1

Современный город Таррагона в Каталонии.

2

От основания Рима. 81 год до н.э.

3

Классиарии – матросы в римском флоте. Легионеры-классиарии – морские пехотинцы. Иногда их еще называли либурнариями, от слова "либурна" (небольшое парусно-гребное судно с одним или двумя рядами весел, использовалось иллирийскими пиратами, а впоследствии было заимствовано у них римлянами).

4

Опцион – заместитель центуриона, которого тот имел право назначить сам. Optio (лат.) – "свободный выбор".

5

Орк – бог подземного мира, владыка царства мертвых в римской мифологии.

6

Ибица.

7

Эномай, Ойномаос – в имени присутствует корень "ойнос" – "вино". Кроме того оно созвучно со словом "ойноменос" – "пьяный".

8

Insula (лат.) – "остров". Многоэтажный дом, квартиры в котором сдавались внаем. В инсулах проживала основная масса горожан в Риме, наименее обеспеченные слои населения.

9

"В претории" – аналогично современному "при штабе".

10

1 ноября 82 года до н.э.

11

Центурионы легиона не были равноправны. В их иерархии старше был тот, у кого номер когорты и центурии в ней был меньше. Примипил, командир первой центурии, первой когорты, в некоторых случаях командовал и всем легионом.

12

Несмотря на то, что в результате реформы Гая Мария легионеры больше не делились на гастатов, принципов и триариев, эти термины сохранились в названиях рангов центурионов.

13

Абдерит – уроженец города Абдеры во Фракии. Этим словом греки называли простаков.

14

Таковы особенности произношения в дорийском диалекте.

15

По закону Виллия (180 год до н.э.) возрастной ценз для квестора – 27 лет.

16

87 год до н.э.

17

Контуберналы – юноши из знатных семейств, проходящие военную службу при штабе полководца. В более широком смысле – легионеры, делящие одну палатку (контуберний).

18

Сатурналии – декабрьский праздник в честь Сатурна.

19

"Самниты" – гладиаторы, выступавшие в традиционном вооружении племени самнитов.

20

Пантикапей – современный город Керчь в Крыму, в описываемое время – столица Боспорского царства.

21

Боспор или Боспорское царство – эллинистическое государство в Крыму, расположенное возле Боспора Киммерийского (Керченского пролива). В описываемое время было зависимым от Митридата.

22

Десятинные (декуманские) ворота – это название лагерные ворота получили из-за того, что возле них традиционно располагались палатки десятой когорты.

23

Меланиппа (греч.) – "черная кобыла".

24

Стихи Леонида Тарентского.

25

В Древней Греции сталь называлась "халибским железом" (халибас), поскольку именно этому племени, обитающему в Малой Азии, приписывается, по одной из версий, факт ее изобретения.

26

Афракт – корабль без сплошной палубы.

27

Приблизительно 13 тонн.

28

Вторая перемена блюд во время обеда. Обычно в нее входили блюда из рыбы, а в зажиточных эллинских домах и из мяса. Первая перемена блюд, "ситос", обычно состояла из хлеба и оливок.

29

Агорей – "Рыночный" (греч), эпитет Гермеса.

30

Кибернет (греч.) – кормчий.

31

Перипл – подробное описание морского пути – мели, приметы берегов и т.п. Древнегреческими моряками ценился гораздо выше карты.

32

Кампания – область в центральной Италии со столицей в городе Капуя.

33

Алифор – в древнегреческом языке синоним слова "пират".

34

Чаще всего с медалями-фалерами на груди изображаются центурионы, но в период Поздней Республики фалеры за храбрость получали и солдаты.

35

Турма – подразделение легионной конницы, 30 человек.

36

Тессерарий – должность одного из младших офицеров легиона, в обязанности которого входило проверка постов, информирование часовых о паролях, менявшихся каждый день.

37

Латрункули – римские шашки.

38

Император – во время Республики это слово еще не приобрело привычного значения и являлось неофициальным почетным титулом полководца-победителя (от лат. imperare – "командовать").

39

Корбита – римский торговый парусник.

40

Тонсиллы – бревна, закрепленные на причале, к которым привязывали канатами судно при швартовке. Предшественники современных кнехтов.

41

Симпосион – дружеская пирушка, обязательным элементом которой была философская беседа. В симпосионе непременно участвовали гетеры, часто выполнявшие функции не просто "девочек по вызову", но бывшие участниками именно беседы.

42

Панкратион – всесильный. От греч. "пан" (все), "кратос" (сила). Древнегреческое единоборство, совмещавшее ударную и борцовскую техники. На Олимпийских Играх в панкратионе почти не было ограничений, запрещалось кусаться, бить по глазам.

43

Педалион – изначально просто рулевое весло на корабле, позднее так стало называться рабочее место кормчего и вся система крепления на корме двух рулевых весел.

44

Келет – небольшое гребное быстроходное судно, часто используемое пиратами.

45

Гаул – крупный финикийский торговый парусник с вместительным трюмом, где, помимо пространства для товаров, располагались каюты для пассажиров.

46

Финикийцы. Фойникес (греч.) – "Страна пурпура".

47

Афластон – кормовое украшение в виде загнутого рыбьего, змеиного или скорпионьего хвоста, продолжение киля, ахтерштевень.

48

Congruentis nomen ( лат.) – "подходящее имя", severus – "суровый".

49

Пульхр (лат.) – "прекрасный".

50

В бочке жил знаменитый философ-киник, Диоген, учивший, что наилучшая жизнь заключается в аскезе, избавлении от условностей и власти вещей.

51

Актеон – мифический персонаж, знаменитый охотник. Подглядывал за купающейся богиней Артемидой, за что был превращен в оленя и растерзан пятьюдесятью своими собаками.

52

Вифиния – историческая область на северо-западе Малой Азии.

53

Пропонтида – Мраморное море. Риднак – река в Малой Азии, современное название Адранос-Чай.

54

Фиреофоры (туреофоры) – эллинистическая пехота III-I веков до н.э. Название происходит от фиреи, длинного щита с продольным ребром и металлическим умбоном, который греки заимствовали у кельтов, либо напрямую (у галатов), либо опосредованно (у италийских племен). Вооружение фиреофора составляли копье, два дротика и меч. Доспехов (кроме шлема) они, вероятно, не имели.

55

Nasica (лат.) – "остроносый".

56

Ауксилларии – вспомогательные войска.

57

Халкаспиды (греч.) – "медные щиты". Отборное подразделение тяжелой пехоты в некоторых эллинистических армиях.

58

Ахемениды – род персидских царей, последним из которых был разбитый Александром Македонским царь Дарий III.

59

Тессерарий – должность одного из младших офицеров легиона, в обязанности которого входило проверка постов, информирование часовых о паролях, менявшихся каждый день.

60

"Волчицы" – проститутки. Римское название публичного дома, лупанария, буквально переводится, как "волчатник".

61

Латирос (греч.) – горошек.

62

2080 килограммов золота.

63

Хананеи – самоназвание финикийцев.

64

Навклер (греч.) – судовладелец.

65

Актуарий – обобщенное название сразу нескольких типов гребных судов, использовавшихся для перевозки грузов, войск, посыльной службы.

66

Стэйра – брус, образующий переднюю оконечность судна, продолжение киля в носовой части, форштевень.

67

Секстилий – шестой римский месяц (новый год начинался в марте), позже переименованный в честь Августа.

68

Клепсидра – античные водяные часы. Время полного перетекания воды в клепсидре из одного сосуда в другой составляло примерно четверть часа.

69

Первоначально фракийский щит пельта имел форму полумесяца и вооружалась им легкая пехота, пельтасты. В эпоху эллинизма пельтой стали называть небольшой круглый щит фалангита, который не держали рукой, а вешали на ремне через шею, прикрывая левое плечо (обе руки у фалангита были заняты сариссой).

70

Около 6 килограммов.

71

Гипозомы не только служили дополнительной стяжкой бортов, но и выполняли роль причальных кранцев, дабы избежать повреждений при касании каменных пирсов.

72

Эпибат – морской пехотинец.

73

Это касается легкой ближневосточной нефти.

74

Нитрат натрия (чилийская селитра) широко применялся египтянами с древнейших времен в самых различных целях. На Синае добывается и нитрат калия. Некоторые египтологи, например, А. Лукас, считают, что египетское слово ntry обозначает не селитру, а соду.

75

Бромий (греч.) – "шумный". Эпитет бога Диониса, с которым отождествлялся Митридат.

76

Мунихий – военный порт Афин, район Пирея.

77

Теплые Ворота – Фермопильский проход.

78

Полудамент – плащ полководца (лат. poludamentum).

79

Во времена Суллы легионы еще не получили постоянные номера (этот порядок завел Цезарь) и могли в каждой военной кампании именоваться по-новому.

80

52 тонны золота.

81

28 сентября.

82

Марк Теренций Варрон Лукулл – младший брат Луция Лициния, в детстве отданный на усыновление в другую семью.

83

Современный город Битола в Республике Македония.

84

Минимальный возраст для должности консула – 42 года (для патриция 40 лет).

85

Действительно, младший центурион располагался на левом крае боевого построения легиона.

86

Улке мука – "волчье семя" на языке гетов.

87

Тарабост – представитель высшей фракийской знати, аналог русского боярина.

88

Скопы – современный город Скопье, столица Республики Македония.

89

Через несколько лет знаменитый царь гетов Буребиста вместе со жрецами Залмоксиса полностью уничтожит старые культы.

90

Современный Белград.

91

Ала (лат) – "крыло". Подразделение римской конницы из трехсот человек.

92

Фурка – палка с поперечиной, к которой подвешивались вещи легионера.

93

В Союзническую войну легат Гай Косконий дал слово италику Требацию, что поступит благородно и не станет нападать на него во время переправы через реку. Слово он нарушил.

94

Донатива – выплаты легионерам сверх жалования, денежные подарки.

95

Турма – подразделение римской кавалерии, 30 человек.

96

Фуллон (лат) – "сукновал".

97

"Бодрствующие" – пожарная охрана в Древнем Риме. Регулярная служба была организована во времена Августа, а до тех пор пожарные команды создавались горожанами по собственной инициативе, без участия властей.

98

Второй гастат – центурион шестой центурии (hastatus posterior).

99

Сирикс – ложе.

100

Диостра – ползун.

101

Анадеро (греч.) – "сдирать кожу, вывернуть наизнанку, рассказывать до конца".

102

"Я ждал другую речь" (греч.).

103

Провожая покойника в последний путь, римляне трижды произносили его имя.

104

Скрупул – римская мера веса, 1.13 грамма.

105

Во время войн Рима с эпирским царем Пирром, последний применил невиданное римлянами оружие – боевых слонов. Первая битва с их участием произошла в Лукании, возле города Гераклея.

106

Койне (греч.) – "общий". Язык, возникший, как сплав четырех основных диалектов греческого во времена Александра Македонского и впоследствии окончательно оформившийся на эллинистическом пространстве. Иногда назывался "александрийским диалектом".

107

Новый год у римлян до реформы Цезаря начинался 1 марта.

108

Апрель. Aperire (лат.) – "открывать".

109

Сей автор более известен, как Теофраст (что означает – "Богоречивый", прозвище, данное Тиртаму его другом Аристотелем) – выдающийся древнегреческий ученый, "отец ботаники", теоретик музыки, ритор.

110

Фаретра (греч.) – сума-чехол для стрел. Считаю, использовать это слово здесь уместнее, чем тюркское "колчан", скифо-персидское "горит" или славянское "тул".

111

В Древнем Риме отцеубийц топили в мешке, в который вместе с преступником зашивали змею, собаку и петуха.

112

Римляне презирали петушиные бои.

113

Сейчас эти балканские реки называются Морава и Дрин.

114

Латрункули (лат.) – "наемники". Римская настольная игра, прообраз шашек, расстановка которых на доске копировала древний строй легиона. Достигая последней линии ("реки") шашка превращалась в дамку ("латрон").

115

Последняя строка одного из стихотворений Алкея, поэта VI века до н.э. – "Нам лекарство от зол – вино".

116

Греки считали, что сын Зевса Дардан основал у Геллеспонта город своего имени и стал родоначальником фракийского племени дарданов, которые потом переселились на запад.

117

Середина августа.

118

"Эпафродит" – "Любимец Афродиты" (на римский манер "Любимец Венеры") – прозвище, которое Сулла дал сам себе.

119

Пелла, древняя столица Македонии, к тому времени пришла в упадок.

120

Тухулка – демон смерти в религии этрусков.

121

"Афродита" – лучший бросок при игре в кости. "Собака" – наихудший бросок из возможных.

122

Второй царь Древнего Рима, по преданию заключивший договор с Юпитером о поклонении в обмен на покровительство.

123

Парки – три богини судьбы у римлян (у греков – Мойры).

124

Бовиан – город в Самнии, одна из трех столиц италиков в Союзническую войну (две другие – Корфиний и Эзерния). Нола – город в Кампании, недалеко от Везувия, последний оплот италиков в борьбе с Римом.

125

83 год до н.э.

126

С учетом того, что год у римлян в то время начинался 1-го марта, конец зимы 672 года – это 81 год до н.э.

127

Древнеримская настольная игра, похожая на нарды.

128

Комиции – народное собрание в Древнем Риме.

129

Серрат – монета с зубцами на гурте.

130

Игра слов. Аристид намекает на корпорации гладиаторов – "самнитов" и "фракийцев", которых римляне часто противопоставляли друг другу на арене. При этом члены этих корпораций совсем не обязательно были этническими фракийцами и самнитами.

131

Крикос (греч.) – "браслет, кольцо".

132

Канарские острова.

Загрузка...