Примечания

1

Тот, кто уезжает, всегда увозит с собой только треть печали. Две трети получает тот, кто остается (польск.).

2

Каганат – исторический тип государства, сформировавшийся на просторах Великой Степи. В тексте – воображаемый мир.

3

Хожу тут и плачу (польск.).

4

Все вместе (польск.).

5

Уроборос – мифический символ, одно из значений которого бесконечность.

6

Ты знаешь (польск.).

7

С закрытыми глазами (польск.).

8

С закрытыми глазами (польск.).

9

Здесь отсылка к ирландской песне «Macushla» (Dermot Macmurrough, Josephine V. Rowe). Название является транслитерацией ирландского словосочетанияmo chuisle, что означает «мой пульс». В контексте песни (и текста) – «дорогая», «сердце мое».

10

Как минимум – два дня (польск.).

11

Никогда (польск.).

12

Да, спи (польск.).

13

Совпадение (польск.).

Загрузка...