Дик устало привалился к дверному косяку и потер висок. Рози Каллаган в ярко-розовых лосинах, джинсовых шортах и изумрудном кимоно – зрелище не для тех, у кого болит голова.
– Ты, ничтожный червь, жалкий человек, скунс…
Рози загораживала ему проход, уперев руки в свои крутые бока, и Дику не оставалось ничего иного, как осторожно передвинуть ее и пройти в дом.
– Я знаю, что ты не любишь рано вставать, Рози. Я дождался полудня и рискнул.
– Что ты знаешь обо мне, ничтожный пустозвон!
– Практически все… Рози, голубка, а чего это ты так разоряешься?
– А то ты этого не знаешь!
Она проследовала мимо Дика, возмущенно пыхтя, и он с немалым удовольствием проводил взглядом ее шикарную задницу, обтянутую джинсовыми шортами. Только душевно чистая и богатая на чувства женщина может позволить себе носить шорты при такой комплекции, да еще и хорошо в них выглядеть. Дик вдруг решил про себя, что если Морин его окончательно бросит, он все-таки попробует соблазнить Рози. Да, она старше лет на десять, но что такое десять лет для любви? Полчаса, не больше. Но это потом. И учитывая дело, решать которое он сейчас явился в дом Рози, не слишком скоро. Потому что дело может Рози очень не понравиться.
– Где Морин?
– Не твое дело, недомерок. Ушла!
– Еще как мое! И гораздо более мое, чем прошлой ночью, учти.
– Ну да, благодаря мне, потому что именно я совершила промах, размякла в блудливых ручонках твоего босса и раззявила свой рот насчет того, о чем не надо было! И он это все выслушал, потом быстренько собрался и улетел в ночь, как истинный дух зла, творить свои черные делишки… Как ты мог, Манкузо! Как ты смел продать это все прессе? Своей ничтожной газетенке? Чего ты добился, кроме того, что Морин сбежала? Она только-только влюбилась, стала женщиной, будь ты проклят, доверилась тебе телом и душой – а ты бросил ее на съедение этим акулам, этим пираньям, стервятникам и… и…
– Рози! Закрой рот и передохни. Читай по губам – это не я запустил информацию о Морин в нашей газете и на телевидении. Даже будь я последней тварью, я бы этого никогда не сделал без распоряжения…
– Конечно! Естес-сьно! Я уже поверила и раскаялась. Плачу и молю о снисхождении. Слышь, ты, позор семьи, ошибка акушера?! Ведь я же все прекрасно знаю! Чико Пирелли не хотел, чтобы ты имел с ней дело, он сам сказал об этом вчера ночью, гад! И он решил, что самый лучший способ отвадить от нее тебя – найти на нее компромат. Такой, чтобы ты ее возненавидел, вспомнил о том, что она сделала с самим Чико, и сам бы от нее сбежал. А ты не смог победить в себе паршивого журналюгу, погнался за пикантной историей и погубил девочку…
– Женщина, я думал, ты умнее. Теперь перестань орать и подумай тем, что у тебя скрывается под бигуди: зачем и, главное, каким образом я мог это сделать, если вплоть до сегодняшнего утра я и Морин были вместе? А если кто-нибудь из честных пацанов увидит Морин за моей спиной на моем мотоцикле? Давайте угадаем, дети, кого же это я таким манером уничтожу, ее? Нет, себя. Все микрофоны повернутся в мою сторону с одним лишь вопросом: какого это дьявола репортеришка, работающий на Пирелли, раскатывает по Чикаго с вероломной любовницей означенного Пирелли за спиной?
– Она ему не любовница, идиот! И никогда ею не была. Она, между прочим…
– Да знаю я все, знаю! Скандалистка… Она исчезла, понимаешь? Сразу после того, как вышла из твоего дома. Но гораздо хуже то, что и Чико тоже исчез. Не отвечает на звонки. Не явился ни в клуб, никуда. Дома нет, нигде нет. Как я должен в этом деле разбираться, если я даже не знаю, где они все находятся?
Рози в замешательстве взбила свой перманент и взглянула на Дика. Он выглядел искренне расстроенным и озабоченным. Небритый, глаза в красных кольцах от недосыпания. Судя по виду, его шокировали сегодняшние новости…
– Слышишь, ты… Допустим, я тебе верю. Допустим! Я не верю, но на минуточку представим, что верю. Я – в припадке гормонального бешенства – рассказываю Чико все, что знаю. Имя жениха. Вернее, приблизительное имя как бы жениха. Что он делает? Чико, я имею в виду?
– У тебя было гормональное бешенство?
– Не отвлекайся на ерунду!
– Это не ерунда! Значит, тебя возбуждают волосатые, грубые мужчины, которые орут и пытаются…
– Дик Манкузо, из всех проклятых клоунов…
– Хорошо, но позже мы вернемся к гормональному бешенству. Я не знаю, что сделал Чико, но зато прекрасно знаю, что сделал я сам. Практически ничего. Позвонил нашей Натти, велел искать все обо всех Морин Рейли, а Натти мне сообщила, что Чико велел ей найти… сейчас, это смешно… я специально записал… Вот! «Болинзона-Либензона-Олафссон-Карлсона, Что-тоЗона или Что-тоСона, короче, Кранца» и узнать, что его может связывать с девушкой по имени М. Рейли. Пока я из-за этой новости лежал в отрубе и собирался с силами и мыслями, аккурат без чего-то час она мне перезвонила и начала диктовать всю эту историю. Я кивал и мусолил газету. Развернул – и увидел. Включил – и услышал.
– Так. И ты здесь ни при чем? И ничего этого не делал? Твой босс пришел ночью, вытянул из меня информацию, предпринял поиски, раскопал факты ее биографии, все это время продолжая планировать использовать все это против нее. И ты не в курсе. Ты ничего этого не делал…
– Нет. Делал почти то же самое. Я собирал информацию, чтобы прикрыть ее перед Чико. Он хотел ее убить, Рози, не забывай! Он был в бешенстве. Чико привык получать то, что хочет. Любой ценой. И тут его женщина поднимает против него бунт. Да Чико за меньшее закатывал в цемент!
– Оригинально ты отзываешься о своем боссе и друге…
– Он мой друг, и я не откажусь от этой дружбы. Если он сядет в тюрьму, я буду ездить навещать его. Писать письма. Но я не желаю иметь ничего общего с криминалом. У меня другие планы. Я желаю ему счастья, он мой друг, а потом уже босс. Но с Морин у него ничего не получится. Ну есть же другие женщины!
Рози безнадежно махнула рукой.
– Ага. Вот иди и ищи их. Найди парочку и разговаривай с ними. У меня от тебя сердце болит. А Чико Пирелли передай, что он бесчувственный и холодный гад, и мне стыдно за мои гормоны… Убирайся из моего дома!
Он уже спускался с крыльца, когда его нагнал вопль Рози:
– Я обещала молчать, но ты ведь такой же идиот, как и твой дружок Чико! Короче, я тебя больше не знаю, но ты включи мозги и вспомни ее сказку. Сказку Морин, бестолочь! И догадайся с восемнадцатого раза, КТО С КЕМ похож, как человек со своим отражением в зеркале! И псевдонимы здесь совершенно ни при чем!!!
Мэг Рейли вздохнула и решительно затолкала пудреницу в сумочку, после чего бесцеремонно потрепала по затылку Бена Кранца, склонившегося, по обыкновению, над пачкой тетрадей. Тут же отдернула руку и с наигранным отвращением вытерла руку салфеткой, после чего склонилась над столом и интимно проворковала ему на ухо:
– Бож-же! Чем ты мажешь голову, Бенни-бой? Жиром от гамбургеров?
Бенжамен Кранц слегка нахмурился и торопливо пригладил прическу обеими ладонями, после чего кротко возразил Мэгги:
– Моим волосам требуется помощь, чтобы они лежали, как надо.
– А кто тебе сказал, что ТАК надо? Мир не перестанет вращаться, если в один прекрасный день ты забудешь смазать свои волосы маслом.
– Мой мир – перестанет.
Еще некоторое время Мэгги поприставала к Бену, но тот держался стойко, и она оставила попытки. Собственно, давно известно, что его не пробьешь, но может же девушка надеяться? Кроме того, давайте будем добрыми христианами и хорошими скаутами: Бен классный парень, симпатичный мужик, отличный босс – но эта его любовь к порядку! От нее Мэгги прямо бесилась. Это же ненормально! Никто не может до такой степени контролировать все вокруг себя и в себе самом!
Почему Бен выбрал именно профессию преподавателя? Ничего более далекого от размеренности и порядка и придумать нельзя, она это за два дня поняла. Впрочем, отчасти ясно: Бен хорош не в науке, а с бумагами и расчетами. Менеджер, одно слово. Единственное, в чем он совершенно не разбирается, – человеческие эмоции, поэтому такие проблемы, как увольнение чересчур импульсивных сотрудников или, скажем, слова утешения его маленькой дочке, когда умерла ее мама… Все это он с удовольствием предоставил бы делать, скажем, Морин. Их союз стал бы союзом порядка и хаоса, союзом друзей, и никогда не переходил бы за рамки приличий. А жаль…
Сью склонилась над плечом Мэгги и громко произнесла:
– А вот было бы неплохо, если бы вы, уважаемая мисс Рейли, соизволили бы – если вас, разумеется, не очень это затруднит! – все-таки донести эти документы до канцелярии. Хотя бы к концу рабочего дня. О большем я и не мечтаю.
Мэгги вздрогнула и с возмущением посмотрела на Сью.
– Вы соображаете? Я же заикаться начну! Подкрадываетесь, орете… Хоть бы поучились у своего босса, как разговаривать с людьми. Вы же не старая еще женщина, честное слово… Сказали бы просто – мне с моим артритом тяжело таскать все эти папки…
– Да как вы…
– Артрит – не геморрой, ничего позорного в нем нет. Я же вижу, как вы кривитесь, когда приходится тянуться на полки. Между прочим, отличное средство – моча. Компрессы на ночь творят чудеса. В канцелярию, да? Уже лечу.
Она встала и пошла, опять с этими ее бедрами! Сью в бессильной злобе сжимала кулаки, чувствуя с ужасом, что и этот раунд битвы с нахалкой Рейли проигран ею вчистую. В поисках поддержки она оглянулась на Бена Кранца – тот провожал взглядом задницу мисс Рейли, и на губах его играла абсолютно идиотская улыбка. Сью тихо застонала. Бен очнулся и перевел на нее взгляд.
– Правда, она прелесть? Столько юмора, живости, одним словом, всего, чего нет у нас с тобой, старых мастодонтов…
Сью склонилась над бумагами, чувствуя, как закипают на глазах злые слезы бессилия.
Всего на второй день работы в качестве подчиненной Бена Кранца Мэгги кипела от ярости. Полное отсутствие страстей и педантичность Бенжамена Кранца бесили ее. Неужели он никогда не выйдет из себя? В конце концов, она просто молодая преподавательница, да еще опоздавшая на час в самый первый день работы! Это уже никакая не интеллигентность, на чем так настаивает Морин, это безволие! Бенжамену стоило бы подгонять ее, делать замечания, загружать работой, а не позволять, например, болтать со студентами. Ох, что бы он без нее делал! Ведь остальные бабы в этом террариуме сели бы ему на голову, если бы Мэгги не поговорила с ними по душам перед работой.
А эта Сью? Сгорает от досады и ревности, а подкалывает Мэгги по мелочам, которые даже в средней школе не сработают. Лучше бы купила новые колготки – на этих стрелка со вчерашнего дня! Намазала бы поярче свои синюшные от постоянного закусывания губы, сделала бы прическу, расстегнула бы лишнюю пуговичку на своей пышной груди – да она же создана для Бена Кранца! Таким, как он, вовсе не нужна жена-любовница, жена-праздник, о нет! Заботливая мамочка. Надежный тыл.
Наверное, Мэгги зря с ним так носится. Следовало бы с самого начала не раздавать ему авансы, а все подробно разъяснить. Дать ему выплыть самому – или самому потонуть. Проблема заключалась в том, что если Бенжамен Кранц потонет, Мэгги – читай, Морин, – будет очень, очень плохо. Восемь баб во главе с алчущей крови ревнивицей Сью Болинжер съедят ее без хлеба и кетчупа.
Она подхватила гору папок и пошла прочь, плавно покачивая бедрами. Дамы посмотрели вслед злобно, Бен – с восхищением. Мэгги подмигнула им на прощание.
Бенжамен Кранц сглотнул и ослабил узел галстука. Потом посидел немного, нахмурился, встал и довольно решительно подошел к столу Сью, скорбно поджавшей губы и погруженной в расчеты.
– Что ты думаешь о нашей совместной работе с Морин Рейли?
– Все нормально. Она молодой специалист. Видимо, хороший…
– Знаю, но я не об этом.
Кранц замялся, в растерянности провел ладонью по гладким волосам. Сью мрачно посмотрела на него.
– Давай, выговорись. В чем дело?
– Что ты думаешь о ней, как о человеке? Ну… как о… женщине?
Сью мысленно начала считать до десяти, но на пяти сбилась и гневно выпалила:
– По мне – так она просто молодая нахалка! Не говоря уж о том, что она настоящая притворщица! Я никогда в жизни не могла подумать, что эта тихоня так обнаглеет…
Бен укоризненно покачал головой:
– Сью, мы с тобой люди другого поколения. Молодые более раскованны, но и комплексов у них куда меньше. Лично я рядом с Морин буквально молодею душой. Знаешь, старый друг, как мне мешает моя старомодная скованность?
– Да? И чем же?
– О, будь у меня ее смелость, ее искренность, я бы уже давно… сделал ей предложение!
Свет померк в глазах Сью Болинжер. Она едва нашла в себе силы пробормотать:
– Полагаю, если ты еще пару дней потренируешься…
– Ты правда так думаешь, Сью? О, боюсь, ты меня переоцениваешь. Честное слово, мне ужасно хочется каких-нибудь глупостей. Безумств. Сказки, черт побери! Чтобы потоп, пожар, стихийное бедствие, и она на краю гибели, а я подхватываю ее на руки и спасаю в самый последний момент. Тогда мне хватило бы смелости, я знаю.
Лицо Сью вытянулось, но она быстро справилась с собой.
– Что ж… Если все так серьезно, Бен… Мне, конечно, трудно быть объективной, мы с ней слишком много ссоримся и никак не притремся друг к другу, но если говорить беспристрастно и вспомнить о том, что я получала диплом психолога… У нее есть шик, у нее есть класс, и она непростая штучка. Ей наверняка довелось изрядно пострадать в жизни, хотя я понятия не имею, что это было. Таково мое мнение, и учти, что я близко вижу ее всего лишь пару дней. А почему ты спрашиваешь? И прячешь глаза?
– Я просто думаю, что она… она кажется хорошей, доброй девушкой.
Сью усмехнулась, опустила голову и горько бросила через плечо:
– Уверяю тебя, «кажется» – это еще очень слабо сказано.