Глава 14. Обитатели Оползающих гор

«Седая няня», военный корабль АРМ, была построена так, что скорее напоминала копье, чем космический летательный аппарат, и несла по всей длине своего корпуса еще несколько малых модулей. Атаковавшему ее кораблю носовая часть придавала сходство с рыбой-прилипалой. Он был легче, чем «Седая няня», и походил на остов большой рыбы-луны: носовая кабина, а за ней далеко растянувшаяся решетка из перекрещенных балок, как на судах, что используются в поясе астероидов для перевозки минералов и руды. Луис с первого раза не смог углядеть ничего, относящегося к двигательной системе.

Защитники последовали за коконом в космическое пространство. Другие же, исключительно уроженцы горных вершин, появились внутри «Седой няни», вернувшись из кормовой ее части. Некоторые из них занялись буксировкой спасательного отсека к «Рыбе-луне» и размещением его в ячейках решетчатой структуры. Затем, воспользовавшись реактивными двигателями, они неожиданно сделали рывок куда-то в сторону, оставив своих пленников в открытом космосе.

Может быть, это было действие лекарств, может быть, защитная реакция организма: боль отступила, подобно морскому отливу. Луис огляделся, изучая окружавшую его Вселенную.

Зонды-шпионы - целое их облако, - только что абсолютно неподвижные, в одно мгновенье были куда-то сметены, словно разогнанные взмахом руки Господа.

Роксани отчаянно старалась прийти в себя. Хануман просто наблюдал за окружающим. Вемблет был напуган и сильно нервничал. Он что-то говорил - похоже, просто молол чушь, путая языки. Его переводчик постоянно повторял: «Не понимаю».

– Лучше поговори со мной, Вемблет, - сказал Луис.

– Где я, Лу-у-и-и-сс?

– Под Миром-кольцом.

Вемблет взглянул вверх, на черную стену, закрывающую половину неба.

– Мы падаем.

– Но нам не обо что удариться. Ты скоро привыкнешь…

Защитники вернулись. Двое толкали медицинскую клетку-камеру. Они расположили ее в ячейке рядом с шарообразным спасательным отсеком и стали закреплять прочий извлеченный из корабля АРМ груз. Затем все вместе ринулись к кабине, оставив одного возле груза.

«Седую няню» куда-то отогнали.

Луис не ощутил никакого ускорения, кроме легкой дрожи, но почувствовал, как волосы у него на голове зашевелились. Должно быть, их ускорение в сотни раз превышало нормальную силу тяжести. «Седая няня» просто исчезла. Он по-прежнему не видел ничего, хоть отдаленно напоминающего ракетный двигатель, даже толкателя.

Вемблет закрыл лицо руками.

«Рыба-луна» следовала вдоль дренажной трубы, протянувшейся поперек темной нижней стороны Мира-кольца. Спустя долгий час, судя по часам на запястье Луиса, труба вывела их к кромке основания, а затем вверх, к солнечному свету.

Взгляд Луиса скользнул вдоль внутренней поверхности краевой стены, к небольшим конусам у ее подножия. За ними был широкий пляж - протянувшийся, должно быть, на двадцать или тридцать тысяч миль, принимая во внимание то, как высоко они сейчас находились, а дальше простиралась бесконечная гладь голубой воды, хорошо видимая с высоты, так что можно было различить морское дно и разбросанные по этой синеве редкие архипелаги больших равнинных островов.

Острова, собранные в группы, были необычными. Они все выглядели одинаково, но было в них и кое-что еще. Луис никогда не видел ничего подобного, и это само по себе свидетельствовало о том, что он смотрит на Противоположный Океан.

Они быстро опускались вдоль краевой стены. Их полет длился менее часа.

– Вемблет?

– Роксани! Ты можешь говорить?

Она заморгала.

– Льюис? Они взяли и тебя. Где мы? И кто эти?…

– Это Люди Оползающих гор, - сказал Луис. - Там живет множество племен. Вы, в АРМ, знаете о…?

– Безлесые возвышения под нами - это и есть Оползающие горы, - сказала она. - Они гораздо больше, чем кажутся. Ты знаешь, что они собой представляют?

– Просто горы, - Луис втайне удивился.

Оползающие горы выросли в размерах. У основания каждого маленького конуса обозначились по несколько берущих там начало серебристых нитей-рек.

Под основанием Мира-кольца проходят трубы. Они перекачивают жидкие отбросы и грязь со дна моря вверх, к краевой стене. Иначе весь плодородный слой почвы в конце концов оказался бы смытым в море, а земля - бесплодной.

Они быстро снижались к одной из вершин.

– Эти горы, - сказала Роксани, - совершенно ненужные груды породы, прислоненные к краевым стенам. И на них живут люди. Мы даже видели воздушные шары, перемещавшиеся между отдельными пиками. Но мне кажется, Льюис, что те, кто напал на нас, - защитники. Что ты о них знаешь?

– Это из той же области, что и вишништи? Волшебники. Очень сообразительные и проворные, очень жестокие, и еще: они родились как бы в защитном панцире. Мы принимали их за миф. Они что-то типа артефактов.

– О нет, они самые настоящие. Хотя один из них с виду несколько отличается от остальных, - сказала Роксани. - Насколько мне известно, около семисот лет назад некий вполне заурядный защитник добрался до Солнечной системы из самого ядра галактики. Его лицо было очень похоже на лица этих.

– Этот умник как раз и руководил всей заварушкой, - сказал Луис.

– Откуда ты знаешь?

Брэм и Энн, два вампира-защитника, обнаружили, что превращать в рабов защитников с Оползающих гор очень легко. Люди с гор не способны были жить на равнинах. Поэтому их племя обитало в полной изоляции на отдельной горной вершине, оставаясь заложниками, которые никуда не могли убежать. Защитник в этих горах оказывался в ловушке с момента своего появления на свет.

Разумеется, Льюис не мог знать таких подробностей, так что Луис сказал:

– Я слышал, как он отдавал приказы.

Они медленно «ползли» по небу к одной из Оползающих гор. Луис слышал тонкое завывание, их шарообразный спасательный отсек вибрировал. «Рыба-луна» не относилась к конструкциям обтекаемой формы. Они неторопливо спускались мимо обледеневшего пика. Внизу, на значительном удалении, виднелась зелень. Корабль приблизился к горе, а затем начал съезжать под уклон по лестнице из горных пластов. Теперь Луис наконец разглядел деревья, раскинувшиеся ярусами поля и сверкающий снег, собранный в правильные конусы. Еще несколько миль вниз - и открылся захватывающий вид на уходящую в бесконечную даль холмистую землю со всеми замысловатыми подробностями крошечных морей, рек и горных кряжей.

Последовал глухой удар. Луис медленно переместился к стенке шара. Затем гравитационный генератор отключился, и он врезался в стенку под действием полной силы тяжести. Боль хлестнула его по ноге и бедру.

Сознания он не потерял.

– На войне случается всякое, Льюис, - шепнула Роксани. - Не сердись на меня.

Тем временем защитники выходили на скалы и лед, снимали с корабля сокровища, захваченные на «Седой няне», и куда-то уносили их. Некоторые из них работали над захваченной там же установкой автоматического медицинского обслуживания.

Умник-защитник открыл спасательный шар. Теплый внутренний воздух вырвался наружу, холодный и разряженный устремился внутрь. Защитник пробрался к ним, пошмыгал носом и по очереди оглядел каждого из пленных. Роксани насторожилась; Вемблет съежился от страха. Взгляд Ханумана встретил взгляд защитника. Они не делали попыток заговорить, но опознали друг друга по тому, кем были по своей сути.

Умник очень осторожно коснулся забинтованной ноги Льюиса.

Вемблет бросился наружу. Защитник хотел ударить его и промахнулся… или, возможно, просто передумал. Вемблет побежал вдоль выступа скалы, мимо конусообразных домов и вскоре исчез из виду.

Вемблет задыхался. Здесь явно не хватало воздуха. А окружавшие его люди, похоже, не испытывали никаких трудностей. Несколько детей с любопытством наблюдали за ним.

Он прихватил с собой переводчик, который ему дала Роксани. Теперь понять здешний язык будет легче… но все равно на это уйдут долгие часы. Незнакомцев здесь явно хорошо встречали, и тот колдун в шаре тоже был чужаком. Вемблет понял, что теперь ему придется скрываться и существовать без всякой помощи.

Дома представляли собой высокие сугробы, с маленьким отверстием вместо двери. Его очень быстро поймают в любом из них - при наличии единственного выхода! Так что он решил спрятаться в снегу, хотя бы ненадолго. Но согреться не удалось. Одежды было недостаточно. И еще - он оставлял отпечатки но на насте!

Гребень голой скалы давал ему шанс избавиться от следов. Вемблет пробрался по нему до того места, где мог бы перепрыгнуть через снег прямо на покосившийся ствол дерева. При прыжке его подвели колени, и он, приземлившись на наклонное бревно, заскользил, но удержался и вскарабкался на шестьдесят футов вверх по голому стволу. На его вершине виднелся густой пучок зелени. Вемблет зарылся в нее, как в нору.

Здесь он мог какое-то время пересидеть.

Четверо защитников с Оползающих гор расхаживали на холоде совершенно голые (если не брать в расчет их собственную белую густую шерсть). Они протискивали медицинский агрегат, похищенный с «Седой няни», внутрь спасательного шара.

Когда Луиса приподняли, он застонал. Защитники оказались исключительно сильными и удивительно осторожными, но все равно ему было больно. Его поместили в камеру интенсивного лечения, и та сомкнулась вокруг него. Все ощущения исчезли, отрезанные щекоткой в нижней части спины.

Хотя эта камера была теперь отключена от «Седой няни», защитники каким-то образом заставили ее заработать.

Умник повернулся, услышав голос Роксани:

– Вы нарушили несколько дюжин законов, имеющих отношение к АРМ и касающихся непосредственно правительств.

Защитник ответил ей на неизвестном языке.

Тем не менее, переводчик Роксани справился с его речью. Хорошо - значит и переводчик Луиса поймет этот язык. Сам он, полупарализованный, все равно ничего не мог предпринять. Поэтому погрузился в сон.

Сквозь густую зелень Вемблет наблюдал, как защитник покинул спасательный шар. За ним следовала Роксани в сопровождении дюжины детей. Защитник (по какому-то стечению обстоятельств это была «она») некоторое время разглядывала отпечатки ног Вемблета, затем прыгнула на гребень скалы, исследовала его, опустив нос к земле, и направилась прямиком в его сторону. Она легко поднялась на ствол дерева, добралась до зеленой макушки и вытащила Вемблета на разреженный воздух.

Спускаясь, она позволила ему повиснуть на ее руке. Он содрогался от холода и страха.

Дюжина детей забралась в спасательный шар, и еще больше их толпилось снаружи, вокруг. Хануман дурачился с ними. Все они отодвинулись подальше, когда Луис заворочался и проснулся.

Он улыбнулся, разглядывая стену из белого меха и двух дюжин глаз.

– Привет всем, - сказал он.

Несколько голосов ответили. Но его переводчик промолчал.

В верхней половине тела (левая рука, ребра) боль почти исчезла. Интересно, задавался он вопросом, долго ли он пробудет таким, как сейчас. Если Роксани и этот умник-защитник научат друг друга своему языку, то защитник перестанет говорить на местном диалекте, а значит, в перспективе Луис не сможет пообщаться даже с этими детьми.

Но Роксани и умник уже возвращались, и Готье держала за руку Вемблета.

Они не смогли пройти через толпу к спасательному шару. Но проталкиваться не стали. Защитник начал что-то объяснять, указывая на Вемблета и на людей. Дети, находившиеся внутри, не могли слышать его объяснений, поэтому спешно выбрались наружу. Вскоре, примерно через минуту, умник отправил Вемблета и Роксани внутрь, приказал четырем остававшимся там детям выйти и закрыл шар.

Роксани с ненавистью смотрела вслед защитнику, который уходил, прыгая по перекладинам решетчатой структуры грузового отсека.

– Разговор не получился, - с горечью сказала Роксани.

– Переводчик не справился?

– Переводчик работает замечательно, но ему просто-напросто нечего переводить.

– Ты сохранила все секреты АРМ? - спросил Луис.

– Она тоже молчала как рыба! Да, это «она» - вот все, что я узнала. И еще, что ее имя Прозерпина.

Вемблет, стуча зубы, с трудом заговорил. Его переводчик сообщил:

– Мы отправляемся на очередную прогулку.

– А ты готов к этому? - спросил его Луис.

Тот резко вздрогнул.

– В последний раз я просто обмочился. Спасибо, что вы этого не заметили.

Луис принюхался. Воздух внутри шара оставался неизменно чистым и свежим.

– Защитники построили отличные машины, - сказал он. - Нам здесь будет неплохо. - Он заметил, что умник вошел в кабину корабля.


Гравитация исчезла.


– Нам здесь будет неплохо, - повторил он.

«Рыба-луна» снялась со скалы и взмыла вертикально. Голубое небо потемнело до черноты.

– Я понял, как функционирует этот корабль. Гравитационное управление… - сказал Луис.

– Магнитное, - решительно поправила Роксани. - Должно быть, использует решетку. Льюис, в основании Мира-кольца имеется сверхпроводниковая решетка. Используя магнитный движитель, корабль словно бы отталкивается магнитным полем от Мира-кольца. Как будто ты путешествуешь, оставив двигатель дома. Я чувствую, как у меня волосы встают дыбом. А ты?

– Да, но я имел в виду гравитационное поле в кабине. Оно очень мощное, но работает неровно. Почему эти вишништи не стабилизируют его? Мне кажется, они чрезмерно самонадеянны и не проводят предварительных испытаний того, что создают. Они делают все сразу же.

– И ты во всем этом разобрался, малыш?

Луис вспыхнул.

– Хорошо, пусть это будет магнитное поле. Если все время следовать структуре сверхпроводящей сети, можно получить почти бесконечную дальность путешествия и огромное ускорение. И это же самое поле можно использовать в качестве оружия. Сбивать ракеты и корабли. Оно же используется как послание.

– Послание?

– «Не могу напасть на тебя». «Только обороняюсь». Как крепость. Вот так.

– Гм-м-м. Или просто: «Держитесь подальше».

– Мы вновь падаем! - воскликнул Вемблет. - Роксани, куда мы направляемся?

Она лишь покачала головой.

Они пересекли диковинным образом изрезанную береговую линию, многочисленные причудливые узоры заливов и побережья, и оказались над океаном. Над океаном и над рассыпанными в нем мелкими островами. Но думать о них как об островах можно было, только ничего не разглядеть в их движении на такой огромной скорости: на самом деле это были полноразмерные карты целой планеты.

Близ побережья Противоположного Океана эти группы островов казались укороченными перспективой. Во всех других отношениях это были повторяющиеся карты одной и той же планеты. Один вытянутый континент имел протяженный горный хребет; четыре меньших по размерам материка окружали архипелаги разбросанных мелких островов, расположенных от континента в сторону против вращения; все имели четко выраженную неоднородную структуру. И если бы потребовалось сообщить кому-то (скажем, Мелодисту при наличии подходящих средств связи), где вы, как бы вы вышли из положения?

Но тени отличались. Полосы, крапинки и неправильной формы пятна были только возле некоторых островов.

– Это Второй Океан! - сказала Роксани. - Как ты думаешь, мы летим к одной из этих Карт?

– Наверняка. Что ты можешь сказать об этих тенях, Роксани?

– Мы слишком высоко, чтобы что-то разобрать.

Луис промолчал. Что мог знать об этом «Льюис Тамазан»? Но там, где всегда полдень, теней быть не должно, и Луис Ву посчитал это странным.

– Льюис, Вемблет, - сказала Роксани, - вы знали, что на Мире-кольце два океана? Все миллиарды небольших мелких морей с изрезанными берегами, как и триллионы извилистых рек, существуют только для того, чтобы образовывать множество отдельных удобных бухт и фиордов. Но при этом есть еще два уравновешивающих друг друга океана - один, на котором расположены модели множества населенных миров известного космоса, хорошо известное тебе место, Льюис, и вот этот, с одной бесконечно повторяющейся Картой. Вероятно, это какое-то конкретное место, изображенное в масштабе один к одному, но оно не входит в число планет, известных АРМ.

Луис расхохотался.

Роксани пристально посмотрела на него и сказала:

– Здесь тридцать две Карты, и все они отображают одну и ту же планету! Так что после приземления мы по-прежнему не будем знать, где находимся. Разве это не должно было удивить тебя?

– Да. Но разве у АРМ нет ни малейшего представления о том, как выглядит родная планета расы пак?

– Зона нескончаемой войны. Каждый из защитников-пак хочет, чтобы миром управляла именно его генетическая линия. Я просто-напросто повторяю содержание инструкций, - сказала Роксани. - Вот все, что мы узнали от одинокого защитника-пак через посредство Джека Бреннана. Вначале он был зонником и только потом стал защитником, которому, к сожалению, уже нельзя полностью доверять. Так что - нет, нам не известны формы континентов на родине пак. Может быть, они уже изменились. Эти существа очень могущественны.

Наш умник… она… похожа на те скелеты бридеров пак, которые мы находили в Азии и Африке. Так что откуда она здесь? С родины расы пак? А может быть, с Карты Земли? Льюис, ты ведь говорил, что Карта Земли была родиной бридеров пак.

«Рыба-луна» спускалась к архипелагу островов около лежащего против хода вращения побережья океана… может быть, в пятидесяти тысячах миль от него. Общая картина затерялась в массе подробностей, когда земля надвинулась, чтобы принять их. Поверхность суши пестрела полукружиями и просто пятнами тени… но откуда здесь взялись тени, если солнце прямо над головой? Они выглядели почти как пиктограммы или некие странные надписи. Вдали, ближе к центру континента, поблескивала одинокая вершина. Жилище? С оконными проемами?

Зернистая структура поверхности превратилась в сложную структуру из кругов самых разных размеров, как будто земля здесь была побита метеоритами. «Рыба-луна» плавно пронеслась над лесом, замедляя скорость. Луис узнал цепочки зарослей коленчатого корня и другую знакомую ему растительность.

– Большая часть того, что сейчас есть на Мире-кольце, - сказал он, - должно было эволюционировать из растений и животных мира расы пак.

– Отлично, Льюис. - Своего рода словесное одобрительное поглаживание по голове.

В этой картине было что-то знакомое

– Это сад, - сказала Роксани.

– Роксани? Такой огромный?

Они все еще были на высоте нескольких миль.

Однако Готье была права. Земля здесь определенно не была пахотной, но, безусловно, - тщательно ухоженной. Разнообразие и цвет: радужные волны, похоже, были множеством растянувшихся на тысячи квадратных миль цветочных клумб; посадки различных деревьев охватывали весь спектр осенних красок, но с высоты все еще казались волосами в бороде записного щеголя. Вельд, оттененный черными полукружиями. Пруды, озера, моря, напоминавшие серебряные тарелки с небольшими точками островов в самом центре.

– Сады, устроенные специально, - сказала Роксани, - всегда прямоугольны, если только не должны по замыслу создателя напоминать дикие заросли. А что же за сады, имеющие вид кругов, среди которых нет ни одной пары одинакового размера? Это похоже на… да, верно.

«На Луну», - подумал про себя Луис.

– На войну? - Все структуры ландшафта кольцевые: сплошные кратеры. Ландшафт родной планеты расы пак.

– Вишништи, - категорически заявил Вемблет.

– Да, умник пытается изумить нас, - сказала Роксани.

Луис рассмеялся.

Он мельком уловил прямолинейные очертания, проступившие сквозь буйство красок. Корабль приземлялся. Глухой удар. Гравитационная дрожь прекратилась.

Загрузка...