Двойной ужас

— Ого, Вайнона, — прошептала Рэйчел. — Это место напоминает кафе-мороженое!

— Точно! — согласилась я. — Причем, из прошлого века.

Рэйчел — моя сестра-близнец. У нас одинаковые длинные темные волосы. Одинаковые карие глаза. У каждой — одинаковая родинка на правой руке. Мы похожи, как две капли воды.

Была почти полночь. Мы с Рэйчел прибыли поздним рейсом. Теперь мы сидели в пустом холле отеля «Пломбирная гора», ожидая, когда проснется портье и зарегистрирует нас.

Мы оказались здесь благодаря плакатам, которые развешивали у нас в школе. В них говорилось, что горный отель «Пломбирная гора» нуждается в младших инструкторах для обучения маленьких детей на время зимних каникул.

Шесть дней вы учите, зато в воскресенье можете кататься в свое удовольствие. Для работы вам должно быть не меньше тринадцати лет. Нам с Рэйчел тринадцать уже исполнилось. А еще вы должны быть хорошим лыжником. Не хочу хвастаться, но мы с Рэйчел — суперские лыжницы!

На плакатах отель выглядел классно! Каждый склон был назван в честь какого-нибудь десерта. Тут были горы Двойная Порция, Расщепленный Банан, пик Взбитых Сливок и Кокосовая Карамель!

— А вот и портье, — сказала Рэйчел. — Пойду запишу нас. А ты покарауль вещи.

— Лады.

Дожидаясь ее, я рассматривала потолок холла в бело-розовую полоску. Колонны были разукрашены под леденцовые палочки. На стенах красовались гигантские фрески с различными морожеными десертами.

Сейчас бы сходить за шоколадным коктейлем, подумала я.

Я почувствовала, что кто-то за мной наблюдает. Я подняла глаза.

На балконе с видом на холл стоял мальчик, одетый в желтую лыжную куртку. Выглядел он лет на десять. Лицо его было густо усеяно веснушками. Он усмехнулся мне и помахал рукой. Я помахала в ответ.

Спустя несколько минут прибежала Рэйчел.

— Он дал нам номер 313, — сказала она. Мы проследовали по коридору к старому лифту. Когда мы вошли, он, погромыхивая, потащился на третий этаж.

Наш номер располагался в конце персикового цвета коридора. Стены, покрывала, ковер и шторы в комнате были цвета розовой сладкой ваты.

Мы с Рэйчел позвонили маме — сообщить ей, что благополучно прибыли.

— Вы должны встретиться с главным инструктором Марго завтра утром в восемь, — напомнила нам мама. — Не опоздайте!

— Пить охота, — пожаловалась я, когда мы все распаковали.

— И мне, — сказала Рэйчел. — У меня в рюкзаке содовая, но она теплая.

На розовом комоде я заметила пластиковое ведерко.

— Тут должен быть автомат со льдом, — сказала я. — Схожу поищу.

Я взяла ведерко и зашагала вниз по персиковому коридору. Я миновала лифт и свернула за угол. В конце длинного коридора лампы перегорели.

Там было темно. Очень темно. Мое сердце колотилось, когда я шла по длинному темному коридору.

Оглушительный грохот заставил меня подскочить! Я испуганно вскрикнула.

Потом я поняла, что это было — обвалились кубики льда. Я стояла перед ледовым автоматом.

Я подошла к нише. Было так темно, что я с трудом различала очертания огромной серебристой машины.

Я подняла широкую металлическую заслонку и заглянула в просторную морозильную камеру. Оттуда вырвался поток холодного воздуха.

Кубики льда лежали на самом дне. Я взяла большой металлический совок. Наклонилась внутрь. Я перегнулась так, что ноги оторвались от пола. Я всадила совок в груду льда.

А потом что-то со страшной силой ударило меня в спину!

Я завопила и упала головой вперед в гигантскую машину. Ударилась головой о холодное влажное дно и забилась, пытаясь перевернуться; мои крики эхом отдавались в металлической коробке.

А потом я увидела это. Заслонка. Она опускалась!

— Нет! — крикнула я.

Я высунул руку из машины. Я уперлась ладонью в заслонку и отчаянно толкала ее вверх.

Автомат разразился автоматной очередью из кубиков льда.

Они били меня по голове.

И тут дверь неожиданно поддалась. Я села. Уцепилась за край.

Кто меня толкнул?

Я никого не видела.

Я заковыляла обратно в комнату 313. Увидев меня, Рэйчел ахнула.

С волос у меня стекала ледяная вода и пятнала карамельно-розовый ковер.

— Это ты только что толкнула меня в ледовый автомат? — гневно спросила я.

— Что, прости?! — воскликнула Рэйчел. — С какой стати мне это делать?!

— Ну, кто-то же это сделал! — рявкнула я и бросилась в душ.

Я долго стояла под душем, горячие струи барабанили меня по затылку. Я пыталась разобраться в случившемся.

— Держу пари, это была чья-то шутка, — сказала я Рэйчел, когда вышла из душа. — Держу пари, меня с кем-то спутали.

Мы улеглись в кровати. Потом Рэйчел вдруг сказала:

— Вайнона? Хочешь накататься вволю?

— Конечно, — сказала я. — Но как? У нас только одно воскресенье.

— Штука в том, что мы близнецы, — сказала Рэйчел, улыбаясь. — Давай посещать занятия по очереди. Младших инструкторов там и так хватает. А вместе нас видел только портье. У нас у обеих есть голубые куртки и штаны. Завтра утром я пойду на занятия одна. А ты можешь покорять склоны. После завтрака поменяемся.

— Хороший план, — сказала я. — Да что там — отличный план!

* * *

На следующее утро, ровно в восемь, Рэйчел встретилась с Марго в хижине у подножия Кокосовой Карамели.

Я же направилась к подъемнику, идущему к Расщепленному Банану!

Я встретилась с Рэйчел во время ленча в закусочной неподалеку от лыжной школы. Мы не хотели, чтобы нас увидели вместе.

— Расщепленный Банан — просто супер! — воскликнула я. — Ты должна его попробовать! — Я улыбнулась. — Ну и как все получилось с Марго?

— Она знает только об одной из нас, — ответила Рэйчел. — Я сказала, что ты заболела и осталась дома.

— Великолепно! — сказала я. — Так, теперь расскажи мне про наших учеников.

— Ну, Энни обучается с большим трудом, — начала Рэйчел. — А Уэс — наоборот, все схватывает на лету. Но Бобби Джадд — ужасный нахал! Все время сдергивает с меня шапку. Умолял меня дать ему частный урок. А лыжник он при этом — что надо. Понятия не имею, что он забыл в лыжной школе.

— Он носит желтую лыжную куртку, — продолжала она. — Остерегайся Бобби Джадда, Вайнона. Он — сущее наказание.

Пока мы ели, Рэйчел рассказала мне обо всех студентах. Потом она пожелала мне удачи и поспешила к Банановой расщелине.

А я направилась в лыжную школу. Я напомнила себе, что должна называть себя Рэйчел.

Впереди я сразу заметила Бобби в желтой куртке. Он ухмылялся мне.

Из окошка хижины мне помахала какая-то женщина. Должно быть, Марго. Она приняла меня за Рэйчел. Наш план работал!

Я встала на колени, чтобы помочь моим подопечным надевать лыжи.

Бобби пронесся мимо на лыжах и сдернул мои перчатки с воткнутых в снег лыжных палок.

— А ну поймай меня, Рэйчел! — дразнился он.

Остальные ребята не обращали на его вопли никакого внимания. Полагаю, они уже привыкли к его выходкам.

Мы с классом поднялись на вершину Кокосовой Карамели. С одной ее стороны простирался превосходный, удобный склон. Туда я и повела свой класс. С другой же стороны находился крутой обрыв.

— О`кей, — сказала я. — Сведите ноги вместе. Согните колени.

Все подчинились. Все, кроме Бобби. Он гонял на лыжах в стороне от группы. Он носился кругами позади всех, потрясая моими перчатками.

Мои голые руки покраснели от холода.

— Упритесь палками в снег и поднимите левую ногу, — наставляла я.

— Попробуй заставь меня, Рэйчел! — прокричал Бобби из-за сосны.

Я стиснула зубы. Я изо всех сил старалась не выходить из себя.

Я показывала ребятам, как нужно делать поворот, когда Бобби подлетел к нам. Он швырнул мои перчатки мне в лицо.

— Хочу персональный урок! — проорал он.

— Размечтался, — пробормотала я, натягивая перчатки.

И повернулась к группе.

— Хорошо, пригибайтесь на поворотах, когда будете съезжать с холма. Этот склон сегодня обледенел, и потому очень скользкий. Так что используйте края лыж. Ты первая, Энни. Готова? Пошла!

Энни двинулась вниз по склону. Свернула налево.

— Хороший поворот! — воскликнула я. — Теперь возвращайся к центру.

Но Энни продолжала скользить влево.

Бобби устремился вниз по склону вслед за Энни.

— Эй! — прикрикнула я на него. — Это опасно!

Энни оглянулась на меня.

— Что? — крикнула она.

— Перенеси свой вес на другую лыжу! — прокричала я ей.

Энни повело в сторону, и она начала медленно заваливаться.

Бобби мчался прямо на нее. В последний момент он свернул в сторону. После чего понесся к дальней стороне горы.

— Уэс! — позвала я. — Помоги Энни встать! Остальные — стойте там, где стоите! Я скоро вернусь.

Я оттолкнулась лыжными палками и помчалась вслед за Бобби. Я ловко обогнула дерево. Я свернула за поворот. Я быстро набирала скорость.

Бобби несся прямо к обрыву! Вот он скрылся за деревьями…

Я бросилась в ту же сторону.

Достигнув большой сосны, я увидела, как Бобби выставил из-за нее свою лыжу — прямо у меня на пути.

Я свернула, пытаясь об нее не споткнуться.

Я потеряла равновесие. Я взмахнула руками, пытаясь устоять на ногах. Но было уже поздно.

Я полетела вперед. Я врезалась в смерзшийся снег.

Лыжи слетели. Я пыталась упираться ботинками. Но покрывавшая снег корочка льда была слишком скользкой.

Я заскользила по ледяному склону — прямо к обрыву!

Склон покрывал толстый слой льда. Я скользила все быстрее и быстрее.

Край обрыва был уже рядом. Совсем-совсем рядом!

Я отчаянно рванулась в сторону — и врезалась в дерево.

И осталась лежать неподвижно — в каких-то нескольких дюймах от обрыва.

Я попыталась пошевелить ногами. Но они переплелись.

Мысли проносились в голове бешенными вспышками. Бобби… Ух, что я сделаю с гаденышем, когда встану! Если вообще встану…

Спустя десять минут я дотопала до вершины Кокосовой Карамели. Лыжи я несла на плече. На спине, там, где я приложилась об дерево, был теперь здоровенный синяк. Но в целом я была в порядке.

Группа была на месте, дожидалась меня.

— Ты в порядке, Рэйчел? — спросила меня Энни.

— Все хорошо, Энни, — ответила я. — Спасибо.

Бобби выскочил из-за дерева. И громко расхохотался.

Никто из группы к нему не присоединился. Возможно, остальных он достал не меньше моего.

Ладненько, подумала я. Если они могут игнорировать Бобби, смогу и я. И так я и поступала весь остаток дня.

В тот вечер мы с Рэйчел поужинали в разное время. Мы встретились только в номере 313. Никто не знал, что нас там двое.

Когда мы залезли в постели, я сказала:

— Слушай, Рэйч? Давай завтра после занятий дадим Бобби персональный урок.

— С ума сошла? — спросила Рэйчел. — После всего, что он нам сделал?

— Персональный двойной урок. — Я коварно улыбнулась. — Я возьму его на вершину Расщепленного Банана. А ты будешь прятаться. Я съеду немного вниз. Тут покажешься ты — наверху! И так мы будем то прятаться, то показываться снова. Он свихнется!

— Хороший план, — улыбнулась Рэйчел. — Давай так и сделаем!

* * *

— Бобби? — спросила я на следующий день, когда группа выстроилась у подъемника. — Я свободна после полудня. Еще хочешь персональный урок?

— Еще бы, Рэйчел! — ответил он, ухмыляясь.

— На вершине Расщепленного Банана в четыре, — сказала я.

Но Бобби покачал головой.

— Только на Двойной Порции.

— Двойная Порция?! — воскликнула я. — Но это же самый трудный склон! Двойная Порция — только для опытных лыжников!

— Я в курсе, — ответил Бобби, по-прежнему ухмыляясь.

— Ладно, Бобби, — улыбнулась я в ответ. — Мы покорим Двойную Порцию.

Когда занятия закончились, я поспешила в наш номер. Я сообщила Рэйчел, что планы меняются. Она явно встревожилась.

— Но как же Бобби спустится вниз? — спросила она. — На лыжах ему не съехать.

— Придется на подъемнике! — рассмеялась я. — Вот будет ему унижение!

* * *

Я побежала к подъемнику, идущему на Двойную Порцию.

Рэйчел должна была последовать за мной через пять минут.

Едва отъехав на лыжах от подъемника, я сразу заметила впереди Бобби. Его желтую лыжную куртку было трудно не заметить. С лица его, как всегда, не сходила ухмылка.

— Ладно, пошли! — крикнула я ему. — Следуй за мной.

Я зашагала вперед. Я повела Бобби в растущий на вершине горы лесок. Как можно дальше. Я много петляла, чтобы дать Рэйчел время опередить нас и спрятаться среди деревьев наверху.

— Подожди тут секундочку, Бобби, — громко сказала я. — Я хочу убедиться, что путь свободен. — С этими словами я устремилась вниз по склону.

Оказавшись достаточно далеко, чтобы он не мог меня видеть, я остановилась и стала ждать. Я знала, что в любую секунду могу услышать отчаянный вопль Бобби. Он совершенно ошалеет, когда увидит Рэйчел, несущуюся к нему с другой стороны!

Я тихонько зашагала вверх по склону. Я была готова выскочить и в свою очередь ошеломить Бобби.

Минуты шли. Я ничего не слышала. Я ждала.

Ничего.

В конце концов, мое терпение лопнуло. Я зашагала туда, где оставила Бобби. Но когда я нашла то место, Бобби там не оказалось.

Рэйчел тоже не было.

— Бобби? — позвала я. — Рэйчел?

Никто не откликнулся.

Я звала снова и снова, но мне никто не отвечал.

Солнце садилось. Темнело. А стояла и звала, звала… Я уже начала паниковать.

Потом я услышала слабый крик:

— Вайнона!

Рэйчел спешила ко мне на лыжах.

— Где ты была?! — воскликнули мы одновременно.

— Да здесь же! — сказала я. — Где и назначила.

— Здесь? — возопила Рэйчел. — Но это же дальняя вершина! Я ждала вас на ближней!

Мы уставились друг на дружку. Как мы могли забыть?

Двойной Порцией назывались две одинаковые вершины!

— Где Бобби? — поинтересовалась Рэйчел.

— Был тут, когда я его оставила, — ответила я.

— Думаешь, он съехал по склону самостоятельно? — спросила Рэйчел.

Я покачала головой.

— Не мог. Это слишком трудно.

— Может быть, он использовал подъемник, — предположила Рэйчел.

— Но… — прошептала я. — Что, если нет?

Мы бросили взгляд на заходящее солнце. Надо было срочно что-то делать. Скоро стемнеет.

— Давай съедем вниз и поищем его, — сказала Рэйчел.

— А если он сюда вернется? — спросила я. — Ища нас?

Рэйчел вздохнула.

— Ты съезжай с горы, Вайнона, — сказала она. — А я останусь здесь, на случай, если он появится.

— Но… — Я сглотнула. — Что если он не появится?

— Я выжду здесь с полчаса, — ответила Рэйчел, стараясь говорить спокойно. — Потом съеду вниз. Давай, Вайнона! Торопись!

Я примерилась — и помчалась вниз с горы. Дорога была каждая секунда. Температура падала. Спуск был скользким, как стекло. Я все время поскальзывалась. Но не останавливалась. Мы не могли оставить ребенка замерзать — пусть даже такого гадкого ребенка!

Оказавшись у подножия, я затормозила. Я сняла лыжи и бросилась к хижине.

— Марго! — закричала я. — Ты не видела Бобби?

— Бобби? — Марго нахмурилась. — А по фамилии?

— Э… Не могу вспомнить! — простонала я. — Но он потерялся! На вершине Двойной Порции! Звони в горный патруль, Марго!

Марго быстро пролистала книгу регистрации.

— Нет, — сказала она, закрывая ее. — У нас нет ученика по имени Бобби.

— Да есть же! — завопила я. — Носит желтую лыжную курточку. Постоянно лыбится. Лицо все в веснушках. Бобби… Джадд! Вот оно! Джадд!

Глаза у Марго широко раскрылись. Она прикрыла ладонью рот.

— Давненько о нем не было слышно! — пробормотала она.

— Что значит «не было слышно»?! — закричала я. — О чем ты говоришь?!

Марго поспешила к своему столу и принялась рыться в ящиках. Наконец, она достала из одного старый черно-белый снимок.

— Вот, — сказала она, вручив его мне. — Это твой Бобби?

Я покосилась на фотографию.

— Да! — воскликнула я. — Это он!

— Я так и думала, — сказала Марго. — Стало быть, нам его не найти.

Что она имеет в виду? Я уставилась на фото. Это был Бобби, все верно. Я перевернула ее.

На обратной стороне карточки была надпись карандашом:

«Бобби Джадд, 1954».

— Тысяча девятьсот пятьдесят четвертый? — я взглянула на Марго. — Ничего не понимаю.

— Бобби Джадд катался здесь на лыжах каждую зиму, — сказала Марго. — Он приезжал сюда со своим отцом и близнецом-братом, Рикки. Мальчики были похожи, как две капли воды. И оба — отчаянные смельчаки. На свой десятый день рождения они устроили гонку на склоне Двойной Порции. Они помчались вниз с горы. Бобби врезался в дерево. Убился моментально.

— Бобби? Убился?! — спросила я. — Но… но он же был здесь! Я видела его!

Марго покачала головой.

— Ты видела его призрак, — прошептала она.

— Его что?! — вскричала я.

— Призрак Бобби очень тоскует по своим гонкам с Рикки, — сказала Марго. — Так, по крайней мере, говорят местные старожилы. Поэтому призрак Бобби пытается заманить лыжников на вершину Двойной Порции. После чего сталкивает их вниз со склона.

Марго покачала головой.

— Многие не выживают.

— Нет! — завопила я. — Но моя сес… я хотела сказать, моя… моя подруга сейчас находится на вершине Двойной Порции!

— Не переживай, — сказала Марго. — Твоя подруга в полной безопасности.

— Но склон покрыт слоем льда! Там очень опасно! — крикнула я. — Что если Бобби попытается ее столкнуть?

— Не станет, — ответила Марго.

Мое сердце заколотилось.

— Откуда ты знаешь? — настаивала я.

— Твоей подруге бояться нечего, — ответила Марго. — Бобби нападает только на близнецов.

Загрузка...