Глава 6 ПИВОХА

— О-о-о! Кого я вижу, уважаемый господин Икру-бель! — приветствовал Олега хозяин, выходя из-за стойки бара. — Давненько вас не было в наших краях!

Олег протянул руку для крепкого мужского рукопожатия.

— Да все дела-с, достопочтимый Вайненг, дела-с, — на тот же манер ответил Олег.

— Как надолго к нам? — полюбопытствовал господии Вайненг, с интересом разглядывая спутниц Олега.

— Дня на два, не больше. Разрешите вам представить моих кузин, — отреагировал Олег на недвусмысленный немой вопрос Вайненга. — Иннель Флуа, — Олег указал на Инну. — Ее вы уже как-то раз видели. И младшая родная сестра Иннель — Гвен.

Господин Вайненг по очереди любезно поцеловал руку сперва Инне, а затем и Еве.

— Вам сколько комнат надо? — спросил он у Олега.

Олег выдержал небольшую паузу, словно размышляя, сколько и в самом деле ему нужно комнат. Покачался с мыска на пятку.

— Две. Да, две. Одну мне и одну моим кузинам. Им одну, но с двумя кроватями.

— Не извольте беспокоиться, господин Скрубель, все будет так, как пожелаете. Пройдемте к стойке и оформим все в домовой книге. Там я и ключики от комнат отдам.

Пока Олег заполнял журнал регистраций, Ева шепотом спросила у Инны:

— Зачем он так представил нас?

— Ты насчет родства или фамилии?

— И то, и другое.

— Во-первых, если бы он представил нас своими подругами, то это вызвало бы определенный негатив со стороны хозяина. Он порядочный семьянин и не одобряет гламурных интрижек. Ну, а насчет имени и фамилии: не забывай, где мы. Ева Денисова или Инна Петракова тут, пардоньте, не прокатит. Олега вообще здесь знают под именем Луар Скрубель.

Ева хихикнула: средневековье какое-то — Луар… В это время вернулся Олег, покручивая на пальце два ключа.

— Ну, что, сестрички? Прошу ключ от вашей комнаты, — он протянул его Инне. — Переоденьтесь, умойтесь и приходите сюда ужинать. Я уже заказал.

— Хорошо, кузен Луар, — сказала Ева. акцентировав голос на имени, и чуть заметно хихикнула.

Инна толкнула ее локтем в бок и краешком губ произнесла:

— Не привлекай внимания, пошли.

И все же сама не сдержалась да хихикнула, вспомнив, как пафосно вел себя Олег в разговоре с господином Вайненгом. Они поднялись по скрипучей лесенке на второй этаж и разошлись по своим комнатам. Ева упала спиной на мягкую кровать, раскинув руки:

— Фу-ух! Как же я устала, — потягиваясь всем телом, сказала она.

Инна подошла к умывальнику, расположенному в углу комнаты, покрутила скрипучие вентили, и из крана побежала тоненькая струйка чуть теплой воды.

— Не расслабляйся, — бросила она Еве, умывая лицо. — Сейчас ужинать пойдем.

— Не-е-е, — еле выдавила из себя Ева. — Я есть не хочу… Ты иди одна.

Она лежала с закрытыми глазами, открыть их не было сил. Усталость навалилась в полном объеме. Давненько она не делала такие марш-броски. Ноги крутило, и они нестерпимо ныли. А еще чистый воздух сделал свое дело. Уже сквозь сон она слышала приглушенный голос Инны, что-то промычала ей в ответ, и уже не слышала, как закрылась за Инной входная дверь.


Утром Ева проснулась уже накрытая теплым пледом, видимо, Инна позаботилась. Солнечные лучики играли на окне. Муха ползла вверх по стеклу. На улице чирикали птички.

«Интересно, — подумала Ева, — а воробьи тут водятся?»

— Доброе утро, — голос Инны заставил Еву сесть на кровати. — Выспалась?

— Ага-а-а-а, — сладко потянулась Ева.

— Тогда давай, быстренько совершай утренний моцион, и пойдем завтракать. Олег уже внизу, наверное, и ждет нас.

Мысль о еде заставила Евин желудок подать сигнал. Она и в самом деле хотела есть. На стуле перед кроватью лежало новое платье.

— Откуда оно? — поинтересовалась Ева, облачаясь в него.

— Все оттуда же, — улыбнулась Инна, — у меня в сумочке большой выбор.

Девушки вышли из комнаты, закрыли дверь на ключ и стали спускаться вниз. Олег сидел за столиком у окна и неторопливо потягивал горячий напиток. На столе дымились еще две чашки. Ева потянула носом обворожительный аромат свежезаваренного кофе. Они подошли к столику и поздоровались с Олегом.

— Вот, попробуй, — сказал он, пододвигая к Еве чашку. — Местный напиток. По запаху очень похож на наш кофе, но на вкус иной.

Ева отпила глоток. И в самом деле, новый вкус, разительно отличающийся от привычного кофе. Мягкий, слегка обволакивающий, в меру сладкий. Еве даже трудно было сравнить его с известными ей напитками. Ни кофе, ни чай, ни молоко…

— Что это? — задала она вопрос Олегу.

— Айша. Он готовится из стручков местных растений, напоминающих чем-то нашу фасоль. Технология изготовления примерно такая же, как и в случае с кофейными зернами. Собирают зрелые стручки, обжаривают, затем перемалывают, после заваривают крутым кипятком.

К ним подошел господин Вайненг, поздоровался и поставил на стол три тарелки с самой обычной глазуньей с ломтиками бекона. Смакуя каждый кусочек, Олег поделился своими планами на весь предстоящий день. Еве и Инне он предложил погулять по деревушке, посмотреть, пообщаться с местным населением. Чем собирался заняться он сам, Олег объяснил туманно, и Ева его не очень-то поняла, но и расспрашивать не стала. Встретиться они договорились ближе к вечеру здесь, на постоялом дворе.

— Такие вот планы, — подвел итог Олег. — А вечером решим, есть смысл оставаться еще на один день или же отправимся в Сельдмон. Все будет зависеть от собранной информации.

Еве не терпелось отправиться в вояж по деревне. Любопытство щекотало ее изнутри. Новое место, новые впечатления. Закончив завтрак, Олег ушел по своим делам. Девушки сбегали за сумочками, и вышли на улицу.

Дорога от постоялого двора привела их на центральную площадь деревни. Пока они шли, Ева вертела головой по сторонам. Пивоха не совсем походила на деревню в привычном для девушки понимании. Скорей это был небольшой провинциальный городок типа Рузы или Юрца. Одноэтажные деревянные дома стояли вперемежку с двух-трехэтажными каменными домами, дороги вымощены булыжником. Утро было в самом разгаре, народу на улицах хватало. Ева разглядывала их — самые обычные мужчины и женщины, только одеты по моде восемнадцатого века.

По пути девушкам попадались мелкие лавочки, но они в них не заходили. Инна явно знала, куда нужно идти.

— На центральной площади есть один занятный магазинчик. Я знаю тамошнюю продавщицу, бойкая баба. Язык, как помело. Сама расскажет все, и даже то, что нам и не особенно нужно знать.

В центральной части Пивохи стояли трехэтажные дома из белого камня. Чувствовалось, что их хозяева — люди зажиточные, так сказать «местная элита». На первом этаже одного из них красовалась оригинальная вывеска «Вам сюда!». Инна толкнула входную дверь этого магазинчика, дверной колокольчик известил об их с Евой приходе.

— Чем могу вам помочь? — невысокая полная женщина в белом чепце появилась неожиданно, словно из-под земли.

В ее глазах стоял блеск хищницы, готовящейся к охоте. Они говорили, нет, они просто приказывали «Купите! Купите!». Инна знала, что просто так женщина их не отпустит, все равно вынудит что-нибудь купить.

— Мы с сестрой проездом в вашем городе, — Инна сказала именно «городе», что тут же польстило толстушке.

— Ой, как интересно! — залепетала она. — Меня зовут мадам Вериль, но все обращаются «матушка Вериль». Вы откуда и куда? В дороге давно? Возможно, вам что-то необходимо приобрести? В моем магазинчике вы найдете все, что душе угодно! И недорого.

Мадам Вериль просто не умолкала, она не давала Инне даже рта открыть. И ей было все равно, кто они, откуда и куда едут. Матушку Вериль интересовало только наличие денег в кошельках девушек, и она очень хотела продать им как можно больше товара. Инна ухмыльнулась про себя. Все мысли мадам Вериль были как на ладони.

— Мы столько дней в дороге, — театрально хлопая ресницами, сказала Инна, — и не встречали ни одного порядочного магазинчика. А столько всего нужно купить!

Глаза мадам Вериль заблестели нездоровым блеском. Рыбка проглотила наживку.

— Столько надо… — повторила Инна. — Но странное дело, куда бы мы ни заходили, нигде нет большого выбора.

— Да-да-да-да-да, — затарахтела мадам Вериль, — в последнее время такие большие продажи!

Она взяла Инну за локоть, заговорщицки огляделась и повела ее внутрь магазинчика, не умолкая при этом ни на секунду.

— И что самое странное, покупатели не простые! Это-то и любопытно!

— А кто? — вела игру Инна.

— Вы знаете, в основном это ведьмы. Откуда их столько взялось — ума не приложу. Но в последние три-четыре недели… Это что-то аномальное. Раньше такого не наблюдалось. А еще…

Голос мадам стал почти не слышен.

Ева стояла одна возле двери и разглядывала магазин. Он казался бездонным и безграничным. Сплошные полки и шкафчики, заставленные всевозможными вещицами. Решив не мешать Инне, Ева отправилась побродить по закоулочкам магазина. Она с любопытством разглядывала его содержимое. Ровными рядами на разных полках стояли разномастные флакончики, коробочки. На одном стеллаже лежали шляпы и шляпки причудливых форм. Были в продаже амулеты и замысловатые брошки, видимо, тоже не простые, а с магическими свойствами. Камни на них переливались внутренним светом и манили к себе. Ева шла среди всего этого и старалась ни к чему не прикасаться. Мало ли чего… Она дошла почти до самого конца торгового зала. В дальнем углу этого странного магазинчика стояло огромное зеркало в кованой раме. Ева подошла к нему, чтоб поправить прическу, но своего отражения в нем не увидела. Из Зазеркалья на нее смотрела молодая поджарая волчица. Девушка отпрянула от зеркала. По магазину промелькнула серая тень, и входная дверь с грохотом хлопнула.

— Ева, ты тут? — раздался голос Инны откуда-то из глубины.

— Д-да… — растерянно произнесла в ответ Ева.

— Иди сюда к нам. Посмотри, что я прикупила.

Ева словно в тумане шла на голос Инны, постоянно натыкаясь на стеллажи и спотыкаясь о разные предметы, лежащие на полу. Она пыталась осознать, что сейчас произошло. Ей стало не по себе. Смутные сомнения и необъяснимая тревога возникли в ее сердце. Но Инне она решила не говорить. Что она ей скажет? И зачем? Создавать панику на безосновательном чувстве тревоги? Глупо. И без того у всех нервы натянуты, словно струны на гитаре. Ева мотнула головой, прогоняя дурацкие мысли, свернула за очередной шкаф и уткнулась в Инну.

— С тобой все в порядке? — обеспокоилась Инна, увидев ее растерянный взгляд.

— Угу…

— Точно?

— Ой! — всплеснула руками мадам Вериль. — Я, кажется, знаю, в чем дело.

— Да? — насторожилась Ева.

— Точно знаю! — мадам Вериль переполнилась гордостью от своей догадки. — Ты, наверное, наткнулась на чучело саблезубого тигра. Угадала, да?

— Ну да… — согласилась Ева.

— Не пугайся так, деточка, — мадам Вериль участливо похлопала Еву по плечу. — Многие пугаются и мужчины тоже. Это чучело еще мой покойный муж приобрел за очень смехотворную цену. Купить купил, а вот продать так и не смог. Страшен он, тигр-то. Ну, кто захочет такую пакость у себя в доме поставить? Вот и пылится в углу уже второй десяток лет.

Инна с подозрением посмотрела на Еву:

— Все хорошо?

Ева взяла себя в руки.

— Хорошо. Я и вправду тигра испугалась. Теперь — в полном порядке. Показывай, что ты купила, — увела она разговор в сторону.

Инна показала на разложенные по прилавку какие-то безделушки. Ева с напускным интересом рассматривала их. Лишь бы Инна не задавала больше вопросов. Затем они расплатились с мадам Вериль, сложили все в Евину сумочку и, попрощавшись, вышли из магазина.

— Будете в наших краях, заходите ко мне обязательно! — на прощанье крикнула им матушка Вериль.

От свежего воздуха Еве стало намного лучше. Испуг и волнение затихли.

«Может, мне все это показалось? — задала она себе вопрос. — Может все из-за духоты и запахов в магазине? Вон, там, сколько всяких склянок. Возможно, одна оказалась приоткрытой, и я нанюхалась какой-то гадости. От этого и видение было. Скорее всего, так».

Оставшееся время они с Инной посвятили походу по другим лавочкам и магазинчикам, зашли на местный рынок, перекусили в небольшом открытом кафе. Везде Инна заводила непринужденные разговоры, ловко выводя собеседника на интересующую ее тему. К вечеру у них накопилось предостаточно информации, и девушки вернулись на постоялый двор. Олег был уже там. Он сидел за столиком и нервно постукивал пальцами по нему.

— Ну, где вас носит? Почему так долго? Я уже волноваться начал!

— Сам же сказал, что до вечера, — пожала плечами Инна. — Что-нибудь узнал?

— Да, много любопытного. А вы?

— Мы тоже. Пошли, пройдемся по улице. В помещении не стоит об этом говорить.

Информация, которую собрал Олег, в точности совпадала с тем, что удалось узнать девушкам. В течение последних четырех недель ведьмы из различных мест в большом количестве стекались в Сельдмон. Через Пивоху прошло, как минимум, около трехсот особ. Они все находились в крайне возбужденном состоянии, останавливались только переночевать и в быстром темпе шли дальше. Некоторые из них, особенно несдержанные, обещали местным жителям, что скоро устроят им «веселую жизнь».

— Из всего услышанного мной и вами, — резюмировал Олег, — я прихожу к выводу, что наши подозрения о бунте ведьм небезосновательны. Организация у них хорошо поставлена. Ведьмы собираются со всей страны и не только. Мне достоверно стало известно, что прибывают также ведьмы с двух других континентов. Причем особенная активность наблюдается последние две недели.

— Плохо дело, — нахмурилась Инна. — Ребят наших жалко…

— Нужно все Константину Григорьевичу передать, — сказала Ева.

— Согласен, — кивнул головой Олег. — При первом же удобном моменте я это сделаю.

— Так что мы решаем? — спросила Инна.

— Смысла оставаться здесь еще на один день я не вижу, — Олег потер рукой подбородок. — Предлагаю завтра выехать в Сельдмон. Тем более что утром туда отправляется рейсовый дилижанс. Вот на нем и поедем.

Девушки согласились. Троица вернулась на постоялый двор и, разойдясь по своим комнатам, стали собираться в предстоящее путешествие.

Загрузка...