Глава 1.

Вот уже сутки мы шли на Нарушителе, который медленно но верно следовал курсом на Бангкок.

Позади остался Сингапур с его футуристической сказкой, подсвеченной неоном, а впереди очерчивалось возвращение в родной Сиэтл с его дождями и туманами.

Я гуляла по плавнику Косатки и, чувствуя босыми пятками ее сердцебиение,   рассматривала бескрайнюю темную гладь. Солярис гулко бился о борт, заигрывая с грациозной Хищницей, и она благосклонно принимала ухаживания.

Наблюдая за этим флиртом, я улыбнулась и сделала глубокий вдох, заполняя легкие морским воздухом и подставляя лицо утренним лучам. Сейчас я, как никогда, старалась запомнить и темную холодную глубину Океана, и яркие теплые лучи солнца, и свежий, ласкающий кожу бриз - теперь все это навсегда будет связано с воспоминаниями о моем Эдеме.

Чувствуя неторопливый ход мощных двигателей, я была рада медлительности Косатки - так мое сознание более тщательно фиксировало каждую минуту, проведенную в моем личном рае, созданном Ричардом.

Сказать откровенно, я совсем не хотела возвращаться в реальность, где мое будущее виделось мне совсем размытым и где Ричард вновь полностью погрузится в свои дела - здесь, в нашем с ним Мире, окруженном Солярисом, хоть иногда он был только моим.

От мыслей меня отвлек посторонний шум, и я, вернувшись в действительность, обратила внимание, что мы ощутимо замедлились, если не сказать, остановились, и теперь дрейфовали на темно-синем покрывале Океана. Я бросила взгляд вперед и удивилась - вдалеке, где-то за горизонтом, возникли очертания берега.

“Неужели мы уже достигли пункта назначения?” Не успела я развить эту мысль, как послышался механический шум по правому борту - красавица Косатка медленно подняла плавник и выпустила из чрева очередное свое детище - быстроходный катер такого же черного цвета, правда с серебристыми вставками по борту. В затемнённом окне кабины можно было различить Ричарда, отдававшего распоряжения Джино, и уже через пару секунд катер, грациозно вильнув хвостом, умчался к берегу, поблескивая черным глянцевым боком в пене волн. “Опять поехал  на какую-то встречу”, - вздохнула я, но провожая катер глазами, была рада, что меня не забрали в Бангкок - это означало бы конец сказки. “Если мы еще немного побудем в нашем рае, то и замечательно. И пусть весь мир подождет”.

Продолжая прогулку, я вышла на нос, но резко остановилась от неожиданности - у вертолета стоял Лат, а в кабине уже сидел пилот и готовил машину к вылету.

- Доброе утро, Кун-Лили, - поклонился таец в приветственном вае.

- И ты куда-то уезжаешь?

- Да, в Бангкок.

- Почему не с Ричардом? - и я непроизвольно кивнула в сторону берега.

- Мы сделали остановку не в Бангкоке, а недалеко от ко-Самуи.

- Ко-Самуи? -переспросила я.

- Остров Самуи, на юге Таиланда, - коротко пояснил Лат. - У кун-Ричарда деловая встреча с кун-Чоенгом.

“Чоенг - глава совета директоров одной из крупнейших нефтеперерабатывающих корпораций в Таиланде, его жена из очень богатой тайской семьи…” - тут же вспомнила я пояснения Алека и знакомство с этой солидной четой.

- Разве Чоенги не из Бангкока?

- Здесь у семьи Чоенгов летняя резиденция. Они решили тут отметить праздник и сегодня вечером устраивают торжественный ужин. К ним слетится весь Бангкок, надеюсь на Самуи хватит места, - пошутил Лат.

- Какой праздник?

- Лойкхратхонг.

- Праздник духов воды! - вспомнила я. -  Мне о нем Раттана много рассказывала.

- Кун Ричард принял приглашение на ужин, - кивнул Лат. - Вы тоже идете.

Я вспомнила, как миссис Чоенг давала рекомендации относительно тайского шелка и прикусила губу - да, появиться на традиционном празднике в полупрозрачном платье, не предназначенном для подобного мероприятия, будет, мягко говоря, моветоном. К тому же, уверена, в светских кругах подобного уровня не принято показываться два раза в одном и том же.

- Мне нужен наряд, - озадаченно произнесла я, - желательно из тайского шелка.

- Не беспокойтесь об этом. Я уже звонил Алеку. Он подберет для вас все необходимое и прилетит днём на Самуи.  

- Если за дело взялся мой стилист, тогда я спокойна, - улыбнулась я.

- Алек не задержится на яхте, но я на всякий случай распорядился подготовить одну из  кают на “гостевой” палубе.

- Спасибо, ты очень внимателен, - поблагодарила я и, бросив взгляд на дорожную сумку, спросила: - Ты еще вернешься на “Нарушитель?”

- Нет. Я буду ждать вас в Бангкоке. Готовить все к отъезду в Сиэтл.

От этих слов я непроизвольно опустила глаза - с раем никак не хотелось прощаться.

- Вы грустная, - внезапно услышала я и посмотрела в добрые глаза тайца.

- Не хочу окончания сказки, - честно ответила я.

Проводив Лата, я вернулась на верхнюю палубу, чтобы забрать телефон на тот случай, если позвонит папа или подруги. С отцом я связывалась пару дней назад, он был в прекрасном расположении духа, ходил на дыхательную гимнастику, но я всегда держала руку на пульсе. А вот с Эмили все было сложней. Последний раз, когда я звонила в Сиэтл, она всё так же была в подвешенном состоянии из-за беременности, а Джули держала оборону и уговаривала ее не принимать поспешных решений.

Не найдя смартфон ни на одной из отполированных до кристального блеска черных поверхностей в гостиной, я направилась в спальню. Задумавшись, куда я могла положить свой Самсунг, я машинально запустила руку в ближайшую пустую тумбочку у кровати, и внезапно мои пальцы наткнулись на что-то холодное и гладкое.

В моей руке лежал нож, если это произведение искусства вообще можно было назвать ножом. Рукоятка была выполнена из черного драгоценного камня, инкрустирована черным золотом и представляла собой немного закругленный хвост скорпиона с острым жалом на конце.

Глава 2.

"Черт, ведь Марта собиралась праздновать в другой компании" , - мысленно вздохнула я, и меньше всего хотелось думать, что она приехала к Чоенгам из-за Ричарда, каким-то образом узнав, что он тоже будет здесь.

Как всегда, величественна и красива, она была одета в дорогой синий шелк, будто знала заранее, что рубашка Ричарда тоже будет того же цвета Navy. От этого досадного совпадения я прикусила щеку, но продолжала мило улыбаться, ничем не показывая окончательно испорченного настроения. Как ни странно, Марта была не с мужем, а в сопровождении женщины-азиатки, которую можно было бы принять за персонал Чоенгов, но, судя по дороговизне наряда и украшений, она была одной из гостей.

Увидев мальчика на моих руках, который беззаботно разговаривал с Ричардом, а также бросив взгляд на руку Барретта, которая покоилась на спинке моего стула, Марта растянула рот в еще более широкой улыбке и заговорила по-тайски. Я почему-то была уверена, что она специально перешла на незнакомый мне язык, чтобы исключить меня из разговора.

Мне захотелось встать и уйти, но вспомнив совет "не позволяй врагу собой манипулировать", я надела маску доброжелательности и полностью переключилась на Ноя, который в это время перешел к исследованию моей сумочки. Вытаскивая предмет за предметом, он внимательно их рассматривал, иногда пытался попробовать на зуб, а я отчетливо произносила на английском название того или иного объекта в его руках.

К счастью, через минуту подошла хозяйка дома с внучкой, и как только официоз приветствий был окончен, Пхатеп увела немку с ее подругой к другому столу, а мужчины продолжили беседу, как ни в чем не бывало. Я облегченно вздохнула и попыталась отогнать мысль, занозой сидевшей в моем мозгу, - был ли визит Марты к Чоенгам случайностью?

Надо отдать должное немке, на протяжении всего вечера она ни разу не повернула голову в сторону нашего столика и никак не обозначала своего присутствия. Даже когда Барретт начал все чаще покидать стол, чтобы пообщаться с мужчинами среди гостей, а я с Ноем на руках, ангажированная то хозяйкой дома, то Кеутой, знакомилась с очередной уважаемой гостьей, немка ни разу не пересеклась с Барреттом и не искала с ним "случайных" встреч. Мое сознание постепенно начало успокаиваться, да и Марта производила впечатление умной женщины, которая не стала бы навязывать свое общество мужчине, однозначно давшего ей понять, что их отношения в прошлом. Но моя интуиция, пунктиром пробивавшаяся сквозь сознание, не давала мне покоя и била вопросом - почему Марта приехала к Чоенгам, хотя собиралась отмечать с мужем этот праздник совсем в другом месте?

- Вы не устали от моего внука? Он уже тяжелый, а вы с ним весь вечер на руках… - услышала я теплый голос миссис Чоенг, в очередной раз подходившей к нам, чтобы немного передохнуть от гостей.

- Нет, что вы. Мы друг друга обучаем языкам. Он меня тайскому, я его английскому, - улыбнулась я, наблюдая, как ребенок сосредоточенно ловил пальцами на моей тарелке орешки кешью из блюда с говядиной, а выловив добычу, отправлял ее в рот или зажимал в ладошке.

- Вам нравится праздник? - поинтересовалась хозяйка дома.

- Я влюблена в Таиланд и его традиции, - без тени лжи призналась я и, внезапно услышав смех за соседним столиком, непроизвольно бросила взгляд на спину Марты.

- Вы не знаете, почему миссис Сенг сегодня не с мужем? - начала я издалека. - Все-таки семейный праздник, а она одна… Надеюсь, с мистером Сенгом все в порядке?

- Ему пришлось уехать по делам в Гонконг. И кун Марта пришла со своей подругой-адвокатессой.

- Понятно, - улыбнулась я.

"Учитывая внезапную бизнес-командировку мистера Сенга, было логичным сменить планы и приехать к Чоенгам с подругой. Быть может, Барретт здесь совершенно не при чем, и это чистейшей воды совпадение", - успокаивала я себя, но, в очередной раз кинув взгляд на ее безупречные оголенные плечи, окутанные шелком синего цвета, я машинально сжала порезанную ладонь.

Ной, будто чувствуя мой внутренний дискомфорт, заерзал на коленях и, неожиданно посмотрев на меня, затараторил по-тайски.

- Ной хочет показать вам свои качели, - и миссис Чоенг указала в сторону парка, залитого вечерними огнями и украшенного изысканными гирляндами.

- С удовольствием, - незамедлительно подхватила я идею и, крепче обхватив ладонь ребенка, направилась по вымощенной керамикой дорожке к парку, оставив хозяйку вечера с гостями.

Уже переходя по красивому деревянному мосту через пруд, я неосознанно повернула голову назад и увидела Барретта - он стоял в отдалении среди гостей и разговаривал с мистером Чоенгом, но я отчетливо чувствовала, что он не выпускал меня из поля зрения.

Я улыбнулась, и мы с Ноем продолжили путь по красивым мощеным дорожкам вглубь парка, который больше напоминал райский сад, только в современной обработке на азиатский лад. Пока я катала Ноя на качелях, сделанных в виде яркого дракона, иногда среди красиво подстриженных кустов можно было разглядеть прогуливающиеся пары и  патрулирующую охрану, что было неудивительно, учитывая статус четы Чоенгов.

А малыш тем временем, накатавшись и набравшись впечатлений от праздника, устал и попросился на руки. Опасаясь, что могу упасть с ребенком, я незамедлительно скинула туфли и, оставив их в беседке рядом с качелями, подхватила малыша на руки и понесла по направлению к дому. Было в этом ритуале нечто завораживающее: я чувствовала, как Ной, постепенно обмякнув в колыбели из моих объятий, сладко засопел, я чувствовала ровный ритм его сердца и тихого дыхания, гревшего мое плечо, я чувствовала его детский теплый запах - и от этой доверительной близости ребенка душа сжималась от смешанных эмоций, а сознание пульсировало вопросами, на которые у меня не было ответов.

Каково это могло бы быть - держать в объятьях и петь колыбельную собственному сыну, нашему с Ричардом сыну?

Глава 3.

[Музыкальная тема в группе вк Девочка]

Проснулась я в нашей спальне на “Нарушителе”. Я тут же потянула руку в сторону, в надежде, что Ричард рядом, но, не обнаружив родного плеча, посмотрела на сотовый, показывавший почти полдень. Да, в это время Барретт, однозначно, уже бодрствовал и, вероятнее всего, спустился в кабинет - не помню, чтобы он поздно вставал даже на отдыхе.

Вспоминая, что было ночью, я зажмурилась от смущения и натянула одеяло на себя - сейчас я, как никогда, чувствовала себя Скарлетт О’Хара после ночи с Реттом.

Правда, было одно “но” - мой мужчина отличался жесткостью и некоторым эгоизмом.

Раздвинув автоматические жалюзи, шедшие полукругом по периметру спальни, я укуталась простыней и, спустившись с кровати, открыла французское окно. Впуская бриз в спальню, я залюбовалась морской картиной, будто нарисованной самим Моне. Свежий ветер ласкал щеки, и я, закрыв глаза, попыталась навсегда запечатлеть и этот удивительный момент, пропитанный морским воздухом вперемешку с запахом моего мужчины. Вдохнув полной грудью, я улыбнулась - впереди меня ждал еще один день Рая, моего личного Рая, и я хотела его провести так, чтобы он никогда не стерся из моей памяти. Приведя себя в порядок, я вышла на палубу, где меня уже ждал ланч. Есть совсем не хотелось, и я, подхватив кусочек питайи из фруктового салата, направилась вниз на поиски Лекси, которой выделили место на гостевой палубе.

Однако Лекси ни в гостевых каютах, ни в кинотеатре я не нашла и спустилась вниз на кухню, вернее камбуз, чтобы узнать, чем кормили лисичку и где мне ее искать.

Не дойдя до пункта назначения, я столкнулась у кают-компании для персонала с ДиДжеем, который, судя по виду, только что пообедал и был чрезвычайно доволен жизнью.

При виде меня он тут же стер улыбку с лица, стал чрезвычайно серьезным, и мне даже показалось, будто выпрямился.

- Вы не знаете, где может быть моя лисичка, Лекси? - поздоровавшись, спросила я.

- Лекси забрал в свою каюту капитан, - отрапортовал он.

- Зачем? - удивилась я.

- Он ее снял на камеру и послал дочери, теперь она требует такую же, - ответил Джино и тут же добавил: - Я вас провожу в рубку. Мистер Барретт сейчас с ним инспектирует системы.

Перед массивной дверью рубки я на секунду остановилась, вспоминая, при каких обстоятельствах мне пришлось тут находиться. Но, несмотря на события, связанные с Назари, сейчас я не испытывала дискомфорта и была рада вновь очутиться в центре управления “Нарушителя”.

Зайдя в просторное помещение, я улыбнулась - в высоком капитанском кресле сидел Барретт. С  помощью сложнейшей техники он вел диалог с Косаткой и бесспорно находил с ней общий язык.

Рядом стоял капитан - мистер Тханом, коренастый азиат с черными, как смоль, глазами, в которых отображалась сосредоточенность, и слушал тихие распоряжения Барретта. Джино предположил верно - судя по количеству совершенно непонятных мне терминов, которыми он обменивался с капитаном, Ричард инспектировал работу системы навигации и прочей техники.

- Доброе утро, мисс Харт, - увидев меня, поздоровался мистер Тханом.

Барретт обернулся и бросил на меня быстрый взгляд, будто спрашивая, что я забыла в рубке.

- Я искала Лекси. Джино сказал, что она у капитана, - объяснила я.

- Да, так и есть, - коротко ответил мистер Тханом и внезапно улыбнулся. - Показал вашу лису дочери и теперь пообещал такую же, как только сойду на берег.

- Я позвоню Лату и уточню заводчика, где покупали фенека.

- Не беспокойтесь, мисс Харт, - тут же отреагировал капитан и, посмотрев на Джино, добавил: - Мне уже сказали. Джино вам покажет мою каюту. Она не заперта.

- Спасибо, - улыбнулась я, но уходить совсем не хотелось.

Я устремила взгляд на Ричарда и, не чувствуя возражения с его стороны, тихо подошла к его креслу.

Немного наклонившись вперед, Ричард уверенно, удерживая лишь одной рукой небольшой штурвал, легко управлял Косаткой и, иногда посматривая на приборную панель, порхал пальцами по чувствительным мониторам, проверяя показатели.

Было воистину завораживающе наблюдать за этим удивительным тандемом - как творец красавицы Хищницы управлял ею, а она, повинуясь своему Создателю, без принуждения выполняла его команды и была на редкость покладиста.

Я улыбнулась, и в голову пришла дерзкая мысль. Понимая, что другой возможности не будет, я аккуратно спросила, затаив дыхание:

- Можно я поговорю с Косаткой?

Барретт бросил на меня внимательный взгляд, а я, понимая, что выразила свою мысль иносказательно, пояснила:

- Я так называю твой «Нарушитель».

Барретт на это не ответил, но, немного отклонившись, впустил меня в своё пространство, заключая в кольцо ног.

- Выбери точку на горизонте и следуй к ней, - дал он короткую инструкцию. Я кивнула, фокусируя взгляд на носе судна, а Ричард  добавил, указывая на один из сенсорных мониторов, где было изображено множество непонятных показателей: - Следи за курсом.

- То есть эти цифры не должны меняться? - уточнила я, рассматривая панель, где наряду с картами GPS высвечивалось табло с трехзначным числом с пометкой градусы.

- Да.

- А это компас? - показала я на очередной монитор, где отображался полукруг с делениями.

- Нет. Аксиометр.

Услышав непонятное слово, я продолжила расспросы:

- Что он делает?

- Указывает отклонение пера руля.

- Штурвала?

- Нет. Судового руля. В кормовой подводной части судна.

Ясности мне эти объяснения прибавили мало, но я кивнула и более не стала расспрашивать, опасаясь, что еще больше запутаюсь в терминологии и приборах.

Я аккуратно набрала в грудь воздуха, будто опасаясь нарушить ход Косатки, взялась за штурвал холодными от волнения пальцами, и мое сердце ухнуло от новых ощущений.

Загрузка...