Примечания

1

Marché aux puces de Saint-Ouen (фр.) – блошиный рынок Сент-Уан.

2

Флик (фр.) – жаргонное словечко, обозначающее полицейского.

3

Валуа, Бурбоны – фамилии французских королевских династий.

4

Термин «гипертонический криз» в медицинский обиход впервые ввел в 1903 году австрийский врач Пал Якоб.

5

Князь Сергей Михайлович Волконский (4 [16] мая 1860, Шлосс-Фалль, Эстляндская губерния – 25 октября 1937, Хот-Спрингс, Вирджиния, США) – русский театральный деятель, режиссёр, критик, мемуарист, литератор; камергер, статский советник.

6

Étoile (фр.) – звезда. Это слово в начале XX века во Франции обычно применяли к танцовщицам, звездам театра и балета. Имело привкус некоторой скандальности и двусмысленности.

Загрузка...