8

Новая жизнь начиналась не очень удачно.

Отведенная ему комната для гостей оказалась маленькой, и, хотя Шеннон попыталась создать в ней атмосферу уюта, Фрэнсис чувствовал себя так, словно задержался на ночь в кабинете. Письменный стол, отпечатки ножек которого сохранились на ковре посредине комнаты, был сдвинут к единственному окну, половину полок в платяном шкафу занимали стопки папок и книги, узкую деревянную кровать покрывала гора подушек, делавших ее похожей на диван, а на туалетном столике красовалась пишущая машинка.

Не требовалось быть Шерлоком Холмсом, чтобы сделать однозначный вывод: гости не баловали Шеннон своим вниманием. По крайней мере, на ночь здесь не оставались давно. А если кто-то и оставался, поправил себя Фрэнсис, то пользовался другой комнатой.

Интересно, как часто сюда заглядывал Джейсон Крамер?

Все, перестань, приказал себе Фрэнсис. Даже если он и бывал здесь, теперь это уже неважно. Шеннон сказала, что между ними все кончено.

И у Фрэнсиса не было оснований не верить ей. Ему вспомнилось ее безжизненное лицо, тихий, монотонный голос, грустные глаза. Решение расстаться с Крамером явно далось ей нелегко. Чем она себя убедила? Какие аргументы нашла, объясняя самой себе необходимость разрыва? Как перенесла боль разлуки, отказ от надежды? Любовь не самое важное, что есть на свете? Что же оказалось для нее важнее?

Что-то в этой истории не сходилось.

Фрэнсис сбросил половину подушек на пол, выключил свет и лег на кровать, положив руки под голову. Сон не шел, и он знал, что не уснет, пока не прокрутит в памяти весь их сегодняшний разговор.

Разумеется, сама история стара как мир. Женатый мужчина и молодая женщина, поверившая красивым словам и открывшая ему душу. Но Шеннон не пятнадцать лет и даже не восемнадцать, она достаточно умна и опытна, чтобы разглядеть фальшь.

Если же ее чувство было по-настоящему сильным, то почему она отказалась от борьбы? Из нежелания разбивать семью? Что ж, сильный довод. Но ребенок, которому нет еще и года, вряд ли способен оценить утрату отца, как ни цинично это звучит. Мужчина вполне может обеспечить бывшую жену и сына, не живя с ними.

И еще одно. Если Шеннон действительно считала, что любит этого Крамера, если свет на нем сошелся клином, почему она согласилась с предложением отца выйти замуж за того, кого он выберет? Почему не послала Патрика ко всем чертям?

Что толкнуло ее на такую жертву? Желание сделать приятное отцу? Гипертрофированное чувство долга?

Фрэнсис перекатился на бок и закрыл глаза. Черт бы побрал эту узкую кровать и этот чересчур мягкий матрас!

Он поверил ей на слово. Его будущее зависело от ее обещания.

Не слишком ли рискованная ставка?


Уснуть ему так и не удалось. Висевшие на стене часы безжалостно отсчитывали секунды уходящей ночи и своим тиканьем действовали на нервы примерно так же, как капающая из крана вода. Поначалу Фрэнсис утешал себя тем, что, по крайней мере, не проспит, но в конце концов не выдержал пытки, поднялся с кровати и остановил механизм, вынув батарейки.

Однако последовавшая за этим мертвая тишина оказала эффект, обратный желаемому. Теперь ему вовсе расхотелось спать. Неудивительно, подумал он, что Шеннон так нравится эта квартира. Толстые стены не пропускали ни малейшего звука, и через какое-то время ему начало казаться, что во Вселенной нет больше ни одной живой души.

Поворочавшись еще с полчаса, Фрэнсис решил, что если уж не спится, то лучше встать и занять себя чем-то полезным, например поработать над проектом Вирджинии Костелло. Он уже потратил на него несколько дней, но до сих пор так и не продвинулся в решении проблемы. Может быть, сосредоточившись на набросках, удастся отвлечься от мыслей о Шеннон.

Фрэнсис включил лампу и огляделся — ему была нужна бумага. Ни листочка. Он нахмурился и уже взялся за ручку выдвижного ящика стола, когда что-то его остановило. Что? Дурацкое чувство неловкости, возникающее у человека, вторгающегося на чужую территорию. Откуда оно появилось? Разумеется, Шеннон позаботилась о том, чтобы убрать личные вещи, так что вряд ли там обнаружилась бы перевязанная голубой ленточкой стопка любовных посланий Джейсона Крамера.

И все же…

Покачав в нерешительности головой, Фрэнсис на цыпочках вышел в холл и, не включая свет, направился к столику, рядом с которым оставил свой портфель. Дверь в кухню была закрыта, но там кто-то был. Шеннон? Конечно, она, кто же еще. Значит, ей тоже не спалось.

Он постучал и вошел.

Она сидела за столом с куском холодной пиццы в одной руке и чашкой с молоком в другой.

— Так и знал, что тебе нравится с ветчиной, — сказал Фрэнсис. — Надо было, конечно, спросить заранее, но я не успел.

Шеннон испуганно обернулась, и лежавшая на ее коленях бумажная салфетка соскользнула на пол.

— Боже, как ты меня напугал! — Она положила пиццу на тарелку. — Не можешь заснуть? Так бывает на новом месте.

Он не ответил, с интересом рассматривая ее широкую и длинную, почти до пят, ночную рубашку. Производитель явно не пожалел материала на оборочки, рюшечки и бантики, так что в результате любой участок тела закрывали как минимум четыре слоя ткани.

Хотелось бы знать, подумал Фрэнсис, носит ли Шеннон ее постоянно или надела специально для меня.

Тем не менее, несмотря на все старания, ей не удалось добиться главного: скрыть очертания фигуры. Соскользнувшие широкие манжеты обнажили тонкие запястья, а маленький круглый воротничок лишь подчеркивал длину и нежный изгиб шеи.

Фрэнсис опустил взгляд, надеясь обнаружить другие занимательные детали, но в этот момент Шеннон поднялась и ему пришлось довольствоваться мимолетным видением стройных щиколоток.

Странное дело, в определенном смысле эта бесформенная сорочка производила более сильный эффект, чем та, похожая на паутину, подаренная ей на свадьбу. А все потому, что ночная рубашка включала воображение.

Пора переключиться на что-то другое, подумал Фрэнсис.

— Пицца еще осталась?

— Да, возьми в холодильнике. — Шеннон допила молоко и поставила кружку на стол.

Фрэнсис потянулся к дверце, ненароком коснулся ее плеча и почувствовал, как она вздрогнула. Да что же это такое! Неужели Шеннон действительно боится его? Неужели видит в нем сексуального маньяка, только и думающего о том, чтобы затащить ее в постель?

— Спасибо за пиццу, — не глядя на него, сказала она. — Обычно я занимаюсь закупкой продуктов в выходные, но в этот раз… ну ты понимаешь. Эту неделю как-нибудь обойдемся, а в субботу съездим в супермаркет.

— Конечно. Надеюсь, у нас не возникнет разногласий из-за йогурта или сыра.

— Похоже, вкусы у нас сходятся. По крайней мере, в отношении пиццы. — Шеннон повернулась к двери. — Ну ладно, я, пожалуй, лягу, а ты? То есть… — Она осеклась и смущенно отвела глаза.

Испугалась, что я сочту это за приглашение, догадался Фрэнсис, едва сдерживая улыбку.

— Я еще немного поработаю.

Шеннон облегченно вздохнула и открыла дверь.

— Хорошо, увидимся утром.

— Спокойной ночи.

Он опустился на еще хранящий ее тепло стул. Взял оставшийся на тарелке кусочек пиццы и, открыв портфель, достал несколько листков бумаги и карандаш.

Однако сосредоточиться на работе не удавалось. Фрэнсис смотрел на колонны и окна, на балконы и арки, а видел глаза и губы, плечи и шею…

Почему Шеннон вздрогнула от нечаянного, невинного прикосновения? Неужели он настолько ей неприятен? Если так, то дело плохо. Иногда между людьми возникает неприязнь на уровне подсознания, неприязнь, преодолеть которую практически невозможно, Но ведь они целовались в аэропорту и потом, во время церемонии бракосочетания, и Шеннон не кривилась, не поджимала губы. Они даже провели целую ночь в одной кровати!

И тут Фрэнсиса осенило. Шеннон вздрогнула отнюдь не от отвращения. И гнал ее с кухни вовсе не страх. По крайней мере, не страх перед ним. Фрэнсис вовсе не угрожал ее безопасности — он угрожал ее вере.

Судя по всему, она убедила себя в том, что любит Джейсона Крамера, и, будучи натурой цельной, вбила в голову, что будет любить всегда.

Но природа ломает любые умозрительные конструкции. Решив порвать отношения с Джейсоном, Шеннон оставила его в прошлом и таким образом оказалась свободной. Подсознательно Шеннон ощущала опасность свободы, а потому и согласилась с предложением отца. Брак по расчету позволял ей отгородиться от потенциальных соблазнов и хранить верность Крамеру.

Теперь Фрэнсис понял, почему его прикосновение вызвало такую реакцию. Шеннон почувствовала в нем мужчину. Значит, ледник начал таять?

Но не обманывает ли он самого себя? Не выдает ли желаемое за действительное?

Что ж, будущее покажет. Сейчас он был уверен только в том, что судьба преподнесла ему поистине царский подарок. Женившись на «Сазерленд Билдинг», Фрэнсис получил возможность добиться расположения красивой женщины. Конечно, эта задачка потруднее той, над которой он безуспешно бился уже не первый день, но приз стоил любых затраченных усилий.

Он посмотрел на лист и с удивлением обнаружил, что, сам того не замечая, набросал рисунок дома, предназначенного вовсе не для Вирджинии Костелло или ее дочери. В этом доме ему хотелось бы жить самому… вместе с Шеннон.

Только сначала надо растопить ледник.


Шеннон проснулась еще до того, как зазвонил будильник. Ей снилось, что она превратилась в мумию, погребенную в глубине раскаленной, лишенной воздуха пирамиды. Впрочем, кошмар имел вполне логичное объяснение: ворочаясь во сне, она сползла под одеяло, а сорочка опутала тело не хуже тех полосок ткани, которыми древние египтяне пеленали усопших.

Не без труда освободившись из плена, Шеннон с мрачной иронией подумала о том, что, пожалуй, стоило бы позвать на помощь Фрэнсиса. В конце концов именно из-за него она обрядилась в жуткую сорочку, пролежавшую в шкафу не менее трех лет и преспокойно вместившую бы в себя трех таких, как она.

Женщина, смотревшая на нее из зеркала, вряд ли могла рассчитывать на мужское внимание. С одной стороны, это было хорошо и именно на такой эффект Шеннон рассчитывала. С другой стороны, полученный опыт наводил на мысль, что мучить себя можно и другими способами: например, завернуться в вощеную бумагу или надеть власяницу.

Шеннон плотно запахнула на себе халат и отправилась в кухню. Фрэнсиса там не было, но кофеварка уже пыхтела. Шеннон налила чашечку и как раз села за стол, когда услышала за спиной шаги.

— Доброе утро.

— Привет, — бросил Фрэнсис, поправляя галстук. — Что у нас на завтрак? Остатки вчерашней пиццы?

Шеннон невозмутимо сделала глоток кофе и осведомилась:

— Ну что ты брюзжишь? Не выспался? Так не надо долго работать.

Фрэнсис тоже налил себе кофе и сел за стол.

— Дело не в работе. Я не выспался, потому что думал.

— Обрати внимание, я не спрашиваю, о чем ты думал.

— Как хочешь, я все равно скажу. — Он подул на кофе. — О тебе и Джейсоне Крамере.

Шеннон тяжело вздохнула.

— Послушай, мы вчера закрыли эту тему. Если хочешь узнать от меня какие-то подробности, забудь об этом. То, что было между нами, не твое дело, и я не собираюсь удовлетворять твое болезненное любопытство.

— Не беспокойся. Я не стану вытягивать из тебя детали. Мне и так известно все. Ты сама признала, что у вас был роман. Настоящий роман со всеми вы…

— Подожди-ка, — перебила его Шеннон, — что-то я не припомню, чтобы говорила тебе о «настоящем романе».

— Перестань! — фыркнул Фрэнсис. — Ты не хочешь обсуждать подробности? Значит, они были. Мы же взрослые люди…

— Твои домыслы не заслуживают даже комментария. У тебя нет никаких фактов.

Фрэнсис словно и не слышал.

— Порвав отношения с Джейсоном, ты решила, что проживешь остаток жизни, не позволяя себе близких отношений с другими мужчинами.

— Ну и что? — Шеннон с деланным спокойствием спокойно пила кофе.

— А то, что у тебя ничего не получится, — ответил Фрэнсис. — Если ты думаешь, что сможешь командовать мной, управлять моей жизнью…

— Я не собираюсь командовать тобой и управлять твоей жизнью, — с досадой возразила Шеннон.

Фрэнсис усмехнулся.

— Это всего лишь простая констатация факта. У тебя ничего не получится.

— Ты не шутишь? Не веришь, что я смогу прожить, не допуская мужчин в свою постель?

— Да, не верю.

Надо отдать Фрэнсису должное, ему удалось пробудить в ней любопытство.

— Почему?

— Сейчас ты еще под впечатлением того, что случилось. Ты в шоке. Но рано или поздно это пройдет и тогда природа возьмет свое. Отказаться от сексуального удовольствия может лишь тот, кто не знает, что это такое.

— Ты не понимаешь женщин. — Шеннон со стуком поставила чашку на блюдце. — Знаешь, у мужчин есть одна большая проблема: они без всяких на то оснований считают, что женщины чувствуют то же самое. Ты чувствуешь себя обездоленным и поэтому предполагаешь, что и мне чего-то не хватает.

— Это ты сейчас так говоришь, но со временем…

— Когда твое пророчество сбудется, я дам тебе знать, — сухо ответила Шеннон. — Только не надо задерживать дыхание и считать до десяти. А потом, если подумать, тебе-то какое до всего этого дело?

— Ну как же. Ведь, когда лед растает, первым на пути бурного потока окажусь я.

Она невольно улыбнулась.

— Значит, по-твоему, когда предсказанный тобой час пробьет и во мне вспыхнет огонь страсти, я наброшусь на первого попавшегося мужчину? Или ты надеешься стать жертвой моей сексуальной агрессии? Мечтай на здоровье, Фрэнсис, но имей в виду — у меня иммунитет к этой болезни.

Он посмотрел ей в глаза.

— Уверена?

Шеннон встала и отвернулась к раковине, чтобы вымыть чашку, а на самом деле — чтобы Фрэнсис не догадался по лицу, что творится у нее на душе. Она не слышала, как он подошел к ней, и вздрогнула, когда он обнял ее за плечи, развернул и привлек к себе.

В какой-то момент Шеннон показалось, что жар его тела превратил толстую ткань халата в полиэтилен, растаявший и приклеивший ее к нему. Дай ему по физиономии, приказал рассудок, влепи пощечину наглецу. Но рука не повиновалась разуму.

Его первый поцелуй, в аэропорту, был горячим и требовательным, но тогда Шеннон сама напросилась на него. Во второй раз, на свадебной церемонии, Фрэнсис вел себя немного сдержаннее, разыгрывая представление для замершей в предвкушении публики.

Этот поцелуй был иным — воплощением чувственности, вскипевшего желания. Он дразнил, мучил, манил. Фрэнсис вбирал ее вкус, как пчела собирает нектар с цветка, мягко, неспешно, тщательно, до последней капли. Высушив ее губы, он перешел к мочке уха, потом перебрался к шее, медленно спустился к ямочке у основания, потом чуть ниже и остановился у кружевного края сорочки.

Шеннон успела сделать глоток воздуха, и у нее перехватило дыхание. Вспыхнувший в груди огонь обжег легкие, пробежал по горлу, и ей казалось, что вместе с выдохом из нее вырвется пламя. Когда Фрэнсис прервал поцелуй, Шеннон с ужасом осознала, что уступила без сопротивления, что ему не понадобилось прибегать к силе. Боже, она же сама прижалась к нему!

— Ну, как твой иммунитет? — слегка охрипшим голосом спросил Фрэнсис. — Тебе не кажется, что…

— Мне кажется, — на удивление ровным голосом сказала Шеннон, — что, будь у меня под рукой нож, я с удовольствием воткнула бы его тебе между ребер.

По его губам скользнула улыбка.

— Умереть за один-единственный поцелуй? Какой позор, — пробормотал он. — За два еще куда ни шло…

Шеннон отшатнулась.

— Как ты смеешь! Не подходи!

Фрэнсис сложил руки на груди и прислонился к холодильнику.

— Мне и не надо. Я уже доказал, что хотел. У тебя нет никакого иммунитета, и ты сама это знаешь. Рано или поздно ты пожалеешь о том, чего сама себя лишила.

— Если не ошибаюсь, ты имеешь в виду, что у меня должен быть роман с тобой.

Он покачал головой. Странно, но у Шеннон сжалось сердце.

— У мужа и жены не может быть романа.

— Рада это слышать, — услышала она свой голос.

— Но, на мой взгляд, — продолжал Фрэнсис, — тебе стоит переспать со мной. Это разумно. Ты довольна, я доволен. Патрик доволен…

— Полагаю, результат неплохой, если из троих будут довольны двое, — холодно заметила Шеннон. — И хочу напомнить кое-что, о чем ты, похоже, забыл. Мы заключили договор на определенных условиях, и у тебя нет права менять их в одностороннем порядке.

— Верно. Я и не меняю.

Она настороженно следила за ним.

— Нет?

— Нет. Ты сама их изменишь. И когда решишь это сделать, вспомни обо мне. Я буду рядом.

— Надеюсь, ожидание тебя не убьет. Заруби себе на носу, дорогой, я вовсе не настроена отступать от принципов ради того, чтобы облегчить тебе жизнь. Ты получил свой кусок пирога, вот и наслаждайся им. Есть договор. Не моя вина, что тебя обуяла похоть.

— Сильно сказано.

— Только не убеждай меня в том, что это нечто большее. В данный момент удовлетворить твои потребности может любая женщина. Отец был прав, когда… — Шеннон случайно взглянула на настенные часы над плитой и метнулась к двери. — Господи!

— Что случилось? — крикнул ей вслед Фрэнсис.

— Мы снова опаздываем.

Негодяй. Я вышла замуж за негодяя, снова и снова повторяла Шеннон. А как еще назвать человека, согласившегося на взаимовыгодную честную сделку, а потом попытавшегося выторговать для себя дополнительные уступки?

Более того, получив отпор, он даже не дал ей возможности насладиться победой. Вместо того чтобы насупиться, нахмуриться, угрюмо замолчать или обидеться, Фрэнсис повел себя как ни в чем не бывало, словно и не заметил, что его ткнули носом в грязь. Может, у него нет ни капли мужского самолюбия?

Всю дорогу, пока они ехали на работу, он поддерживал непринужденный разговор, а когда они поднимались по ступенькам к дверям «Сазерленд Билдинг», взял Шеннон за руку, проигнорировав слабую попытку сопротивления.

— Осторожнее, дорогая, а то я подумаю, что вывожу тебя из равновесия одним лишь простым прикосновением.

Шеннон сдержанно усмехнулась и процедила сквозь зубы:

— Так оно и есть… только в другом смысле.

Толпа, ожидавшая их в холле, была поменьше, чем накануне, но все же достаточно представительная. Патрик Сазерленд, разговаривавший с незнакомым Шеннон мужчиной в клетчатом пиджаке и широкополой ковбойской шляпе, исподтишка взглянул на часы.

— А, дети. Молодцы, сегодня опоздали всего лишь на полчаса.

— Извините, что подвели вас, Патрик, — сказал Фрэнсис. — Я говорил Шен, что раз уж нас никто не ждет раньше десяти, то мы могли бы…

Она наступила ему на ногу. Фрэнсис вздрогнул от боли, но договорил фразу:

— …закончить начатый еще вчера спор. Видите ли, существует точка зрения, что мужчина, выбирая женщину, подсознательно ориентируется на идеал, которым для него является мать. Я не вполне с этим согласен…

Какой лицемер! — с раздражением подумала Шеннон. Лицемер и притворщик. И голос у него такой же фальшивый, как у моего отца, когда тот говорит заведомую ложь.

Вероятно, такого же мнения придерживалась не одна Шеннон — двое или трое мужчин усмехнулись, словно услышали шутку, и, переглянувшись, потянулись к своим рабочим местам.

Нет, сказала себе Шеннон, обещанного ножа под ребра здесь явно недостаточно. Может быть, посадить нахала на кол?

— Шен, прекрасно выглядишь! — шепнула, подойдя к ней, секретарша одного из отделов.

— Спасибо, но, думаю, не лучше, чем всегда.

— Ну что ты, замужество явно пошло тебе на пользу.

Черт бы их всех побрал, думала Шеннон, направляясь в кабинет отца. Похоже, людей не так уж трудно обмануть, для этого даже не нужно лгать. Вот только… Да, сейчас все довольны, особенно ее отец, получивший в лице Фрэнсиса почти идеального помощника и преемника. Но обман не может длиться вечно, и отсутствие наследника способно стать для главы фирмы тяжелым ударом.

Конечно, отец не брал с нее никаких обещаний, но и не скрывал надежд, что брак дочери принесет ему внука, который продолжит семейные традиции и возьмет в свои руки управление процветающим бизнесом. Жаль, что придется его огорчить, но, с другой стороны, Патрику Сазерленду следовало бы посмотреть на календарь и вспомнить, что за окном двадцатый век.

Ожидая отца в приемной, Шеннон размышляла о том, как удивительно быстро спелись эти двое. Глядя на Патрика и Фрэнсиса, можно было подумать, что они знакомы много лет. Какая несправедливость. Совсем недавно отец казался ей самым близким на земле человеком, теперь же она чувствовала себя одинокой перед лицом мужской солидарности. Мужчины!

Ладно, еще посмотрим, кто кого.

Дверь открылась, Патрик и Фрэнсис вошли в приемную.

— Думаю, мы могли бы обсудить это за завтраком. Сегодня моя очередь, — говорил Фрэнсис.

Патрик кивнул.

— Я только захвачу… — Он не договорил, заметив дочь. — Шен, ты позавтракаешь с нами?

— Милая, извини, я не пригласил тебя. — Фрэнсис улыбнулся с деланно виноватым видом. — Но ты же сама сказала, что ограничишься кофе…

Шеннон скрипнула зубами. Ну вот, у них уже общие привычки!

— Спасибо, я не голодна, — вежливо ответила она. — Хочу лишь напомнить, что сегодня у нас встреча с представителями рекламного агентства.

— Здесь или у них?

— У них.

— Во сколько?

— В половине двенадцатого.

— О, у нас еще два часа в запасе. — Патрик повернулся к зятю. — Как у тебя дела с проектом для миссис Костелло?

— Мне нужно еще два-три дня. По крайней мере, появились кое-какие идеи…

Шеннон вышла из приемной, чувствуя себя одинокой, обманутой и преданной всеми.

Поработав полчаса, Шеннон поняла, что не может сосредоточиться, и решила заглянуть к отцу. Едва выйдя из кабинета, она увидела Вирджинию Костелло.

— О, миссис Берджесс, здравствуйте!

— Доброе утро. Я чем-то могу помочь вам?

— Да, я пришла к вашему отцу, но его нет.

Шеннон вымученно улыбнулась.

— У вас какое-то дело?

— Да, милочка. Я хотела бы посмотреть на мой проект. Патрик обещал закончить его на этой неделе, но…

Ничего не поделаешь, подумала Шеннон, придется принимать удар на себя.

— Извините, миссис Костелло, но проект еще не закончен. Как я уже говорила, над ним сейчас работает мистер Берджесс и…

— Я могу хотя бы взглянуть на то, что есть? — перебила ее Вирджиния Костелло.

— Боюсь, мистера Берджесса сейчас тоже нет, но я обязательно передам…

— Передайте вашему мужу, что проект должен быть готов к пятнице. Если он мне не понравится, я буду вынуждена обратиться к другому архитектору. — Миссис Костелло не стала ждать ответа и, едва удостоив собеседницу сдержанным кивком, направилась к выходу. Однако сделав несколько шагов, она остановилась и повернулась к Шеннон. — Знаете, милочка, я все понимаю, но бизнес есть бизнес.

— Полностью с вами согласна.

— Судя по всему, ваш отец немного отошел от дел, а ваш муж еще не взял их в свои руки. Это очень опасное положение. Потерять репутацию легко, восстановить ее гораздо труднее.

Шеннон ничего не оставалось, как только кивать. Клиент всегда прав, даже тогда, когда сам толком не знает, что именно ему нужно.

— Когда вы сказали, что работа перейдет к вашему мужу, я подумала: как хорошо, новый человек — новые идеи. Но, похоже, мистеру Берджессу не хватает энтузиазма.

— Уверяю вас, миссис Костелло, проект будет готов к пятнице, — твердо сказала Шеннон. — И мой муж лично покажет его вам.

— Надеюсь. — В голосе пожилой дамы прозвучала нотка сомнения.


Фрэнсис вошел в ее кабинет минут через пятнадцать.

— Как прошел завтрак? — поинтересовалась Шеннон.

— Нормально, а что?

— Дело в том, что, пока вы прохлаждались, мне пришлось отбивать атаки клиентов.

— Не миссис ли Костелло? Ты ведь ее имеешь в виду? Мы с Патриком встретились с ней у стоянки.

— Тогда мне нет необходимости повторять все, что я от нее услышала. Ты успеешь закончить проект к пятнице?

Фрэнсис пожал плечами.

— Надеюсь.

— Я дала ей твердую гарантию.

— Тебе не следовало этого делать.

— По-моему, ты не вполне понимаешь ситуацию, — сердито пробурчала Шеннон. — Мы и так уже затянули с этим проектом и можем запросто лишиться клиента.

— Я работаю, — спокойно возразил Фрэнсис. — Но наш клиент…

— Значит, работай больше, — отрезала Шеннон. — Если твои завтраки станут затягиваться, то уж лучше приходи прямо после ланча.

— У тебя найдется ручка? — внезапно спросил он.

— Да, а зачем?

— Хочу записать кое-что. Одного кофе на завтрак тебе явно недостаточно. Буду покупать круассаны. Или тебе больше по вкусу овсянка? — Фрэнсис сел напротив Шеннон. — Давай договоримся вот о чем… — примирительно начал он, но вдруг наклонился и снял ботинок. — Посмотри, что ты с ним сделала. Вмятина осталась.

— В следующий раз будь поосторожнее. Мне не нравится, что ты вводишь отца в заблуждение относительно характера наших отношений.

Фрэнсис вскинул брови.

— Я ввожу его в заблуждение?

— Да, ты. Ты намеренно внушаешь ему, что мы… что у нас…

Он поднял руку.

— Подожди. Во-первых, идея принадлежит тебе. Я отлично помню, как ты сказала, что то, чего Патрик не знает, ему не повредит. Во-вторых, ты предложила поддерживать видимость нормальных супружеских отношений.

— Одно дело поддерживать видимость, и совсем другое — разыгрывать перед всеми сцены, подобные утренней. У людей складывается впечатление, что мы не вылезаем из постели. Черт возьми, Фрэнсис, я не хочу этого! Подумай, что будет с отцом, когда он узнает правду. Я не желаю причинять ему боль.

— Ну что ж. — Фрэнсис поднялся. — Выход прост. Давай прекратим притворяться.

Прежде чем Шеннон успела что-то сказать, он помахал ей рукой и шагнул к двери.

— Иду работать, а то ты, пожалуй, скажешь, что я и ланча не заслуживаю.

Загрузка...