Nonni Panopolitae Dionysiaka, nunc primum in lucem edita ex Bibliotheca Ioannis Sambuci Pannonii. Cum lectionibus et coniecturis Gerarti Falkenburgii Noviomagi, et indice copioso. Antverpiae, ex officina Christofori Plantini, 1569.
Χαὶρετε, Νοννιάδες Μοῦσαι, φὶλον ἡτορ Ὁμήρου
πλῆσον ἐμὸν μολπῆς οἷκον ἅπαντα τεῆς
«Ego crediderim si Homerus amissus esset… ea omnia, quae in illo admirari solemus, ex hoc fonte hauriri posse et restituì».
«Ita mihi orationis aequabilitas, et similitudo admirabili sonantium verborum, et epithetorum sesquipedalium elegantia …, et iucunditate perfusa mirum in modum placet, adeo ut quod illi forsan vitio vertant, ego in minime vulgari laude ponam. Nam haec grandis et elata compositio tam ubique sibi constat, tam dilucida, tamque suavis est, ut nullo labore conquisita et sua sponte fusa videatur… ne quid interim de illis versibus dicam, qui ìurc optumo proverbiorum vice usurpari poterunt. Quae cum ita se habeant, optarem severiores illos aestimatores, antequam iudicium de hoc auctore faciant, bis terque universum opus legere et relegere».
Последнее издание парафразы: Nonni Panopolitani Paraphrasis s. Evangelii loannei. Ed. A. Schneidler. Lips., 1881; последнее посвященное ей исследование: Golega J. Studien über die Evangeliendichtung des Nonnos von Panopolis. Ein Beitrag zur Gcschichte der Bibeldichtung im Altertum. Breslau, 1930.
Papyrus Berolinensis [P. 10567].
Ludwich A. Praefatio. I. De auctore carminis // Nonni Panopolitani Dionysiaca / Rcc. A. Ludwich. Vol. I. Leipzig, 1909.
Chamberlayne L. Ρ. Α study of Nonnus // SPh, XIII, 1916. P. 40–68.
Lind L. R. The Date of Nonnos of Panopolis // SPh, XXIX 3, 1934. P. 69–73.
Ф. Виан считает его греческим прозвищем, ставшим впоследствии личным именем. Других носителей этого имени (св. Нонна, крестившего св. Пелагею, и Ноннов, упоминаемых в письмах Синесия (ер. 43), у Дамаския (Vita Isidori, frg. 138) и др. (ср. Aet. Amid., latr. 114), также нет оснований однозначно считать коптами, хотя они могли и быть таковыми. Нонн, участвовавший в Халкедонском соборе, был епископом Эдессы в Сирии.
Novvos ἐγώ· Πανὸς μὲv ἐμὴ πόλις· ἐv Φαρίῃ δὲ / / ἔγχει φωνήεντι γονὰς ἤμησα Γιγάντων — ΑΡ, IX, 198.
«Falso nonnulli ex hoc epigrammate colligebant Nonnum scripsisse gigan–tomachiam. Intelligenda est pars Dionysiacorum, quae Typhoei pugnam complectitur» — Epigr. Anthol. Pal / Ed. Dübner, 2, 185.
«…sunt audiendi, qui aliam ex illis duobus versiculis Nonni gigantomachiam commenti fuerunt, cum ipse in Dionysiacis Indos gigantes appellet» — Lilius Gyraldus. Historìa poetarum. 1545.
Рудольф Кайделль в статье о Нонне в Realencyclopaedie сделал попытку обрисовать его круг чтения. Кроме Гомера, Гесиода и Пиндара, упоминаемых Нонном в тексте поэмы, Кайделль находит реминисценции и заимствования из «Агамемнона» Эсхила (XIII, 114; V, 149), «Аякса» Софокла (XXIII, 75); «Финикиянок» и «Меланиппы» Еврипида (VIII, 236), Каллимаха, Арата, Аполлония Родосского со схолиями к нему, Оппиана, Никандра, орфиков, а также астрологов Дорофея, Манефона и Максима. Нонн обнаруживает свое знакомство с орфической поэмой «О камнях», упоминает целительные заклинания (XVII, 374) и культовые волшебные гимны (IV, 272, Bogner Н. // Gnomon, VII, 181). Кайделль предполагает также знакомство Нонна с платоновским учением о душе (X, 25); с романом Ахилла Татия (II, Í2 — об изобретении пурпура, Dion. XL, 306; рассказ о слонах XXVI, 297); а в рассказе о изобретениях Кадма Нонн мог использовать Овидия.
Ίστίον δὲ ως ἔστί καί Nόvvos κύριον Πανοπολί'της ὲξ Αιγύπτου λογιώτατος· ό καὶ τὸν παρθὲνον Θεολόγον παραφράσαῃ δι᾿ ἐπίῶν.
Ίστέον, ὄτι ό Νόννος οὗτος Αὶγύπτιος ὤν λογιώτατος· ό καὶ τὸν παρθένον Θεολόγον παραφράσας δι᾽ ἑπῶν ἡρωικῶν.
Аргументом в пользу того, что парафраза написана ранее «Деяний Диониса», Богнер считает сопоставление строк 9, 10 Евангелия от Иоанна (πῶς οὗν ηνεῷθησάν σου οί οφθαλμοί) и 9, 55 нонновской парафразы (πως δὲ τεαὶ προβλῆτες άνωίχθησαν οπωπαί;) и XXV, 284 — 285 «Деяний Диониса» (… ἀρυομενου δὲ προσώπου // οἱνωπὰς ραθάμιγγας άνωίγθησαν οπωπαί). Согласно Богнеру, Нонн заимствует выражение из Евангелия и видоизменяет получившуюся формулу в «Деяньях Диониса».
Например, Йозеф Голега (Golega J. Studien über die Evangeliendichtung des Nonnos von Panopolis. Ein Beitrag zur Geschichte der Bibeldichtung im Altertum. Breslau, 1930).
«Un faux dilemme» — Nonnos de Panopolis. Les Dionysiaques. Texte établi et traduit par F. Vian. T. I. Paris, 1976. P. XIV.
Hist. IV, 23, 5.
Ταῦτα γὰρ όί τε πρότερον ποιηται ἄιδουσι καί οι νέοι παραλαβόντες συνάιδουσιν. ὧν δὴ καί Νόννος, ό ὲκ τῆς Πavos τῆς Αίγυπτίας γεγενημενος, ὲv τινι των οὶικεὶιων ποιημάτων, ἄπερ αύτῶι Διονυσιακά έπωνόμασται, ούκ οἷδα ὲφ᾿ ὄτωι ολίγα ἄττα του Άπολλονος περί άφηγησάμενος (ού γαρ δὴ τῶν προηγουμένων ὲπῶν έπιμεμνημαι) είτα επάγει
εξότε Μαρσύαο θεημάχον αύλὸν ελέγξας
δέρμα παρτῃώρησε φυτῷ κολπούμενον αὔραις.
Die griechischen Dichterfragmente der römischen Kaiserzeit / Ed. E. Heitsch. 1963. V. I. P. 104, 118.
К вопросу о том, мог ли Нонн читать по–латински, см. обширную литературу о нем и Овидии: Eller К. Н. Die Metamorphose bei Ovid und Nonnos // Der Altspràchliche Unterricht. Arbeitshefte zu seinem wissenschaftlichen Begründung und praktischen Gestalt. Stuttgart, 1982; также Bezdechi St. Nonnos Si Ovidiu. Sibiu, 1941; также Herter H. Das Diluvium bei Ovid und Nonnos // Illinois Classical Studies, VI, 1981; также Fauth W. Eidos Poikilon. Zur Thematik der Metamorphosen und zum Prinzip der Wandlung als dem Gegensatz in den Dionysiaka des Nonnos von Panopolis //Hypomnemata, XLVI, 1991, Göttingen.
Braune J. Nonno e Claudiano // Maia, I, 1948. P. 176–193.
Keydell R. Nonnos // RE 33. S. 904–920.
Fridlander Р. Die Chronologie des Nonnos von Panopolis // Hermes, XLVII, 1912. S. 53 ff.
Riemschneider M. Die Rolle Aegyptens in den Dionysiaca des Nonnos und Probleme der koptischen Literatur. Halle, 1968/1.
D'Ippolito G. Studi Nonniani. L'epillio nelle Dionisiache // Atti della Academia di Palermo. Ser. 4, vol. 21, 2, 1964.
Ludwich A. Krit. Miszelle, wissenschaftliche Beilage zum Vorlesungverz. für das Winterhalbjahr, 1899. Rheinisches Museum 27, 385, 34, 357.
Golega J. Studien über die Evangeliendichtung des Nonnos von Panopolis. Ein Beitrag zur Geschichte der Bibeldichtung in Altertum. Breslau, 1930.
Cataudella Qu. Cronologia di Nonno di Panopoli // SIFC N. S. XI, 1934, 15 — 33
Àíδε πατήρ μ' έδίδαξε — АР IX, 136.
Επει τα γε κατά ρητορικὴν ίξαρκει τοσοῦτον εὶπεῖν ὄτι ἧν Αίγύπτιος. τὸ δὲ ἔθνος ὲπὶ ποιητικῆ μὲν σφόδρα μαίνονται ό δε σπουδαῖος Ἔρμῆς αὐτῶν άποκεχώρηκεν — Χ, 7, 12.
Collart Ρ. Nonnos de Panopolis. Etudes sur la composition et le texte des Dionysiaques // Recherches d'archéologie, de philologie et d'histoire. Cairo. 1930.
Stegemann V. Astrologie und Universalgescbichte. Studien und Interpretationen zu den Dionysiaka des Nonnos von Panopolis. Leipzig & Berlin, 1930.
В форме θεήτοκος (θεότοκος невозможно в гекзаметре), как эпитет, всегда в III–IV стопе, перед буколической диэрезой, трижды в парафразе (2, 9; 2, 66; 19, 135) и дважды в «Деяньях Диониса»: применительно к морю, родившему Афродиту (XLF, 112) и к Рее (XLV, 98).
Dostálová–Jenistova R. Baje о eponymovi Blemyu u Nonna ζ Panopole // LF IV 2, 1956, 174–177.
Перемирие было прервано лишь при императоре Тиверии II (578–582), при котором блемии были окончательно побеждены.
Abel–Wilmanns В. Der Erzahlaufbau der Dionysiaka des Nonnos von Panopolis. Frankfurt am Main; Bern; Las Vegas, Lang, 1977.
О наказании Ликурга см. Ζ 130; в Ξ 323, 325 Зевс упоминает Семелу в перечне своих возлюбленных (место часто считают интерполяцией).
Frg. 22–25, 57–67, 124–126 Radt. Латинское переложение принадлежало Невию.
Frg. 221–224 Radt.
Frg. 221–224 Radt.
Известна также комедия Анаксандрида «Ликург» (frg. 27 Kock).
В. А. van Groningen, Euphorion, Amsterdam, 1977, 39–61.
Athen. III, 23, 82D: Νεοπτόλεμοῃ δ ό Παριανοῇ εν σῇ Διονυσιάδι.
FGrHist IIIC, 702.
Athen. VII, 47, 296A: Θεόλυτος μὲν ό Μηθυμναῖος ὲv τοῖς Βακχικοῖς ἔπεσιν.
Rusten J. Dionysios Scytobrachion // Papyrologica Coloniensia, 10, Opladen, 1982. P. 106–116.
Pers. Sat. I, 99–103.
S. 6 Heitsch.
St. Byz. s. ν. Βώλιγγαι.
Papyr. Oxy. 2815 tr. 32 — 70. Terminus post quem определяется имитацией Никандра (II в. до н. э.).
Исследование всей нонновской географии см.: Chuvin Р. Mythologie et Séographie dionysiaques: recherches sur 1'oeuvre de Nonnos de Panopolis. Clermont–Ferrand (Puy–de–Dome), ADOSA, 1991.
» S. ν. Σωτήριχος.
S. ν. Ὓασις. «Бассарику» иногда приписывали Дионисию Периэгету, автору географической поэмы, жившему, вероятно, в первом веке нашей эры; он же написал и другие дидактические поэмы (Scholia in Dionysii periegetae orbis descriptionem whnlia vetera olim sub auctore Demetrio Lampsaceno // Ed. K. Müller, Geographi Graeci mìnores, vol. 2. Paris, Didot, 1861; repr. Hildesheim: Olms, 1965: 427–457. Vita Dionysii: pp. 427 — 428. Scholia: pp. 428 — 457). О творчестве Дионисия Периэгета также иногда вспоминают в связи с генезисом нонновской поэзии.
IV, 25, 9, IV, 52b, 41.
Suda s. v. Πείσανδρος; Keydell R. RE 19,1, 1937. 35–36.
Так же, как Ликург помещался в Аравии только у Антимаха Колофонского.
James Α. W. «The honey of the cup» in Oppian and others // PCPhS 12 (1966). P. 24–36; idem. Studies in the language of Oppian of Cilicia. Amsterdam, 1970; Schmitt W. Kommentar zum ersten Buch von Pseudo–Oppians Kynegetika. Diss. Münster, 1969. См. также: Giangrande G. On the Halieutica of Oppian // Eranos, 68 (1970). P. 76–94; idem. On the text of Ps. — Oppian, Cynegetica // GRBS 13 (1972) Ρ 489 — 496 (обе статьи перепечатаны в: Scripta minora Alexandrina, 4. Amsterdam, 1985. Р. 303–310, 311–329).
Суп. III, 320.
Рар. Оху. 2946. Папирус содержит стихи 491–502 «Взятия Илиона» и датируется временем не ранее конца II — не позже начала IV века.
Ее, кроме «Суды», упоминает Евстафий (Od., prooem., 1379).
Аналогичную «Илиаду» написал Нестор из Ларанды, отец автора «Героических богобрачий» (Suda s. v.).
См. предисловие к его изданию Квинта Смирнского (Quintus de Smyrne. La Suite d'Homère. V. Ι. Ρ. ΧΙΧ–ΧΧΙΙ. Paris, 1963).
В 461.
Suda s. ν. Κύρος.
Euagrii Historia eccl. I, 19. Migne, Patr. Gr. 86, 2, 2472.
Wifstrand A. Von Callimachos zu Nonnos. S. 165.
Стр. 12.
FGrHist IIIC 732.
Fragmenta P. Vindob. 29788 A–C; Heitsch, vol. 1, 109–120, frg. 1–4.
Heitsch XXXIV.
Стр. 11.
Rapt. Pros. Ι, 12–177.
Rapt. Pros. I, 179 sqq.
При этом у Овидия, которому в целом следует Клавдиан, Кибела отсутствует: Деметра отправляется в гости к Аретусе (Fasti, IV, 423).
Κάθοδος τῆς Κόρης — Orphicorum fragmenta / Ed. О Kern. 48 (209) sqq.
IX, 141; следует оценить символичность эпизода: перворожденный бог отдает Диониса на воспитание Матери Богов.
XII, 34.
Genethliakon für Carl Robert, 1910. S. 87; Hermes 46 (1911). P. 431. Гимны, иозможно, созданы пергамскими жрецами Деметры.
«Следы орфической поэзии, — пишет Керн, — заметны также у Нонна в VI, 155, XXVII, 285, XLVII, 50, и у Клавдиана в I, 229, II, 18, 204, 223, III, 48, 109»,
Heitsch XXX.
Heitsch XVII.
Heitsch LIX, 6, 7.
Например Reitzenstein R. Die hellenistischen Mysterienreligionen. 1926. P. 185.
Νυκταστραπῆτα, ψυχροθερμοφύσησε,
πετρεντὶνακτα, τείχοσεισμοποίησε,
κοχλαζοκύμων, βυσοταροξοκινησε.
Christ W. Geschichte der griecnischen Literatur bis auf die Zeit Justinians / Ed. Müller. Nördigen, 1889. S. 827.
10567.
Афонская рукопись (А) — excerpta, Vat. Lat. 5250, fol. 19 ν.
Laur. 32, 16.
XVII, 73, XLII, 221 (возможно, речь идет об исправлении в оригинале, с которого копировалась L), XLVIII, 909.
Это два Vindobonenses phil. gr. 45, 51 (F); два Monacenses gr. 94, 95 (Μ); Vaticanus Ottobonianus 51; Neapolitanus II F 19; Vaticanus Reginensis (датирован 1551 годом); Vindobonenses phil. gr. 28, 52 (датирован 1561 годом); Scorialenses 135 (Τ. Ι. 15) и 158 (Т. П. 19).
Nonni Panopolitae Dionysiaka, nunc denuo in lucem edita et latine reddita per I ilhardum Lubinum, poeseos in Academia Rostochina professorem. Ex bibliotheca loannis Sambuci Pannonii. Cum lectionibus et coniecturis Gerarti Falkenburgii Noviomagi et iwlia: copioso. Hannoviae, typis Wechelianis apud Claudium Marnium et heredes loannis Aubrii, 1605.
·Poetae Graeci veteres carminis heroici scriptores, qui extant, omnes. Apposita est e regione latina interpretatio. Notae item et variae lectiones margini adscriptae. Cura ri irccnsione lac. Lectii V. Cl. Accessit et Index rerum et verborum locupletissimus. Aureliae Allobrogum. Excudebat Petrus de la Rouvière. 1606 (1614), vol. II, pp. 307–624.
Nonni Panopolitae Dionysiaca. Pctri Cunaei Animadversionum liber. Danielis Heinsii Dissertatio de Nonni Dionysiacis et ciusdem Paraphrasi. Josephi Scaligeri Coniectanea. Cum vulgata versione, et Gerarti Falkenburgii lectionibus. Hanoviae, typis Wechelianis apud Claudium Marnium et haeredes loannis Aubrii, 1610.
Nonni Panopolitae Dionysiakorum libri sex, ab octavo ad decimum tertium rcs Bacchicas ante expedionem Indicam complectentes. Emendavit, omnium Nonni librorum argumenta et notas mythologicas adiecit Georgius Henrichus Moser, Ulma–Bavarus, seminarii philologici Heidelbergensis sodalis. Praefatus est Fridericus Creuzer. Heidel–bergae, ex libraria Mohrii et Zimmeri academica, 1809.
Nonni Panopolitae Dionysiacorum libri XLVIII. Suis et aliorum coniecturis emendavit et illustravit D. Fridericus Graefc, litt. graecc. in instituto paedagogico Petropolitano et in academia ecclesiastica Alexandro–Nevensis prof. ord., imperatori Rossorum augustiss. a consiliis aulicis, divi Wladimiri eques. Vol. I libros I —XXIV complectens. Lipsiae 1819. Vol. II libros XXV–XLVIII complectens. Lipsiae 1826, sumptibus Frid. Christ. Guil. Vogelii.
Второй вышел уже после восстания декабристов.
Nonnos. Les Dionysiaques, ou Bacchus; poème cn XLVIII chants, grec ct francais, précédé d'une introduction, suivi de notes littéraires, géographiqucs et mythologiques, d'une tableau raisonné des corrections et de tables et index complets, rétabli, traduit et commenté par le Comte de Maecellus, ancien ministre plénipotentiaire. Paris, librairie de Firmin Didot frères, 1856.
Nonni Panopolitani Dionysiacorum libri XLVIII. Recensuit et praefatus est Arminius (H.) Köchly. Accedit index nominum a F. Spirone confcctus. Vol. I, 1857. II, 1858. Lipsiae, sumptibus et typis B. G. Teubneri.
Nonni Panopolitani Dionysiaca, recensuit Arthurus Ludwich. Volumen prius libros XXIV continens, 1909. Volumen alterum libros XXV–XLVIII continens, 1911. Lipsae, in aedibus B. G. Tevbneri.
Nonnos. Dionysiaca. With an english translation by W. H. D. Rouse. Mythological Inlroduction and notes by H. J. Rose, and notes on text criticicism by L. R. Lind In three volumes. I, books I–XV. II, books XVI–XXXV. III, books XXXVI–XLVIII. London, W. Helnemann; Cambridge, Mass., Harvard University Press; 1940 — 42.
' Nonni Dionysiaca, recognovit Rudolfus Keydell. Volumen prius libros I —XXIV continen. Volumen alterum libros XXV–XLVIII continens. Beroiini, apud Weidmannos 1959.
' Kinkel G. Die Überlieferung der Paraphrase des Evangeliums Johannis von Nonnos Zurich, 1870.
Brunet. Manuel de librairie, Bruxelles, 1839, ν, III, ρ. 352; Didot Α. F. Alde Manuce et l'Hellénisme à Venise, Paris, 1875. P. 186.
Fabricius–Harles a. O.: Ebert. Allgemein. bibliogr. Lexikon. Leipzig 1821, 2.206.
Graesse. Trésor de livres rares, v. 4. Dresden, 1863, p. 685.
Schwabisch–Hall, 1540, Frankfurt, 1541, Paris, 1542.
Martinus Juvenis, Paris, 1556, переиздано Köln, 1570; 1588.
Nonni Panopolitani poetae antiquissimi conversio Evangelii Secundum Joannem Graecis verbis conscripta, nunc primum ad verbum Latina facta, multisque in locis emendata, per Joannem Bordatum Bituricum. Ad illustrissimum et piìsimum Principem Antonium Borlonium Regem Navarrae. Parisiis, in officina Caroli Perier, in vico Bellovaco, sub Bellerophonte, 1561.
Nonni Panopolitani Translatio vel Paraphrasis S. Evangelii secundum loannem, carmine heroico Graeco conscripta, Erhardo Hedeneccio, Doctore medico, interprete.
Basileae, ex officina chalcographica Petri Pernae, 1571, 1577, 1588; снова была напечатана вместе с Homerici centones, ed. H. Stephanus, Paris 1578; Leipzig 1604.
Nonni Panopolitani Graeca paraphrasis sancti Evangelii secundum loannem, antehac valde & corrupta & mutila, nunc primum emendatissima et perfecta atque integra opere l; rancisci Nansii, cum interpretatione Latina. Additae ejusdem notae, in quibus multa inin vulgaria tractantur, et varii auctorum loci corriguntur aut illustrantur. Lugduni lialavorum, ex ofticina Plantiniana, apud Franciscum Raphelengium, 1589.
Nonni metaphrasis Latine ex metaphrasi metrica Ulrici Bollingeri et ex recensione [Pauli Melissi Schedii. Spirae. 1596.
Nonni Panopolitani Metaphrasis Evangelii Secundum loannem, versibus heroicis, llraere et latine. Cum ms. cod. Pal. collata; brevibus notis illustrata; verborum Indice Ipuda; rectius aliquod in locis versa. Opera Frid. Sylburgii Veter. Heidelberg ex Hie. Commelini typographio. 1596 (Lipsiae, excudebat Laurentius Cober, impensis Jacobi Apelii. 1618).
Exercitationes ad Nonni in loanni metaphrasim (Aristarchus sacer), ed. Daniel Hdnsius, Lugd. Bat. B. et A. Elzevirii 1627. Второе издание имело подзаголовок: Danielis Heinsii Aristarchus Sacer sive ad Nonni in Johannem metaphrasin exercitationes, quarum priore parte interpres (Nonnus) examinatur, posteriori interpretatio eius cum sacro scriptore confertur. Lugd. Bat. Elsevirii 1639.
Das Evangelium Johannis, metaphrasiert durch Nonnos aus Panos in Aegypten, zum erstenmal in die deutsche Sprache metrisch übertragen von H. Arn. W. Winckler, mit Kcgenüberstehendem Text. Giessen 1838.
«Удивительный поэт».
Выделенное курсивом – явно напечатано не на месте. OCR.
«Hoc eruditissimum Nonni carmen vice prolixi commentarii esse potest. Ego praedicare non dubito multis locis ab eo me adiutum esse speroque fore, ut si alii legerint, fateantur se quoque ex hoc medio factos. Quamquam enim ita religiose servavit leges paraphrasis, ut de suo vix quicquam addiderit Joanni, tamen plerasque sententias mira felicitate illustravit».
«Huius igitur aedificium putamus ex auro constare».
Schöll–Pinder. Geschichte der griechische Literatur. 3.54.
«Poeta eruditus ас grandiloquus» — D. Heinsius. Arist. sac. 669.
«Utitur [Nonnus] citra controversiam selectissimis, Homerícis maxime, vocabulis Graecis atque epitheta habet varia et copiosa quidem tantaque felicitate composita, ut summis etiam artificibus hac in parte non inferior sit a doctis aestimatus…. Constat autem pie et docte hoc opus conscripsisse: neque enim vel de suo quiquam adiecit vel longius ab historia evangelica recessit, sed plane atque simpliciter contextum ipsum explicavit» — 1577, fol. 4.
Unus sit instar omnium noster hic Nonnus. In quo si materiam spectes, Christi divinitatem exponit: si veritatem, Euangelistam interpretattir, et cum eum ipsum qui in Acternae Sapientiae gremio conquievit: si iudicium, nihíl limatius: si verborum ubertatem, nihil foecundius: si compositionem, nihil concinnius: si filum ipsum et ductum orationis, nihil sublimius, magnificentius, augustius: ut in eo nec Homeri maiestatem requiras, nec Píndarj sublimitatem, nec Sophoclis gravitatem, Euripidis prudentiam, Callimachi Irmtatem, Musaei concinitatem, numerum Nicandri, facilitatem Hesiodi, Theognidis prrspicuitatem, Anacreontis teneritudinem, Aristophanis sales, Menandri comitatem. Adeo iiiius cst Nonnus omnibus omnium Poetarum, ipsiusque poeseos numeris absolutus atque iniUctus — Nonni Panopolitani Paraphrasis Sancti secundum loannem Evangelij. Accesserunt notae P. N. A. Societatis Jesu. Parisiis, apud Sebastianum Cramoisy, via Jkobaea sub Ciconijs, 1623.
«Nonnus… interdum cum numerorum legibus adstringatur, magis textum Joannis obscurasse quam elucidasse videtur» · · Bibliotheca selecta, qua agitur de ratione studiorum. Romae 1593, 1,198.
«Posterioris saeculi poetae, dum illam ubertatem affectant, nihil praeter strepitum verborum et ampullas attulerunt. Qui in hoc generis licentius veliticati sunt, primas obtinet Nonnus ille Panopolitanus, cuius redundantiam in Dionysiacis excusaret materia, nisi in evangelii paraphrasi maiorem immodestiam, ut ita loquar, professus esset. Eum ita soleo legere, quomodo mimos spectare solemus, qui nulla alia re magis nos oblectant, quam quod ridiculi sunt» — Epistolae, 276.
Si adesses, vitia et ἀκορολογίαν eius scriptoris, quatenus legendus et quantum amplectendus, ostenderem; immane volumen censoriarum notarum exurgeret: iuvi tamen infinitis eum locis, qui etsi non est imitandus, legendus tamen est» — Heinsius, Arist. sac. 685. Скалигер имеет в виду свои «coniectanea» к «Деяньям Диониса», сделанные им для издания Кунея.
«Cum iam dudum principes ingenii et doctrinae, Angelus Politianus, Marcus Antonius Muretus ac fere ceteri omnes non aliter de hoc [Noimo] quam de summo et praestantissimo scriptore sentirent, contra ostendendum fuit neque tanta rerum cognitione eim abundasse, et ut alia omnia superfuerint, tamen usum dicendi pariter et imitandi peritiam ei defuisse».
Praefatio, Migne, 43, 704.
«Sicubi vel in dicendi ratione ac norma vel in temporum descriptione aut locorum, sicubi vel Hellenisticae vel Graecae vel Hebraeae linguae vel philosophiae imperitia peccavit auctor [Nonnus], singula ad regulas eorum, qui de his scripserunt, sine acerbitate ulla obiter ac bona fide examinavimus: si quid contra pridem a veteribus de fide Christiana approbatos canones interpretatus est, si quid opinione sua, homo vix e paganismo ut videtur redux καὶ τὴν τοῦ Κυρίου όδόν… tandem κατηχοῦμενος vel mutilavit vel adiecit, candide notavimus» — Arist. Sac. Proleg. 670.
«Се Nonnus estoit un Egyptien, dont le stile est sauvage et monstrueux. C'estoit un peintre de chimère et d'hippocentaures. Ses pensées, je dis les plus reglées et les plus sobres, vont bien au dela de 1'extravagance ordinaire. En certains endroìts, on le prendroit plustost pour un démoniaque que pour un poéte: il paroist bien moins inspiré des Muses qu'agité par les Furies» — Balzac J. В., Socrate Chrestien et autres oeuvres. Arnhem, 1675, II, 85.
«Nonnus redivivus».
Paris, 1674, II, 15.
Fr. Vavassoris opera omnia, Amstehold, 1709, стр. 695.
Dissertationes septem de poetis Graecis et Latinis, diss. 1, num. 42, 18. В издании Baillet, Jugeraents des savants, 3, 294.
«Dictio saepe διθυραμβώδης.»
Institut. poetic. lib. 3, cap. 16, § 5 in Opera, v. 3.
О нем см.: Prat J. Μ. Maldonat et 1'université de Paris au 16. siècle. Paris, 1856.
Mussiponti 1597, Moguntiae 1874. Парафразу и до Мальдональдо испльзовали для комментария; ср. Claud. Guilliaudus Bellovacensis In sacrura Jes. Christì evangelium secundum Joannem enarrationes, Lutetiae 1548. На стр. 338 в качестве примечания к главе 16 цитируется парафраза.
Venezia, 1566.
«Nonnus Panopolitanus inter Graecos Christianorurn poetas praecipuus… paraphrasin hexametris Graecis carminibus in Joannis evangelium composuit, quam nos typis Aldi excusam. legimus» — Neapol. 1742, 1, 437.
«Licet Nonni interpretatio proprie tantum sit paraphrasis, tamen multis in locis evangelii sensum per epitheta indicat et illustrat» — Cornelii a Lapide Commentarii in quattuor evangelia, Aug. Vind. et Graecii 1734, 2, 248. Книга была впервые издана после смерти ее автора в 1639 году в Антверпене, и в том же году в Париже.
Р. 689, 731, 739.
20, 98.
Marcellus, предисловие к изданию Миня, 43, 704.
Bodmer J. Die geraubte Europa // Gödeke Grundrifi zur Geschichte der deutschen Dichtung. Dresden, 1891. IV, 10.
Turici 1782.
Wakefield G. Silva critica. London, 1793.
Hermann G. Orphica, Lipsiae 1805.
Schow N. Commentarium de indole carminis Nonni eiusdemque argumento. Hafniae 1807.
Weichert J. A. De Nonno Panopolitano. Vitebergae 1810.
«Ведь хоть и на закате — все же еще солнце» — Uwaroff S. von, Nonnos von Panopolis der Dichter; ein Beitrag zur Geschichte der griechischen Poesie. Petersburg, 1817
Struve L. De exitu versuum in Nonni carminibus. Programm des Altstadt. Gymn. Regiomontii 1834; Nacke F. De Nonno, imitatore Homeri et Callimachi. Bonnae 1835; Lers K. Quaestiones epicae, Regimontii 1837; Riegler F. M. Meletemata Nonniana, Potsdam 1850; Köhler R. Über die Dionysiaka des Nonnos von Panopolis. Halle, 1853; Köchly H. De evangelii Joannei paraphrasi a Nonno facta dissertatio. Turici 1860; Kreiz A. Beitrage zur Charakteristik des Nonnos von Panopolis in dem Gebrauch der Epitheta. Programm des stadtischen Gymn. zu Danzig, 1875; Ludwich D. Beitrage zur Kritik des Nonnos, 1873.
Kuhn Α. Literatorische Studien zur Paraphrase des Johannesevangelium von Nonnos ·>»·· Panopolis. Kalksburg, Druck von R. Brzezowsky, 1906.
Stegemann V. Astrologie und Universalgeschichte: Studien und Interpretationen /ii clciì Dionysiaka des Nonnos. Leipzig, 1930.
Προοίμια, γένος, πατρίς, γένεσις, ἀνατροφή, παιδεία, πράξεις κατά τον πολεμον, πράξεις κατά τὴν είρήνην, σύγκρισις.
' Collart Р. Nonnos de Panopolis; études sur la composition et le texte des Dionysiaques. Le Caire, Impr. de Г Institut franfais d'archeologie orientale, 1960.
Keydell R. Zur Komposition der Bücher XIII–XL der Dionysiaka des Nonnos // Hrnnc–s 62 (1927). S. 393–394.
' D'Ippolito G. Studi Nonniani: l'Epillio nelle Dionisiache. Palermo, 1961.
P. 58–68.
Nonnos de Panopolis. Les Dionysiaques. Texte établi et traduit par F. Vian. T. I. Paris, 1976. P. XVIII–XXIX.
Р. XXVI.
Вино для людей и нектар для богов (VII, 76–78 — XLVIII, 976); упоминаются роды Зевса (VII, 80 — XLVIII, 975), Дионис после обожествления удостоится таких же почестей, как Гермес и Аполлон (VII, 104 -· XLVIII, 978) и др.
Vian F. Dionysus in the Indian war: a contribution to a study of the structure Dionysiaca // Studies in the Dionysiaca of Nonnus / Ed. Neil Hopkinson. Pimlmdge philologícal society, 1994.
VII, 117–128.
Плоды «теогамий» Данаи и Эгины, Персей и Айакос, также участвуют в поэме.
XXV, 341.
Wifstrand Л. Von Kallimachos zu Nonnos. Lund, 1933.
I, 13; III, 10.V, 25; I, 116; II, 292; XXXV, 171.
Ηθοποΐα, έστὶ μίμησις ἤβους ύποκειμένου προσώπου.
Подавляющее большинство нонновских сравнений — «риторическое» сравнение одной мифологической ситуации с другой, а не «эпическое» сравнение мифологического с не–мифологическим. Даже такие «эпические» сравнения попадают у Нонна из и юрской речи в речь персонажей, как например, гомеровское сравнение поколений с опадающими листьями — в речь Кадма о своей судьбе (III, 249 — 256; Ζ 145 sqq.).
I, 124–140.
VII, 226–251.
Ό μεν, ό δέ, ἄλλος, ἔτερος, τις, πολύς, πολλοί..
IV, 128–142, Χ, 169–195, III, 412–416.
Ср. ζ 231, где это говорится о Фебе.
Однако в это время в греческой литературе уже существовали попытки Преодолеть стандартизованность описаний внешности (прекрасный Кадм во всем похож на прекрасного Ампелоса) и создать индивидуализированные портретные описания мифологических героев. Подобные описания мы находим в трактате Филострата «О героях» и в предполагаемом греческом оригинале «Повести о разрушении Трои» Дарета Фригийского. Затем, в византийский период, у Кедрена и Малалы, портретные каталоги стали традицией.
Ср. Keydell R. Nonnus // RE s. v.
' Herries В. The Pastoral Mode In The Dionysiaca / / Studies In The Dionysiaca Of Nonnus. Cambridge, 1994. P. 63–85.
«Похищение Прозерпины» Клавдиана, соотечественника и, в общих чертах, Временника Нонна (филологам так и не удается установить, кто же из них на кого влиял — также «теологический эпос», посвященный, как и «Деянья Диониса», центральному мифу мистерий.
Например, глава IV, 4, прим. 1; примечание 2 к главе И, 4 позволяет предположить, что нонновские цитаты попадали к Иванову из знаменитого «Аглаофама» Лобека, отразившего романтическое возрождение интереса к мистериальным и Дионисическим культам.
Chuvin Р. Local Traditions & Classical Mythology In The Dionysiaca / / Studies In The Dionysiaca Of Nonnus. Cambridge, 1994. P. 167.
M., 1957. C. 160–161.
Памятники поздней античной поэзии и прозы II–V веков / Под ред. М. Е. Грабарь–Пассек. М. 1964. С. 66 — 76. Переведены отрывки о мировом пожаре и потопе после смерти Загрея (VI, 206 — 231, 250 — 291, 367 — 388), о дочери Тектафа (XVI, 141–144), о тканье Афродиты (XXIV, 230–339), плач Кадма об Агаве (XLVI, 240 — 271), смерть Эригоны (XLVII, 187 — 255). Несколько фрагментов (наиболее крупный о Загрее, мировом пожаре и потопе — VI, 155 — 388) в переводе Д. С. Недовича опубликованы в «Античной мифологии» А. Ф. Лосева (с. 174—180).
Грабарь–Пассек М. Е. Нонн // История греческой литературы / Под ред. С. И. Соболевского, М. Е. Грабарь–Пассек, Ф. А. Петровского. Москва, 1960. Т. III. С. 327–334.
Фрейберг Л. А. Античное литературное наследие в византийскую эпоху // Античность и Византия. М., 1975. С. 22–24.
Заблуждение, распространенное со времен Фалькенбурга. Нонн неоднозначно относится к Гомеру.
Гаспаров М. Л. Продром, Цец и национальные формы гекзаметра // Античность и Византия. М., 1975. С. 362 — 385.
Ludwich A. Aristarchs Homerische Textkritik. Leipzig, 1885.
Аверинцев С. С. Поэзия Нонна Панополитанского как заключительная фаза эволюции античного эпоса // Памятники книжного эпоса. Москва, 1978. С. 212 — 229.
М., 1977. С. 132–149.
См. прим. на с. 6.
I, 528.
Курсив С. С. Аверинцева.
Цыбенко О. П. Город в поэзии Нонна // ВДИ, 1983, № 166. Статья «Тифония Нонна» опубликована О. П. Цыбенко в: Питання классичной фiлологiи (= Iноземна фiлологiя, 70), XIX, Львiв, 1983.
К которым можно было бы добавить изображение Иерусалима в парафразе.
XL, 430–477; 493–496.
XXXV, 311–326; XL, 313.
XLI, 91–91; 41; 96; 130–131; XLI, 155; 160–174.
XLI, 268.
XLIV, 264, 633; XXV, 11–14; XLV, 325.
Так — OCR.
Начиная со стиха 333 и до стиха 348, следую порядку стихов, установленному Ф. Вианом (Прим. переводчика).
377 — 388: порядок стихов Грефе.
В книге – без ударения.