Джордж Гатри.
Рут Карсон.
Алистер Карсон.
Дик Вагнер.
Джейкоб Милн.
Джеффри Карсон.
Президент Магиба.
Фрэнсис.
Гатри – уже разменял пятый десяток, коренастый крепыш, следит за собой, носит обтягивающую одежду, голубые джинсы, спортивную обувь.
Рут – ей под сорок, высокая, красивые лицо, фигура и особенно голос; волосы длинные до плеч.
Алистер – светловолосый мальчик восьми лет, ученик начальной английской школы.
Вагнеру, как и Гатри, за сорок, он носит костюм и галстук, это мужчина крупный, но не толстый, он австралиец, и акцент его заметен.
Милн – молодой человек двадцати двух – двадцати трех лет, привлекательный какой-то мальчишеской красотой, одет небрежно.
Карсон – муж Рут, несколько старше ее, хорошо сохранился; одевается небрежно, но со вкусом.
Магиба – президент страны; ему пятьдесят лет, он черный африканец, получивший британское образование, говорит мягко, но стелет жестко; одет в свежевыстиранный камуфляж армейского образца.
Фрэнсис, слуга и шофер Карсона, – молодой черный африканец лет двадцати пяти, носит черные брюки и чистую белую рубашку с короткими рукавами.
Время от времени зритель слышит мысли Рут. В тексте пьесы не указывается, каким образом достигается этот эффект (возможно, в идеале, никакие указания технического характера в пьесах вообще не нужны). Когда мысли Рут слышны, она обозначается как «Рут» (в кавычках) и рассматривается как отдельный персонаж. Именно «Рут» может перебивать реплики Рут.
Этот принцип в общих чертах можно применить и к первой картине второго действия, где ситуация несколько отличается.