Примечания

1

Августалии – поэтические состязания, проводившиеся в Неаполе раз в пять лет.

2

12 августа 90 г. по Р.Х.

3

Цезарь – в эту эпоху уже не имя собственное, а титул императора.

4

Принцепс – наименование императора.

5

Нотарий – секретарь, стенограф.

6

Ритор – преподаватель риторики.

7

Имеется в виду Эпикур.

8

Карру́ка – дорожная повозка на четырех колесах; наиболее комфортабельная из римских повозок.

9

Стола – женская одежда, какую носили знатные матроны.

10

Везувий до своего извержения считался просто горой (несмотря на предположения Страбона о когда-то бывшем в нем огне) и сильно отличался по виду от нынешнего: это была одноверхая гора, намного выше, чем потом. За прошедшие почти две тысячи лет облик Везувия вновь изменился и пугающую картину взорвавшегося вулкана, которая открывалась взорам в конце I в. н. э., современному человеку трудно представить.

11

Фазелл – прогулочное или спортивное судно.

12

Parada – тент.

13

На момент опысываемых событий со дня извержения Везувия (24 августа 79 г.) прошло 11 лет.

14

Асфодель – растение семейства лилйных. Согласно мифам, асфодели росли в царстве мертвых; это символ забвения.

15

Гаргеттиец – Эпикур, уроженец афинского дема Гаргетта.

16

Сенаторы и всадники – первое и второе привилегированное сословие в Древнем Риме.

17

Аканф – колючее растение вроде чертополоха, рисунок листьев которого широко использовался в искусстве как декоративная форма (например, узор коринфских капителей).

18

«Живи незаметно!» – девиз эпикурейцев.

19

Клиенты в древнем Риме – прослойка населения, зависимая от патрициев; люди, ищущие покровительства богатых и власть имущих.

20

Римская пословица.

21

Претор – второй после консула сановник, осуществлявший верховную судебную власть. Тем самым оценка поэтических состязаний по авторитетности как бы приравнивается к решению высшего суда империи.

22

«Софо́с!» – по-гречески буквально означает «мудро», «искусно». Одобрительный возглас, аналогичный современному bravo.

23

Пифиец – эпитет Аполлона.

24

«Фарсалия» – расхожее название «Поэмы о гражданской войне» Лукана (от названия г. Фарсал в Фессалии, при котором 9 августа 48 г. до н. э. состоялось решающее сражение между войсками Цезаря и Помпея).

25

Античная книга представляла собой папирусный свиток, который для большей прочности мог наматываться на палочку, с двух сторон выдававшуюся по краям и имевшую закругленные концы (отсюда название умбили́к – «пупок»). По бокам срезы свитка отшлифовывались пемзой и могли покрываться позолотой или выкрашиваться краской. С внешней стороны к папирусу прикреплялся кусок пергамена, служивший переплетом.

26

Рэда – четырехколесная повозка. Слова «рэда» и «каррука» могут употребляться как полные синонимы; здесь они противопоставляются по степени комфортабельности.

27

Дневные часы считались от рассвета, в зависимости от времени года. То есть шестой час дня – время около полудня.

28

Фавоний – юго-западный ветер.

29

Здесь и далее «Фиваида» приводится в пер. Ю. А. Шичалина.

30

Австр – южный ветер.

31

Здесь и далее «Фарсалия» цитируется в переводе Л. Е. Остроумова.

32

3 ноября.

33

«Почтить маны» – т. е. почтить память умершего.

34

Дуумвиры – два человека, исполнявшие какое-либо ответственное поручение. В небольших городах дуумвиры могли иметь власть, подобную консульской. То есть, будучи одним из дуумвиров, Поллий фактически стоял во главе своего города.

35

Кубикулария – рабыня, которая следит за порядком в спальне, горничная.

36

58 г. по Р.Х.

37

Пер. С.В. Шервинского.

38

Перевод наш – Т.А.

39

Меретрика – meretrix – в Риме то же, что греческая гетера.

40

Квинкватрии – праздник в честь Марса и Минервы 19–23 марта.

41

Флоралии – празднования в честь богини цветов Флоры с 28 апреля по 3 мая.

42

Называть господина первым именем (praenomen) со стороны слуг не фамильярность, как это может показаться современному человеку, а, наоборот, наиболее официальная форма.

43

Пер. С.А. Ошерова.

44

Лары и пенаты – домашние боги у римлян.

45

Lucana, lucanica – луканская колбаса.

46

Argentarius – меняла, банкир.

47

Красиво укладывать складки одежды в античности было целым искусством, этим и занимались рабыни-вестиплики.

48

Пер. С.А. Ошерова.

49

Сатурналии – празднества в честь Сатурна, справлявшиеся во время зимнего солнцестояния.

50

Мусические игры – т. е. музыкальные и поэтические (без колесничных ристаний и атлетических состязаний). Ювеналии – первые состязания, устроенные Нероном в 59 г.

51

Здесь и далее «Энеида» цитируется в пер. С.А. Ошерова.

52

Инсула – многоквартирный доходный дом.

53

Лекти́ка – носилки, паланкин (весьма распространенное у римской знати средство передвижения).

54

Навмахия – морское сражение, представляемое в цирке.

55

Преторианцы – личная охрана римских императоров, гвардия.

56

Августианцы – при Нероне – особое военное или полувоенное подразделение, гвардия императора, его театральная клака, и вообще проводники его воли.

57

Камена – то же, что и муза.

58

Самбука – струнный инструмент.

59

Пантомимы – танцовщики, представлявшие нечто вроде балета.

60

Рукоплескания были не столь общепринятыми, как в Новое время; существовали различные их виды и некоторые были приемлемы для цирка, но не для мусических состязаний.

61

Восьмой час дня – примерно два часа пополудни.

62

Атрий – главное помещение в римском доме.

63

Имплювий – в римском атрии световое окно в крыше, под которым располагается бассейн для сбора воды (комплювий).

64

Квестор – высший финансовый чиновник (непременная ступень карьеры римлянина на пути к консульской должности). Возрастной ценз для квесторов составлял 27 лет, Лукану, когда он вступил в эту должность, было всего 20.

65

Авгуры – жрецы, толковавшие волю богов по крику и полету птиц, по падению молнии и другим небесным явлениям. Должность авгура являлась пожизненной и почетной.

66

Ода к Мельпомене – знаменитое стихотворение, начинающееся словами «Exegi monumentum», ставшее образцом для последующих поэтических «Памятников».

67

60 г. по Р.Х.

68

Когда Ромул и Рем поспорили, на каком холме строить город, они прибегли к птицегаданию. Результат можно было понять неоднозначно, но победила точка зрения Ромула.

69

Вода для омовения рук была непременным атрибутом застолий, как в Новое время – салфетки.

70

Драгоценности посвящались в храмы в качестве обетных даров.

71

Палла – женская верхняя одежда.

Загрузка...