В следующих редакциях перевода, «гагары» изменены на «ящерицы» (прим. верстальщика)
Старый мост (ит.).
Итальянские ругательства, означающие: проклятие, проклятый черт.
Отче наш (по-латыни) (Прим. ред.)
Фирман — указ. (Прим. ред.)
Английское ругательство, обозначающее: проклятие. (Прим. ред.)
Филидор (1726–1795) — знаменитый французский шахматист.(Прим. ред.)
Ваш покорный слуга (фр.). (Прим. ред.)
Маленький капрал (фр.). (Прим. ред.)
Старинная полевая пушка (Прим. ред.)
Голландцам (Прим. ред.)
Пикты (лат. picti — расписанные, то есть татуированные) — кельтское население галльского племени, наводившее своими набегами ужас на римскую Британию. (Прим. ред.)