled thought and feeling kept him silent; speech was too momentous to be ventured on rashly. There were no words of comfort that did not carry some sacrilege. If he had opened his lips to speak, he could only have echoed, “It can never be altered—it remains unaltered, to alter other things.” But he was silent and motionless—he did not know how long—before he turned to look at her, and saw her sunk back with closed eyes, like a lost, weary, storm-beaten white doe, unable to rise and pursue its unguided way. He rose and stood before her. The movement touched her consciousness, and she opened her eyes with a slight quivering that seemed like fear.
“You must rest now. Try to rest: try to sleep. And may I see you again this evening—tomorrow—when you have had some rest? Let us say no more now.”
The tears came, and she could not answer except by a slight movement of the head. Deronda rang for attendance, spoke urgently of the necessity that she should be got to rest, and then left her.
CHAPTER LVII.
“The unripe grape, the ripe, and the dried. All things are changes, not into nothing, but into that which is not at present.”—MARCUS AURELIUS.
Deeds are the pulse of Time, his beating life, And righteous or unrighteous, being done, Must throb in after-throbs till Time itself Be laid in darkness, and the universe Quiver and breathe upon no mirror more.
In the evening she sent for him again. It was already near the hour at which she had been brought in from the sea the evening before, and the light was subdued enough with blinds drawn up and windows open. She was seated gazing fixedly on the sea, resting her cheek on her hand, looking less shattered than when he had left her, but with a deep melancholy in her expression which as Deronda approached her passed into an anxious timidity. She did not put out her hand, but said, “How long ago it is!” Then, “Will you sit near me again a little while?”
He placed himself by her side as he had done before, and seeing that she turned to him with that indefinable expression which implies a wish to say something, he waited for her to speak. But again she looked toward the window silently, and again turned with the same expression, which yet did not issue in speech. There was some fear hindering her, and Deronda, wishing to relieve her timidity, averted his face. Presently he heard her cry imploringly—
“You will not say that any one else should know?”
“Most decidedly not,” said Deronda. “There is no action that ought to be taken in consequence. There is no injury that could be righted in that way. There is no retribution that any mortal could apportion justly.”
She was so still during a pause that she seemed to be holding her breath before she said—
“But if I had not had that murderous will—that moment—if I had thrown the rope on the instant—perhaps it would have hindered death?”
“No—I think not,” said Deronda, slowly. “If it were true that he could swim, he must have been seized with cramp. With your quickest, utmost effort, it seems impossible that you could have done anything to save him. That momentary murderous will cannot, I think, have altered the course of events. Its effect is confined to the motives in your own breast. Within ourselves our evil will is momentous, and sooner or later it works its way outside us—it may be in the vitiation that breeds evil acts, but also it may be in the self-abhorrence that stings us into better striving.”
“I am saved from robbing others—there are others—they will have everything—they will have what they ought to have. I knew that some time before I left town. You do not suspect me of wrong desires about those things?” She spoke hesitatingly.
“I had not thought of them,” said Deronda; “I was thinking too much of the other things.”
“Perhaps you don’t quite know the beginning of it all,” said Gwendolen, slowly, as if she were overcoming her reluctance. “There was some one else he ought to have married. And I knew it, and I told her I would not hinder it. And I went away—that was when you first saw me. But then we became poor all at once, and I was very miserable, and I was tempted. I thought, ‘I shall do as I like and make everything right.’ I persuaded myself. And it was all different. It was all dreadful. Then came hatred and wicked thoughts. That was how it all came. I told you I was afraid of myself. And I did what you told me—I did try to make my fear a safeguard. I thought of what would be if I—I felt what would come—how I should dread the morning—wishing it would be always night—and yet in the darkness always seeing something—seeing death. If you did not know how miserable I was, you might—but now it has all been no use. I can care for nothing but saving the rest from knowing—poor mamma, who has never been happy.”
There was silence again before she said with a repressed sob—”You cannot bear to look at me any more. You think I am too wicked. You do not believe that I can become any better—worth anything—worthy enough—I shall always be too wicked to—” The voice broke off helpless.
Deronda’s heart was pierced. He turned his eyes on her poor beseeching face and said, “I believe that you may become worthier than you have ever yet been—worthy to lead a life that may be a blessing. No evil dooms us hopelessly except the evil we love, and desire to continue in, and make no effort to escape from. You have made efforts—you will go on making them.”
“But you were the beginning of them. You must not forsake me,” said Gwendolen, leaning with her clasped hands on the arm of her chair and looking at him, while her face bore piteous traces of the life-experience concentrated in the twenty-four hours—that new terrible life lying on the other side of the deed which fulfills a criminal desire. “I will bear any penance. I will lead any life you tell me. But you must not forsake me. You must be near. If you had been near me—if I could have said everything to you, I should have been different. You will not forsake me?”
“It could never be my impulse to forsake you,” said Deronda promptly, with that voice which, like his eyes, had the unintentional effect of making his ready sympathy seem more personal and special than it really was. And in that moment he was not himself quite free from a foreboding of some such self-committing effect. His strong feeling for this stricken creature could not hinder rushing images of future difficulty. He continued to meet her appealing eyes as he spoke, but it was with the painful consciousness that to her ear his words might carry a promise which one day would seem unfulfilled: he was making an indefinite promise to an indefinite hope. Anxieties, both immediate and distant, crowded on his thought, and it was under their influence that, after a moment’s silence, he said—
“I expect Sir Hugh Mallinger to arrive by tomorrow night at least; and I am not without hope that Mrs. Davilow may shortly follow him. Her presence will be the greatest comfort to you—it will give you a motive to save her from unnecessary pain?”
“Yes, yes—I will try. And you will not go away?”
“Not till after Sir Hugo has come.”
“But we shall all go to England?”
“As soon as possible,” said Deronda, not wishing to enter into particulars.
Gwendolen looked toward the window again with an expression which seemed like a gradual awakening to new thoughts. The twilight was perceptibly deepening, but Deronda could see a movement in her eyes and hands such as accompanies a return of perception in one who has been stunned.
“You will always be with Sir Hugo now!” she said presently, looking at him. “You will always live at the Abbey—or else at Diplow?”
“I am quite uncertain where I shall live,” said Deronda, coloring.
She was warned by his changed color that she had spoken too rashly, and fell silent. After a little while she began, again looking away—
“It is impossible to think how my life will go on. I think now it would be better for me to be poor and obliged to work.”
“New promptings will come as the days pass. When you are among your friends again, you will discern new duties,” said Deronda. “Make it a task now to get as well and calm—as much like yourself as you can, before—” He hesitated.
“Before my mother comes,” said Gwendolen. “Ah! I must be changed. I have not looked at myself. Should you have known me,” she added, turning toward him, “if you had met me now?—should you have known me for the one you saw at Leubronn?”
“Yes, I should have known you,” said Deronda, mournfully. “The outside change is not great. I should have seen at once that it was you, and that you had gone through some great sorrow.”
“Don’t wish now that you had never seen me; don’t wish that,” said Gwendolen, imploringly, while the tears gathered.
“I should despise myself for wishing it,” said Deronda. “How could I know what I was wishing? We must find our duties in what comes to us, not in what we imagine might have been. If I took to foolish wishing of that sort, I should wish—not that I had never seen you, but that I had been able to save you from this.”
“You have saved me from worse,” said Gwendolen, in a sobbing voice. “I should have been worse if it had not been for you. If you had not been good, I should have been more wicked than I am.”
“It will be better for me to go now,” said Deronda, worn in spirit by the perpetual strain of this scene. “Remember what we said of your task—to get well and calm before other friends come.”
He rose as he spoke, and she gave him her hand submissively. But when he had left her she sank on her knees, in hysterical crying. The distance between them was too great. She was a banished soul—beholding a possible life which she had sinned herself away from.
She was found in this way, crushed on the floor. Such grief seemed natural in a poor lady whose husband had been drowned in her presence.
BOOK VIII.—FRUIT AND SEED.
CHAPTER LVIII.
“Much adoe there was, God wot; He wold love and she wold not.” —NICHOLAS BRETON.
Extension, we know, is a very imperfect measure of things; and the length of the sun’s journeying can no more tell us how life has advanced than the acreage of a field can tell us what growths may be active within it. A man may go south, and, stumbling over a bone, may meditate upon it till he has found a new starting-point for anatomy; or eastward, and discover a new key to language telling a new story of races; or he may head an expedition that opens new continental pathways, get himself mained in body, and go through a whole heroic poem of resolve and endurance; and at the end of a few months he may come back to find his neighbors grumbling at the same parish grievance as before, or to see the same elderly gentleman treading the pavement in discourse with himself, shaking his head after the same percussive butcher’s boy, and pausing at the same shop-window to look at the same prints. If the swiftest thinking has about the pace of a greyhound, the slowest must be supposed to move, like the limpet, by an apparent sticking, which after a good while is discerned to be a slight progression. Such differences are manifest in the variable intensity which we call human experience, from the revolutionary rush of change which makes a new inner and outer life, to that quiet recurrence of the familiar, which has no other epochs than those of hunger and the heavens.
Something of this contrast was seen in the year’s experience which had turned the brilliant, self-confident Gwendolen Harleth of the Archery Meeting into the crushed penitent impelled to confess her unworthiness where it would have been her happiness to be held worthy; while it had left her family in Pennicote without deeper change than that of some outward habits, and some adjustment of prospects and intentions to reduced income, fewer visits, and fainter compliments. The rectory was as pleasant a home as before: and the red and pink peonies on the lawn, the rows of hollyhocks by the hedges, had bloomed as well this year as last: the rector maintained his cheerful confidence in the good will of patrons and his resolution to deserve it by diligence in the fulfillment of his duties, whether patrons were likely to hear of it or not; doing nothing solely with an eye to promotion except, perhaps, the writing of two ecclesiastical articles, which having no signature, were attributed to some one else, except by the patrons who had a special copy sent them, and these certainly knew the author but did not read the articles. The rector, however, chewed no poisonous cud of suspicion on this point: he made marginal notes on his own copies to render them a more interesting loan, and was gratified that the Archdeacon and other authorities had nothing to say against the general tenor of his argument. Peaceful authorship!—living in the air of the fields and downs, and not in the thrice-breathed breath of criticism—bringing no Dantesque leanness; rather, assisting nutrition by complacency, and perhaps giving a more suffusive sense of achievement than the production of a whole Divina Commedia. Then there was the father’s recovered delight in his favorite son, which was a happiness outweighing the loss of eighteen hundred a year. Of whatever nature might be the hidden change wrought in Rex by the disappointment of his first love, it was apparently quite secondary to that evidence of more serious ambition which dated from the family misfortune; indeed, Mr. Gascoigne was inclined to regard the little affair which had caused him so much anxiety the year before as an evaporation of superfluous moisture, a kind of finish to the baking process which the human dough demands. Rex had lately come down for a summer visit to the rectory, bringing Anna home, and while he showed nearly the old liveliness with his brothers and sisters, he continued in his holiday the habits of the eager student, rising early in the morning and shutting himself up early in the evenings to carry on a fixed course of study.
“You don’t repent the choice of the law as a profession, Rex?” said his father.
“There is no profession I would choose before it,” said Rex. “I should like to end my life as a first-rate judge, and help to draw up a code. I reverse the famous dictum. I should say, ‘Give me something to do with making the laws, and let who will make the songs.’”
“You will have to stow in an immense amount of rubbish, I suppose—that’s the worst of it,” said the rector.
“I don’t see that law-rubbish is worse than any other sort. It is not so bad as the rubbishy literature that people choke their minds with. It doesn’t make one so dull. Our wittiest men have often been lawyers. Any orderly way of looking at things as cases and evidence seems to me better than a perpetual wash of odds and ends bearing on nothing in particular. And then, from a higher point of view, the foundations and the growth of law make the most interesting aspects of philosophy and history. Of course there will be a good deal that is troublesome, drudging, perhaps exasperating. But the great prizes in life can’t be won easily—I see that.”
“Well, my boy, the best augury of a man’s success in his profession is that he thinks it the finest in the world. But I fancy it so with most work when a man goes into it with a will. Brewitt, the blacksmith, said to me the other day that his ‘prentice had no mind to his trade; ‘and yet, sir,’ said Brewitt, ‘what would a young fellow have if he doesn’t like the blacksmithing?”
The rector cherished a fatherly delight, which he allowed to escape him only in moderation. Warham, who had gone to India, he had easily borne parting with, but Rex was that romance of later life which a man sometimes finds in a son whom he recognizes as superior to himself, picturing a future eminence for him according to a variety of famous examples. It was only to his wife that he said with decision: “Rex will be a distinguished man, Nancy, I am sure of it—as sure as Paley’s father was about his son.”
“Was Paley an old bachelor?” said Mrs. Gascoigne.
“That is hardly to the point, my dear,” said the rector, who did not remember that irrelevant detail. And Mrs. Gascoigne felt that she had spoken rather weakly.
This quiet trotting of time at the rectory was shared by the group who had exchanged the faded dignity of Offendene for the low white house not a mile off, well enclosed with evergreens, and known to the villagers, as “Jodson’s.” Mrs. Davilow’s delicate face showed only a slight deepening of its mild melancholy, her hair only a few more silver lines, in consequence of the last year’s trials; the four girls had bloomed out a little from being less in the shade; and the good Jocosa preserved her serviceable neutrality toward the pleasures and glories of the world as things made for those who were not “in a situation.”
The low narrow drawing-room, enlarged by two quaint projecting windows, with lattices wide open on a July afternoon to the scent of monthly roses, the faint murmurs of the garden, and the occasional rare sound of hoofs and wheels seeming to clarify the succeeding silence, made rather a crowded, lively scene, Rex and Anna being added to the usual group of six. Anna, always a favorite with her younger cousins, had much to tell of her new experience, and the acquaintances she had made in London, and when on her first visit she came alone, many questions were asked her about Gwendolen’s house in Grosvenor Square, what Gwendolen herself had said, and what any one else had said about Gwendolen. Had Anna been to see Gwendolen after she had known about the yacht? No:—an answer which left speculation free concerning everything connected with that interesting unknown vessel beyond the fact that Gwendolen had written just before she set out to say that Mr. Grandcourt and she were going yachting on the Mediterranean, and again from Marseilles to say that she was sure to like the yachting, the cabins were very elegant, and she would probably not send another letter till she had written quite a long diary filled with dittos. Also, this movement of Mr. and Mrs. Grandcourt had been mentioned in “the newspaper;” so that altogether this new phase of Gwendolen’s exalted life made a striking part of the sisters’ romance, the book-devouring Isabel throwing in a corsair or two to make an adventure that might end well.
But when Rex was present, the girls, according to instructions, never started this fascinating topic, and to-day there had only been animated descriptions of the Meyricks and their extraordinary Jewish friends, which caused some astonished questioning from minds to which the idea of live Jews, out of a book, suggested a difference deep enough to be almost zoological, as of a strange race in Pliny’s Natural History that might sleep under the shade of its own ears. Bertha could not imagine what Jews believed now; and she had a dim idea that they rejected the Old Testament since it proved the New; Miss Merry thought that Mirah and her brother could “never have been properly argued with,” and the amiable Alice did not mind what the Jews believed, she was sure she “couldn’t bear them.” Mrs. Davilow corrected her by saying that the great Jewish families who were in society were quite what they ought to be both in London and Paris, but admitted that the commoner unconverted Jews were objectionable; and Isabel asked whether Mirah talked just as they did, or whether you might be with her and not find out that she was a Jewess.
Rex, who had no partisanship with the Israelites, having made a troublesome acquaintance with the minutiae of their ancient history in the form of “cram,” was amusing himself by playfully exaggerating the notion of each speaker, while Anna begged them all to understand that he was only joking, when the laughter was interrupted by the bringing in of a letter for Mrs. Davilow. A messenger had run with it in great haste from the rectory. It enclosed a telegram, and as Mrs. Davilow read and re-read it in silence and agitation, all eyes were turned on her with anxiety, but no one dared to speak. Looking up at last and seeing the young faces “painted with fear,” she remembered that they might be imagining something worse than the truth, something like her own first dread which made her unable to understand what was written, and she said, with a sob which was half relief—
“My dears, Mr. Grandcourt—” She paused an instant, and then began again, “Mr. Grandcourt is drowned.”
Rex started up as if a missile had been suddenly thrown into the room. He could not help himself, and Anna’s first look was at him. But then, gathering some self-command while Mrs. Davilow was reading what the rector had written on the enclosing paper, he said—
“Can I do anything, aunt? Can I carry any word to my father from you?”
“Yes, dear. Tell him I will be ready—he is very good. He says he will go with me to Genoa—he will be here at half-past six. Jocosa and Alice, help me to get ready. She is safe—Gwendolen is safe—but she must be ill. I am sure she must be very ill. Rex, dear—Rex and Anna—go and and tell your father I will be quite ready. I would not for the world lose another night. And bless him for being ready so soon. I can travel night and day till we get there.”
Rex and Anna hurried away through the sunshine which was suddenly solemn to them, without uttering a word to each other: she chiefly possessed by solicitude about any reopening of his wound, he struggling with a tumultuary crowd of thoughts that were an offence against his better will. The tumult being undiminished when they were at the rectory gate, he said—
“Nannie, I will leave you to say everything to my father. If he wants me immediately, let me know. I shall stay in the shrubbery for ten minutes—only ten minutes.”
Who has been quite free from egoistic escapes of the imagination, picturing desirable consequences on his own future in the presence of another’s misfortune, sorrow, or death? The expected promotion or legacy is the common type of a temptation which makes speech and even prayer a severe avoidance of the most insistent thoughts, and sometimes raises an inward shame, a self-distaste that is worse than any other form of unpleasant companionship. In Rex’s nature the shame was immediate, and overspread like an ugly light all the hurrying images of what might come, which thrust themselves in with the idea that Gwendolen was again free—overspread them, perhaps, the more persistently because every phantasm of a hope was quickly nullified by a more substantial obstacle. Before the vision of “Gwendolen free” rose the impassable vision of “Gwendolen rich, exalted, courted;” and if in the former time, when both their lives were fresh, she had turned from his love with repugnance, what ground was there for supposing that her heart would be more open to him in the future?
These thoughts, which he wanted to master and suspend, were like a tumultuary ringing of opposing chimes that he could not escape from by running. During the last year he had brought himself into a state of calm resolve, and now it seemed that three words had been enough to undo all that difficult work, and cast him back into the wretched fluctuations of a longing which he recognized as simply perturbing and hopeless. And at this moment the activity of such longing had an untimeliness that made it repulsive to his better self. Excuse poor Rex; it was not much more than eighteen months since he had been laid low by an archer who sometimes touches his arrow with a subtle, lingering poison. The disappointment of a youthful passion has effects as incalculable as those of small-pox which may make one person plain and a genius, another less plain and more foolish, another plain without detriment to his folly, and leave perhaps the majority without obvious change. Everything depends—not on the mere fact of disappointment, but—on the nature affected and the force that stirs it. In Rex’s well-endowed nature, brief as the hope had been, the passionate stirring had gone deep, and the effect of disappointment was revolutionary, though fraught with a beneficent new order which retained most of the old virtues; in certain respects he believed that it had finally determined the bias and color of his life. Now, however, it seemed that his inward peace was hardly more than that of republican Florence, and his heart no better than the alarm-bell that made work slack and tumult busy.
Rex’s love had been of that sudden, penetrating, clinging sort which the ancients knew and sung, and in singing made a fashion of talk for many moderns whose experience has by no means a fiery, demonic character. To have the consciousness suddenly steeped with another’s personality, to have the strongest inclinations possessed by an image which retains its dominance in spite of change and apart from worthiness—nay, to feel a passion which clings faster for the tragic pangs inflicted by a cruel, reorganized unworthiness—is a phase of love which in the feeble and common-minded has a repulsive likeness to his blind animalism insensible to the higher sway of moral affinity or heaven-lit admiration. But when this attaching force is present in a nature not of brutish unmodifiableness, but of a human dignity that can risk itself safely, it may even result in a devotedness not unfit to be called divine in a higher sense than the ancient. Phlegmatic rationality stares and shakes its head at these unaccountable prepossessions, but they exist as undeniably as the winds and waves, determining here a wreck and there a triumphant voyage.
This sort of passion had nested in the sweet-natured, strong Rex, and he had made up his mind to its companionship, as if it had been an object supremely dear, stricken dumb and helpless, and turning all the future of tenderness into a shadow of the past. But he had also made up his mind that his life was not to be pauperized because he had had to renounce one sort of joy; rather, he had begun life again with a new counting-up of the treasures that remained to him, and he had even felt a release of power such as may come from ceasing to be afraid of your own neck.
And now, here he was pacing the shrubbery, angry with himself that the sense of irrevocableness in his lot, which ought in reason to have been as strong as ever, had been shaken by a change of circumstances that could make no change in relation to him. He told himself the truth quite roughly—
“She would never love me; and that is not the question—I could never approach her as a lover in her present position. I am exactly of no consequence at all, and am not likely to be of much consequence till my head is turning gray. But what has that to do with it? She would not have me on any terms, and I would not ask her. It is a meanness to be thinking about it now—no better than lurking about the battle-field to strip the dead; but there never was more gratuitous sinning. I have nothing to gain there—absolutely nothing. Then why can’t I face the facts, and behave as they demand, instead of leaving my father to suppose that there are matters he can’t speak to me about, though I might be useful in them?”
The last thought made one wave with the impulse that sent Rex walking firmly into the house and through the open door of the study, where he saw his father packing a traveling-desk.
“Can I be of any use, sir?” said Rex, with rallied courage, as his father looked up at him.
“Yes, my boy; when I’m gone, just see to my letters, and answer where necessary, and send me word of everything. Dymock will manage the parish very well, and you will stay with your mother, or, at least, go up and down again, till I come back, whenever that may be.”
“You will hardly be very long, sir, I suppose,” said Rex, beginning to strap a railway rug. “You will perhaps bring my cousin back to England?” He forced himself to speak of Gwendolen for the first time, and the rector noticed the epoch with satisfaction.
“That depends,” he answered, taking the subject as a matter-of-course between them. “Perhaps her mother may stay there with her, and I may come back very soon. This telegram leaves us in ignorance which is rather anxious. But no doubt the arrangements of the will lately made are satisfactory, and there may possibly be an heir yet to be born. In any case, I feel confident that Gwendolen will be liberally—I should expect, splendidly—provided for.”
“It must have been a great shock for her,” said Rex, getting more resolute after the first twinge had been borne. “I suppose he was a devoted husband.”
“No doubt of it,” said the rector, in his most decided manner. “Few men of his position would have come forward as he did under the circumstances.”
Rex had never seen Grandcourt, had never been spoken to about him by any one of the family, and knew nothing of Gwendolen’s flight from her suitor to Leubronn. He only knew that Grandcourt, being very much in love with her, had made her an offer in the first weeks of her sudden poverty, and had behaved very handsomely in providing for her mother and sisters. That was all very natural and what Rex himself would have liked to do. Grandcourt had been a lucky fellow, and had had some happiness before he got drowned. Yet Rex wondered much whether Gwendolen had been in love with the successful suitor, or had only forborne to tell him that she hated being made love to.
CHAPTER LIX.
“I count myself in nothing else so happy As in a soul remembering my good friends.” —SHAKESPEARE.
Sir Hugo Mallinger was not so prompt in starting for Genoa as Mr. Gascoigne had been, and Deronda on all accounts would not take his departure until he had seen the baronet. There was not only Grandcourt’s death, but also the late crisis in his own life to make reasons why his oldest friend would desire to have the unrestrained communication of speech with him, for in writing he had not felt able to give any details concerning the mother who had come and gone like an apparition. It was not till the fifth evening that Deronda, according to telegram, waited for Sir Hugo at the station, where he was to arrive between eight and nine; and while he was looking forward to the sight of the kind, familiar face, which was part of his earliest memories, something like a smile, in spite of his late tragic experience, might have been detected in his eyes and the curve of his lips at the idea of Sir Hugo’s pleasure in being now master of his estates, able to leave them to his daughters, or at least—according to a view of inheritance which had just been strongly impressed on Deronda’s imagination—to take makeshift feminine offspring as intermediate to a satisfactory heir in a grandson. We should be churlish creatures if we could have no joy in our fellow-mortals’ joy, unless it were in agreement with our theory of righteous distribution and our highest ideal of human good: what sour corners our mouths would get—our eyes, what frozen glances! and all the while our own possessions and desires would not exactly adjust themselves to our ideal. We must have some comradeship with imperfection; and it is, happily, possible to feel gratitude even where we discern a mistake that may have been injurious, the vehicle of the mistake being an affectionate intention prosecuted through a life-time of kindly offices. Deronda’s feeling and judgment were strongly against the action of Sir Hugo in making himself the agent of a falsity—yes, a falsity: he could give no milder name to the concealment under which he had been reared. But the baronet had probably had no clear knowledge concerning the mother’s breach of trust, and with his light, easy way of taking life, had held it a reasonable preference in her that her son should be made an English gentleman, seeing that she had the eccentricity of not caring to part from her child, and be to him as if she were not. Daniel’s affectionate gratitude toward Sir Hugo made him wish to find grounds of excuse rather than blame; for it is as possible to be rigid in principle and tender in blame, as it is to suffer from the sight of things hung awry, and yet to be patient with the hanger who sees amiss. If Sir Hugo in his bachelorhood had been beguiled into regarding children chiefly as a product intended to make life more agreeable to the full-grown, whose convenience alone was to be consulted in the disposal of them—why, he had shared an assumption which, if not formally avowed, was massively acted on at that date of the world’s history; and Deronda, with all his keen memory of the painful inward struggle he had gone through in his boyhood, was able also to remember the many signs that his experience had been entirely shut out from Sir Hugo’s conception. Ignorant kindness may have the effect of cruelty; but to be angry with it as if it were direct cruelty would be an ignorant unkindness, the most remote from Deronda’s large imaginative lenience toward others. And perhaps now, after the searching scenes of the last ten days, in which the curtain had been lifted for him from the secrets of lives unlike his own, he was more than ever disposed to check that rashness of indignation or resentment which has an unpleasant likeness to the love of punishing. When he saw Sir Hugo’s familiar figure descending from the railway carriage, the lifelong affection which had been well accustomed to make excuses, flowed in and submerged all newer knowledge that might have seemed fresh ground for blame.
“Well, Dan,” said Sir Hugo, with a serious fervor, grasping Deronda’s hand. He uttered no other words of greeting; there was too strong a rush of mutual consciousness. The next thing was to give orders to the courier, and then to propose walking slowly in, the mild evening, there being no hurry to get to the hotel.
“I have taken my journey easily, and am in excellent condition,” he said, as he and Deronda came out under the starlight, which was still faint with the lingering sheen of day. “I didn’t hurry in setting off, because I wanted to inquire into things a little, and so I got sight of your letter to Lady Mallinger before I started. But now, how is the widow?”
“Getting calmer,” said Deronda. “She seems to be escaping the bodily illness that one might have feared for her, after her plunge and terrible excitement. Her uncle and mother came two days ago, and she is being well taken care of.”
“Any prospect of an heir being born?”
“From what Mr. Gascoigne said to me, I conclude not. He spoke as if it were a question whether the widow would have the estates for her life.”
“It will not be much of a wrench to her affections, I fancy, this loss of the husband?” said Sir Hugo, looking round at Deronda.
“The suddenness of the death has been a great blow to her,” said Deronda, quietly evading the question.
“I wonder whether Grandcourt gave her any notion what were the provisions of his will?” said Sir Hugo.
“Do you know what they are, sir?” parried Deronda.
“Yes, I do,” said the baronet, quickly. “Gad! if there is no prospect of a legitimate heir, he has left everything to a boy he had by a Mrs. Glasher; you know nothing about the affair, I suppose, but she was a sort of wife to him for a good many years, and there are three older children—girls. The boy is to take his father’s name; he is Henleigh already, and he is to be Henleigh Mallinger Grandcourt. The Mallinger will be of no use to him, I am happy to say; but the young dog will have more than enough with his fourteen years’ minority—no need to have had holes filled up with my fifty thousand for Diplow that he had no right to: and meanwhile my beauty, the young widow, is to put up with a poor two thousand a year and the house at Gadsmere—a nice kind of banishment for her if she chose to shut herself up there, which I don’t think she will. The boy’s mother has been living there of late years. I’m perfectly disgusted with Grandcourt. I don’t know that I’m obliged to think the better of him because he’s drowned, though, so far as my affairs are concerned, nothing in his life became him like the leaving it.”
“In my opinion he did wrong when he married this wife—not in leaving his estates to the son,” said Deronda, rather dryly.
“I say nothing against his leaving the land to the lad,” said Sir Hugo; “but since he had married this girl he ought to have given her a handsome provision, such as she could live on in a style fitted to the rank he had raised her to. She ought to have had four or five thousand a year and the London house for her life; that’s what I should have done for her. I suppose, as she was penniless, her friends couldn’t stand out for a settlement, else it’s ill trusting to the will a man may make after he’s married. Even a wise man generally lets some folly ooze out of him in his will—my father did, I know; and if a fellow has any spite or tyranny in him, he’s likely to bottle off a good deal for keeping in that sort of document. It’s quite clear Grandcourt meant that his death should put an extinguisher on his wife, if she bore him no heir.”
“And, in the other case, I suppose everything would have been reversed—illegitimacy would have had the extinguisher?” said Deronda, with some scorn.
“Precisely—Gadsmere and the two thousand. It’s queer. One nuisance is that Grandcourt has made me an executor; but seeing he was the son of my only brother, I can’t refuse to act. And I shall mind it less if I can be of any use to the widow. Lush thinks she was not in ignorance about the family under the rose, and the purport of the will. He hints that there was no very good understanding between the couple. But I fancy you are the man who knew most about what Mrs. Grandcourt felt or did not feel—eh, Dan?” Sir Hugo did not put this question with his usual jocoseness, but rather with a lowered tone of interested inquiry; and Deronda felt that any evasion would be misinterpreted. He answered gravely—
“She was certainly not happy. They were unsuited to each other. But as to the disposal of the property—from all I have seen of her, I should predict that she will be quite contented with it.”
“Then she is not much like the rest of her sex; that’s all I can say,” said Sir Hugo, with a slight shrug. “However, she ought to be something extraordinary, for there must be an entanglement between your horoscope and hers—eh? When that tremendous telegram came, the first thing Lady Mallinger said was, ‘How very strange that it should be Daniel who sends it!’ But I have had something of the same sort in my own life. I was once at a foreign hotel where a lady had been left by her husband without money. When I heard of it, and came forward to help her, who should she be but an early flame of mine, who had been fool enough to marry an Austrian baron with a long mustache and short affection? But it was an affair of my own that called me there—nothing to do with knight-errantry, any more than you coming to Genoa had to do with the Grandcourts.”
There was silence for a little while. Sir Hugo had begun to talk of the Grandcourts as the less difficult subject between himself and Deronda; but they were both wishing to overcome a reluctance to perfect frankness on the events which touched their relation to each other. Deronda felt that his letter, after the first interview with his mother, had been rather a thickening than a breaking of the ice, and that he ought to wait for the first opening to come from Sir Hugo. Just when they were about to lose sight of the port, the baronet turned, and pausing as if to get a last view, said in a tone of more serious feeling—”And about the main business of your coming to Genoa, Dan? You have not been deeply pained by anything you have learned, I hope? There is nothing that you feel need change your position in any way? You know, whatever happens to you must always be of importance to me.”
“I desire to meet your goodness by perfect confidence, sir,” said Deronda. “But I can’t answer those questions truly by a simple yes or no. Much that I have heard about the past has pained me. And it has been a pain to meet and part with my mother in her suffering state, as I have been compelled to do, But it is no pain—it is rather a clearing up of doubts for which I am thankful, to know my parentage. As to the effect on my position, there will be no change in my gratitude to you, sir, for the fatherly care and affection you have always shown me. But to know that I was born a Jew, may have a momentous influence on my life, which I am hardly able to tell you of at present.”
Deronda spoke the last sentence with a resolve that overcame some diffidence. He felt that the differences between Sir Hugo’s nature and his own would have, by-and-by, to disclose themselves more markedly than had ever yet been needful. The baronet gave him a quick glance, and turned to walk on. After a few moments’ silence, in which he had reviewed all the material in his memory which would enable him to interpret Deronda’s words, he said—
“I have long expected something remarkable from you, Dan; but, for God’s sake, don’t go into any eccentricities! I can tolerate any man’s difference of opinion, but let him tell it me without getting himself up as a lunatic. At this stage of the world, if a man wants to be taken seriously, he must keep clear of melodrama. Don’t misunderstand me. I am not suspecting you of setting up any lunacy on your own account. I only think you might easily be led arm in arm with a lunatic, especially if he wanted defending. You have a passion for people who are pelted, Dan. I’m sorry for them too; but so far as company goes, it’s a bad ground of selection. However, I don’t ask you to anticipate your inclination in anything you have to tell me. When you make up your mind to a course that requires money, I have some sixteen thousand pounds that have been accumulating for you over and above what you have been having the interest of as income. And now I am come, I suppose you want to get back to England as soon as you can?”
“I must go first to Mainz to get away a chest of my grandfather’s, and perhaps to see a friend of his,” said Deronda. “Although the chest has been lying there these twenty years, I have an unreasonable sort of nervous eagerness to get it away under my care, as if it were more likely now than before that something might happen to it. And perhaps I am the more uneasy, because I lingered after my mother left, instead of setting out immediately. Yet I can’t regret that I was here—else Mrs. Grandcourt would have had none but servants to act for her.”
“Yes, yes,” said Sir Hugo, with a flippancy which was an escape of some vexation hidden under his more serious speech; “I hope you are not going to set a dead Jew above a living Christian.”
Deronda colored, and repressed a retort. They were just turning into the Italia.
CHAPTER LX.
“But I shall say no more of this at this time; for this is to be felt and not to be talked of; and they who never touched it with their fingers may secretly perhaps laugh at it in their hearts and be never the wiser.”—JEREMY TAYLOR.
The Roman Emperor in the legend put to death ten learned Israelites to avenge the sale of Joseph by his brethren. And there have always been enough of his kidney, whose piety lies in punishing who can see the justice of grudges but not of gratitude. For you shall never convince the stronger feeling that it hath not the stronger reason, or incline him who hath no love to believe that there is good ground for loving. As we may learn from the order of word-making, wherein love precedeth lovable.
When Deronda presented his letter at the banking-house in the Schuster Strasse at Mainz, and asked for Joseph Kalonymos, he was presently shown into an inner room, where, seated at a table arranging open letters, was the white-bearded man whom he had seen the year before in the synagogue at Frankfort. He wore his hat—it seemed to be the same old felt hat as before—and near him was a packed portmanteau with a wrap and overcoat upon it. On seeing Deronda enter he rose, but did not advance or put out his hand. Looking at him with small penetrating eyes which glittered like black gems in the midst of his yellowish face and white hair, he said in German—
“Good! It is now you who seek me, young man.”
“Yes; I seek you with gratitude, as a friend of my grandfather’s,” said Deronda, “and I am under an obligation to you for giving yourself much trouble on my account.” He spoke without difficulty in that liberal German tongue which takes many strange accents to its maternal bosom.
Kalonymos now put out his hand and said cordially, “So you are no longer angry at being something more than an Englishman?”
“On the contrary. I thank you heartily for helping to save me from remaining in ignorance of my parentage, and for taking care of the chest that my grandfather left in trust for me.”
“Sit down, sit down,” said Kalonymos, in a quick undertone, seating himself again, and pointing to a chair near him. Then deliberately laying aside his hat and showing a head thickly covered, with white hair, he stroked and clutched his beard while he looked examiningly at the young face before him. The moment wrought strongly on Deronda’s imaginative susceptibility: in the presence of one linked still in zealous friendship with the grandfather whose hope had yearned toward him when he was unborn, and who, though dead, was yet to speak with him in those written memorials which, says Milton, “contain a potency of life in them to be as active as that soul whose progeny they are,” he seemed to himself to be touching the electric chain of his own ancestry; and he bore the scrutinizing look of Kalonymos with a delighted awe, something like what one feels in the solemn commemoration of acts done long ago but still telling markedly on the life of to-day. Impossible for men of duller, fibre—men whose affection is not ready to diffuse itself through the wide travel of imagination, to comprehend, perhaps even to credit this sensibility of Deronda’s; but it subsisted, like their own dullness, notwithstanding their lack of belief in it—and it gave his face an expression which seemed very satisfactory to the observer.
He said in Hebrew, quoting from one of the fine hymns in the Hebrew liturgy, “As thy goodness has been great to the former generations, even so may it be to the latter.” Then after pausing a little he began, “Young man, I rejoice that I was not yet set off again on my travels, and that you are come in time for me to see the image of my friend as he was in his youth—no longer perverted from the fellowship of your people—no longer shrinking in proud wrath from the touch of him who seemed to be claiming you as a Jew. You come with thankfulness yourself to claim the kindred and heritage that wicked contrivance would have robbed you of. You come with a willing soul to declare, ‘I am the grandson of Daniel Charisi.’ Is it not so?”
“Assuredly it is,” said Deronda. “But let me say that I should at no time have been inclined to treat a Jew with incivility simply because he was a Jew. You can understand that I shrank from saying to a stranger, ‘I know nothing of my mother.’”
“A sin, a sin!” said Kalonymos, putting up his hand and closing his eyes in disgust. “A robbery of our people—as when our youths and maidens were reared for the Roman Edom. But it is frustrated. I have frustrated it. When Daniel Charisi—may his Rock and his Redeemer guard him!—when Daniel Charisi was a stripling and I was a lad little above his shoulder, we made a solemn vow always to be friends. He said, ‘Let us bind ourselves with duty, as if we were sons of the same mother.’ That was his bent from first to last—as he said, to fortify his soul with bonds. It was a saying of his, ‘Let us bind love with duty; for duty is the love of law; and law is the nature of the Eternal.’ So we bound ourselves. And though we were much apart in our later life, the bond has never been broken. When he was dead, they sought to rob him; but they could not rob him of me. I rescued that remainder of him which he had prized and preserved for his offspring. And I have restored to him the offspring they had robbed him of. I will bring you the chest forthwith.”
Kalonymos left the room for a few minutes, and returned with a clerk who carried the chest, set it down on the floor, drew off a leather cover, and went out again. It was not very large, but was made heavy by ornamental bracers and handles of gilt iron. The wood was beautifully incised with Arabic lettering.
“So!” said Kalonymos, returning to his seat. “And here is the curious key,” he added, taking it from a small leathern bag. “Bestow it carefully. I trust you are methodic and wary.” He gave Deronda the monitory and slightly suspicious look with which age is apt to commit any object to the keeping of youth.
“I shall be more careful of this than of any other property,” said Deronda, smiling and putting the key in his breast-pocket. “I never before possessed anything that was a sign to me of so much cherished hope and effort. And I shall never forget that the effort was partly yours. Have you time to tell me more of my grandfather? Or shall I be trespassing in staying longer?”
“Stay yet a while. In an hour and eighteen minutes I start for Trieste,” said Kalonymos, looking at his watch, “and presently my sons will expect my attention. Will you let me make you known to them, so that they may have the pleasure of showing hospitality to my friend’s grandson? They dwell here in ease and luxury, though I choose to be a wanderer.”
“I shall be glad if you will commend me to their acquaintance for some future opportunity,” said Deronda. “There are pressing claims calling me to England—friends who may be much in need of my presence. I have been kept away from them too long by unexpected circumstances. But to know more of you and your family would be motive enough to bring me again to Mainz.”
“Good! Me you will hardly find, for I am beyond my threescore years and ten, and I am a wanderer, carrying my shroud with me. But my sons and their children dwell here in wealth and unity. The days are changed for us since Karl the Great fetched my ancestors from Italy to bring some tincture of knowledge to our rough German brethren. I and my contemporaries have had to fight for it too. Our youth fell on evil days; but this we have won; we increase our wealth in safety, and the learning of all Germany is fed and fattened by Jewish brains—though they keep not always their Jewish hearts. Have you been left altogether ignorant of your people’s life, young man?”
“No,” said Deronda, “I have lately, before I had any true suspicion of my parentage, been led to study everything belonging to their history with more interest than any other subject. It turns out that I have been making myself ready to understand my grandfather a little.” He was anxious less the time should be consumed before this circuitous course of talk could lead them back to the topic he most cared about. Age does not easily distinguish between what it needs to express and what youth needs to know-distance seeming to level the objects of memory; and keenly active as Joseph Kalonymos showed himself, an inkstand in the wrong place would have hindered his imagination from getting to Beyrout: he had been used to unite restless travel with punctilious observation. But Deronda’s last sentence answered its purpose.
“So-you would perhaps have been such a man as he if your education had not hindered; for you are like him in features:—yet not altogether, young man. He had an iron will in his face: it braced up everybody about him. When he was quite young he had already got one deep upright line in his brow. I see none of that in you. Daniel Charisi used to say, ‘Better, a wrong will than a wavering; better a steadfast enemy than an uncertain friend; better a false belief than no belief at all.’ What he despised most was indifference. He had longer reasons than I can give you.”
“Yet his knowledge was not narrow?” said Deronda, with a tacit reference to the usual excuse for indecision—that it comes from knowing too much.
“Narrow? no,” said Kalonymos, shaking his head with a compassionate smile “From his childhood upward, he drank in learning as easily as the plant sucks up water. But he early took to medicine and theories about life and health. He traveled to many countries, and spent much of his substance in seeing and knowing. What he used to insist on was that the strength and wealth of mankind depended on the balance of separateness and communication, and he was bitterly against our people losing themselves among the Gentiles; ‘It’s no better,’ said he, ‘than the many sorts of grain going back from their variety into sameness.’ He mingled all sorts of learning; and in that he was like our Arabic writers in the golden time. We studied together, but he went beyond me. Though we were bosom friends, and he poured himself out to me, we were as different as the inside and outside of the bowl. I stood up for two notions of my own: I took Charisi’s sayings as I took the shape of the trees: they were there, not to be disputed about. It came to the same thing in both of us; we were both faithful Jews, thankful not to be Gentiles. And since I was a ripe man, I have been what I am now, for all but age-loving to wander, loving transactions, loving to behold all things, and caring nothing about hardship. Charisi thought continually of our people’s future: he went with all his soul into that part of our religion: I, not. So we have freedom, I am content. Our people wandered before they were driven. Young man when I am in the East, I lie much on deck and watch the greater stars. The sight of them satisfies me. I know them as they rise, and hunger not to know more. Charisi was satisfied with no sight, but pieced it out with what had been before and what would come after. Yet we loved each other, and as he said, he bound our love with duty; we solemnly pledged ourselves to help and defend each other to the last. I have fulfilled my pledge.” Here Kalonymos rose, and Deronda, rising also, said—
“And in being faithful to him you have caused justice to be done to me. It would have been a robbery of me too that I should never have known of the inheritance he had prepared for me. I thank you with my whole soul.”
“Be worthy of him, young man. What is your vocation?” This question was put with a quick abruptness which embarrassed Deronda, who did not feel it quite honest to allege his law-reading as a vocation. He answered—
“I cannot say that I have any.”
“Get one, get one. The Jew must be diligent. You will call yourself a Jew and profess the faith of your fathers?” said Kalonymos, putting his hand on Deronda’s shoulder and looking sharply in his face.
“I shall call myself a Jew,” said Deronda, deliberately, becoming slightly paler under the piercing eyes of his questioner. “But I will not say that I shall profess to believe exactly as my fathers have believed. Our fathers themselves changed the horizon of their belief and learned of other races. But I think I can maintain my grandfather’s notion of separateness with communication. I hold that my first duty is to my own people, and if there is anything to be done toward restoring or perfecting their common life, I shall make that my vocation.”
It happened to Deronda at that moment, as it has often happened to others, that the need for speech made an epoch in resolve. His respect for the questioner would not let him decline to answer, and by the necessity to answer he found out the truth for himself.
“Ah, you argue and you look forward—you are Daniel Charisi’s grandson,” said Kalonymos, adding a benediction in Hebrew.
With that they parted; and almost as soon as Deronda was in London, the aged man was again on shipboard, greeting the friendly stars without any eager curiosity.
CHAPTER LXI.
“Within the gentle heart Love shelters him, As birds within the green shade of the grove. Before the gentle heart, in Nature’s scheme, Love was not, nor the gentle heart ere Love.” —GUIDO GUNICELLI (_Rossetti’s Translation_).
There was another house besides the white house at Pennicote, another breast besides Rex Gascoigne’s, in which the news of Grandcourt’s death caused both strong agitation and the effort to repress it.
It was Hans Meyrick’s habit to send or bring in the Times for his mother’s reading. She was a great reader of news, from the widest-reaching politics to the list of marriages; the latter, she said, giving her the pleasant sense of finishing the fashionable novels without having read them, and seeing the heroes and heroines happy without knowing what poor creatures they were. On a Wednesday, there were reasons why Hans always chose to bring the paper, and to do so about the time that Mirah had nearly ended giving Mab her weekly lesson, avowing that he came then because he wanted to hear Mirah sing. But on the particular Wednesday now in question, after entering the house as quietly as usual with his latch-key, he appeared in the parlor, shaking the Times aloft with a crackling noise, in remorseless interruption of Mab’s attempt to render Lascia ch’io pianga with a remote imitation of her teacher. Piano and song ceased immediately; Mirah, who had been playing the accompaniment, involuntarily started up and turned round, the crackling sound, after the occasional trick of sounds, having seemed to her something thunderous; and Mab said—
“O-o-o, Hans! why do you bring a more horrible noise than my singing?”
“What on earth is the wonderful news?” said Mrs. Meyrick, who was the only other person in the room. “Anything about Italy—anything about the Austrians giving up Venice?”
“Nothing about Italy, but something from Italy,” said Hans, with a peculiarity in his tone and manner which set his mother interpreting. Imagine how some of us feel and behave when an event, not disagreeable seems to be confirming and carrying out our private constructions. We say, “What do you think?” in a pregnant tone to some innocent person who has not embarked his wisdom in the same boat with ours, and finds our information flat.
“Nothing bad?” said Mrs. Meyrick anxiously, thinking immediately of Deronda; and Mirah’s heart had been already clutched by the same thought.
“Not bad for anybody we care much about,” said Hans, quickly; “rather uncommonly lucky, I think. I never knew anybody die conveniently before. Considering what a dear gazelle I am, I am constantly wondering to find myself alive.”