— Завтра — тот самый день! — прогудел Точильщик, прижав одну трехпалую ладонь к стволу Дерева. — Корабль Старейшин спустится, открыв люк для забора образцов и задействовав подъемное устройство. Понадобится всего несколько сотен мгновений, чтобы приспособиться под требования Джелаза Казон. Мы немного говорили — старейшее дерево и я, — и корабль готов к тому, чтобы со всем уважением принять в себя все.
Точильщик сделал короткую паузу — то ли задумавшись, то ли наблюдая, то ли просто устремив взгляд вдаль на какое-то потребное Стае мгновение, а потом продолжил с видимой поспешностью:
— У нас есть координаты места нового гнездования. Тревожиться нет нужды: расчеты сделала Элли. Мы с моими братьями провели переговоры, босс-родич моего брата и сестры отбыл, чтобы привести все в готовность. Таким образом, работа движется: воплощенное искусство. Преходящее и сложнопереплетенное, оно разворачивается во времени, пространстве и песне, меняя саму ткань вселенной. И я вижу, как каждый день приносит новую нить.
Мири чуть пошевелилась и сжала пальцы Вал Кона.
— Меняя ткань вселенной? — прошептала она.
— Это гипербола, — шепотом ответил Вал Кон.
— Ага.
На фоне речи Точильщика послышался новый звук. Мири оглянулась через плечо, а потом повернулась — и Вал Кон вместе с ней. Они оба воззрились на странное создание, нетвердой походкой шагающее к ним по траве и опасливо посматривающее на Точильщика.
Она была еще совсем девчонка: низенькая, остролицая и бледная. Волосы у нее были непонятного желтого цвета и скорее непослушные, чем кудрявые, а под глазами лежали тени от недосыпа.
Она остановилась в нескольких шагах и поклонилась: в непонятной манере и неверном темпе — но, черт подери, девчушка же еле на ногах держалась! Ее куртка объясняла, почему ее пропустили охранники: прыжковый пилот.
— Мне необходимо поговорить с Делмом Корвала по делу Клана, — сказала она, и ее высокий лиадийский оказался еще хуже ее поклона.
Мири кивнула — и моргнула, ощутив волну узнавания от Вал Кона.
— Еще одна? — жалобно вопросила она, глядя на своего спутника жизни.
— Хочешь, скажу вероятность? — ответил он, а потом дружелюбно кивнул девчушке.
— Ты говоришь с Делмом Корвала, — проговорил он на земном. — Можем мы узнать твое имя?
Девчушка нахмурилась: в ней боролись раздражение, усталость и облегчение из-за того, что не надо будет вести остальной разговор на лиадийском.
— Тео Уайтли, — ответила она.
Видимо, осознав, что одного имени немного маловато, она добавила:
— Я здесь, потому что мой отец пропал, а он сказал мне… он всегда говорил мне, что если когда-нибудь я попаду в серьезные неприятности, то обращаться надо к Делму Корвала.
Она помолчала, проведя пальцами одной руки по безнадежно спутанным волосам.
— Имя моего отца Джен Сар Килади. Он преподает…
— Он преподает культурную генетику, — мягко перебил ее Вал Кон.
— Точно. Я хочу сказать — может, вы и не сочли бы серьезной проблемой, если бы вашего отца не оказалось там, где вы его оставили…
— Нет уж, уволь: я счел бы это по-настоящему крупной проблемой.
Казалось, Тео его не слышала: она неслась дальше, подхваченная потоком своих объяснений.
— Но он никогда раньше такого не делал: просто взял и исчез, прямо в середине семестра, и…
Она вдруг сжала губы.
— У меня неприятности, — договорила она. — А раз я не смогла его найти…
— Ну… — пробормотал Вал Кон, устремив взгляд поверх головы Тео.
Мири проследила за направлением его взгляда, увидела, как от дома в их сторону движется длинная тень, и вздохнула.
— Тео, — сказал Вал Кон, — пожалуйста, оглянись назад.
Она заморгала, а потом послушалась.
— Отец! — завопила она и рванулась вперед, налетев на Даава и повиснув у него на шее. — Отец, где ты пропадал?
Даав взъерошил волосы прыжкового пилота, и вид у него вдруг стал совсем старый.
— Я был занят, дитя, — сказал он, ответно ее обнимая. — Очень занят.
Он помолчал, а потом покачал головой на земной манер.
— Не могу сказать тебе, как я рад тебя видеть, Тео. И огорчен, конечно.
— Огорчен?!
Вид у нее стал изумленный и испуганный.
— Тише, дитя, — сказал Даав, прикасаясь к ее щеке. — Огорчен, потому что ты не появилась бы здесь, не случись по-настоящему серьезной беды.
Она кивнула.
— У нас там все перепуталось, — начала она…