Кальвин I, с. 20.
Мартин Ллойд-Джонс, «Христианская война». – Martyn Lloyd-Jones, The Christian Warfare (Banner of Truth, 1976), p. 274.
Великий труд. – Прим. перев.
Рамсей, «Святой Павел», с. viii.
См.: Baptism and Fullness (IVP, 1975 г.), pp. 15–17. Роджер Стронгстад в своей «Харизматической теологии Святого Луки» (Roger Strongstad, The Charismatic Theology of St Luke (Hendricrson, 1984 г.) пишет о тех, кто прибегает к «небиблейскому разделению библейского текста на так называемые повествовательные и назидательные отрывки из Писаний» (с. 6) и, похоже, включает в их число и меня. Но я говорю: «Не виновен!» Я не отрицаю, что историческое повествование имеет назидательную цель, потому что, конечно же, Лука был как историком, так и богословом; я скорее утверждаю, что назидательная цель повествования не всегда является очевидной сама по себе и потому нуждается в интерпретации и подтверждении из других мест Писания.
Основано на трудах Колина Хемера, с. 159–175 и 251–270, и использовано с разрешения.
Кэдбери, с. 8–11.
Бауэр, I, с. 109.
Гарнак, «Лука», с. 121, 146.
Там же, с. 112.
НХ, сс. 491–492.
В английском варианте вместо «известных между нами» – fulfilled among us, то есть «исполненных между нами, среди нас». – Прим. перев.
Хобард, с. xxix.
Там же, с. xxxvi
Напр.: «Лука-врач». См. его заключение на с. 198.
Баркли, с. xiv.
Либертины (лат. libertinus – вольноотпущенник) – в Риме отпущенные на волю или выкупленные рабы. – Прим. перев.
Гарнак, «Деяния», глава 2, особенно с. 71–87. Он приходит к следующему заключению: «Географические и хронологические ссылки и примечания в книге Луки показывают скрупулезность, осторожность, постоянство и надежность автора» (с. 112). Более подробно о знании Лукой мест, людей и обстоятельств, относящихся к путешествиям Павла (Деян. 13–28), см.: Хемер, с. 108–158.
Цитируется из трудов Гарвардского ученого Торрея, который в своем сочинении «Композиция и датировка Деяний» (C. C. Torrey, The Composition and Date of Acts (1916 г.) развил интересную теорию (хотя и неубедительную) о том, что «самые ранние документы в этой иудейско-христианской общине должны были быть написаны на арамейском носителями языка» и Лука, должно быть, «специально искал семитские документы в качестве основных и оригинальных источников, чтобы перевести их на греческий» (с. 5).
Рамсей, «Святой Павел», с. 7, 8.
Там же, с. 4.
А. Н. Шервин-Уайт, с. 186.
Эпиграфика – вспомогательная историческая и филологическая дисциплина, занимающаяся изучением древних надписей, найденных на каменных плитах, скалах, на металлических, глиняных и других изделиях. – Прим. перев.
Там же, с. 120–121.
Там же, с. 189. См. также богатую информацию в главе 5 работы Хемера «Свидетельства исторических подробностей в Деяниях». – Evidence from Historical Details in Acts, p. 159–220.
Б. Х. Стритер, «Четыре Евангелия: Исследование происхождения». – B. H. Streeter, The Four Gospels: A Study of Origins (Macmillan, 1924), pp. 534–539.
Цитируется по журналу «Религия в коммунистических странах», янв. – февр., 1973 г. (опубликовано в Кестон Колледже).
См. статью А. Дж. Матилла, озаглавленную «Цель Деяний: пересматривая Шнекенбургера», в Гаске и Мартине, – A. J. Mattill, The Purpose of Acts: Schneckenburger reconsidered (Gasque and Martin), pp. 108–122.
Там же, с. 110.
Там же, с. 111.
Подробное исследование проблемы в книге Ф. Бауэра «История критики Деяний Апостолов», в переводе доктора Уорда Гаска, – F. C. Baur, A Hictory of the Criticism of the Acts of the Apostles, p. 326.
Die Mitte de Zeit (1954 г.), что на английский переведено как «Теология Святого Луки» (1960 г.).
Маршалл, «Лука», с. 18–19.
Там же, с. 85.
Там же, с. 93.
Грин, «Значение спасения», с. 125–131.
Рассуждения об особом внимании, которое Лука уделяет неуклонному продвижению церкви во всем мире, можно найти у Дюпона в книге «Спасение язычников».
Джеймс, с. 228–438.
Бенгель, с. 512.
Пирсон, с. 18.
Там же, с. 141–142.
Деяния были известны в ранней церкви в двух греческих текстах – «Александрийском», особенно в великих кодексах четвертого и пятого веков (Синайский, Ватиканский и Александрийский), и «Западном», особенно в Безанском кодексе пятого и шестого веков (он хранится в библиотеке Кембриджского университета), хотя этот вариант отслеживается, по крайней мере, ко второму веку. Последний вариант отличается от первого объемом (примерно на 1500 слов больше), его стиль мягче, а содержание красочнее. Некоторые ученые считают, что сам Лука выпустил два издания Деяний: он начал либо с набросков, которые впоследствии сократил, либо с более точного варианта, который позднее сам же переработал. Другие думают, что Лука написал только один оригинал, который позднее был исправлен каким-то ученым (либо сокращен, либо расширен). «По всей вероятности, – пишет Баррет, – каждый из них может добавить что-то свое к нашему пониманию текста Луки» («Недавние исследования Луки историка». – Luke the Historian in Recent Study, p. 8). Для более подробного анализа см.: Мецгер, с. 259–272, Хенчен, с. 50–60 и Хемер, с. 193–201.
Лонгнекер, «Деяния», с. 253 и дал.
Не к месту. – Прим. перев.
Кальвин, I, с. 29.
В толковании этих стихов я следую тому, что может быть справедливо названо «обновленной» перспективой, имея в виду, что новозаветные авторы понимали ветхозаветные пророчества о семени Авраама, Земле обетованной и Царстве как исполнившиеся во Христе. Хотя Павел и предсказывает широкомасштабное возвращение евреев ко Христу до наступления конца (Рим. 11:25 и дал.), но никак не связывает это возвращение с разрешением территориального вопроса. И действительно, в Новом Завете нет ясного обещания возвратить евреев на свою землю. Я полностью осознаю тот факт, что «диспенсационный» (от англ. dispensation – теологическая концепция, согласно которой история человечества делится на отдельные периоды, в каждом из которых действует особый, характерный для этого периода закон Бога. Периоды сменяются по воле Бога, когда Он решает дать новое откровение и новый закон. Таких исторических периодов разные церкви насчитывают различное количество. – Прим. перев.) взгляд на эти вопросы отличается от нашего понимания. Его сторонники считают, что пророческие обещания Ветхого Завета, относящиеся к возвращению евреям Земли обетованной, будут (и фактически это уже происходит) исполнены буквально и что в Новом Завете об этом говорится в Евангелии от Марка 13:28 и дал. (расцвет фигового дерева, символизирующего Израиль) и в Евангелии от Луки 21:24 (попирание Иерусалима язычниками «доколе не окончатся времена язычников», подразумевая, что после этого периода Иерусалим будет восстановлен). Поэтому в диспенсационном понимании этой проблемы Апостолы имели полное право спросить о восстановлении царства Израилю, ибо однажды оно действительно будет полностью восстановлено для них (может быть, во время тысячелетнего правления Христа на земле). В этом случае Иисус упрекнул их не за то, что они ожидали национального царства, а только за то, что они захотели узнать «времена или сроки», не желая (как следствие) беспокоиться о выполнении миссии благовестия миру.
Чарлз Уильямc, «Он нисшел с небес». – Charles Williams, He Came Down From Heaven (1938; Eerdmans, 1984), p. 82.
Иоганнес Блау, «Миссионерский характер церкви». – Johannes Blauw, The Missionary Nature of the Church (1962; Eerdmans, 1974), p. 34, 54,66,83–84.
Рэкэм, с. 7. Ср. также: Конзельманн, «Теология Святого Луки».
Лесли Ньюбигин, «Хозяйство Бога». – Lesslie Newbigin, The House-hold of God, (SCM, 1953), p. 25.
Хенчен, с. 145.
Конзельман, с. 94.
Хенчен, с. 150.
В оригинале и в английском переводе используется выражение «был взят на небо», т. е. страдательный залог. Обратите внимание на стих 1:9: «облако взяло Его из вида их». – Прим. перев.
Златоуст, Гомилия II, с. 14.
Гарнак, «Деяния», с. 241.
Нейл, с. 66.
Своеобразны. – Прим. перев.
Хенчен, с. 151. Для иллюстрации экстравагантного описания смотрите концовку «Послания к Апостолу», датированного около 160 г. от Р. Х.: «Гремел гром, сверкала молния, раздавался гул землетрясения; небеса с грохотом разверзлись, и в разломе явилось яркое облако, которое и унесло Его вверх» (Джеймс, с. 503).
Кальвин, I, с. 38.
Маршалл, «Деяния», с. 64.
Кальвин, I, с. 40.
Хансон, с. 60.
Эдершейм, «Жизнь и времена», II, с. 575.
Александр, I, с. 28.
Лонгнекер, «Деяния», с. 264.
Морган, с. 19, 20.
Златоуст объясняет использование жребия тем, что «Дух еще не пришел» (Гомилия III, с. 19).