Тэрмэ (ногай.) – войлочная юрта.
«Удачно прибыл!» – «Да благодарит тебя Бог». (ногайск.)
Оттоманская или Османская империя, Порта – в данном контексте – Турция.
– Кто это? – Хороший друг! Господин Ремезов. (татар.)
– Счастливой дороги! – Кто не признает муллы, тот не при – знает бога! (ногайск.)
Сераскир – военачальник.
Негоциация (устар.) – переговоры.
Вифлиофика (устар.) – библиотека.
Копыл – Славянск-на-Кубани.
Конфиденты – тайные агенты.
Архипелаг – Средиземное море и прилегающие земли, принадлежавшие Порте.
Южак (донск.) – ветер с юга.
Закацубнуть (донск.) – замерзнуть.
Старшина (каз.) – офицерский чин у казаков.
Шермиция (устар.) – маневры войск.
Курай (южн.) – перекати-поле.
Причужить (каз). – присвоить.
Курсак (доиск.) – живот.
Сбатовать (донск.) – стреножить.
Биринджи-жена – старшая жена.
Джора (татар.) – слуга.
Урус-эфенди (татарск.) – русские господа.
– Иди сюда! – Что вам надо? (татарск.)
Браташ (донск.) – младший брат.
Добрый вечер, мой дорогой друг!
Гамазей (устар.) – магазин.
Опугаться (донск.) – походить на пугало, одеваться во что попало.
Короп (южн.) – разновидность карася.
Вагенбург (устар.) – полевое укрепление.
Сикурс (устар.) – отряд.
Ретраншемент – укрепление позади главной позиции.
Так угодно Богу! (араб.)
До свиданья!(нем.)
Благодарю! (татар.).
Во имя Аллаха милостивого, милосердного! (араб.)