Джек спал неспокойно, время от времени его будила боль. Сны были тревожны. Кошмары не беспокоили его годами, но сегодня вернулись. Отец мучил его. То он превращался в хамелеона и заставлял детей радоваться и смеяться, то в чудище, и тогда побои не прекращались.
Джек никогда не попадался под его горячую руку. В отличие от остальных он всегда чувствовал настроение Вильяма и знал, когда тот был на грани.
Джек понимал: все его тревоги из-за свадьбы Натаниэля, из-за поездки домой. Через пару дней он встретится с Якобом, которым восхищался, когда был ребенком. До тех самых пор, пока Якоб не предал их семью.
Тело ужасно болело, но Джек заставил себя свесить ноги с постели.
– Что вы делаете?! – вскричала Кара.
– Хочу пить.
– Я принесу. Оставайтесь здесь.
Джек не любил зависеть от кого-то и чувствовал себя неловко, вынуждая Кару заботиться о нем. Но он позволил ей встать и пойти к холодильнику. Когда она наклонилась и открыла дверь, свет упал на ее голые ноги, на изгиб ее попки под полотенцем. Вопреки ушибам и синякам Джек возбудился.
– Есть вода, сок, содовая…
– Вода подойдет.
Кара отвинтила крышечку и принесла ему бутылку. Он взял ее и стал пить, его глаза между тем скользили по ее соблазнительному телу.
– Как вы теперь себя чувствуете? – спросила она.
– Как будто меня переехал поезд.
– Мне нужно вернуться, – вдруг пробормотала она. – Мой паспорт и деньги остались в Ницце, а я не смогу попасть домой без них.
Что-то внутри его сжалось при мысли, что она уедет.
– Это слишком опасно, Кара. Вам нужно дер жаться подальше от Голда.
Ее золотисто-зеленые глаза сверкали.
– Может, вы не расслышали меня, но я не могу выехать из Европы без паспорта. Что я должна делать, по-вашему? Скрываться от Бобби вечно? Если я возьму с собой кое-кого из друзей, он не тронет меня.
Джек не сдержался и рассмеялся, хотя это причиняло ему боль.
– Держитесь подальше от Ниццы и как можно дальше от Бобби.
Кара скрестила руки на груди. Неужели она не осознает, что полотенце почти съехало с ее талии, обнажив то, что скрывалось под ним?
– Я не ваша собственность, Джек. Вы не можете указывать мне, что делать.
Господи, она начала раздражать его. Неужели Кара так тупа или ей просто нравится противоречить ему?
– Я пытаюсь защитить вас.
Это только разозлило ее.
– Защитить меня? Мой бог! Если бы вы не вломились, все бы давно закончилось и я бы уже ехала домой. Мне было бы лучше без вашей помощи.
Злость охватила его. Его избили, как дикое животное, из-за нее, а она все настаивает, что у нее все в порядке!
– Хорошо. Потому что, когда парням Бобби понадобится груша для битья, они вас для этого используют, несмотря на то что вы женщина.
– Боже! – Кара тряхнула головой и поправила волосы, которые шелковым водопадом струились по спине. – Они избили вас, потому что вы набросились на одного из них. Я никогда не видела, чтобы Бобби мучил девушек. Он был зол на меня, поэтому и дал пощечину. Но на этом бы все и закончилось, если бы вы не объявились.
Джек дотянулся до часов, которые лежали на столике рядом с кроватью. Девять утра. Было бесполезно спорить с Карой. Она определенно хотела действовать самостоятельно. И, может, она права. Может, гнев Бобби поутих, когда он получил назад свой джекпот.
Некоторые люди притягивали к себе неприятности, летели как бабочка на огонь, даже когда было понятно, что все кончится плохо. Джек всегда умел просчитывать ситуацию, но у него не было терпения возиться с теми, кто не мог этого сделать.
– Хорошо. Вы едете в Ниццу. Я – в Лондон.
Джеку удалось одеться самому. После чего он позвонил по мобильному. Кара слышала, что он спросил доктора Дрейке. Поняв, что он собирается к врачу, она немного успокоилась. Она может уехать со спокойным сердцем.
Двадцать минут спустя раздался стук в дверь. Джек открыл и принял пакет от молодого человека, одетого в джинсы и футболку с истертым изображением какой-то рок-группы. Посыльный ушел. Джек вынул из пакета несколько пузырьков.
Кара промокнула волосы после душа. Она натянула одежду, которая все еще была влажной, и поморщилась от холода. Но выхода не было.
Интересно, как она доберется до Ниццы, если у нее нет ни наличных, ни банковской карточки? Нужно было попросить денег у Джека, но эта мысль претила ей. Кара чувствовала себя отвратительно.
Она все ему вернет, даже если он считает иначе.
Джек вынул таблетки из пузырька и запил их водой. Кара моргала. Что он за человек? Джек только что разговаривал с доктором, а ему уже принесли лекарства прямо в номер. Может, он и игрок, но определенно очень хороший. Каре пришлось пересмотреть свое мнение о нем.
Джек поднял голову и встретился с ней взглядом. Ее сердце забилось. Она душила в себе порыв подойти к нему, провести по его волосам, погладить его подбородок и прикоснуться губами к его чувственному рту.
Джек достал бумажник из пиджака, который лежал на кровати, вытащил несколько банкнот и кинул их на постель.
– Вам это понадобится, – пробурчал он.
У нее вдруг выступили слезы. Злые слезы унижения. Кара пыталась придумать, как повежливее попросить, а он опередил ее. Ей хотелось швырнуть ему в лицо эти чертовы бумажки, но она не могла. Не будет денег – и ей придется нищенствовать.
– Спасибо, – пролепетала она.
Каре стало очень стыдно. Ей хотелось провалиться сквозь землю или, на худой конец, запереться в ванной.
– Берегите себя, Кара. – Он долго смотрел на нее, словно желая что-то добавить, потом повернулся и пошел к двери.
Сейчас в походке Джека не было той еле уловимой грации, которой восхитилась Кара, когда увидела его впервые. Однако уверенность все еще ощущалась в его движениях.
Вскоре Кара услышала рев мотора и скрежет шин автомобиля, уезжающего с парковки. Она осталась одна. Джек уехал. Странно, но ее это задело.
Но Кара же сама просила его! Она помассировала виски и вздохнула. Что с ней творится?
Она взяла деньги, только сейчас осознав, что у нее нет ни адреса, ни телефонного номера Джека, чтобы она могла вернуть ему долг. Он оставил пятьсот евро, и теперь Кара ощутила себя воришкой. У нее нет возможности отплатить Джеку.
«Только это тебя беспокоит, Кара?» – мысленно задалась она вопросом.
Джек Вульф пробудил в ней странные чувства, незнакомые и манящие. Жаль, что она никогда не увидит его снова.
Кара последний раз обвела комнату глазами. Пора уже ловить такси и ехать на железнодорожную станцию. Как только она выйдет, Джек Вульф канет в прошлое.
Кара решительно захлопнула за собой дверь. Она взглянула на машины, несущиеся по шоссе, и подумала, что Джек, должно быть, уже за несколько километров отсюда. Он забыл о ней. Он мечтает о доме.
Вдруг Кара услышала знакомый рев мотора. Машина Джека влетела на парковку и остановилась рядом. Удивительно, но она была очень счастлива видеть его.
– У меня появилась идея, – сказал он.
– Какая? – спросила Кара, стараясь говорить холодно и строго, несмотря на радость, которую испытала при его появлении.
– Я должен присутствовать на свадьбе через пару дней, и мне нужна сопровождающая.
Кара нахмурилась:
– И вы хотите, чтобы это была я?
– Я заплачу. И позабочусь о том, чтобы вернуть вам паспорт и банковскую карточку.
– Зачем вам платить за такое?
Джек взъерошил волосы. Он выглядел взволнованно и сексуально.
– Вам нужна работа, а мне эскорт. Я придумал прекрасное решение.
Кара напряглась. Не считает ли он ее одной из тех женщин, которые ради денег готовы на все?
– Уверена, вы знаете массу женщин, желающих занять это место. И им даже не придется платить.
Кара чувствовала себя дешевкой, грязной, расстроенной и потерянной. Теперь Джек предлагал ей денег за сопровождение. Ей было так больно и неприятно.
Она достала банкноты из кармана и швырнула их ему в лицо:
– Я не продаюсь, Джек. Я уже говорила об этом.
Джек застонал:
– Ради бога, Кара! Я пытаюсь помочь вам. Сколько бы Бобби вам ни обещал, я удваиваю сумму.
– Вы не представляете, что несете! Бобби предлагал огромные…
– Сколько?
– Двадцать пять тысяч, – быстро ответила она, полагая, что он рассмеется ей в лицо, когда услышит сумму.
Он пожал плечами:
– Хорошо, я даю пятьдесят. Идет?
Она не могла в это поверить.
О боже! С такими деньгами Кара решила бы все проблемы одним махом: выплатила бы остаток долга за дом, разобралась со страховкой. Мама перестанет волноваться, Реми получит достойный медицинский уход, Иви тоже заживет нормальной жизнью.
– Не глупите, Кара, – произнес Джек. – Это гораздо лучше, чем работать на Бобби Голда.
О боже! Она действительно обдумывает эту затею? Да, это так. Потрясенная, Кара не могла сдвинуться с места.
Все, что она должна сделать, это поехать с ним на свадьбу. Насколько тяжело это будет? Решится ли она?
– Я знаю, вы так не думаете, – продолжал Джек, – но я не могу ручаться, что Бобби не причинит вам вреда, если вы будете со мной. Он ничтожный человек, Кара, и у него есть его головорезы. Вы перешли ему…
– Да, – выдавила она из себя.
Джек моргнул:
– Так вы согласны?
– Да, я буду сопровождать вас на свадьбе. – Кара устроилась на пассажирском сиденье блестящего серебристого зверя. – Но не думайте ничего такого, Джек, – добавила она, пристегивая ремень. – Вы покупаете девушку для сопровождения, а не для постели.
Джек поймал ее руку и поднес ее к губам. От этого прикосновения дрожь пробежала по ее телу.
– Я знаю. Если вы и согласитесь переспать со мной, то не из-за денег.
– Вы не такой уж неотразимый, – произнесла она, хотя понимала, что ее слова – наглая ложь. – Кто-то должен был вам сказать.
– Может быть, – ответил он с ухмылкой. – Но я надеялся, что это будете не вы.
Они долго ехали в тишине. Время от времени Джек поглядывал на Кару, но она, казалось, была сосредоточена на своих мыслях.
Джек собирался выехать на автомагистраль, когда осознал, что должен вернуться за Карой. Она была упряма и очень боялась попасть в зависимость от кого-либо, но он понимал, что не должен позволить ей вернуться в Ниццу. Бобби Голд, несомненно, отомстит ей.
Джек не знал всю историю Кары Тейлор, но ему было интересно. А еще хотелось избежать стычки с Якобом или Лукасом на свадьбе Натаниэля, поэтому приехать вместе с Карой казалось прекрасной мыслью. Если его будет сопровождать красивая девушка, его братья даже не попытаются лезть к нему с лишними разговорами.