Дженни Джик так удивилась, что подпрыгнула. Прыжок, надо сказать, получился превосходным: от порога она оказалась на самой середине кухни. Такого она не видала за всю свою, правда недолгую, жизнь в американском штате Нью-Джерси.
На кухонном столе стоял маленький человечек и нахально воровал сыр с перцем из сырницы. Ростом он был ничуть не выше этой самой сырницы.
Дженни страшно рассердилась потому, что уже предвкушала, как полакомится вкусным сыром с перцем.
— Не смей воровать сыр! — крикнула она в ярости.
Человечек обернулся, и Дженни порядком струхнула. Это был Лепрекон, ирландский гном. Она сразу это поняла: у него были пушистые рыжие усы и борода, зеленый сюртук и старая шляпа с белым совиным пером. Он крепко прижимал к себе сырницу, хотя та и была с него самого.
Человечек глядел на Дженни, а Дженни на человечка. Она вспомнила, что Лепрекон не может никуда деться, пока ты смотришь на него в упор. Но стоит хоть раз моргнуть — его след простынет. Но пока ты пристально глядишь на него, он находится целиком и полностью в твоей власти и исполнит любое твое желание.
Дженни таращилась на Лепрекона, пока не заболели глаза. Она не смела ни разу моргнуть — тогда ведь Лепрекон мигом исчезнет, и некому будет выполнить ее желание. Дженни глядела на незваного гостя и ломала голову, что бы такое попросить. Больше всего ей хотелось поужинать сыром с перцем.
— Брось сыр! — крикнула она, и сыр упал на стол.
Глаза Дженни болели все больше и больше, но она твердо вознамерилась не моргать, пока Лепрекон не выполнит все, что она не пожелает.
— Преврати меня в фею, — сказала она, глядя на него в упор.
И тут начали твориться всякие странности. Пальчики на одной ее ноге заиграли, готовые устремиться в пляс. Один за другим они превращались в серебряные колокольчики. В ее ушах зазвучала прекрасная музыка. Дженни услышала, как переговариваются на кухне стулья. Один глаз тоже стал волшебным и увидел новый красивый мир. Старая стена кухни заиграла всеми цветами радуги. Дженни слышала пение иволги и шепот листьев. Весь мир стал прекрасным и удивительным. Дженни поняла, что и впрямь становится феей.
Но затем случилось ужасное: левый, волшебный глаз Дженни моргнул. Тотчас же Лепрекон шмыгнул к окну.
— Стой! — закричала Дженни.
Лепрекон застыл на подоконнике, не оборачиваясь к Дженни.
— Что тебе надо? — спросил он с ирландским акцентом. Голос у него был скрипучий.
— Сделай меня феей до конца. А то пока я наполовину фея, а наполовину девочка. Я хочу быть феей целиком и полностью.
— Нет уж! Это принесет тебе сплошные неприятности, — проскрежетал Лепрекон.
Дженни так рассердилась, что подпрыгнула на месте. Причем подпрыгнула так высоко, что пробила бы головой потолок, если бы вовремя не подставила руки и не смягчила удар. Когда она снова опустилась на пол, то раздумала сердиться — так ей понравился прыжок.
— Ты видел? — обратилась она к Лепрекону. — Правда, здорово?
Тот промолчал и двинулся к окошку. Дженни стало стыдно, что она так сурово с ним обошлась.
— Куда же ты? — вежливо окликнула она его. Останься и возьми сыра сколько хочешь — только не много.
Лепрекон одним прыжком снова очутился на столе.
Он запихал в рот такой большой кусище сыра, что его щеки раздулись и оказались шире плеч. С набитым ртом он спросил:
— А как тебя зовут?
— Дженни Джик.
— И сколько тебе лет, Дженни?
— Пятнадцать, — рявкнула она, снова рассердившись. Ей не понравилось, как он быстро уплетал сыр, и ее ужин уменьшился с невероятной быстротой.
— Ну а мое имя очень длинное, — отозвался тот, гордо выпячивая грудь. — Я Крок О’Дилл. И мне восемьсот семьдесят пять лет.
— Хватит лопать сыр, — сказала Дженни, но Крок О’Дилл не обратил на ее слова никакого внимания.
— Ты прямо огнемет какой-то, — буркнул он.
Дженни попыталась что-то ответить, но вместо слов изо рта у нее вырвалось пламя. Одна искорка попала на густую рыжую бороду Лепрекона, отчего та вспыхнула и к удивлению Дженни стала увеличиваться.
Крок О’Дилл в тревоге заплясал на столе с криком:
— Воды! Воды! А то она станет больше, чем я.
Борода же, испуская огонь и дым, росла. Вскоре она заполнила собой полкухни, скрыв от Дженни ее гостя.
— Облей бороду водой! — верещал Крок О’Дилл. — Быстрей!
Весь гнев Дженни как рукой сняло. Ей стало очень жаль беднягу. Она схватила ведро с водой и окатила бороду. Пламя погасло, и теперь борода лежала на полу кухни, словно старый волосяной матрас.
— Давай еще воды! Еще! — кричал Крок О’Дилл.
Дженни принесла еще ведерко и вылила его на бороду. Та чуть-чуть уменьшилась.
— Неси еще воды! — командовал Крок О’Дилл.
Дженни таскала ведро за ведром, отчего у нее заболели руки. Но с каждой очередной порцией воды, борода немного укорачивалась.
Когда борода снова сделалась обычных размеров, Крок О’Дилл проскрежетал:
— В следующий раз хорошенько подумай, прежде чем сердиться. Это опасно.
Дженни так устала, что не рассердилась на его слова.
— Помни, Дженни Джик, что теперь ты наполовину фея. Ты не должна попусту сердиться, бахвалиться и думать только о себе. Я возьму еще кусочек сыра и уйду. Но мы еще увидимся.
— Только маленький кусочек, — предупредила Джени, глядя на него в упор.
Лепрекон взял последний кусок целиком, подбежал к открытому окну и сиганул на дерево, усевшись на ветке.
Это так рассердило Дженни, что она изо всех сил топнула своей волшебной ногой — и вылетела из окна.
— Надо же, — удивленно сказала она, приземлившись на дворе. — Такого еще со мной не бывало! А ну-ка, попробую еще!
Она снова топнула ногой — и, перепрыгнув через дом, благополучно опустилась на другой стороне.
— Ну и ну! — хмыкнула девочка. Она посмотрела на высокую гору, что всю жизнь служила преградой между нею и остальным миром.
— Интересно, могу я перепрыгнуть через гору? — спросила она сама себя. — Но сперва надо одеться потеплее. Она вбежала в дом, надела шляпку и пальто. Затем выбежала во двор и топнула ногой. Она взмыла вверх и вскоре увидела сосновный лес на вершине горы далеко внизу. Она приземлилась уже за горой.
— Как здорово! Ничего подобного раньше со мной не бывало! — воскликнула Дженни. — Интересно, как далеко я могу пролететь?
И с этими словами она топнула волшебной ногой что было сил. Джи-и-к! Она стремглав взмыла вверх…
Полет продолжался четыре дня, и Дженни уже начало казаться, что она никогда не приземлится. В середине четвертого дня Дженни пригляделась и поняла, что летит над совершенно незнакомой страной. Одна ее часть была желтой, другая сине-голубой, третья фиолетовой, четвертая розово-красной. А в самом центре виднелось ярко-зеленое пятно.
— Да это никак волшебная страна! — воскликнула Дженни. — Я вижу ее только волшебным глазом, а простым нет. Вот бы где приземлиться!
И она тотчас же начала опускаться.
Королева Озма находилась в своем дворце Изумрудного Города Страны Оз. Ее одевала главная служанка Джелия Джемм. Очаровательная юная правительница Страны Оз была в особо приподнятом настроении. Сегодня был день ее рождения, и в ее честь в Изумрудном городе должен был состояться парад.
У дворца толпились все странные и необычные обитатели Страны Оз. Они собирались принять участие в праздничном параде. В Стране Оз обожают праздничные парады. Жевуны пришли в столицу из восточной, сине-голубой страны, Гилликины из северной, фиолетовой, Мигуны из западной желтой, Кводлинги из розово-красной, южной.
Люди были того же цвета, что и их страна. У Мигунов, например, и лица, и одежда, и вещи были желтые. Жители же Изумрудного города были зелеными.
Озма улыбалась. Дела в ее королевстве шли отлично и подданные были веселы и счастливы.
— Надеюсь, беда не придет в наши края, — сказала она двум своим лучшим подругам, которые присутствовали при ее туалете. Это была добрая волшебница Глинда, правившая страной Кводлингов, и принцесса Дороти, девочка, которую когда-то занесло в Страну Оз ураганом, из штата Канзас.
Джелия Джемм, стоявшая тут же, начала говорить, не вынув изо рта золотых иголок с серебряными нитками.
— Пока ты, Озма, нами правишь, все будет… — и тут она замолчала. Губы и язык Джелии, шевелясь, двигали иголками, и те крепко-накрепко зашили ее рот серебряными нитками.
Что ты хотела сказать, Джелия? — обернулась к ней Озма. Джелия попыталась продолжить, но у нее ничего не получилось. Слова, не имея возможности вырваться наружу, распирали ей щеки. Девушка очень разволновалась. Ей не было больно, но иголки с нитками, которыми она шила праздничное платье Озмы были волшебными. Когда же рот ее оказался битком набит словами, она еще сильнее разволновалась, отчего сделалась еще более разговорчивой. Но чем больше она говорила, тем сильнее раздувались от слов ее щеки.
Бедняжка так напугалась, что от страха стала кричать. Но и крики не смогли вырваться наружу. Ее голова так наполнилась звуками, что устремилась вверх, словно воздушный шар, увлекая за собой и туловище.
Дороти вовремя подхватила Джелию и поставила обратно на пол.
— Помоги ей, Озма, — попросила она. — Разрежь нитки.
Но Озма покачала головой.
— Нитки волшебные и не порвутся, пока я не сошью себе новое праздничное платье на следующий день рождения. Помолчи, Джелия, а то голова так раздуется от слов, что лопнет.
Дороти сняла со стола две изумрудных подставки для книг и водрузила их на ноги служанке, чтобы та не улетела.
— Я не могу расколдовать волшебные нитки с иголками, — сказала Озма. — Я только могу сделать так, что твои слова будут вылетать через ухо. Пока не появится следующее праздничное платье, Джелии придется говорить таким вот образом.
Джелия кивнула головой. Озма закрыла глаза, провела рукой над ее ухом и проговорила заклинание. Тотчас же из уха Джелии вырвался поток слов и криков. Он оказался таким мощным, что от него распахнулось окно и закачались деревья.
Жевуны, Мигуны, Гилликины и Кводлинги, столпившиеся у дворца, отозвались приветственным гулом и пустились в пляс. Они решили, что этот фокус Озма устроила для их потехи. Щеки Джелии снова втянулись. Ее больше не надо было держать под грузом подставок для книг.
— Ну и пироги! — сказала она ухом. — В жизни так не пугалась. Как же мне теперь обгладывать куриные косточки, ухом?
— Я заколдую тебя так, чтобы тебе не хотелось есть, пока не сошьется мое новое платье, — с улыбкой пообещала Озма. — Но пора заканчивать одеваться. Скоро парад.
— Да, дорогая Озма, — отозвалась Джелия.
Озма надела серебристо-золотистое праздничное платье, а на запястья изумрудные браслеты. На голову она надела изумрудную корону с волшебными буквами ОЗ.
— Ты прекрасна! — сказала Глинда.
До парада оставалось еще несколько минут.
— Погляжу-ка я, что происходит в мире, — сказала Озма. — Давно я не смотрела на Волшебную Картину.
Она подошла к стене, дернула за шнур. Бархатные шторы распахнулись, открыв Волшебную Картину. Она показывала все, что происходило в Стране Оз. Озма с улыбкой посмотрела на тихий сельский пейзаж — это означало, что во всей стране царит мир и согласие.
Внезапно улыбка ее исчезла. Озма подошла к картине ближе. Что-то было не так. Она пристально вглядывалась в картину. Где-то в ее дальнем углу виднелась маленькая точка, которая делалась все больше и больше. Наконец стало видно, что это не точка, а девочка. Озма поняла, откуда гостья, хотя и не могла понять, кто она такая.
— Девочка летит к нам из Америки, — сказала Озма. — Она, похоже, обладает волшебными свойствами, раз сумела преодолеть невидимую преграду. Дороти, пожалуйста, подойди ко мне.
Дороти подошла и тоже увидела, как к Стране Оз по воздуху приближается девочка.
— Она чуть постарше меня, — сказала Дороти. — Как хорошо! У нас будет еще одна подруга.
— Надеюсь, у нее такой же хороший характер, как и у тебя, — отозвалась Озма. — Ты ее знаешь?
Дороти хорошенько присмотрелась и покачала головой.
— Нет, но, может, ее знают дядя Генри и тетя Эм? Они больше жили в Соединенных Штатах, чем я. Позвать их?
— Да, пожалуй.
Дороти вышла и вскоре вернулась с тетей Эм и дядей Генри.
— Вам не знакома девочка, что летит к нам по воздуху? — спросила их Озма.
Те пригляделись, и тетя Эм сказала:
— Первый раз ее вижу. Только бы она не принесла нам неприятности.
— Знаешь, кто это может быть? — подал голос дяди Генри, после долгого изучения картины. — Нэнси Хикман, что жила в Канзасе на ферме неподалеку от нашей. Только у Нэнси волосы были черные, а у этой — рыжие! И еще у Нэнси глаза карие, а у этой зеленые. Кроме того, у Нэнси добрая улыбка, а это девица выглядит, как наседка, у которой вдруг украли яйцо.
— Господи, чем же они тогда похожи? — воскликнула тетя Эм. — Кроме того, Нэнси сейчас уже давно выросла. Может, Волшебник знает, что это за особа? Он ведь много постранствовал по Штатам, когда был простым фокусником. Он многих знал.
Тут в дверь постучали.
— Входите! — сказала Озма, и вошел Волшебник Изумрудного города, лысый коротыш, с красным круглым лицом, блестящими глазами и очень энергичный.
— Я работал над последним изобретением, телеозором, — сказал он, — но услышал, что говорят обо мне и явился…
— Я рада, — отозвалась Озма, — ибо происходит что-то необычное. Погляди-ка на Волшебную Картину — вдруг ты знаешь эту девочку.
Волшебник подошел к картине, долго в нее вглядывался и затем сказал:
— Знать я ее не знаю, но летит она прямо к нам. Похоже, она приземлится ровно в четырнадцать часов двадцать две минуты.
— Именно в это время я должна сесть в мою карету и выехать на парад, — сказала Озма.
— Верно, — согласился Волшебник, продолжая вглядываться в картину. — Дело пахнет неприятностями! Я чую беду за четыре тысячи миль, о прекрасная повелительница. У этой девочки скверный характер.
— Господи! — ахнула тетя Эм. — Я таких встречала. От одного взгляда на них делается не по себе.
Если я больше не нужен, — проговорил Волшебник, двинувшись к двери, — то я возвращаюсь в лабораторию и продолжу опыты. Телеозор вот-вот будет готов.
— Погоди, — сказала Озма. — Мне нужен твой совет. Что делать, чтобы отвести неприятности от Страны Оз?
— Верни эту девицу в Соединенные Штаты, — тут Волшебник чихнул и высморкался, ибо запах беды, похоже, и впрямь ударил ему в нос.
— Придется, — вздохнула Озма.
Но принцесса Дороти была другого мнения.
— А может, Озма, ты позволишь ей остаться? Как хорошо, если у нас появится новая подружка!
— И правда, — сказала Глинда. — Пусть погостит у нас. Вряд ли она может сделать что-то такое, что не под силу исправить твоей магии.
— Ну что ж, не буду вам отказывать — ведь сегодня мой день рождения, — улыбнулась Озма. — Пусть погостит. Надеюсь, она не натворит ничего ужасного.
— Да и если натворит, тоже не беда, — улыбнулся дядя Генри. — Небольшая порка перед завтраком, обедом и ужином — и она будет вести себя как миленькая.
— Порка — метод устарелый, — вставила тетя Эм. — Но вот если человек сам будет расхлебывать кашу, которую заварил, то он поймет, что бедокурить не следует.
Озма подумала, подумала, а потом сказала:
— Это верно, тетя Эм.
Джелия Джемм решила, что и ей пора подать голос. Она начала жалобным голоском:
— Беда уже случилась. Со мной, — и заплакала.
Ее слезы скатывались по щекам, капали на пол и превращались в леденцы. Джелия Джемм все плакала и плакала, пока пол не оказался усеян леденцами.
Озма кликнула еще одну служанку и велела ей убрать наплаканные Джелией сладости. Служанка подбирала их в совок и бросала в окно, а люди на улице ловили их и со смехом угощались. Эти слезки-конфетки были самым вкусным лакомством в Стране Оз.
— Ну а теперь, — сказала Озма, — пора на праздник. А с этой американской гостьей мы разберемся позже.
Озма вышла на балкон и глянула вниз на собравшихся подданных. Справа и слева от нее стояли волшебница Глинда и принцесса Дороти. Все пространство от Клубничной улицы до Бананового бульвара было заполнено народом. Розовые, голубые, желтые, фиолетовые лица напоминали цвета на огромной клумбе.
— Какое очаровательное зрелище! — воскликнула Озма, приветствуя жестом толпу. Она даже позабыла о незваной гостье из Штатов.
В конце Бананового бульвара она увидела Солдата с Зелеными Усами, игравшего в изумрудные шарики с мальчиком-Жевуном.
— Не хочется им мешать, — молвила Озма, — но настало время парада.
Она коснулась рукой волшебного пояса и сказала про себя: «Ко мне, мой верный воин».
Тотчас же Солдат с Зелеными Усами оказался на балконе.
— Армия в вашем распоряжении, ваше величество, — сказал он.
— А ну-ка протруби в трубу, — велела Озма.
Солдат, представлявший в едином лице всю армию Страны Оз, поднял трубу и протрубил: «Тра-та-та-та!»
Тотчас же ввысь взметнулись тысячи флагов, и стали образовываться праздничные колонны.
Открывал парад слон Кабумпо на роликовых коньках. Он был весь увешан колокольчиками, которые играли веселую мелодию, когда он двигался. Кончиком хобота он держал булаву.
За ним шествовал дракон, подставляя под свою пасть коробочку из огнеупорного материала под названием ОЗбест, чтобы не опалить своим огнедышащим дыханием окружающих. За драконом шли розовые кошки из Страны Кводлингов, желтые коровы из Страны Мигунов, фиолетовые собаки из Страны Гилликинов, а также голубые лошади из Страны Жевунов. Затем шли единороги, заморские коньки и прочие причудливые животные, обитающие в Стране Оз. За животными шли жители всех четырех областей этой волшебной страны. Мигунов с желтыми флагами вел их император, Железный Дровосек. Затем шли подданные Глинды розовые Кводлинги, за ними фиолетовые Гилликины и замыкали шествие предводительствуемые королем Страшилой голубые Жевуны.
Затем что-то вдруг взмыло ввысь. Увидев обеспокоенный взгляд Озмы, Дороти поспешила сказать:
— Не волнуйся, Озма. Тебе это понравится.
Озма пригляделась и увидела, что это дракон взмыл к небесам, туда, где много ОЗона. Там он открыл ОЗбестовую коробочку, выпустил огненное дыхание, отчего на небе загорелась пламенная надпись:
С ДНЕМ РОЖДЕНИЯ,
ДОРОГАЯ ОЗМА
Грянули аплодисменты собравшихся, а Озма радостно улыбнулась. Дракон снова собрал огнедышащие языки в коробочку и благополучно спустился на землю.
Парад продолжался. Озма сказала Солдату с Зелеными Усами:
— Мне пора садиться в карету.
— Да, ваше Величество, — сказал тот и протрубил: — Тара-та-та!
Из-за большого фонтана с газированной водой, что стоял в центре Изумрудного города, появилась большая карета, украшенная драгоценными камнями. В нее были запряжены Трусливый Лев и Голодный Тигр, Кучером был Тик-Ток, механический человек, которого ради праздника как следует завели.
Не успела карета доехать до дворца, как к ней подскочил Деревянный Конь. Тик-Ток посмотрел на него сверху вниз и сказал:
— Отлично. Ты — прибыл — во — время, А — то — вот — кончится — мой — завод — и — я — остановлюсь.
Озма поглядела на часы. Четырнадцать часов двадцать одна минута. Она пригласила Дороти и Глинду к себе в карету.
Когда они стали спускаться по лестнице, что вела с балкона, собравшиеся громко приветствовали их, махая флагами.
Четырнадцать часов двадцать одна с половиной минута. Озма остановилась. Она вспомнила слова Волшебника о том, что девочка из США должна приземлиться в четырнадцать двадцать две, то есть через полминуты. Озма взглянула на небо, и увидела, как гостьи быстро опускается — и не на землю, а похоже, в карету.
Дженни Джик стремительно шла на снижение. Внизу она видела море людей и большой дворец со многими шпилями. Она опасалась, что упадет прямо на один из них. Надо было выбрать место для мягкой посадки.
И вдруг она его увидела. Посреди толпы стояла роскошная карета, с мягкими зелеными подушками.
— Туда! — распорядилась она, показав своим волшебным пальцем на карету.
Плюх! Дженни шлепнулась прямо на подушку и впервые за эти четыре дня оказалась в состоянии покоя.
— Ну и ну! — воскликнула она. — Куда это меня занесло?
Вокруг реяли знамена и раздавались веселые крики. «Откуда все эти люди узнали о моем прибытии?» — подумала Дженни.
Приветствия вдруг стихли. Увидев, что в карете Королевы сидит какая-то незнакомка, люди неодобрительно загудели.
— Это не наша королева? Кто она? Что ей надо?
Участники праздника кинулись со всех ног к карете.
Дженни окружили странные люди и причудливые животные. Солдат оказался тут как тут и, протрубив в трубу, воскликнул:
— Сдавайся армии Страны Оз!
Дженни так перепугалась, что даже не успела рассердиться. Она заплакала.
— Я думала, это праздник в мою честь, — проговорила она сквозь слезы.
Чем больше она плакала, тем храбрее делалась Армия.
— Тебя посадят в подземную темницу и забудут о твоем существовании, — строго сказал Солдат.
Дженни поняла, что ее песенка спета. Солдат схватил ее за руку.
«Ну все», — мелькнуло в голове у девочки, но в этот момент она услышала ясный и мелодичный голос:
— Дорогая и доблестная армия, разве так встречают гостей?
Солдат отпустил руку Дженни. Девочка выглянула из кареты, и увидела очаровательную юную особу, которая произнесла серебряным голоском:
— Извини, что мы тебя так напугали. Но Армия решила, что ты задумала завладеть моей каретой.
— Я вылезаю, — сообщила Дженни, страшно довольная, что ей, похоже, ничего не угрожает.
— Нет, нет, оставайся. Мы поедем вместе. Ты — наша гостья и мы рады принять тебя в Стране Оз.
Озма помахала рукой Дороти и Глинде и, когда те подошли, сказала Дженни:
— Дороти тоже из Соединенных Штатов, как и ты.
— Как хорошо, что ты к нам прилетела, — сказала Дороти. — А это Глинда, добрая волшебница. Она правит Страной Кводлингов.
Настроение Дженни улучшалось с каждой минутой.
— А я, между прочим, наполовину фея, — сообщила она. — Можно, я буду править какой-нибудь страной?
— Пока свободных стран у нас нет, — улыбнулась в ответ Озма. — Но подай заявление моей служанке Джелии Джемм. И имей в виду, если ты обладаешь волшебным искусством: в нашей стране магией заниматься запрещается — кроме как для себя. Только мы с Глиндой и Волшебником Изумрудного Города имеем право заниматься магией.
В карете было достаточно места для всех четверых. Солдат опять подудел в трубу, и по этому сигналу собравшиеся прокричали приветствие Озме. Они кричали «ура!» снова и снова, а затем стали бросать в воздух шляпы. Некоторые шляпы оказались подброшены так высоко, что улетели и не вернулись, застряв на небосводе.
Мальчик, игравший в шарики с Армией, забыл, что его шляпа завязана шнурком под подбородком и, когда он подбросил ее вверх, то и сам взлетел вместе с ней. Вскоре он исчез в голубом небе.
— Человек за бортом! — завопил Солдат. — Тревога!
— Его надо вернуть! — воскликнула Дороти.
— Сейчас! — сказала Дженни. Топнув своей волшебной ножкой, она взлетела ввысь. Миновав шпили дворца, она поравнялась с небоскребами. Они вовсю скребли небосвод, очищая его от шляп. Мальчик все летел вверх. Дженни еще раз дернула своей ногой и прибавила скорость. Ей удалось поймать беднягу за пятку, и они начали спускаться. Она снова опустилась на подушки кареты, а мальчик — ей на колени.
— Хорошо то, что хорошо кончается, — вздохнула с облегчением Армия.
Люди снова замахали флагами и закричали «ура!» — теперь уже в честь Дженни Джик.
«Они приветствуют меня так, словно я их королева», — подумала Дженни и страшно собой загордилась.
— Ты совершила отважный поступок, и мы все тобой восхищаемся, — сказала Озма. — Пожалуй, время от времени мы готовы закрывать глаза на твое волшебство. Как же тебя зовут?
— Дженни Джик, — отвечала героиня, пихая мальчишку в бок, тем самым напоминая, что она не собирается держать его на коленях целый день. Выбравшись из кареты, он обернулся к своей спасительнице и сказал:
— Меня зовут Девятый. Я ваш покорный слуга.
Праздничная процессия двинулась к городским воротам. Страж Ворот отвесил низкий поклон, когда увидел карету Озмы. За городскими воротами демонстранты взобрались на ОЗкалатор, новую движущуюся дорогу, и устроились в удобных креслах.
Дорогу эту соорудил Кводлинг по имени О. 3. Калатор. Правда идея сначала пришла в голову Волшебнику Изумрудного Города, но он поручил О. 3. Калатору осуществить план постройки.
Дорога двинулась на юг, к Стране Кводлингов. Там все было розовое или красное. Дженни изумленно озиралась по сторонам. Она никогда не видела красной кукурузы, розовой морковки, розовых огурцов, красных рек, розовых коров и красных стогов сена.
Когда страна Кводлингов подошла к концу, ОЗкалатор остановился и Глинда и ее люди вылезли.
— До свидания и счастливого праздника! — сказала Глинда, ОЗкалатор двинулся дальше, а Кводлинги стали махать руками, тем, кто остался.
ОЗкалатор повернул на запад. Теперь Дженни оказалась в Стране Мигунов, где все было желтое. На деревьях росли желтые сливы, арбузы тоже были желтыми, как и смородина и виноград. Фруктовые деревья кланялись Озме и сбрасывали свои плоды на колени ее гостям.
Вскоре Мигуны тоже покинулу ОЗкалатор и вслед за своим Императором пошли по домам.
На границе Страны Мигунов и Страны Гилликинов ОЗкалатор со скрежетом остановился. Все стали вытягивать шеи, чтобы понять, в чем дело, но только жирафы могли видеть, что произошло.
Жираф с фиолетовыми пятнами повернулся к Озме и сообщил:
— Мост через сливочную реку исчез. Река не знает, когда он появится опять. Нам придется ждать — может, целый день.
— Нельзя задерживать праздничную процессию, — сказала Озма. — Пусть река немножко поволнуется.
Жирафы передали пожелание Озмы реке, и та начала бурлить, пениться, отчего берега оказались вскоре усеяны кусками масла.
— Намазать маслом реку! — распорядилась Озма.
Тогда две рыбы-меч выпрыгнули из аквариума, в котором путешествовали. Работая своими плоскими носами-мечами, они ловко намазали реку маслом и тем самым сделали новый мост. Озма поблагодарила рыб и ОЗкалатор гладко заскользил по новому масляному мосту в Страну Гилликинов.
Дженни радостно вдыхала свежий фиолетовый воздух.
— Я хотела бы остаться в Стране Оз навсегда! — воскликнула она.
— Сделай милость! — отозвалась Озма. — Оставайся и будешь моей подданной.
— Лучше уж я буду королевой, — возразила Дженни, думая о том, как замечательно жить в королевском дворце в окружении свиты слуг и личной армии.
— Когда у вас следующие выборы Королевы? — поинтересовалась она.
— Королев не выбирают, — пояснила Дороти, — они получают трон по наследству и владеют им всю жизнь.
— Как? — удивилась Дженни. — Неужели люди не ходят на выборы и не опускают бюллетени за кандидатов?
— Это не Соединенные Штаты, — покачала головой Дороти. — Здесь все иначе.
— А что такое бюллетень? — поинтересовалась Озма.
— Кусочек бумажки с косым крестиком, — отвечала Дженни, довольная, что и она может чему-то научить правительницу волшебной страны.
— Вот видишь! — торжествующе воскликнула Дороти. — Какие же выборы могут быть в Стране Оз? Косой крестик означает неизвестную величину, а у нас всем известно, что если и выбирать, то все равно жители Оз проголосуют за Озму.
Но тут Озма весело рассмеялась.
— А мне нравится идея выборов. Думаю, что мои подданные с удовольствием сыграют в эту забавную игру.
— Но кто же выставит свою кандидатуру против тебя? — удивилась Дороти.
Озма обернулась к Дженни и сказала:
— Если ты окажешь мне услугу и выставишь свою кандидатуру против меня, тогда у нас будут настоящие выборы.
— С удовольствием, — радостно воскликнула Дженни. — Но учти: я постараюсь победить и стать правительницей.
— Если жители Страны Оз предпочтут тебя, то правь на здоровье, — сказала Озма. — А теперь давай об этом забудем.
Тут ОЗкалатор остановился, чтобы выпустить Гилликинов. Когда он снова тронулся, Дженни поняла, что находится в голубой Стране Жевунов. Аккуратные маленькие домики были окружены голубыми лужайками, на которых росли незабудки. Места были такие приятные, что Дженни захотелось остаться здесь пожить. Вдруг она услышала голосок у кареты:
— Дженни, ты не зайдешь к нам в дом поужинать?
Дженни посмотрела вниз и увидела Девятого. Приглашение поступило вовремя. Дженни решила и поужинать, и переночевать в его доме.
Озкалатор остановился. Дженни поблагодарила Озму.
— Будешь в Изумрудном Городе, заходи ко мне во дворец, — отвечала та. — Скоро я объявлю о выборах.
Дженни и Девятый двинулись с остальными Жевунами за королем Страшилой. Они еще раз на прощание помахали Озме, а когда ОЗкалатор скрылся за голубой горой, Девятый сказал:
— Дженни, иди за мной.
Дженни так и сделала.
Девятый подвел Дженни к маленькому кругленькому домику.
— Тут я и живу, — молвил он, широко распахивая дверь. — В наших домах всего одна комната. Но мне, папе, маме и тринадцати моим братьям и сестрам никогда не тесно.
Дженни показалось, что как только она вошла, комната слегка увеличилась. Стол был накрыт к ужину, и вокруг него сидела вся семья.
— Добро пожаловать, — сказал отец-фермер.
— Дженни Джик из Соединенных Штатов Америки, — сообщил Девятый, принеся девочке стул.
Девочка познакомилась с папой и мамой Девятого, а также со всеми его сестрами и братьями — Первым, Вторым, Третьим и так далее до Четырнадцатого, младенца. Ребенок еще не достиг предельного возраста, каковой равнялся в Стране Оз десяти для девочек и двенадцати для мальчиков, после чего дети уже не росли.
Дженни принялась за ужин. Еда была превосходная: голубой творог, голубой хлеб, голубой апельсиновый сок, а также голубой шоколадный торт со стаканом голубого молока.
За ужином все помалкивали, Дженни это показалось странным. Она ела и ела, пока не наелась до отвала. Затем она спросила хозяина:
— Можно я у вас сегодня переночую?
Тот поднял вилку и строго ответил:
— Все вопросы в час вопросов!
Когда ужин был окончен, тарелки вымыты, а пол подметен, отец семейства сказал:
— Теперь, дети, час вопросов, постройтесь как положено.
Дженни увидела, как четырнадцать детей уселись на полу, образовав нечто вроде вопросительного знака.
— А ты будешь точкой, — сказал фермер Дженни, и та, не переставая удивляться, села на пол, куда ей было указано. Фермер же объяснил: — В большинстве семей дети постоянно задают вопросы. Это мешает родителям и отнимает уйму времени. В наших же краях дети копят вопросы весь день и задают их все сразу после ужина. Начнем с тебя, Дженни.
Дженни хотелось задать так много вопросов, что она просто не знала, с чего начать. Помолчав, она спросила:
— А сколько вопросов я могу задать?
— Всего один, — сказал фермер и спросил: — Кто следующий.
Дженни упустила свой шанс. Девятый поднял руку, отец ему кивнул.
— А ты знаешь Ли? — спросил Девятый.
— Знал когда-то, но год назад этот Ли переехал в Изумрудный Город, — отозвался отец. — Следующий.
Все дети подняли руки. Отец кивнул Одиннадцатому.
— В чем состоит разница? — спросил он.
Вопрос был трудным, и отец задумчиво поскреб голову.
— Это то, что остается у тебя, когда у тебя что-то берут, — наконец ответил он и перешел к следующему вопросу.
После того как он ответил на вопросы типа «Ну и что?», «Что значит, где?» и так далее, младший ребенок начал плакать.
Мать подбежала к младенцу и взяла его на руки.
— Тихо, тихо, четырнадцатенький, — говорила она, но тот продолжал плакать.
— Его что-то испугало, — сказала она наконец мужу. — Посмотри, что там за дверью.
— Сейчас я погляжу, — сказала Дженни, сидевшая ближе всех к двери. Она встала, открыла дверь и услышала Голос:
— Мой хозяин здесь?
Дженни огляделась по сторонам, но никого не увидела.
Девятый тоже выглянул, но и он никого не заметил.
— Я его ищу давно, — признался голос печальным и усталым тоном.
— Кто ты? — удивленно спросила Дженни.
— Голос, который потерял своего хозяина. Мне надоело ходить и искать его.
— Понятно, — сказала Дженни и приоткрыла дверь пошире.
Через пару секунд Голос сказал уже из комнаты:
— Спасибо! Здесь так приятно.
— Где ты? — спросила Дженни, оборачиваясь.
— У очага. Вечер выдался холодный…
Хозяева, взрослые и дети, как по команде, поглядели на очаг.
— Ужинать будете? — спросила хозяйка.
— Нет, спасибо. В отличие от хозяина я никогда не хочу есть. Скорее бы его найти.
— А куда он ушел? — спросила хозяйка.
— Если бы я знал, разве я не последовал бы за ним? — обидчиво отозвался Голос и вздохнув, продолжал: — Зря он пошел удить рыбу в такой холод. Вот и поймал простуду. Какая она противная, эта простуда! Скользкая, как устрица без раковины. Вы знаете, что сделала эта противная мисс Простуда?
— Что же? — осведомилась Дженни.
Голос чуть не сорвался на крик.
Она заползла в горло моего хозяина и вытолкала меня, вот что!!! Я выпал, и в этот момент луна скрылась за тучей. Сделалось совсем темно. Я попытался догнать хозяина и вернуться на свое место, но в потемках я его потерял.
Голос заплакал, и это испугало младенца, который тоже расплакался.
— Ничего страшного, — сказала хозяйка Голосу. — Мы сейчас ляжем спать, а когда вы отдохнете, то к вам вернется зрение…
— При чем тут зрение? — воскликнул Голос.
— Извините. Я хотела сказать, что к вам вернется ваш хозяин.
— Благодарю вас, мадам, — отозвался Голос, и Дженни поняла, что хозяин Голоса был очень вежливым человеком.
— Я скоро пойду. Мне нужно лишь немного передохнуть. Мой хозяин — певец и я не привык бездельничать.
— Тогда, может, вы что-нибудь споете детям? — спросила хозяйка. — Например, колыбельную?
— Я знаю все колыбельные Страны Оз. Какую желаете?
— «Голубые сны».
Голос прокашлялся, потом запел. Когда он спел несколько куплетов, то весело воскликнул:
— Я уже чувствую себя куда лучше. Спасибо, что попросили меня спеть колыбельную. Прошу вас, не беспокойтесь из-за меня. Лишь оставьте окошко на ночь приоткрытым, и я тихо удалюсь. Я должен скорее найти моего любимого хозяина.
Но к этому времени все четырнадцать детей и Дженни крепко-крепко спали.
Утром Дженни проснулась полная сил и отлично позавтракала голубой овсянкой с голубыми сливками. Она поблагодарила фермера, попрощалась с его семейством.
Она шла по дорожке от дома, как вдруг услышала, что вслед ей кричит Девятый:
— Подожди, Дженни, я с тобой.
Она очень обрадовалась, потому что успела полюбить мальчика. Они вместе пошли через голубые поля к главной дороге, из желтого кирпича, что вела в Изумрудный Город. Конечно, Дженни могла воспользоваться своей волшебной ногой и оказаться там в два прыжка, но ей не хотелось бросать своего спутника. Кроме того, ей было приятно идти по красивым местам, любуясь на голубые луга и голубые горы, возвышавшиеся в отдалении. Подойдя к развалинам старого дома, Дженни остановилась. Ее волшебный глаз подсказал: это не просто старые развалины, а что-то более интересное.
— Почему ты остановилась? — осведомился Девятый.
— Давай осмотрим эти развалины, — предложила Дженни.
— Лучше не надо, — сказал он. — Здесь один колдун занимался запрещенной магией. В один прекрасный день его дом взорвался, и он отправился прямехонько в Царство Небесное.
Это только усилило любопытство Дженни.
— Давай поглядим, — повторила она.
Но Девятый и не шелохнулся. Это рассердило Дженни. Впервые за время пребывания в Стране Оз у нее испортилось настроение.
— Делай, что тебе велено! Разве ты сам не говорил, что ты мой покорный слуга, после того как я спасла тебя вчера?
Девятый впервые в жизни видел, чтобы кто-то так сердился.
— Хорошо, Дженни, — пробормотал он. — Как скажешь.
Дженни бодро зашагала к развалинам. Подойдя, она увидела множество ржавых инструментов, чугунных горшков, обрывки цепей. У дома уцелела только часть стены и печная труба. В этой стене девочка приметила чахлый турникет-вертушку, через которую можно было входить и выходить из дома.
— Давай-ка пройдем через эту вертушку, — сказала Дженни и шагнула вперед.
Девятый так перепугался, что застыл на месте. Дженни же подошла к вертушке, но как только она до нее дотронулась, то закачалась и чуть было не упала. Дженни наклонилась посмотреть, можно ли ею пользоваться, и в этот момент ее шляпка свалилась с головы и упала, прокатившись через турникет.
— Ну и ну! — только и воскликнула Дженни, увидев, что стало с ее головным убором.
Это была старая поношенная шляпка без украшений. Теперь она сделалась как новенькая, и на ней появилось мягкое шелковистое голубое перо.
— За что мне такой подарок? — удивилась девочка. — Наверное, это волшебная вертушка.
Она внимательно осмотрела турникет, принадлежавший колдуну. Ничего волшебного на вид в нем не было, он был старый и ржавый.
— И все же он изменил мою шляпку! — воскликнула Дженни. — А что если я пройду через него?
И с этими словами Дженни протиснулась через вертушку.
— Господи, боже мой! — Она смотрела на себя, не веря своим глазам. На этот раз шляпка сделалась остроконечной с колокольчиками по полям. Потрепанное серое пальтишко Дженни стало новехоньким и голубым. На туфлях появились блестящие пряжки и загнутые носы. Старое платье исчезло, вместо него появилось новое, голубое.
— Девятый, Девятый! — закричала Дженни. — Как тебе мой вид?
Мальчик осторожно приблизился.
— Какая ты красивая, Дженни! Как это у тебя получилось? — изумился он.
— Это волшебный турникет. Он принесет мне богатство! Беги домой и возьми тачку.
— Неужели тебе понадобился этот ржавый хлам? — удивился Девятый.
— Делай, что тебе сказано! — прикрикнула на него Дженни. — Не забывай, что ты мой покорный слуга.
Девятый убежал, а Дженни стала разбирать турникет, Работа оказалась непростой, но волшебные пальчики уверенно делали свое дело. Когда Девятый вернулся с тачкой, турникет был уже разобран.
Дженни сложила части турникета на тачку и велела Девятому тащить ее. Когда мальчик устал, она пришла ему на помощь.
— И зачем тебе эта рухлядь? — ворчал Девятый.
— Я открою магазин мод в Изумрудном Городе. Я всегда хотела завести свое собственное дело. А ты будешь моим помощником. Она прибавила шагу и крикнула своему спутнику:
— Поторапливайся, меня ждут богатство и слава!
День был в разгаре, когда Дженни и тащивший тачку Девятый оказались у стен Изумрудного Города. Стены были украшены огромными затейливо ограненными и отшлифованными изумрудами. Под лучами солнца они испускали мягкое зеленое сияние.
Над стеной высилась башня, где сидел Страж Городских Ворот и смотрел, кто приближается к городу и кто его покидает. Когда Дженни и Девятый подошли к воротам, Страж вышел им навстречу.
— Приветствую тебя, юная особа, — сказала он с низким поклоном. — Добро пожаловать в Изумрудный Город, где правит Озма, самая очаровательная фея в мире, повелительница Севера, Юга, Востока и Запада, которой подчиняются все короли, императоры, принцы и принцессы в нашей стране, и которой боятся как огня все злые силы…
Страж распространялся бы еще долго, но Дженни его перебила:
— Прощу прощения, сэр, но я тороплюсь. А мне хотелось бы кое-что у вас спросить.
Страж выпрямился, затем снова отвесил низкий поклон.
— Прелестная гостья из Соединенных Штатов Америки! Скромный Страж Ворот Изумрудного Города считает своим долгом сообщить, что он просто счастлив и польщен, что имеет возможность удовлетворить твое малейшее желание. И он…
— Где я могу найти дом, чтобы пожить в Изумрудном Городе? — опять перебила его Дженни.
Страж сунул руку в карман со словами: «У меня есть список свободных домов», но когда он вынул руку из кармана, в ней ничего не оказалось. Он обыскал все прочие карманы, затем вздохнул:
— Совсем забыл. Я отдал список Солдату с Зелеными усами. Он хотел наделать бумажных куколок…
— Мне нужен дом. Где я могу его найти? — стояла на своем Дженни.
— Нет ничего проще, — улыбнулся Страж. — Иди себе по улицам, смотри по сторонам и занимай любой дом, который захочет тебя впустить.
Дженни поблагодарила Стража и пихнула в бок Девятого, чтобы он не зевал, а двигался со своей тележкой. Они прошли через ворота в город. Дженни шла и восхищенно смотрела по сторонам. Вокруг были парки со статуями из мрамора. Фонтаны, испускавшие благоухание, деревья, ломившиеся от сочных плодов.
Улицы были заполнены народом, в том числе и гостями из всех четырех областей Страны Оз — в розовых и красных, синих и голубых, желтых и фиолетовых костюмах.
Дженни и ее спутник свернули направо, и пошли мимо жилых кварталов. Пустые дома было легко увидеть по пустым выражениям фасадов. Некоторые из них при виде Дженни хмурились. Наконец, Дженни сказала Девятому:
— Обожди, попробую-ка я заглянуть в этот дом — и показала на зеленый коттедж.
Она поднялась по ступенькам и взялась за дверную ручку. Но дверь не пожелала открыться. Ставни на окнах захлопнулись, дверной звонок отказался звонить. Дом отрицательно покачал крышей.
Дженни попятилась. Дом явно не хотел ее впускать. Они двинулись дальше, миновали площадь Пудингов, Пирожную улицу и Пончиковый проезд. На углу Клубничной улицы и Бананового бульвара в самом центре города, Дженни увидела дом с клубнично-черепичной крышей. Фасад хранил вежливо-безучастное выражение, но окна, как показалось Дженни, приветливо поблескивали. Девочка направилась к дому.
Не успела она подойти к двери, как ключ сам слетел с кольца и упал ей в руку. Только она поднесла его к двери, как та открылась.
— Мне всегда здесь будут рады, — сказала она себе, входя внутрь и одобрительно оглядывая большую гостиную. — Самое место для магазина мод. А жить я буду наверху.
Стены были обклеены серебристыми обоями, и полы были зелеными. Комната была обставлена удобной мебелью. На стульях было приятно сидеть, на диванах покойно лежать, а в зеркала — любо-дорого смотреться. В шкафу было полным полно фарфоровой посуды. В доме имелось все, что угодно для души. Оставалось только наладить турникет и заняться делом.
Дженни посмотрела на круглые часы на стене и решила, что самое время устраиваться на новом месте. Она выбежала из дома и помахала рукой Девятому.
— Тащи сюда вертушку. Отныне ты мой работник, а я твой Босс и вообще теперь я сама себе хозяйка!
— Будет сделано! — послушно отозвался мальчик и стал перетаскивать ржавые части турникета в дом.
Дженни и ее работник собрали турникет и поставили его в центре гостиной. Как только последний винт оказался привинчен и гайка закручена, ржавчина вдруг исчезла сама собой и турникет засверкал желтой и синей эмалированной краской. Дженни увидела, что на его четырех лопастях, напоминавших спицы большого колеса, появились надписи: РАЗМЕР, ЦВЕТ, МАТЕРИАЛ, ФАСОН. Вдоль каждой лопасти появился ряд кнопок разного цвета, размера, материала и фасона. Дженни дотронулась до стены своей волшебной рукой, и тотчас же на ней появились полки. Она произнесла вслух пожелание, чем бы их хотела наполнить, и тотчас же на них появились рулоны тканей разного сорта, цвета и качества. В углу гостиной возник прилавок, на котором лежал рулон оберточной бумаги.
Дженни подпрыгнула от восторга. Теперь у нее и правда появился самый настоящий магазин мод.
Но ее работник крепко спал на стуле. Дженни рассердилась и стала его тормошить.
— А ты где собираешься жить? — спросила она Девятого, на что он, зевнув, ответил:
— У моего дяди. Он обрабатывает изумруды, и у него мастерская на площади Пудингов.
Мальчик засыпал на ходу. Дженни очень не понравилась такая лень. Она снова растолкала его и велела изготовить вывеску — самую большую вывеску в Стране Оз, на которой должно было значиться:
МАГАЗИН МОД
ДЖЕННИ ДЖИК
Девятый, протирая глаза, вышел из дома и через пару часов вернулся со всеми необходимыми принадлежностями. Настроение у него заметно улучшилось, ибо за это время он успел съесть три бананово-ореховых пломбира и выпить шесть ананасных коктейлей у фонтана с газированной водой. Он весело насвистывал и страшно фальшивил.
Он не переставал насвистывать и пока рисовал вывеску. Девятый так медленно водил руками, что у Дженни лопнуло терпение. Подойдя к полке, она сняла рулон ткани и провела по ней волшебным пальцем, отчего от рулона как ножом отрезало несколько метров ткани. В мастерской не было ни ножниц, ни ниток с иголками, но Дженни прекрасно без них обошлась. Работая только пальцами, Дженни выкроила пару джинсов. Затем она провела пальцами по краям выкройки, и на этом месте пролегли швы. Но до этого Дженни подняла руку и набрала пригоршню трелей от насвистываний Девятого и подложила их под швы.
— А ну-ка, пройди через вертушку! — велела Джинни своему подручному, и он с удовольствием повиновался, надеясь поскорее получить новые джинсы.
Не успел он пройти через турникет, как на нем оказались джинсы, скроенные Дженни.
— Спасибо, Босс, — сказал Девятый. — А теперь я посижу и отдохну.
— Учись отдыхать во время работы, — сказала Дженни.
Не успел Девятый устроиться в кресле, джинсы пронзительно засвистели. Мальчик вскочил, хлопая по джинсам ладонями. Но джинсы продолжали свистеть. Девятый прижал пальцами две дырочки, испускавшие трели, но две другие от этого засвистели еще пронзительнее.
Дженни удовлетворенно покачала головой.
— Эти джинсы не дадут тебе бездельничать. А теперь пошевеливайся. Пойди найди барабан.
Девятый понурив голову вышел на улицу. Всякий раз когда он останавливался джинсы начинали свистеть. Когда он прибавлял шагу, они делались тише. Поэтому он решил поторапливаться.
Профессор Кувыркун С. У. и В. О., раздавал арифметические таблетки своим ученикам в Колледже Атлетических Искусств. Колледж был расположен в голубой Стране Жевунов и ученики поглощали эти таблетки до посинения.
— Давайте, ешьте, — строго приговаривал Кувыркун. — Я изобрел таблетки, чтобы арифметика усваивалась безболезненно. — Он сердито нацелил свои усики-антенны на учеников. Профессор Кувыркун был жуком, которому однажды удалось сбежать из-под увеличительного стекла. Он навсегда остался Сильно Увеличенным и потому был во много-много раз крупнее самого крупного из жуков. Поскольку он провел много времени под камином в классной комнате, то присвоил себе звание В. О., то есть Высоко Образованный.
Теперь он взялся за бутылочку с историческим таблетками.
— И-го-го! — раздалось вдруг за окном, и по ступенькам колледжа зацокали копыта.
Профессор отставил бутылочку и сказал важным голосом:
— Пусть арифметические таблетки как следует усвоятся, пока же я выясню причину этого ржанья.
Тут в дверях появился Деревянный Конь, а на нем улыбающийся Тыквоголовый Джек с запиской в руках.
— Приветствую тебя, Тыквоголовый, — сказал Кувыркун. — Записка предназначена мне?
Джек продолжал улыбаться. Он улыбался все время, так как улыбка была раз и навсегда вырезана на голове-тыкве.
— Да, она от Королевы Озмы.
Профессор взял записку и стал читать, а тем временем один из учеников вырвал несколько страниц из тетради и протянул их Деревянному Коню, но тот, вежливо поблагодарив, отказался от угощения, так как никогда ничего не ел.
Прочитав послание, Профессор Кувыркун сказал:
— Я немедленно уезжаю в королевский дворец. Я должен пролить свет на один вопрос, по поводу которого Озма пока блуждает в потемках. Примите порцию исторических пилюль и можете позаниматься спортом. Указав на девочку-толстушку с косичками, он добавил: — А ты, Альма Матер, скажешь мне, если кто-то будет отлынивать.
Затем он взял свои бумаги, очки и трость, и залез на Коня, примостившись за спиной Тыквоголового Джека.
— Но-о! — крикнул тот, и Деревянный Конь припустил во весь опор. Вскоре они были уже у дворца. Деревянный Конь пустился вскачь по лестницам и коридорам, пока не оказался в Тронном зале. Золотые стены его были обшиты серебряными пластинами и украшены драгоценными камнями. Пол был из зеленого мрамора, а трон был вырезан из гигантского изумруда.
На троне сидела Озма в ослепительно белом платье. Никаких украшений, кроме короны со словом ОЗ, на ней не было. У ее ног возлежали два громадных зверя — Трусливый Лев и Голодный Тигр. У трона сидели Дороти, король Жевунов Страшила, император Мигунов Железный Дровосек и повелительница Кводлингов Глинда.
Профессор Кувыркун слез с Коня, и тот удалился, а с ним и Тыквоголовый Джек.
— Привет, профессор Кувыркун, — сказала Озма. — Я позвала вас, а также всех моих главных советников. Речь идет о том, как провести выборы в Стране Оз.
Профессор надел очки и на лице его появилось глубокомысленное выражение.
— Г-м, г-м, — пробормотал он. — Так, так, так!
— Я давно уже Королева Страны Оз, — продолжала Озма. — По-моему, будет только честно, чтобы мой народ мог решить, стоит ли мне продолжать ими править. Вот я и решила назначить выборы.
— Ваше Величество, — подал голос Кувыркун, — В моем новейшем словаре нет такого слова, как выборы. Вы, несомненно, хотели назначить ВЫБОРОЗМЫ.
Железный Дровосек и Страшила встали и сказали в один голос:
— Сущая правда.
— Я пригласила Дженни Джик выставить свою кандидатуру. А теперь вы должны помочь мне продумать все детали этого предприятия.
— Г-м, г-м, — снова подал голос Кувыркун. — Это самый важный момент вашего правления, дорогая Озма. Я думаю в выборозмах должны принять участие только взрослые.
— Нет, я считаю, что дети должны участвовать, — возразила Озма. — Пусть подадут свои маленькие голоса.
Дороти встала со стула и придвинулась к Трусливому Льву. Слушая, она играла его гривой.
— Что же мы будем бросать вместо бюллетеней? — спросила Озма.
— Зонтики, — сказал Страшила. — В знак того, что у нашего избранника репутация никогда не будет подмочена.
— Нет, — возразил Кувыркун. — У некоторых людей есть несколько зонтиков, а каждый может отдать лишь один голос.
— Придется еще подумать, — сказал Страшила, отвернулся к стене и начал так думать, что из его головы полезла солома.
— Может, носы? — спросил Ник Дровосек. — Их легко сосчитать.
Это вызвало улыбку Глинды. Она сказала:
— Люди из плоти и крови не могут так легко расстаться с носами, как ты, наш дорогой железный друг.
Голодный Тигр облизнулся и сказал:
— Гора носов — неплохой обед. Но моя совесть не позволит мне испортить выборозмы и съесть поданные голоса. А значит, мне придется оставаться голодным, — грустно добавил он.
— А может, подойдут зубы мудрости? — предложила Дороти. — Они не позволят нам сделать глупый выбор.
— Нет, нет! — воскликнул профессор Кувыркун. — У некоторых людей бывают фальшивые зубы и даже челюсти. А мы хотим, чтобы наши выборозмы были честными.
Он так крепко задумался, что его усики-антенны зашевелились.
— Выборозмы — дело ответственное и правое, — наконец сказал он. — А потому лучший способ голосовать — отдать правые башмаки.
— Отлично, — улыбнулась Озма. — Договорились. Завтра же Городской Глашатай объявит выборозмы.
— Выборозмы — величайшее событие нашей истории! — важно изрек профессор Кувыркун.
Глинда стала снимать правую туфельку.
— Я готова отдать свой голос за тебя, Озма, прямо сейчас, — сказала она, ставя башмачок у трона.
Дороти, Страшила и Железный Дровосек последовали ее примеру.
— Хочу предупредить, — продолжал Кувыркун. — В песчаной пустыне вокруг Страны Оз обитают беспозвоночные губчатые существа, именуемые Прилипалами. Они впитывают голоса, и тем живут. Если они проведают про наше голосование, то, чего доброго, заявятся в Изумрудный Город и попытаются съесть наши голоса-башмаки.
— Голоса мы будем хранить в озоплане Тыквоголового Джека, — сказала Озма. — А помогать охранять их будут Страшила и Деревянный Конь. Они ведь никогда не спят.
Профессор Кувыркун низко поклонился Озме и попятился к дверям.
Если вы долее не нуждаетесь в моих знаниях, то я с вашего разрешения удаляюсь. Я хочу написать историю правления Озмы с самого начала и до выборозмов. Неизвестно, кто станет нашим следующим правителем.
— Новые моды, последние моды, моды на все вкусы! — Девятый шел по Пирожной улице и кричал во весь голос: — Приходите в магазин мод Дженни Джик! Фасоны одежды на все случаи жизни.
Девятый трудился вовсю. Он ходил по улицам с раннего утра и давно уже мечтал отдохнуть. Если бы можно было вернуться в дом дяди так, чтобы этого не увидела Дженни, то ничто уже не помешало бы Девятому немножко там поспать.
Дела у дяди сейчас шли еле-еле. В Изумрудном Городе не осталось свободного местечка для еще одного изумруда. Поэтому дядя коротал время в прогулках по городу, любуясь уже ограненными отшлифованными им камнями. В доме сейчас никого не должно было быть, и Девятый очень надеялся поспать. Он только совсем забыл про свистоджинсы, не дававшие ему покоя.
Он зевнул, свернув на площадь Пудингов и замедлил шаг. Тотчас же джинсы начали посвистывать. Когда он подошел к домику дяди, они верещали, словно пожарная сирена.
Не успел Девятый войти в ворота дома, как чья-то рука ухватила его за плечо и заставила повернуться. Это был Городской Глашатай, печального вида красноносый человек. По щекам его катились слезы и стекая по кончику носа, падали на сюртук. Он сотрясался от рыданий.
— Прекрати этот гам! Ты мешаешь мне исполнять мои обязанности! — крикнул Глашатай. — Ну-ка, Свистоджинсик, помолчи, чтобы я спокойно мог прокричать то, что мне велено. У меня важное сообщение от Озмы всем жителям города.
Меня зовут вовсе не Свистоджинсик, ты, старый крикун, — буркнул Девятый.
Джинсы между тем заливались свистом вовсю.
— Прекрати сейчас же! — закричал Глашатай. — Я тут работаю восемьсот одиннадцать лет и никто не произвел больше шума, чем я. Черт побери! Я не позволю, чтобы твои джинсы заглушили меня.
Он начал хныкать, в глазах показались слезы.
— Я должен работать с восьми утра до семи вечера, — сказал он, шмыгая носом. — Неужели я потеряю свою работу из-за каких-то глупых штанов? Разве ты не понимаешь, что мешаешь мне работать?
Слезы из глаз Глашатая капали так сильно, что у его ног образовалась лужица. Джинсы свистели изо всех сил, и вокруг уже стали собираться любопытные. Глашатай, видя, как у него много слушателей, не мог больше плакать. Он широко улыбнулся. Затем, поняв, что совершил ошибку, снова принялся рыдать в голос.
— Слу-шайте! Слу-шайте! — взывал он сквозь слезы. — Ее Вели-и-ичество О-озма — горе мне! — назначает выборозмы! Выходите и отдайте правый башмак — голос за того, кого вы хотите видеть своим повелителем на следующую тысячу лет. Горе мне… горе…
Слезы текли по его лицу рекой. Никогда еще он так здорово не плакал. А что делать — он должен был показать, что та улыбка была ошибочной.
Глашатай и свистоджинсик устроили такой тарарам, что Девятый понял: поспать ему не удастся. Лучше было вернуться в магазин мод и попытаться немного прикорнуть, пока Дженни не видит.
Глашатай плакал, а мальчик кричал, перекрывая его рыдания:
— Новые моды! Последние фасоны! — Как только он двинулся дальше, джинсы замолчали.
Теперь Девятый шел вдоль стен Общественного парка. В одной его части росли живые цветы, в другой — животные-растения. Горожане обожали этот парк и очень о нем заботились. Многие из них всю свою жизнь посвящали уходу за парком. Путешественники со всех концов Страны Оз специально приходили сюда за семенами живых цветов или саженцами животных-растений, чтобы посадить их у себя в садах.
«Гораздо веселее идти не вдоль стены, а по самой стене», — подумал Девятый. Стена была увита виноградником. Девятый ухватился за лозу и стал подтягиваться. Джинсы недовольно засвистели.
— Так-то лучше! — воскликнул мальчик, оказавшись на стене и любуясь живым садом.
Участок живых цветов был тихим и мирным по сравнению с той частью, где находились животные-растения. Но Девятому хотелось посмотреть именно на них. Он шел по стене, пока не оказался там, где хотел. Когда животные-растения услышали свист джинсов, они стали рычать, кричать и плеваться. Девятый, испугавшись, что они могут соскочить с цепей, кинулись бежать.
Джинсосвистик, Джинсосвистик,
Ты дрожишь, как в бурю листик!
Девятый остановился и огляделся.
— Кто это? — спросил он и услышал опять:
Это я прочла стишок.
Ты уж не сердись, дружок!
Мальчик задрал голову вверх. У стены росло дерево, и на одной из его веток сидела Лоскутушка, она же лоскутная кукла. Ее глаза-пуговицы весело сверкали, и она высунула красный плюшевый язык, дразня мальчика:
Если хочешь ты подраться,
Я тогда начну спускаться.
Девятому вовсе не хотелось драться с Лоскутушкой. Он знал, что она прекрасный боксер. Он взял себя в руки и с достоинством ответил:
— Мне некогда драться, я человек деловой. Мне пора обратно на работу.
На это джинсы оглушительно свистнули. Девятый соскользнул со стены по виноградной лозе и посмотрел наверх, пытаясь понять, что собирается сделать Лоскутушка.
Она спрыгнула с дерева на стену и начала боксировать с тенью.
— Ой, — пискнул Девятый, — чего доброго она разделается с тенью и возьмется за меня!
Он бросился наутек. Лоскутушка спрыгнула со стены и побежала за ним, выкрикивая:
Мы сейчас устроим гонку.
Ох, поймаю я мальчонку!
Девятый обернулся и увидел, что она бежит за ним, делая на ходу сальто-мортале. Он понял, что магазин мод Дженни — самое безопасное для него место. Он прибавил скорости, лихо увертываясь от прохожих, наталкиваясь на детские колясочки и заставляя собак кидаться за ним в погоню. Но Лоскутушка не отставала. Ее разноцветные лоскутки превратились в безумный калейдоскоп. Лоскутушка смеялась и кричала вслед Девятому:
Джинсосвистик, ну-ка стой!
Я хочу играть с тобой!
Девятый же опрометью пробежал по Клубничной улице и пулей влетел в магазин мод.
— Уф! — воскликнул он, отдуваясь и вытирая лицо рукавом. — Как это я спасся от этой озорницы!
— Да вот же она! — крикнула Дженни.
Девятый отскочил — и вовремя. В магазин ворвалась Лоскутушка и кубарем пролетела через турникет.
Когда Лоскутушка встала на ноги, она не могла поверить своим глазам. Турникет переодел ее в пляжный костюмчик восьмилетнего мальчика. Лоскутушка воздела руки к Дженни и жалобно простонала:
Что за жуткая вертушка!
Я теперь не Лоскутушка.
Вы скорей меня простите.
Лоскутки мои верните!
Девятому стало жалко Лоскутушку и он сказал Дженни:
— Правда, верни ей лоскутки, а то над ней все будут смеяться.
Но Дженни ледяным голосом ответила:
— Ничего этого не случилось бы, Девятый, если бы ты занимался своим и моим делом.
Бедняжка Лоскутушка крепко ухватилась за дверь своими ватными пальцами и простонала. Такой наряд был чересчур смелым даже для нее. Не теряя времени даром, она выскочила из страшного дома и припустила бегом. Она помчалась прямехонько к озоплану Тыквоголового Джека.
Не успел Городской Глашатай прокричать новости раз — другой, как по всему Изумрудному Городу моментально поползли слухи.
Люди в домах и на улицах говорили только об этом.
— Неужели Озма больше не будет нашей королевой?
— А кто такая эта Дженни Джик?
— Да, она просто выскочка!
Вопросы и ответы летали, словно ласточки, гнездились в дымоходах. Дома подслушивали хозяев и в конце концов тоже оказались взбудоражены. Фронтоны морщились, окна хлопали ставнями, подоконники презрительно кривились, словно губы.
Дома сердились при мысли о том, что выборозмы могли привести на трон кого-то еще, кроме Озмы.
Но только один дом на Клубничной улице радовался вовсю. Это был дом Дженни Джик. Гордо покачивая клубнично-черепичным куполом, он подмигивал шторами окон другим домам, словно желая сказать: «Моя хозяйка будет королевой».
Соседние дома так рассердились, что подняли бы страшный крик, если бы это не воспрещалось законом.
Бах! Соседний дом вдруг ударил печной трубой по жилищу Дженни.
Тотчас же дом Дженни помахал крыльцом и запустил им в чердак соседа-обидчика.
У того встала дыбом дранка на крыше. Он наклонился и пронзил громоотводом, словно копьем, крышу дома Дженни. Другие дома на улице запрыгали на своих фундаментах, желая ринуться в бой. Дом, расположенный в самом конце улицы, швырнул пианино. Жители всех домов на этой улице попрятались по подвалам. Они знали, что когда дома ссорятся, их обитателям лучше убраться от греха подальше.
Дом Дженни швырнул пианино назад, а потом, схватив дерево, стал молотить им по дому-соседу. Тут в дом Дженни полетели водопроводные трубы, раковины, садовые статуи, цветочные горшки. Дом храбро выдерживал этот обстрел, не забывая давать сдачи.
Стены его качались, потолок скрипел, пол ходил ходуном, словно дно лодки в бурю, а турникет вертелся, словно ветряная мельница.
— Что происходит? — восклицала Дженни. — Что это?
Девятый бегал взад-вперед по магазину мод, не зная, где бы спрятаться.
— Дома воюют! Быстрее прячься, — крикнул он, заползая под прилавок, но Дженни храбро шагнула к двери.
На улицу нельзя было и носа высунуть. По воздуху летали бревна, кирпичи, стекла.
— Мой магазин! — восклицала Дженни, чувствуя, как ее охватывает гнев. — Перестаньте! Сию же секунду перестаньте! — кричала она домам, но те не обращали на нее никакого внимания.
— Выходи, Девятый, помоги мне их угомонить! — крикнула она своему помощнику, но тот боялся вылезть из своего убежища.
— Ничего, сейчас я тебя вытащу, — проворчала Дженни, и, подойдя к прилавку, извлекла своего подчиненного, ухватив его за сиденье штанов.
Дом снова затрясся. Упал кусок штукатурки. Турникет крутился как бешеный.
— Выйди и вели домам прекратить драку! — велела Дженни Девятому, выталкивая его за дверь.
Но вместо того, чтобы подчиниться, тот ловко проскочил под рукой своего Босса и снова вбежал в дом. Он вбежал так стремительно, что угодил в турникет, который стал крутить его, словно на карусели. Мальчик вращался, а костюмы его менялись. Джинсы уступили место комбинезону, а тот ночной рубашке, которая затем превратилась в спортивный костюм, а тот в костюм циркового клоуна.
— Караул! Помогите! — верещал Девятый.
Но Дженни слишком рассердилась, чтобы обращать на него внимание. Она не боялась домов-драчунов и выбежала на улицу.
Бух! Перед ней грохнулся кирпич.
— Ай! — крикнула она, когда ей по ноге угодило дверной ручкой.
Дженни сердилась все сильнее и сильнее. В такой ярости она не была с тех пор, как застала Лепрекона ворующим ее сыр.
— Перестаньте! Прекратите! — кричала она, и изо рта ее вырывалось пламя. Языки пламени летели все дальше и дальше. Вскоре загорелся ближайший дом. Его обитатели стали выскакивать из погреба.
— Пожар! Пожар! — кричали они.
С конца улицы показались пожарники. Они подкатили к горящему дому, разматывая зеленые рукава-шланги и быстро затушили огонь.
Бой затухал. Сначала один из домов тихо вздохнул, потом другой. Затем раздался общий глубокий вздох и потихоньку бойцы стали собирать свои разбросанные части. Они снова надели крыши, вставили печные трубы, поправили покосившиеся заборы, приделали крылечки, вставили кирпичи на место. Вскоре улица снова обрела свой прежний мирный и опрятный вид.
Перед магазином мод собралась толпа. Всем хотелось поглядеть на девочку, осмелившуюся бросить вызов самой Озме, и послужившую причиной войны домов. Но Дженни не могла взять в толк, почему они на нее уставились. Она вернулась в дом. Турникет все еще вращался, а на нем и Девятый.
Дженни нажала кнопку, и турникет остановился. Девятый кое-как вылез. На нем снова были свистоджинсы.
— Перед домом толпа, — сказала ему Дженни. — А ну-ка живо выйди и развесь на деревьях наши новейшие фасоны. Пусть люди полюбуются, — приказала Дженни. — Нельзя упускать такую хорошую возможность.
Первой в магазин мод вошла Джелия Джемм, служанка Озмы.
— Я хочу передать тебе послание от Озмы, — сказала она. По-прежнему слова вылетали у нее через ухо. — Выборозмы объявлены, и голосовать надо правыми башмаками.
Дженни так переполошилась увидев девушку, говорящую не ртом, а ухом, что толком не поняла, что она сказала.
— Бедняжка, что у тебя со ртом? — воскликнула она.
— Рот зашит волшебными нитками и их не разрезать, пока не будет готово новое платье Озмы, — печально проговорила Джелия. — Это будет через год. Пауки только начали ткать материю.
Тут к Джелии подошел Девятый и спросил:
— А как ты теперь можешь отличить зубную боль от ушной?
Но Дженни махнула рукой, чтобы он не мешал и сказала Джелии:
— Ерунда! Что за чушь! Зачем ждать год. Принеси мне праздничное платье Озмы, и я подумаю, как тебе помочь.
Джелия широко открыла глаза.
— Ты расколдуешь волшебные нитки? — недоверчиво спросила она.
— Не знаю, но хочу попробовать. Поторапливайся.
Джелия исчезла, и вскоре вернулась с серебристо-золотистым платьем, которое Озма надевала на праздник. Дженни положила платье на турникет. Она нажала несколько кнопок и запустила механизм. Серебристо-золотистое платье исчезло, а на его месте возникло платье из тончайшей паутинки.
— Ой, какая красота! — воскликнула Джелия и, испустив радостный крик, поднесла руку ко рту. — Ура! Я снова говорю ртом!
Дженни подошла к ней и осмотрела ее рот. Турникет и впрямь освободил Джелию от волшебных чар. На ее губах не осталось ни следа от волшебных ниток с иголками.
— Что это за чудесная машина? — спросила Джелия, подойдя к турникету.
— Машина как машина, — пробормотала Дженни. — Можешь отнести новое платье Озме. Оно ей должно понравиться. Передай от меня спасибо за сообщение про выборы.
— Как мне отблагодарить тебя за помощь? — спросила Джелия.
— Отдай за меня свой голос.
Джелия заколебалась, но в конце концов оставила свой башмачок и ушла.
— Ну вот, за меня подан первый голос! — торжествующе воскликнула Дженни, и посмотрела на своего помощника. — А теперь голосуй и ты. Снимай башмак.
— Сначала ты должна сделать кое-что для меня, — сказал Девятый. — Устрой мне выходной.
— Сегодня нельзя — мы только открылись. Завтра пожалуйста, — пообещала Дженни.
Девятый снял правый башмак и поставил в углу, рядом с туфелькой Джелии. Затем в магазин вошли три женщины:
— Какие у вас тут новые фасоны? — спросила одна из них. — В Стране Оз давно не было ничего новенького. Когда одежда изнашивается, мы шьем себе точно такую же, вот и все.
— Очень, очень жаль, дорогие дамы, — сказала Дженни, как заправская хозяйка салона мод. — Одежда делает человека человеком, но человек вовсе не обязан сам себе делать одежду. Прошу пройти через турникет. Сегодня к новому костюму прилагается и прическа.
Первой решилась на это высокая Кводлингша.
— Мне всегда хотелось платье из морской пены, — сказала она.
Дженни нажала несколько кнопок.
Дама вышла из турникета в ослепительном платье из пены морской. Волосы, ранее уложенные в пучок, были красиво причесаны по последней моде.
— Надо же! Вот это да! — закричали ее спутницы. — Мы тоже хотим выглядеть так же прекрасно!
Дженни велела им тоже пройти через турникет, и вскоре все три женщины стояли перед зеркалом. На каждой из них было платье из морской пены — только фасоны были разными.
— Бежим, покажемся остальным! — крикнула одна из них и они было устремились на улицу, но Дженни сказала:
— Нет, сперва надо расплатиться. За каждое платье с вас по башмаку.
Все трое быстро разулись, оставили по туфельке и исчезли.
Затем в магазин мод повалила толпа мужчин, женщин и детей. Все, кто побывал у Дженни, тотчас же рассказывали о ее магазине родным и близким, и весь город пошел к Дженни в надежде одеться по последней моде.
Дженни пропускала посетителей через турникет и просила их оставить башмак.
Турникет вертелся без остановки. Голоса-башмаки накапливались так быстро, что Девятому пришлось перетаскивать их в подвал.
Дженни была счастлива. Она стала самой важной персоной в Изумрудном Городе. Если и дальше все пойдет так же, то Дженни Джик станет правительницей Страны Оз.
В конце дня, когда магазин закрылся, Дженни и ее помощник со свечкой отправились в подвал считать голоса.
Досчитав до шестисот двадцать первого, Дженни вдруг воскликнула:
— Свистоджинсик, мы допустили страшную ошибку! Это все башмаки левые, а должны-то быть правые.
— Я это знал, — признался мальчик. — Но ты говорила им, чтобы они снимали башмак и не уточняла какой именно. Вот они, похоже, оставляли в уплату левые башмаки, чтобы голосовать за Озму правыми.
— Почему ты меня не поправил? — сердито осведомилась Дженни.
— Не посмел. Боялся вызвать твой гнев.
Тут помощнику пришлось спасаться бегством, потому что рассвирепевший Босс начал кидать в него все напрасно собранные башмаки, а их было ни много ни мало шестьсот двадцать один.
На Изумрудный Город опускался вечер. Королева Озма и Принцесса Дороти готовились идти на концерт. Дороти постучала в дверь покоев Озмы.
— Ты уже готова? — улыбнулась Озма.
— Я очень торопилась, — призналась девочка. — Мне так хочется послушать оркестр Джека. Дядя Генри и тетя Эм уже нас ждут. — И, посмотрев на Озму, она добавила: — У тебя новое платье? Я что-то раньше его не видела.
На Озме было зелено-фиолетовое платье из стеклянной нити. При каждом ее движении платье сверкало так, словно было соткано из лунного света.
— Сегодня мы с Джелией Джемм посетили магазин мод Дженни Джик. Дженни придумала для меня это платье. Мне оно очень понравилось. Я не жалею, что позволила Дженни немного позаниматься магией.
Озма разгладила руками юбку, Джелия застегнула последнюю пуговицу. Затем она отступила назад и, чуть наклонив голову, посмотрела на Озму.
Все три девочки вышли из комнаты. На лестнице к ним присоединились дядя Генри и тетя Эм. Они проследовали к зеленой карете Озмы с золотыми колесами. В нее были запряжены Трусливый Лев и Голодный Тигр. У Льва была белая атласная ленточка в гриве, а у Тигра — черный атласный бантик на хвосте. Кучер Тик-Ток был начищен до блеска.
К дворцу стекались люди в розовом, желтом, фиолетовом и голубом. Они прибыли в город, чтобы послушать концерт Джека и принять участие в выборозмах.
Подходя к дворцу, они снимали правые башмаки и бросали их в большой фургон. В фургон был запряжен слон Кабумпо. И фургон и сам Кабумпо были украшены зелеными и золотыми лентами. Кабумпо выглядел несколько устало. Сегодня он уже двадцать два раза отвозил полные фургоны башмаков к озоплану Джека Тыквоголового. На улице показался профессор Кувыркун, с книгой подмышкой и с пустой жестянкой в руке. Подойдя к карете, он снял шляпу и поклонился.
— Добрый вечер, профессор, — сказала Озма.
— Прошу извинить, но ничего доброго в вечере нет, — сказал Кувыркун.
— А по-моему, вечерок что надо, — подал голос дядя Генри. — В Канзасе это самая лучшая погода для кукурузы.
— Генри! — укоризненно толкнула в бок мужа тетя Эм. — Разве можно противоречить профессору. — Ты не в Канзасе.
Профессор поклонился тете Эм.
— Вы разумная женщина, мадам, и понимаете, что такое ученность.
— Садитесь к нам в карету, Профессор, поехали на концерт!
— Г-м, г-м! Я бы с радостью, да никак не могу! Я иду на керосиновую станцию, чтобы набрать в жестянку полночного керосина. А потом удалюсь в свою библиотеку в Башне Слоновой Кости и продолжу изучение повадок Прилипал. Помните, я сказал, что они сползаются на голоса и могут причинить нам неприятности. Сегодня я обнаружил новые пугающие сведения в книге, которую сам же написал на прошлой неделе. Если ваше Величество не возражает, я приведу цитату со страницы один миллион шестой.
Не дожидаясь разрешения, Кувыркун поставил жестянку и раскрыл книгу. Отыскав страницу номер один миллион шесть, он стал читать:
— Прилипалы — мерзкие создания, которых ненавидят даже их собственные тени. При первом же удобном случае тень кусает, лягает Прилипалу или дергает его за хвост. Поэтому Прилипалы боятся собственной тени. Они выходят наружу лишь в темноте, когда тень не может последовать за ними. Прилипалы нападают безлунными ночами. Бойтесь Прилипал!
Профессор захлопнул книгу.
— Сегодня луны не будет. А Прилипалы такие скользкие, что им ничего не стоит проскользнуть через невидимую преграду вокруг Страны Оз. Вот почему, ваше Величество, ничего хорошего в сегодняшнем вечере я не вижу. Советую вам вернуться во дворец и запереть все двери. Прилипалы такие мерзкие, что даже магия не действует на них ни чуточки.
— Но Тыквоголовый Джек огорчится, если мы не придем на его концерт, — сказала Озма. — У него выдалась такая скучная неделя: сидел день-деньской в озоплане и охранял голоса. От скуки он научил башмаки петь и играть. Сегодня он и устраивает ботиночно-туфельный концерт.
— Я вас официально предупредил, ваше Величество, — сказал Кувыркун, привстав на цыпочки и поводя антеннами-усиками.
— Уже — пора, — сказал Тик-Ток.
— Всего хорошего, профессор, — крикнула Озма. — Не забудьте ваш керосин.
Тик-Ток дернул вожжами, но Трусливый Лев не шелохнулся. Он присел, закрыв глаза хвостом.
— Мне страшно, — признался Лев. — Я жутко боюсь Прилипал. Ели я увижу хотя бы одного, то упаду в обморок.
— Давай мы завяжем тебе глаза, — предложила Дороти. — Тогда тебе нечего будет бояться.
С этими словами она выпрыгнула из кареты и обвязала платком глаза Льва.
— Так лучше, — признал Трусливый Лев.
— А Прилипалы съедобны? — поинтересовался Голодный Тигр.
— Профессор говорил, что они — самые обыкновенные губки, — сказала Озма.
— Тьфу! Лучше уж ходить голодным, — буркнул Тигр.
Карета двинулась в путь. Вскоре они подъехали к большому тыквенному полю, прямо за городом, где должен был состояться концерт под открытым небом. В мягких зеленых сумерках слушатели сидели на тыквах, что в изобилии там росли. У каждой тыквы сидело по кошке на поводке. Их захватили, потому что они прекрасно видят в темноте, и могли потом отвести хозяев домой.
В углу тыквенного поля стоял озоплан, служивший сценой. Озоплан был прошлогодней модели. Его придумал и построил Волшебник Изумрудного Города и подарил Озме. Каждый год он строил новый озоплан, а старый передавался Тыквоголовому Джеку.
Вокруг озоплана полукругом были расставлены туфли и башмаки, обладавшие музыкальными способностями. Прочие же находились в озоплане, и охранял их Деревянный Конь. Музыкально-одаренные башмаки, туфли, сапоги тем временем готовились к концерту. Джек стоял рядом со звуконепроницаемым мешочком, в который ловил фальшивые ноты. Когда Озма, Дороти, Джелия Джемм, дядя Генри и тетя Эм уселись на тыквы в первом ряду, Тыквоголовый Джек махнул дирижерской веточкой и объявил:
— Первым номером нашей программы будет «Туфельная соната». Надеюсь, никто не скажет, что наши оркестранты играют, как сапожники.
Обувные рожки начали первыми. Затем струнно-шнурковые подхватили мелодию. Мужские башмаки зашевелили язычками и зазвучал довольно стройный хор. Когда первый номер программы подошел к концу, слушатели разразились бурными аплодисментами.
Зачем охотничьи сапоги сыграли «Веселого стрелка», а детские башмачки — «Колыбельную». Зрители были довольны. Вскоре тыквенное поле оказалось окутано такой темнотой, что лишь сотни кошачьих глаз сверкали, как изумруды. Озма наклонилась к Дороти и прошептала:
— Вокруг тьма-тьмущая, и я не могу забыть про предупреждение профессора Кувыркуна.
И в этот самый момент с другого конца города донеслись жуткие вопли. Слушатели повскакивали со своих тыкв и стали испуганно озираться.
— Что происходит в городе? — спрашивали они друг друга.
— Бегите! — крикнула Озма. — Это Прилипалы. Они проникли через городские ворота.
Пока Озма и сотни горожан наслаждались концертом, Страж Городских Ворот мирно дремал в своей башенке над городской стеной. День выдался суматошный. Многие горожане все еще не проголосовали, откладывая это на потом. Зато другие жители Страны Оз гурьбой повалили в Изумрудный Город, чтобы не упустить своего шанса. Их правые башмаки уже находились в озоплане под присмотром Деревянного Коня. Страж сильно утомился за день и сильно клевал носом.
— Больше голосовать сегодня не придет никто, — сказал он себе, — а потому я могу немного прикорнуть.
Он закрыл глаза и тотчас же заснул.
В это самое время с Зыбучих Песков, что раскинулись за Страной Жевунов, в сторону Изумрудного Города направились мерзкие скользкие создания. Это и были Прилипалы. До них донеслись вести о предстоящем голосовании и они поползли на голоса, надеясь как следует поживиться. Их не волновало, что голоса были в виде башмаков. Главное это были голоса.
В темноте они проползли через Страну Жевунов, заглядывали в окна и, проводя своими безобразными рыльцами, искали голоса. Но жители крепко спали и не заметили появление незваных гостей.
Прилипалы двигались все быстрее и быстрее. Ночь выдалась безлунная, и Прилипалы расхрабрились. Тем не менее они проявляли осторожность. Они ступали на пятки, так, что пальцы торчали вверх, и обнюхивали дорогу рыльцами с воронкообразным углублением для всасывания голосов. Их маленькие ножки были очень кривыми. Их туловища представляли собой бесформенные губки, с короткими хвостиками. Они были абсолютно бесцветные, кроме вожака, у которого была зеленая спина. Эта зеленая спина служила для остальных чем-то вроде магнита. Они тянулись за вожаком, не спуская с него глаз.
Когда отряд оказался у ворот Изумрудного Города, вожак велел четверым Прилипалам устроить живую лестницу. Один вскарабкался на плечи другому, третий на плечи второму и четвертый ухватился передними лапами за верхний край стены.
Верхний Прилипала оказался на стене, подполз к башне и заглянул внутрь. Страж мирно спал. Тогда Прилипала просунул через окно свое мокрое рыло и водил им по полу, пока не нашел правую ногу Стража, а на ней башмак-голос. Прилепившись рылом с воронкообразным отверстием, он втянул башмак, и тот проскользнул в желудок.
Затем Прилипала проскользнул к городским воротам и открыл засов. В город тихо поползли незваные гости. Заполнив собой все улицы, они заглядывали в открытые окна, всасывали голоса-башмаки и исчезали. Дома, до этого мирно спавшие, просыпались, с отвращением захлопывали ставни, но было поздно. Прилипалы уже успевали сделать свое черное дело.
Сэр Фокус Покус, одетый в латы рыцарь, рано ушел с концерта. Он возвращался домой с кошкой на поводке. Он решил пройти напрямик через Блинчиковый парк и вдруг увидел, как перед ним кто-то замаячил. Кошка изогнула дугой спину и зашипела. Затем перепуганное животное сорвалось с поводка и залезло на дерево. Рыцарь вытащил меч из ножен и воскликнул:
— Что за угрозы! Кто там? Друг или враг?
Пятно придвинулось ближе. Сэр Фокус Покус услышал какое-то сопение в траве, у самых его ног. Доблестный рыцарь ударил по траве мечом.
— Вот тебе! — крикнул он. — Это что, дракон? Давненько я с ними не сражался!
Меч рыцаря со свистом рассекал воздух. И вдруг сэр Фокус Покус грохнулся наземь, поскользнувшись на чем-то мокром и губчатом.
— На помощь! Караул! — закричал храбрец и почувствовал, как что-то обвилось вокруг его правой ноги. Затем заклепки, что прикрепляли железный башмак к латам затрещали. — Прилипалы! — в ужасе закричал смельчак.
Словно эхо, со всех сторон послышалось: «Прилипалы!» Люди испускали крики ужаса и бежали, кто куда.
Прилипалы набрасывались на горожан, сбивали их с ног и присасываясь, ловко стаскивали башмаки-голоса. Жертв, по правде сказать, не было, зато испуганных хоть отбавляй. Крики перепуганных горожан сливались с хлюпаньем Прилипал, чавкавших своими воронкообразными ртами.
В Блинчиковом парке Прилипала, напавший на сэра Фокуса, громко кашлял, поперхнувшись железным башмаком. Тот застрял у Прилипалы поперек горла и никак не проходил дальше. Сэр Фокус ударил мечом, но в темноте промахнулся. Прилипала ускользнул в темноту, а рыцарь в одном башмаке кинулся за ним в погоню.
Горожане, объятые паникой, бегали по темным улицам, сталкивались друг с другом, падали. Когда же они поднимались и приводили себя в порядок, то выяснилось, что у каждого из них пропал правый башмак.
В доме на Клубничной улице Дженни и ее работник как раз заканчивали подсчет башмаков в подвале.
— Если мы поторопимся, то еще успеем на концерт, — говорила Дженни.
— Угу, — зевая, отвечал работник. — Сверхурочная работа очень утомительна. Босс. Музыка вещь хорошая, но сон — еще лучше. — Он снова зевнул и потянулся.
Дженни перестала считать башмаки и подняла голову.
— Что это за крики там на улице? — спросила она. — Слышишь?
У Девятого весь сон как рукой сняло.
— Ну да! Что-то случилось. Давай спрячемся в угольном погребе!
— Я не боюсь! — воскликнула Дженни, поднимаясь по ступенькам, — Сейчас выйду и погляжу, что там такое. Ой, что это?
С десяток Прилипал двигались ей навстречу. Девятый юркнул в угольный подвал и зарылся в уголь.
— А ну-ка брысь! — крикнула Дженни Прилипалам.
Мокрое рыло одного из Прилипал присосалось к ее правой ноге. Она попыталась сбросить негодяя, но неудачно. Дженни дрыгала, ногой, кричала: «Отпусти!», но когда Прилипала отпустил ее ногу, правый башмак исчез в его желудке.
Миновав ее, Прилипалы устремились к куче голосов-башмаков и с отвратительным хрюканьем и урчанием стали жадно поглощать обувь.
«Надо пойти предупредить Озму», — подумала девочка.
Она поднялась по лестнице и вышла на улицу. В полной темноте вокруг скользили туда и сюда какие-то создания. Дженни поняла, что это тоже Прилипалы. Несколько раз эти существа обнюхивали ее разутую правую ногу и отворачивались. Дженни побежала к тыквенному полю, где, она знала, должна быть Озма.
Прилипалы сожрали все правые башмаки в городе и теперь рыскали по отдаленным закоулкам и пустырям. Они тоже двинулись к тыквенному полю. Дженни бежала изо всех сил, но до поля было еще далеко. Тут-то она вспомнила о своей волшебной ноге.
— Господи, да я буду там в мгновение ока! — воскликнула она и, взлетев в темноте, опустилась прямо на поле.
Она подошла к Королеве Страны Оз как раз, когда та говорила:
— Дороти, Джелия, дядя Генри, тетя Эм, а ну-ка садитесь в карету. Надо поскорее возвращаться. Я хочу спросить профессора Кувыркуна, что делать, ведь наша магия не действует на эти существа.
— Поздно, Ваше Величество, — крикнула Дженни, — Прилипалы вот-вот будут на тыквенном поле.
— Батюшки светы! — охнула тетя Эм. — Что же нам прикажете делать?!
— Спаси нас, о прекрасная Королева! Помоги! — кричали наперебой собравшиеся на поле.
Деревянный Конь загорцевал по полю, цокая копытами и выкрикивая: «Караул! Воры!»
Озма была готова расплакаться.
— Жаль, что у нас нет никакого света, — говорила она, — Тогда появились бы у Прилипал тени. А профессор Кувыркун говорил, что у Прилипал нет злее врага, чем их собственные тени.
С дальнего конца поля послышались крики.
— Они напали на слушателей! — крикнула Дороти. — Озма, придумай что-нибудь!
— Я попрошу Трусливого Льва порычать. Это хоть ненадолго, но отпугнет их, — сказала Озма. Подойдя к карете, она положила руку на голову Льва. По-прежнему у него были завязаны глаза.
— А ну-ка, друг, рявкни так, как ты еще никогда не рявкал, — попросила Озма.
— А в чем дело? — спросил тот, трясясь от страха.
— Не волнуйся. Ты только рявкни изо всех сил!
Трусливый Лев открыл пасть и оглушительно рявкнул. Его рычание услышали во всех уголках Изумрудного Города, Крики и вопли горожан прекратились.
— Ты можешь прыгнуть так, чтобы оказаться в дворцовом саду? — спросила Озма Дженни.
— Могу, — сказала Дженни.
— Тогда ты нас всех спасешь. Когда окажешься в саду, разбуди светлячков и попроси их осветить весь город, чтобы стало светло, как днем, и чтобы у предметов и людей появились длинные тени.
Дженни топнула волшебной ногой и исчезла. Трусливый Лев еще раз рявкнул, но испуганные вопли возобновились. Коварные Прилипалы быстро смекнули, что ничего страшного Лев им не может причинить.
— А громче ты не можешь? — спросила Озма Трусливого Льва.
— Ты уверена, что ничего такого не случилось? — ответил тот вопросом на вопрос. — Если я узнаю, что надвигается опасность, то упаду в обморок.
— Не думай об опасности. Просто еще порычи, как следует, — попросила Озма.
— Ой, смотрите! Что это там, у дворца! — воскликнула Джелия Джемм.
Все посмотрели туда, куда она показывала. Вдалеке над городом возникла полоска света. Это миллион триллионов светлячков разом включили свои фонарики. Река света от дворцового сада потекла в сторону тыквенного поля. На поле стало светлеть, как на рассвете.
В этом свете Дороти, Озма и остальные увидели, как полчища Прилипал стали испуганно озираться. Их тени стремительно росли. Прилипалы начали жалобно скулить и дрожать мелкой дрожью. Новые и новые светлячки кружили над полем, и тени делались все длиннее и длиннее. А тени Прилипал все росли и наконец сделались больше своих хозяев. И тогда тени набросились на них: они кусались, дергали за хвосты, вцеплялись в уши и в слюнявые рыла. Завывая от ужаса и боли, Прилипалы пустились наутек. Тени бросились вдогонку. Вскоре в Изумрудном Городе не осталось ни одного Прилипалы.
Тут в воздухе снова показалась Дженни. Она благополучно совершила перелет из дворцового сада назад на тыквенное поле.
— Молодец! — воскликнула Озма, обнимая Дженни.
Дженни довольно улыбнулась — и вдруг заплакала.
— Они сожрали все мои голоса! Вот подлецы!
— Не беда, — утешила ее Озма. — Профессор Кувыркун придумает новый способ голосовать. Эти башмаки не в счет. Отданные за меня голоса я передаю в оркестр Тыквоголового Джека.
Тогда Дженни улыбнулась и сказала:
— Это очень мило с твоей стороны, Озма. Но у тебя было так много голосов, что ты должна была победить.
— Но тогда выборозмы закончились бы, — отвечала Королева Страны Оз. — А людям так понравилось выбирать.
Ботинки, туфли, башмаки, что при приближении Прилипал попрятались под озопланом, теперь снова вылезли и стали подбирать свои музыкальные инструменты. Деревянный Конь опять занял свое место караульного возле двери озоплана. Горожане снова подобрали поводки и двинулись за своими кошками по домам. Тыквоголовый Джек раскланялся перед опустевшим зрительным залом.
— Дженни, поехали домой в моей карете, — сказала Озма.
Дженни села в королевскую карету к Озме, Дороти, Джелии Джемм, дяде Генри и тете Эм. Кучер Тик-Ток повез их обратно во дворец. Когда они приехали, Дороти вышла из кареты и сняла платок с глаз Льва.
— Спасибо за храброе поведение, — сказала она ему.
— Почему храброе? — удивился Лев.
— Твое прекрасное рычание перепугало Прилипал, а они хотели напасть на нас.
— Что? Неужели, когда я рычал, вокруг нас были Прилипалы? — изумился Лев.
— Именно, — сказала Дороти.
Трусливый Лес с грохотом повалился на землю. Это был обморок.
Светлячки, сделав свое дело, возвращались в сад. Над городом снова опустилась темнота. Когда последний горожанин вошел в ворота, Страж проснулся, поглядел на тихую местность вокруг и сказал:
— Какая мирная ночка!
Дядя Девятого сидел у окна и любовался изумрудом, который он огранил и отшлифовал несколько месяцев назад. Больше ему нечего было делать. Он и так уже выложил изумрудами все стены и ворота и тротуары в городе. Работы больше не было, и он сильно обленился.
Он даже перестал готовить еду, и Девятый не раз опаздывал на работу, потому что был вынужден готовить завтрак себе и дяде. Сегодня как раз он стоял у плиты и жарил ореховые оладьи. Он с трудом открывал глаза и то и дело зевал. Наконец он сказал:
— Завтрак готов.
Он принес из кухни кофейник и стал наливать дяде кофе, но из кофейника полилась лишь вода.
— Ты забыл положить кофе, — сказал дядя, — но мне лично неохота вставать и насыпать его, да еще ждать. Не беда, попьем просто кипяточку!
Наконец Девятый распрощался с дядей и пошел в магазин мод Дженни. Он уже опаздывал на двадцать минут. Джинсы начали недовольно посвистывать. Теперь надо бежать, думал Девятый, иначе Дженни сама закипит как чайник.
— Если бы Дженни было на год-другой меньше, — размышлял вслух Девятый, — она бы больше думала не о работе, а об игре.
Проходя по площади Пудингов, он увидел, как уличный фокусник вынимает из шляпы кроликов. Это был маленький пожилой человечек с румяными щеками и блестящими глазами. На нем была высокий шелковый клетчатый цилиндр. Увидев Девятого, он извлек из шляпы фруктовый торт, разломил его пополам и протянул половину Девятому со словами:
— Небольшой дружеский волшебный завтрак. — Говоря, он не спускал глаз со свистящих джинсов мальчика. — М-да, похоже, джинсы эти не простые, а волшебные, хоть и домашнего производства. Я в этом кое-что смыслю!
— Насчет волшебства не знаю, — сказал Девятый, — но я могу отвести вас к своему Боссу. Она знает много всего. Она из Соединенных Штатов Америки. Из штата Нью-Джерси.
— Так, так, так! Из Нью-Джерси, говоришь? Ну и ну. Из Соединенных Штатов? Вот это да! — воскликнул фокусник. — Недавно я сказал: будут у нас хлопоты из-за этого самого штата Нью-Джерси. Я бы с удовольствием встретился с твоим Боссом, и заказал бы ей такие же джинсы, как у тебя. Веди меня к ней.
И они двинулись к магазину мод. Девятый очень обрадовался, что его джинсы перестали свистеть, потому как заметил: прохожие почтительно кланялись его новому другу.
Тем временем Дженни сердито расхаживала по магазину мод. На ней был ослепительный костюм персикового цвета, который она сама придумала и скроила.
— Ну и мальчишка! Опаздывает на час! — яростно восклицала она, поглядывая на круглые лунообразные часы. Кстати сказать, часы эти очень сочувствовали Девятому и как умели помогали ему избегать гнева Дженни.
Стоило Дженни отвернуться, как часы перевели назад свои стрелки и стали показывать ровно то время, когда Девятому и положено было являться на работу.
Дженни стала придумывать новые фасоны, чтобы потом развесить модели на деревьях у дома на всеобщее обозрение. Она развернула рулон ткани закатного цвета и стала водить своим волшебным пальцем то так, то эдак, пока не появилась выкройка вечернего платья. Она прервала работу, чтобы посмотреть на часы и понять, на сколько опаздывает ее подчиненный.
Часы показывали на час меньше, чем минуту назад!
— Что? — набросилась Дженни на часы. — Вы, стало быть, потакаете этому лентяю? Моему терпению пришел конец! — Она указала волшебным пальцем на дверь и крикнула: — Не желаете как следует ходить в моем доме, будете ходить где-нибудь в другом месте. А ну-ка, слезайте со стены и убирайтесь вон!
Добрые часы тихо спрыгнули со стены и вышли. Они остановились на пороге, только чтобы пробить один раз — дон! Затем они перешли улицу, подошли к булочной, и, забравшись на стену, повисли на оказавшемся как нельзя кстати гвозде. Затем стрелки заняли правильное положение, и часы снова стали тикать так, будто ничего не произошло.
Вскоре в магазин мод вошел Девятый, а за ним его новый друг фокусник. Мальчик взялся за тряпку и, насвистывая, принялся вытирать ею пыль, стараясь избегать сердитого взгляда Дженни.
Фокусник же стал слоняться по магазину, осматривая все подряд. Дженни оставила в покое Девятого и принялась следить за любопытным гостем. Его интерес показался ей подозрительным.
— Мне некогда, — сухо сказала она. — Если вас не устраивают новые фасоны, то больше не отнимайте у меня время.
Фокусник привстал на носки и покрутился на одной ноге.
— Какая сердитая! — хмыкнул он. — Я хотел бы заказать вот такие же свистящие штаны, — и он указал рукой на джинсы Девятого.
— Это фасон устарелый, прошлонедельный. Мы таких больше не делаем, — отрезала Дженни.
— Ай-ай-ай! Какая жалость! Боюсь, мне придется тогда сделать самому себе пару. — С этими словами таинственный гость подошел к турникету, сделал несколько движений руками в воздухе, а потом прошел через верхушку.
Дженни залилась румянцем. Она буквально кипела от ярости. Глядя на Босса, Девятый стал потихоньку пятиться к двери. Когда фокусник прошел через турникет, на нем и впрямь появились громко насвистывающие джинсы. Но это была улучшенная модель. Вместо четырех свистков, как у Девятого, у джинсов фокусника имелось целых восемь.
— Последний крик моды, — пояснил человечек Дженни и взял за руку Девятого. — Я хочу немного пройтись с твоим работником. Мы недолго.
С этими словами фокусник вывел Девятого из магазина мод и они зашагали по улице в сторону дворца. Они шли, а обе пары джинсов насвистывали на два голоса, что очень веселило спутника Девятого.
— Интересная у тебя хозяйка, — говорил фокусник. — Если бы у нее не было такое сердитое выражение лица, ее можно было назвать хорошенькой.
— Да, — согласился мальчик и добавил: — А будь она помладше, она бы больше думала не о работе, а об игре.
— А ты хочешь, чтобы она стала твоей ровесницей — чтобы ей было двенадцать? — спросил фокусник.
— Ну конечно, хочу, — горячо отозвался Девятый.
— На досуге я подумаю, как это сделать, — пообещал его спутник. — Ты уж на меня положись, а пока всего наилучшего!
К этому времени они дошли до главного входа во дворец.
— До свиданья, — сказал Девятый и пошел назад в магазин.
Человечек же вошел во дворец и проворно вбежал по лестнице на первый этаж.
Затем остановился, повел рукой по воздуху и в следующее мгновение оказался на самом верху, в своей лаборатории.
«Так, так, так, — сказал он про себя, — у Дженни есть крестный отец и самое время вызвать его сюда».
Человечек подошел к столу, снял свой клетчатый цилиндр, потом взял листок бумаги и карандаш. Затем он написал крупными буквами:
КРОК О’ДИЛЛ
После чего сделал несколько магических манипуляций над листком, а затем скатал его в трубочку, поднес ее ко рту и крикнул:
— Эй, Крок О’Дилл!
— Тут я, — послышался голос с ирландским акцентом.
На подоконнике открытого окна показался Лепрекон. Его голубые глаза поблескивали, а рыжая борода сверкала на солнце.
— Привет, Волшебник, ты меня звал?
Когда он легко спрыгнул на пол, то оказалось, что он совсем крошечного роста, но это никоим образом не омрачило его отличного настроения.
— Привет, Крок О’Дилл, — весело отозвался Волшебник Изумрудного Города, ибо это был он. — Я хотел поговорить с тобой о твоей крестной, Дженни Джик.
— Понятно, — отозвался тот. — Это я дал ей волшебные глаза, пальцы, уши и еще волшебную ногу. Потому как она позволила мне съесть весь ее сыр. Но она меня прямо-таки позорит, — крошечный гость покачал головой и глубоко вздохнул. — М-да, характер у нее не сахар. По правде сказать, она совсем от рук отбилась.
— А что если я сделаю ее помладше, — спросил Волшебник, — скажем, будет ей лет одиннадцать?
— Отлично. Пускай ей будет одиннадцать. Только она потеряет все свои волшебные свойства, потому как в одиннадцать лет она их не имела. А впрочем, без них ей будет даже лучше. Пусть сперва научится вести себя как следует и не сердиться почем зря, тогда я может снова сделаю ее феей.
— Договорились, Крок О’Дилл. Сейчас она слишком своенравна, чтобы быть даже наполовину феей.
— Сущая правда. Волшебник, — ответил Лепрекон. — На сегодня у тебя ко мне все?
— Все. У меня полно дел, — сказал Волшебник. — Но ты загляни на днях.
— Обязательно загляну. А пока до свиданья. — И с этими словами Лепрекон вскочил на подоконник, прыгнул в окно и растаял в воздухе.
— Дженни, ты обещала дать мне выходной за то, что я подал за тебя голос, — напомнил Девятый.
— Еще чего! — фыркнула Дженни. — Эти голоса теперь не считаются.
— Мало ли что не считаются. Ты же обещала. Я хочу взять выходной и пойти половить золотых рыбок.
— Ну что ж, раз обещала, ничего не попишешь, — сказала Дженни. — Иди.
Когда же мальчик выбежал из магазина, Дженни сказала сама себе:
— Пора бы Озме объявить, как теперь будет проходить голосование. Если уж выбирать Королеву, так надо выбирать, а не откладывать на потом!
Оставшись одна, Дженни решила сделать себе новое платье. Она подошла к волшебной вертушке, внимательно изучила кнопки, потом нажала несколько из них. После этого она прошла через турникет, и на ней появилось изящное георгиновое платье с длинными лепестками. Дженни решила подойти к зеркалу. Но когда она увидела свое отражение, то удивленно воскликнула:
— Неужели зеркало тоже валяет дурака, как и часы? Или это мне померещилось? Но я действительно сделалась моложе!
Дженни подбежала ко второму зеркалу, потом к третьему. Но в каждом из них отражалось личико одиннадцатилетней девочки. Дженни долго таращилась на свое отражение. На лице снова появились веснушки, которые исчезли несколько лет назад, щеки опять округлились, а платье, которое до посещения фокусником магазина мод было ей в самый раз, теперь оказалось размера на два больше.
«Надо сделать другое платье, — подумала Дженни и подошла к турникету. — А потом пойду разыщу Свистоджинсика и поужу с ним рыбу. Не такое уж глупое это занятие!»
Пройдя через турникет, Дженни вышла в сверкающем платье из серебристых чешуек. В руке у нее была удочка с леской. В этот момент в магазин кто-то вошел.
— Клиент! Господи, как некстати! Я только решила, что играть лучше, чем трудиться, — пробормотала Дженни.
К Дженни подошел розовый Кводлинг с квадратной головой, квадратным туловищем и прямоугольными руками и ногами. Казалось, он был составлен из коробок разных размеров. Его квадратные башмаки были заляпаны розовой грязью, и весь он был покрыт какими-то розовыми пятнами. Чистенький пол магазина мод покрылся грязными следами.
Я Кор Обокс из страны Кводлингов, — сообщил гость. — Ищу работу. Помощник не нужен?
— Нет, не нужен, — буркнула Дженни. — Какой ты замызганный. Ну-ка дай я тебя приодену.
Дженни взяла Кор Обокса за его квадратную розовую руку и провела через вертушку. Он, хихикая, подчинился. Когда же Кор Обокс увидел себя после турникета, то и вовсе захохотал. По воле Дженни целлофан аккуратно запаковал все его квадратные части тела.
— Слушай, — сказал довольный Кор Обокс. — Я же писаный красавец. Меня прямо-таки подмывает устроить боксерский поединок. С кем угодно, лишь бы собралось много зрителей.
— Ты любишь бокс, Кор Обокс? — спросила Дженни. — Тогда тебе надо встретиться с Лоскутушкой.
— А где я могу ее найти?
— На тыквенном поле, у Тыквоголового Джека. Я иду ловить рыбу, а река как раз за этим полем. Можем пойти вместе.
— Какой у меня красивый костюмчик, — сказал Кор Обокс, горделиво глядя на себя в зеркало.
— Вряд ли что останется от твоего наряда после бокса, — сказала Дженни. — Лоскутушка тебе задаст. Ну а теперь пошли.
Дженни быстро вышла из дома и пошла по Клубничной улице. Кор Обокс, любивший бокс, не отставал. Они перешли Банановый бульвар, прошли мимо Хрустального банкетного зала. В витрине они увидели объявление:
ТРЕБУЕТСЯ ОФИЦИАНТ
— А вот и работа, — весело сказал Кор Обокс. — Он остановился, посмотрел на свой целлофановый костюм и добавил: — Говоришь, эта Лоскутушка может попортить мой новый наряд?
— Запросто. Она понаделает в нем дырок.
— Тогда прощай, — сказал Кор Обокс. — Не сомневаюсь, костюм из целлофана обеспечит мне должность официанта.
Усмехаясь и пританцовывая, Кор Обокс вошел в помещение, а Дженни двинулась дальше.
Река была за тыквенным полем. Подходя к озоплану Джека, она увидела, что этот летательный аппарат украшен тыквами. Из озоплана доносилось пение.
«Наверное, Девятый зашел послушать концерт башмачков, — сказала про себя девочка. — Загляну-ка и я».
Она прислонила удочку к озоплану и не долго думая подошла к двери, открыла ее, и вошла. Пение прекратилось. Сначала Дженни вообще ничего не увидела. Глаза ее утратили волшебное свойство видеть в темноте. Затем она услышала голос:
Эй, вертушкина хозяйка.
Будешь драться, негодяйка?!
В темноте показалась фигура, которая приказала Дженни:
— А ну, покажи, как ты умеешь драться на кулачках. — И тут же Дженни почувствовала, что ей по носу ударило что-то мягкое, ватное.
Завершился первый раунд.
Получила ты нокдаун!
После чего мягкие кулачки замолотили Дженни по рукам, плечам, груди.
— Хватит меня щекотать, — попросила Дженни, еле сдерживаясь от смеха, а голос не унимался:
Дженни Джик
Проиграла вмиг!
— И тебе не надоело? — усмехнулась Дженни, глаза которой успели привыкнуть к темноте. Она увидела Лоскутушку, та приплясывала и молотила кулаками, словно заправский боксер. У Дженни лопнуло терпение и она толкнула соперницу так, что та полетела через весь озоплан. Лоскутушка оказалась легкой как подушка из перьев.
— Извини, но иначе с тобой нельзя, — пояснила Дженни.
Разве это обида.
Я еще не побита, —
уверила ее Лоскутушка и, поднявшись на ноги, снова принялась боксировать.
— Я тоже на тебя не в обиде, — ответила Дженни. — Так даже веселее. Ты просто боксерская груша. — И она потянулась и ухватила Лоскутушку за рыжую прядь. — Боксерская груша с бахромой.
Тут Лоскутушка напустилась на нее с новой силой. Ее длинные ватные пальцы сомкнулись вокруг горла Дженни, но в этот момент дверь озоплана отворилась, и в ее проеме показалась улыбающаяся физиономия Тыквоголового Джека.
Лоскутушка не отпускала Дженни, и та совсем рассвирепела. Она ухватилась за обидчицу и так затрясла ее, что у той полопались швы на лоскутках и полезла вата.
— Всю вату вытрясу! — мрачно пообещала Дженни.
Лоскутушка высунула язык и пропела:
Должна извиниться.
Пора мне чиниться!
Затем она стала запихивать обратно клочья ваты. К ней подошел Джек и спросил:
— Лоскутушка, ты не представишь меня твоей подруге?
Хороша подружка!
Лупит, как пушка! —
отозвалась Лоскутушка, скрепляя прорехи булавками.
— Ты напрасно так говоришь, — сказал Джек, уставив свои треугольные глазки-прорези на Дженни.
— Я Дженни Джик, хозяйка нового магазина мод, — сказала та.
— Добро пожаловать в мой дом, — сказал Джек. — Сейчас я покажу тебе мой оркестр.
Во время боксерского поединка, туфли, ботинки и башмаки оказались разбросаны по всему озоплану, и Джек стал снова расставлять их по местам, приговаривая.
— Бедняжки! Вам не отдавили язычки? Как же вы будете петь? — Восстановив порядок, он спросил у Дженни: — Не хочешь послушать музыку?
— Мне вообще-то некогда, — сказала девочка. — Я шла удить рыбу. Но я хотела бы посмотреть твой озоплан.
— Милости прошу, — сказал довольный Джек, погладив девочку по головке. — Пойдем.
Дженни проследовала за ним в машинное отделение. Там было полным-полно каких-то трубок и приспособлений.
— Вообще-то я начал мастерить из этих труб орган, — признался Джек, — но когда понадобится, я их все могу приладить обратно.
— Правда?! — воскликнула Дженни. — Какой ты умелец! Вот бы посмотреть, как ты это будешь делать!
Услышав такие слова, Джек тотчас же взялся за дело. Он быстро восстановил мотор и, поставив на место рычаги управления, сказал:
— Готово. Рычаги мне нравятся больше, чем кнопки.
Но не успел он отойти от мотора на шаг, как Дженни ухватила за один из рычагов и потянула его на себя.
— А для чего он? — спросила она у Джека.
— Не трогай! — закричал тот. — Это стартер!
Но было уже поздно. Мотор взревел, и озоплан взлетел в небо.
— Ну что я тебе говорил? — жалобно проговорил Джек. — Теперь мы взлетели!
— Летать лучше, чем удить рыбу, — сказала Дженни, усаживаясь на место пилота.
Работая рычагами управления, она заставила озоплан описать круг над тыквенным полем.
Туфли и ботинки занервничали и стали опасливо выглядывать в окно. Они чуть не проглотили язычки от страха и растерянно замигали глазками-дырочками, увидев, что Страна Оз оказалась далеко внизу. Они испуганно сгрудились вокруг Дженни, а та стала отпихивать их ногой.
— Что происходит? Что случилось? — наперебой спрашивали они девочку.
— Мы летаем, — объяснила та, направляя озоплан еще выше.
Прижимая руку к разодранному боку, появилась Лоскутушка. Она пропела:
Что нам делать, как нам быть,
Как озоплан остановить?
Она стала дергать за все рычаги подряд, но без толку. Озоплан продолжал полет, и мотор ревел вовсю.
— Ужас, до чего хорошо работает мотор, — недовольно буркнул Тыквоголовый Джек.
Лоскутушка повернула штурвал, и озоплан вошел в штопор.
В небесах был обычный рабочий день. Небочисты и тученосцы работали не за страх, а за совесть. У небочистов вместо рук были длинные метелки из перьев. Выстроившись в ряд, они выметали мусор с небосвода: звездную пыль, пену от туч, накипь от молний.
— Эй! Эй! — взывал Тыквоголовый Джек, перевернувшись вверх тормашками, а потом зацепившись карманом сюртука за крюк в стене. Он так и остался висеть, болтая руками и ногами. Он переволновался настолько, что потерял голову. Она слетела с шеи и вылетела из окна.
— Держите меня! Ловите! — вопила Голова, а ветер уносил ее дальше и дальше. Она стукнулась о тучку, отскочила, ударилась о вторую и упала на небосвод.
— Ты что, ослепла! — буркнул недовольный голос тученосца, очень напоминавшего целлофановый мешок, — такой он был прозрачный.
— Ничего подобного, я просто вижу тебя насквозь, — отозвалась Голова.
Небочисты поспешили к ней, но Голова попыталась их обогнуть. Не удалось. Взмах метлы из перьев — и Голова полетела в кучу мусора. Вскоре эту кучу переправили на одну из звезд. Голова Джека лежала, задыхаясь от пыли и жалуясь себе под нос.
— Такое ощущение, что в глаза сыпанули перцем. Нет, надо отсюда выбираться!
Когда небочисты удалились, Голова осторожно выглянула из кучи и тихо покатилась по лучу звезды. Докатившись до конца, она повисла на нем, озираясь по сторонам.
Далеко внизу отряд небоскребов деловито чистил погоду. Они соскребали с небосвода дождь, град, туман и собирали в огромные кучи за горизонтом. Голова вертелась туда-сюда, высматривая озоплан.
— А это что такое? — спросила она сама себя, приметив крошечную черную точку высоко в небе.
Точка стала увеличиваться. Она сдвигалась то вправо, то влево, но все равно приближалась. Наконец Голова увидела украшенный тыквами летательный аппарат Джека.
— Надеюсь, Джек еще не вырезал себе новую голову, — пробурчала Голова.
Озоплан пролетел прямо над Головой. Она увидела в окошке и Дженни, и Лоскутушку. Озоплан описал над головой круг, а затем с него сбросили якорь на длинном канате. Якорь упал прямехонько в кучу мусора, пришвартовав озоплан к звезде.
— Ура!!! — закричала Голова. — Теперь я спасена.
Лоскутушка съехала по канату, и протянув руку, сняла голову Джека с кончика звезды. Затем, зажав ее подмышкой, она начала карабкаться вверх и вскоре снова уже была в озоплане. Дженни отцепила Джека от крюка в стене и снова посадила голову ему на плечи.
— Мне попалась счастливая звезда, — сказала Голова, озираясь. — Я снова на своем месте. Спасибо, что достала меня, Лоскутушка. Как приятно снова оказаться дома. Дженни, за время моего отсутствия ты помолодела.
— Это точно, — отвечала та, оглядывая себя. Платье опять сделалось на размер больше. — Когда мы вернемся в Изумрудный Город, я сделаю себе новое платье.
Пока Джек поднимал якорь, Дженни села за руль. Озоплан помчался вперед. Лоскутушка прижимала рукой прореху на боку. Она поглядела на Дженни, высунула язык и продекламировала:
Это вовсе не потеха,
Коль в боку у вас прореха.
Чтоб спокойно дальше жить,
Надо дырку зачинить.
Дженни не обратила на нее никакого внимания.
— Небо стало какого-то другого цвета, — сказала она. — Мы, похоже, совсем потерялись.
Джек встревожено подбежал к окну и посмотрел. Небо из голубого сделалось каким-то коричневым, прозрачный чистый воздух стал густым, приобрел сладковатый запах.
— Никак мы оказались за горизонтом! — ахнул Джек. — Тогда мы потерялись. Пропали!
Услышав это, туфли и ботинки стали жалобно скулить.
— Где же мы все-таки? — удивилась Дженни.
Башмаки, отскулив, как один бросились к окну, и стали прыгать из озоплана прямо на ходу.
— Плохой знак, — важно заметил Тыквоголовый Джек. — Когда башмаки бегут с летящего озоплана, жди беды.
Вдруг Дженни увидела впереди огромную коричневую гору. Озоплан несся прямо на нее, и девочка ничего не могла поделать, как ни вертела руль.
Джек схватился за свою голову-тыкву.
— Что бы ни стряслось, теперь-то уж я голову не потеряю, — сказал он.
Озоплан стал терять высоту. Он летел все ниже и ниже.
— Осторожнее! — крикнула спутникам Дженни. — Сейчас мы грохнемся!
Бум! Бам! Озоплан приземлился, угодив в какую-то вязкую коричневую массу. Брызги через окна попали в озоплан, перепачкав платье Дженни.
— Пахнет шоколадом, — сказала девочка.
Поглядев на платье, она взяла в руку один комочек, понюхала и попробовала на вкус.
— Это и правда шоколад. Куда же нас занесло?
— Может, мы врезались в шоколадную звезду? — предположил Джек, поправляя голову, покосившуюся на шее при приземлении.
— Похоже на шоколадные тянучки, — сказала Дженни. — И по запаху и по вкусу.
— Мы с Лоскутушкой никогда ничего не нюхаем и не пробуем на вкус, — сказал Джек. — И прекрасно себя чувствуем. Мы все оцениваем на глаз. Давайте поглядим, куда мы попали.
Все трое выбрались из озоплана. Не успела Дженни коснуться ногами коричневой массы, как стала тонуть в шоколадной трясине. То же самое случилось и с Джеком. Лоскутушка же весила совсем ничего и потому так и осталась на поверхности.
Дженни стала озираться. Они приземлились в сливочно-шоколадной долине, а в отдалении возвышались горы из твердого шоколада с сахарными вершинами.
— Мы угодили в плен, — сказала Дженни. — Но плен этот очень сладкий.
Тут они услышали: «Плюх! Плюх! Плюх!» С неба падало что-то твердое.
— Джек, да это же наши башмаки! — крикнула Дженни. — Озоплан летел быстрее, чем они падали.
Лоскутушка забегала по шоколадной трясине, подбирая оркестрантов Джека, приговаривая:
Башмаки все разные.
Но очень уж чумазые.
Дженни все глубже погружалась в вязку массу.
— Хорошо еще, я помолодела, — сказала она, — а то я была бы такой тяжелой, что ушла бы в трясину с головой.
— Пыльная звезда, пожалуй, лучше этого шоколадного болота, — отозвался Джек.
— Верно, — согласилась Дженни. — Шоколад хорош, но в меру. А тут его чересчур много.
Вдруг она увидела, как что-то спускается с сахарных вершин шоколадной горы. Какие-то существа приближались с угрожающей скоростью. Перепрыгивая через шоколадные валуны, они спускались в долину.
— Сейчас нас угостят горяченьким шоколадом, — сказала Дженни. — Это гигантские шоколадные солдаты!
Она еще раз попыталась выбраться, но трясина крепко держала ее в плену.
Шоколадная армия тем временем совсем приблизилась. Дженни уже могла разглядеть, как сделаны эти воины. Они словно были отлиты из одной формы. У каждого слева на носу виднелась шишка, а по правому боку шла извилистая бороздка. Ног их толком разглядеть не удалось: солдаты тоже вязли в коричневой массе. Солдаты двигались так, словно составляли одно целое. Стоило одному повернуть голову, остальные делали то же самое. Когда заговаривал один, говорили и все остальные.
— Стой! Целься! Огонь! — Солдаты остановились, вскинули шоколадные ружья, и в пленников полетели шоколадные пули-драже.
Вытирая шоколад со лба, Джек недовольно пробурчал:
— Что это они так рассвирепели?
Дженни пыталась держать себя в руках, но в конце концов ее охватила ярость.
— Они довоюются, — мрачно пообещала девочка.
Только Лоскутушка получала от стрельбы огромное удовольствие. Она даже забыла о своих стихах. Она подпрыгнула и взлетев в воздух, упала на ближайшего солдата, который целился в Дженни. Она сбила его с ног, а он, падая, задел своего соседа. Тот повалил следующего солдата, и вскоре все воинство лежало в жидком шоколаде.
С большим трудом первый солдат встал на ноги, а затем уж поднялись и все остальные.
Первый солдат выстрелил в Лоскутушку, а затем сбил ее с ног прикладом. Лоскутушка увязла в трясине локтем и коленом. Дженни снова попыталась освободиться от плена, чтобы помочь Лоскутушке. Но из этого и сейчас ничего не вышло. Джек погружался в трясину все глубже и глубже.
— Кончай стрельбу! Вперед! — приказали солдаты сами себе. Взяв ружья на плечо, они двинулись прямо на троих путешественников.
Выбросив вперед руки, солдаты указали на озоплан.
— Чужестранцам здесь находиться не положено, — крикнули они хором.
— Что вы так разволновались, мы не обидим вас, — сказала Дженни.
И снова, как по команде, все солдаты указали рукой на летательный аппарат Тыквоголового Джека.
— Стоянка на нашей звезде воспрещается, — услышали друзья хор.
— У нас случилась авария, — пояснила Дженни.
— Убирайтесь подобру-поздорову, — прогремел шоколадно-солдатский хор.
— Не можем, поймите, вы, шоколадные батоны! — буркнула Дженни. — Озоплан застрял.
— Вы арестованы, — сообщили им солдаты, а затем приказала сами себе: — В тюрьму их!
Они вытянули Джека, Дженни и Лоскутушку из шоколадного болота, затем раздалась команда:
— Вперед! Шагом марш! — и солдаты потащили пленников по шоколадной долине.
Вскоре Дженни почувствовала под ногами твердую шоколадную почву. Пленники уже могли идти сами. Но солдаты окружили их плотным кольцом.
— Жаль, я не могу есть, — пробормотал Джек, — а то бы неплохо закусил этими вояками.
— Их тут слишком много и они чересчур большие, — отозвалась Дженни. — Если я съем хотя бы ногу одного из них, у меня заболит живот.
Лоскутушка время от времени показывала красный плюшевый язык солдатам. Ее глаза-пуговицы сверкали. Она приглашала воинов побоксировать с ней, но солдаты не обращали на нее никакого внимания и, лишь когда она особенно расходилась, подгоняли ее прикладами.
— Похоже, тюрьма у них из горького шоколада, — сказала Дженни. — Но так или иначе жизнь у меня там будет не сладкая. Я не получу голосов и проиграю выборы, уж это точно!
Из озоплана доносилось грустное пение. Башмачки и туфельки горевали, что остались одни.
Солдаты и их пленники забрались на сахарную вершину шоколадной горы. Там размещался большой военный лагерь. Казармы были из кусков шоколада, а крыша покрыта сахарной глазурью. Пленников отвели в палатку, где восседал на шоколадном торте мрачный шоколадный генерал.
В палатке было тесно, и поскольку все солдаты сразу не могли там поместиться, они остались снаружи, втолкнув внутрь Джека, Дженни и Лоскутушку. Они оказались с глазу на глаз с генералом.
— Пожалуйста, отпустите нас, — попросила Дженни. — Мы никого не хотели обидеть.
Но генерал насупился и прорычал:
— Ваша проклятая машина испортила целую долину отменной шоколадной массы, из которой мне бы сделали тысячу солдат. Они мне необходимы для нападения на Страну Оз.
— Что?! Вы хотите напасть на Страну Оз?! — воскликнула Дженни.
— Да. Время уже назначено. Завтра мои солдаты в серебряной фольге спустятся на облаке прямо к воротам Изумрудного Города.
— Ой! — закричала Дженни. — Надо предупредить Озму.
— Озму не предупредит никто, — злобно крикнул Генерал. — Вы трое будете брошены в шоколадную темницу и проведете там остаток ваших дней.
Джек, Лоскутушка и Дженни растерянно переглянулись.
— Остаток наших дней? — воскликнул Джек. — Но в Стране Оз живут вечно!
— Значит, вы будете моими вечными пленниками. Ха-ха-ха! — рассмеялся Генерал, а потом приказал солдатам:
— Отведите эту Тыкву и эту тряпичную девицу в одну тюрьму, а настоящую девчонку в другую и стерегите их хорошенько.
Понурив головы, пленники вышли из палатки, и солдаты повели их в тюрьму.
Тем временем в Изумрудном Городе дом на Клубничной улице ждал возвращения хозяйки. Но ночевать она не вернулась. Желая преподнести Дженни сюрприз, дом решил приготовить ей завтрак. Ножи, вилки, тарелки сами расположились на столе. Деревянный черпак налил клубничного сока в чашку, добавил яйца иволги, розовую муку и все перемешал. Затем вафельница прыгнула на плиту, и когда та разогрелась, черпак вылил в нее тесто. Когда вафли были готовы, они сами прыгнули на тарелку, а та отправилась в духовку, чтобы вафли не остыли к возвращению Дженни.
Затем кухня попросила метлу подмести ее, а мойка на кухне стала мыть сковородки. Дом набрал из сада букет мокрых от утренней росы цветов и поставил их на стол.
Все выглядело очень соблазнительно. Но Дженни так и не пришла, и некому было сказать дому спасибо за все его хлопоты. Зато вскоре появился Девятый. Он пришел раньше обычного, потому что соскучился по Дженни. Вчера он очень скучал по Боссу, когда отпросился поудить рыбу.
— Может, она вдруг возьмет и помолодеет — и ей захочется поудить рыбу, — думал он, входя в магазин мод. Там никого не оказалось. — Где Дженни?
Войдя в спальню, он увидел, что в постели никто не ночевал.
— Наверное, она вот-вот вернется. Побуду-ка я пока за главного, — решил мальчик.
Он взял тряпку и начистил турникет так, что тот засверкал. Как только Девятый закончил работу, то услышал топот копыт и множество веселых голосов. Он подбежал к двери и увидел, что к дому подкатил фургон, а в нем его отец, мать и тринадцать братьев и сестер. Фургон был запряжен четырьмя осликами, и уши у них были такие длинные, что доставали до второго этажа дома. Все дети были одеты в праздничные голубые костюмчики и платьица. Вид у них был очень довольный.
Увидев на пороге Девятого, его родственники замахали ему руками, а дети, выпрыгнув из фургона, понеслись приветствовать его.
Ослики прокричали «И-го-го!» в знак приветствия.
— Мы приехали в город, чтобы, во-первых, приобрести четырех лошадей голубой крови, а во-вторых, узнать, как поживает наш дорогой Девятый, — пояснил отец. — Мы погостим несколько дней у дяди. Он будет только рад, что у него появится такая большая компания.
Мать обняла Девятого и сказала:
— Городская жизнь идет тебе на пользу, сынок. У тебя никак появились новые штаны?
— Их мне сшил мой Босс с помощью волшебного турникета. Они музыкальные. Слушайте.
Девятый сел, лениво забросил ноги на прилавок, и тотчас же все четыре свистка заиграли мелодию.
— Ну и ну! — только и сказал отец.
Девятый встал со стула и важно произнес:
— Сегодня я тут за хозяина. Мне некогда сидеть сложа руки.
Он показал маме магазин и продемонстрировал новейшие фасоны одежды. Она только охала и ахала и не верила своим глазам.
Дети весело бегали по магазину, а отец внимательно изучал турникет.
— Это волшебная машина? — спросил он сына.
— Да. Хочешь новый костюм, папа?
— Костюм не костюм, а что-нибудь прочное, для работы в поле не помешало бы.
— Пройди через вертушку, а я нажму на кнопки.
Отец замешкался. Почесывая подбородок, он опасливо глядел на турникет. Наконец он рискнул. Девятый нажал на несколько кнопок, и отец вышел в комбинезоне из шерсти с резиной, он был отделан шелком, а для прочности прошит тонкой проволокой. Это был удивительный плод фантазии Девятого.
— То, что надо! — сказал отец. — Теперь-то нашей козе уже не сжевать комбинезон.
Дети тоже стали требовать, чтобы им разрешили пройти через турникет. Но Девятый сказал:
— Сначала мама. Ты какой фасон предпочитаешь?
Мама сильно смутилась. Она попятилась назад, бормоча:
— У меня платье хорошее, ну зачем… Я шила его так долго. Я уж как-нибудь в другой раз…
— Мамочка, пройди через вертушку! — стали наперебой упрашивать дети. — Мы хотим посмотреть, какая ты у нас красивая.
Они стали все вместе подталкивать ее к турникету. Сестрица Шестая сказала:
— Дай-ка я поработаю с кнопками, братец Девятый. Я лучше понимаю, что маме к лицу.
Шестая нажала кнопки, мама прошла через турникет и, когда она вышла, магазин задрожал от детских восторженных криков. Ее платье было двухцветное. Голубой цвет переходил в лиловый. Когда мама двигалась, платье переливалось так, словно цветы в саду под дуновением ветерка.
— Ты у нас прямо принцесса! — восклицали девочки.
— Как вы меня порадовали! — сказала мама. — Надо же, как все удивительно вышло.
Теперь настал черед детей. Они выстроились в очередь. Их было так много, что Тринадцатому, Двенадцатой и Четырнадцатому пришлось ждать на улице.
Девятый стал нажимать кнопки. Его отец смотрел на него с восхищением, а это прибавило сыну уверенности. Сначала он пропустил всех своих братьев и сестер через вертушку и выдал им по паре пижам. Потом сказал:
— Учтите, я могу придумать вам все, что вашей душе угодно.
Снова дети двинулись через турникет, а Девятый только успевал нажимать кнопки. Дети постарше заказали себе модные фасоны. Когда же через турникет прошли девочки помладше, на них оказались длинные платья, перчатки по локоть, туфли на высоком каблуке и шляпки с перьями, а в руках у них появились дамские сумочки. Мальчики оказались в длинных брюках, шелковых цилиндрах и белых галстуках-бабочках. У них в руках появились тросточки, а в жилетных карманах — часы на цепочке.
Магазин мод наполнился веселыми криками.
Отец Девятого пошел искать лошадей голубой крови, а детвора стала резвиться на чердаке. Затем младшие дети, разряженные как взрослые, отправились к фонтану с газированной водой.
Когда их увидели другие дети, то они помчались в магазин мод и стали просить Девятого разрешить им пройти через турникет. Им тоже хотелось шляпки, туфли на высоком каблуке, тросточки, цилиндры. Девятый трудился изо всех сил. На помощь ему пришла мама и сестрица Шестая.
Получив новую одежду, дети убегали. Вскоре у фонтана собралась толпа детей, одетых по-взрослому.
К полудню магазин опустел. Клиенты разбрелись по домам обедать. Семья Девятого собралась в кухне Дженни. Они с удивлением смотрели, как кухонная утварь готовила им поесть.
Нож чистил картошку, мясорубка проворачивала мясо для котлет. Духовка открыла дверцу и вытолкнула противень с вафлями, чтобы дети могли полакомиться. Чайник весело мурлыкал закипая. Время от времени крышки кастрюль принимались плясать, ударяя друг в друга, словно литавры. Кухня вовсю развлекала гостей, пока готовился обед.
Солонка и перечница подскакивали на столе от восторга. Стол отплясывал, отбивая чечетку всеми четырьмя ножками. Девятый забыл о своей работе и вместе с родными смеялся, глядя на этот спектакль и совсем забыв о магазине мод. Когда обед был готов, семья отправилась в столовую.
Но тем временем в магазине случилось одно непредвиденное событие. Двое Гномов на тоненьких кривых ножках проникли на цыпочках в магазин. Увидев, что в магазине ни души, они начали озираться, чтобы понять, как тут можно поозорничать. Они были бурого цвета с острыми ушками, маленькими ручками и ножками. Один был в зеленом сюртуке и красных панталончиках, второй в красном сюртуке и зеленых пантолончиках.
— Послушай, Уф, — сказал первый, — для чего эта штуковина с четырьмя лопастями и кнопками?
Уф успел залезть на третью полку и гаечным ключом пытался отвинтить четвертую. Он поглядел на турникет, который имел в виду его приятель.
— Отойди от него, Пуф, — посоветовал он. — А то эти лапы могут надавать тебе пощечин!
— Ерунда! Нам страшны только яйца. А их тут что-то не видать.
Пуф подошел ближе к турникету и стал нажимать кнопки.
— Видишь, Уф, это не опасно, — крикнул он приятелю. Он оперся на одну из лопастей и неожиданно проскочил через турникет. Он глянул на себя и заплясал от восторга.
— Ты только полюбуйся. Уф! — вопил он. — Я весь покрылся бородавками. Какие они большие, черные! Теперь я самый красивый Гном во всем подземном королевстве!
И правда он был покрыт бородавками с головы до пят. Они были такие большие, что одежда у него стала бугриться. Пуф смотрел на него с завистью.
— Ты прав, — сказал он и спрыгнул вниз. — Вообще-то нам пора в наше темное прохладное сырое подземное королевство. Здесь слишком много солнца. Но сперва я тоже пройду через эту вертушку и сделаюсь таким же бородавчатым.
Пуф прошел через турникет и покрылся точно такими же бородавками, что и Пуф. Гномы посмотрели друг на друга и лица их исказили недовольные гримасы.
— Я самый красивый Гном в подземном королевстве! — заявил Уф.
— Ничего подобного! Это я писаный красавец! — крикнул его приятель и погрозил Уфу кулаком.
— Нет, я красавец! — крикнул тот.
— Нет, я!
— Нет, я!
— Нет, я! — завизжал в ярости Пуф и треснул кулаком Уфа по самой крупной бородавке.
— Мои бородавки ужаснее! — вопил Уф, таская Пуфа за бороду.
— А мои больше, — вопил Пуф.
— А вот и нет!
— А вот и да!
Внезапно Уф отпустил бороду приятеля.
— Что это? — испуганно спросил он. Из столовой вдруг донесся смех: это семья Девятого села обедать.
— Спасайся! Бежим! — крикнул Уф.
— Сперва только захватим бородавочную машину, — предложил Пуф.
Гномы ухватились за турникет и потянули его раз, другой, и в конце концов отодрали его от пола. Как только это случилось, сияющий краской турникет вдруг покрылся ржавчиной.
Это привело Гномов в полный восторг. Они подтащили турникет к камину и запихали его туда, а потом забрались сами и стали проталкивать в трубу.
— Как здесь приятно, как здесь темно! — восклицал Уф.
— Да, а сажа пахнет, прямо как духи из серы, — поддакнул Пуф.
— Сегодня ночью, когда горожане заснут, мы вытащим машину и унесем к себе, — мечтательно прошептал Уф.
Девятый и его родственники доедали третий десерт, когда джинсы вдруг начали тревожно свистеть, напоминая мальчику, что перерыв на обед окончен.
— Мне пора в магазин, — сказал он, вставая из-за стола.
— Можно, я пойду помогу тебе с турникетом? — спросила Шестая.
— Можно.
Девочка побежала в магазин, и не успел он войти туда вслед за ней, как услышал ее крик:
— Он пропал!
— Кто пропал? — не понял Девятый.
— Турникет! Смотри!
Девятый вбежал в комнату, и у него сердце ушло в пятки. Турникет как сквозь землю провалился.
— На помощь! Воры! Украли турникет! — закричали хором брат и сестра.
Из столовой на крики сбежалась вся семья. Узнав, что произошло, они тоже подняли крик. Девятый чуть не плакал.
— Ну что теперь скажет Дженни? Я только остался за главного и на тебе — случилось такое!
Пока Жевуны бегали по дому в поисках турникета, в дымоходе Уф шептал Пуфу:
— А вдруг они заглянут в камин?
— Можно бросить на них раскаленные угли.
— А где у нас раскаленные угли? Лучше давай залезем на крышу и там спрячемся.
Гномы стали карабкаться вверх по трубе. Их башмаки царапали дымоход, а это подействовало на дом, как щекотка. Дом стал трястись, кашлять и чихать. Уф и Пуф залезли на крышу. Они довольно потирали бородавчатые руки и смеялись.
— Теперь им нас не поймать. Когда стемнеет, мы вытащим турникет и… Ой! Ой! Ой!
Но тут труба дома Дженни наклонилась и ухватила одного из Гномов за сюртук. Труба соседнего дома схватила второго Гнома. Улица огласилась их воплями.
Жевуны услышали эти крики и выбежали из дома на улицу. Девятый первым увидел, как Гномы болтаются в вышине и стучат своими кривыми ножками.
— Молодцы! — крикнул он трубам. — Это, наверное, и есть воры. Потрясите их хорошенько и не отпускайте, пока они не сознаются, куда спрятали турникет.
Трубы сделали, как он просил, и затрясли Гномов так, что у тех застучали зубы.
— Ай! Ой! — вопили они. — Сера и огонь! Караул!
Трубы трясли их так сильно, что у похитителей отлетели пуговицы с сюртуков. Вылетев из своих сюртуков, Гномы растянулись плашмя на крыше.
— Давай спрячемся обратно в трубе, — прошептал Уф Пуфу. — Там куда спокойнее.
И не успели трубы снова ухватить Гномов, как те юркнули в дымоход и спрятались там же, где был и турникет.
Девятый не находил себе места.
— Ну как нам заставить их выйти? — в отчаянии вопрошал он маму. — Может полить их сверху кипятком?
— Нет. Эти Гномы обожают жару, — сказала мама, с озадаченным видом. — Тут нужно что-то другое!
Родственники Девятого так и стояли на улице, высматривая, кого бы позвать на помощь. В этот момент из-за угла выскочила и поскакала на своих восьми коротких ножках Драконетка, маленький дракон фиолетового цвета и о двух головах. Из обеих ее пастей вырвалось учащенное огненное дыхание. За ней, грохоча железными латами, бежал рыцарь сэр Фокус Покус. Он размахивал своим коротким мечом и кричал:
— Погоди! Погоди! Дай я отрублю тебе голову-другую!
Драконетка пронеслась мимо дома Дженни, а когда показался и сэр Фокус Покус, Девятый схватил его за железную руку и остановил.
— Доблестный рыцарь, — обратился к нему мальчик. — Ваш меч нас очень выручил бы.
Сэр Фокус Покус остановился так внезапно, что стальные башмаки высекли из тротуара искры. Он вскинул меч и крикнул:
— Я готов помочь любому, кто нуждается в защите!
— В наш дымоход залезли два кривоногих Гнома, — пояснил мальчик. — По-моему, они украли наш волшебный турникет.
Рыцарь выставил вперед меч и крикнул:
— Я принимаю вызов. Ведите меня навстречу опасности!
Сэр Фокус ринулся в дом, а Драконетка оглянулась и увидев, что ее преследователь больше не гонится за ней, вернулась, чтобы узнать, в чем дело. Любопытство заставило ее сунуть обе головы в дверь Магазина мод. Она увидела, как сэр Фокус размахивает мечом перед камином и кричит:
— Вылезайте, негодяи, и мы посмотрим, кто кого победит.
— Сэр Фокус, а про меня вы забыли? — спросила Драконетка, недовольная, что ее оставили без внимания.
Но отважный рыцарь продолжал махать мечом и вызывать на бой Гномов, пока Драконетке это не надоело и она не крикнула высоким голосом:
— Сколько шума из-за парочки каких-то Гномов. Я бы изловила их в два счета.
— Правда? — обрадовано спросил Девятый.
— Ну да, — подтвердила Драконетка. — Я могу залезть на крышу и достать их сверху.
Но как только она полезла на крышу, дом задрожал от ее огненного дыхания.
— Не могли бы вы на время затаить дыхание, а то дому не по себе, — попросил Девятый.
Драконетка послушалась, но дом все равно зажмурил глаза-окна, пока она забиралась на крышу.
— Сейчас я им задам, — сказала Драконетка и сунула свой длинный зазубренный хвост в трубу. Дом затрясся от щекотки. Уф и Пуф с ужасом взирали на опускающий хвост.
— Нам конец! — взвизгнул Пуф. — Этот хвост разрежет нас на куски.
Хвост защекотал ухо Уфа.
— Ой! Быстро спускайся, — пропищал он Пуфу, толкая его ногой.
— Это бородавочная машина загораживает проход, — пожаловался тот. — Перестань лягаться.
— Тогда пихни ее вниз. Ой! Второе ухо! — взвизгнул Уф.
Турникет с грохотом обрушился вниз. Вслед за ним свалились и оба Гнома. Они попытались было задать стрекача, но каминные собачки, которые придерживали горящие бревна в очаге, крепко вцепились зубами в Уфа и Пуфа и не пускали их.
Сэр Фокус Покус поглядел на двух бурых визжащих кривоногих существ и сказал, вкладывая меч в ножны:
— Я рыцарь и не воюю с какими-то грызунами, лучше позовите крысолова. — Затем он вышел из дома и увидел Драконетку, которая спустилась с крыши и не знала, что делать дальше. — Продолжим поединок, — сказал доблестный сэр Фокус Покус Драконетке и добавил. — Учитывая твой благородный поступок, я готов дать тебе фору в полквартала, а там посмотрим, чья возьмет.
— Погодите, — вмешался Девятый. — Сначала мы бы хотели поблагодарить Драконетку за помощь.
И мальчик, и его родные стали наперебой благодарить Драконетку за то, что она смогла обнаружить зловредных Гномов. Драконетка была очень довольна, хотя и порядком смущена.
Затем все опять было готово к поединку рыцаря Фокуса Покуса и Драконетки. Она раскрыла обе пасти в улыбке, махнула хвостом и помчалась наутек.
Гномы по-прежнему оставались пленниками собачек. Дети столпились у камина и с большим интересом разглядывали двух бурых обитателей подземного королевства. Они много о них слышали, но увидели впервые.
— Ой, какие они уродливые! — воскликнула Шестая.
— И злонравные, — добавила ее мать.
Гномы визжали и грозили людям кулаками, но ничего не могли поделать. Собачки крепко в них вцепились.
— Как же нам с ними поступить? — спросил Девятый. — Если их отпустить с миром, они убегут и примутся за старое.
— Погодите, я кажется знаю, как избавить дом от Гномов, — сказала его мама. — Она вышла на кухню и тут же вернулась. В руках у нее была пара куриных яиц.
— Ай! Ой! — завизжали Гномы при виде яиц.
— Мне рассказывали, что от яиц Гномы сразу падают без сознания, — сказала мать и стукнула каждого из них яйцом по макушке. Те и впрямь упали без чувств. Собачки разжали свои зубы, отпустив пленников.
— А теперь выкини эту пакость из дома, — сказала мать Девятому. — Брось их в реку, и пусть она унесет их туда, где им самое место.
Дженни расхаживала взад и вперед по своей шоколадной камере. Камера напоминала клетку — стен у нее не было, только шоколадные прутья со всех четырех сторон. Из глаз Дженни катились слезы и замерзали на щеках. Девочка снова и снова повторяла:
— Ну как мне выиграть выборы, если я сижу в тюрьме?
Стеречь ее был приставлен гигант из шоколада. Он видел сквозь прутья каждое ее движение и расхаживал у клетки с ружьем на плече.
Ночь в горах была морозной, и у Дженни зуб на зуб не попадал от холода. Никто и не подумал дать ей хотя бы одеяло. Она понятия не имела, что случилось с ее спутниками. Наконец она подошла к шоколадной решетке и спросила стража:
— Вы не знаете, где находятся мои друзья?
Страж остановился и нацелил на нее ружье.
— Узники должны помалкивать, — сурово заметил он.
— Но я замерзла, — сердито буркнула Дженни. — Я превращусь в ледышку.
— Я тоже, — сказал Страж. — Но делать нечего. Настанет утро, и мы оттаем.
— Но я-то сделана не из шоколада, — возразила Дженни. — Замерзнуть я могу, а вот оттаять нет.
— Мне запрещено с тобой говорить, — сказал Страж.
Он снова начал расхаживать, но гораздо медленнее, словно холод сковал его ноги. Дженни в жизни так не мерзла.
«Если я что-то съем, то согреюсь», — подумала она и стала озираться вокруг, но в камере не было ничего, кроме шоколадных прутьев, шоколадной табуретки и шоколадной кровати.
«Сколько шоколада, что прямо тошнит, — подумала девочка. — Но я все равно немного его съем, это придаст мне силы. Надо во что бы то ни стало предупредить Озму, что на Изумрудный Город хотят напасть шоколадные солдаты».
Дженни попыталась сломать хотя бы один из прутьев, но они во-первых были прочные, а во-вторых, замерзли. Шоколадный Страж ходил все медленней, ноги у него совсем оледенели. Дженни не спускала с него глаз. Он еще шевелился.
«Если еще похолодает, он превратится в кусок шоколадного льда, и снова сможет двигаться только утром. Значит, у меня появится возможность сбежать. Но как выбраться из клетки?» — лихорадочно думала Дженни.
Она снова ухватилась за прут и потрясла его, но он не поддавался.
«Похоже, мне придется проесть его насквозь», — мелькнула у нее догадка.
Дженни укусила прут, но тотчас же с отвращением сплюнула.
— Господи, какой горький шоколад! — недовольно воскликнула она.
Снова мимо нее прошел Страж. Он еще волочил ноги. Он даже не повернул головы в ее сторону.
«Он совсем обледенел», — подумала Дженни, снова откусывая кусок шоколадного прута. Мало ли что шоколад горький. Она же не лакомиться собирается, но сбежать. Она откусила еще кусок и еще, выплевывая шоколад.
«Нет, лучше уж я останусь здесь до конца дней, чем откушу хотя бы еще кусочек, — подумала она. — Но нет, нельзя думать только о себе. А как же Изумрудный Город?»
Страж подошел к клетке и замер. Дженни стала ждать, когда он пройдет дальше, но он стоял как столб.
«Похоже, он окончательно замерз и простоит как истукан, пока не взойдет солнце. Ждать некогда: чего доброго ему на смену пришлют кого-то не такого окоченевшего. Если я задумала бежать, надо это делать как можно скорее!»
Осторожно Дженни притиснулась через выеденное ею отверстие, потом ступила на землю. Обледеневшая земля захрустела у нее под ногами. Дженни остановилась. Затаив дыхание, она следила за Стражем, но тот таращился прямо перед собой, так и не повернув головы в ее сторону.
«Надо отыскать Лоскутушку и Джека, — думала Дженни. — Они где-то рядом». Когда она протискивалась мимо Стража, тот было зашевелился, но так замерз, что не смог ни схватить ее, ни загородить проход. Дженни двинулась дальше.
Завернув за угол, она увидела маленький костер у палатки Генерала. Вокруг костра грелось с десяток Солдат. За ними виднелась клетка, похожая на ту, в которой сидела Дженни. Там и томились ее спутники. Джек таращился вовсю, глядя по сторонам с застывшей улыбкой, а Лоскутушка стояла на голове. Мимо клетки еле-еле передвигал ноги Страж.
Дженни услышала, как солдаты у костра хором сказали:
— Пора менять караул!
Поднялось двое. Один из них поменялся с часовым, который стерег Джека и Лоскутушку, а второй направился к клетке Дженни. Она бросилась бежать. Обогнув скалу, девочка начала спускаться с горы. Сзади послышались крики. Ее побег заметили. Тут же над ее головой засвистели шоколадные пули. Дженни быстро спустилась в долину, помчалась по полю из застывшего сливочного шоколада.
Стояла шоколадная ночь. На небе были звезды, но они были тоже из шоколада и потому света не испускали. Дженни бежала по замерзшему шоколадному полю, пытаясь найти озоплан. Но его нигде не было видно. За спиной Дженни слышала топот преследователей.
— Я пропала! — воскликнула Дженни. — Мне не удастся предупредить Озму!
Вдруг из темноты послышалось пение. Это был башмачный оркестр Тыквоголового Джека. Дженни побежала на пение. Она споткнулась о что-то круглое и мягкое. Это была одна из тыкв, что украшали озоплан. Дженни открыла дверь озоплана и крикнула:
— Всем на работу! Надо вытащить озоплан из шоколада! Быстрее, пока не прибежали солдаты!
Башмаки выскочили и стали отбивать носками и каблуками шоколад, в котором увяз летательный аппарат. Шоколад трещал и отваливался кусками. Наконец озоплан был вызволен из плена.
— Ура! — закричала Дженни. — Все в озоплан!
Солдаты уже бежали по полю из сливочного шоколада. Пули зацокали о стенки озоплана. Башмаки кое-как вскарабкались в машину, а за ними Дженни. Она бросилась к рычагам управления и потянула стартер. Озоплан поднялся в воздух. Пули защелкали об его дно, но было уже поздно.
— Ну и ну! — воскликнула Дженни. — Еле-еле ноги унесли. Теперь надо предупредить Озму, а потом вернуться и вызволить из неволи Джека и Лоскутушку.
Когда озоплан набрал высоту, Дженни увидела прямо перед собой большую белую звезду.
— Это утренняя звезда, — сказала она. — Буду держать курс на нее. Она осветит мне путь, и я увижу, где находится Страна Оз.
Девятый не находил себе места. Турникет был снова привинчен к полу и опять засверкал, словно его только что покрасили, но Босса и след простыл. Как же ей принять участие в выборах, если неизвестно, куда она делась? Девятый спрашивал всех, кто приходил в Магазин мод, не видали ли они Дженни, но никто не знал, где она.
«Таких друзей, как Дженни, — у меня не было, — размышлял Девятый. — Она смышленая и бойкая. Таких девчонок я раньше не встречал!»
Прошел день, но Дженни все не возвращалась. Девятый так расстроился, что его сестрица Шестая сказала:
— Если ты хочешь пойти поискать ее, я могу поработать в магазине за тебя.
Когда Девятый начал поиски, уже начало вечереть. Он ходил по улицам и задавал один и тот же вопрос: «Не видали ли вы Дженни?»
Но никто понятия не имел, куда делась девочка.
«Если люди не знают, где она, может, мне помогут звери?» — подумал мальчик. И вдруг у него екнуло сердце от жуткой догадки: «А может, ее слопал Львиный Зев или Тигровая Лилия?»
Он сам не знал, как добраться до той части парка, где находилась оранжерея-зверинец. Тут он вздохнул с облегчением. У всех хищников был самый мирный вид и было не похоже, чтобы кто-то из них пообедал Дженни. Потом он увидел мальчика Оджо, сидевшего верхом на слоне Кабумпо.
— Дженни тут нет и не было. Ищи ее где-нибудь в другом месте, — сказала Оджо, когда Девятый задал ему свой обычный вопрос.
Девятый пошел по Пирожковому проезду, но и там не обнаружил своего Босса.
Когда он проходил мимо Банкетного зала, дверь отворилась, вышел официант Кор Обокс и пошел по улице. Девятый догнал его и спросил, не видел ли он Дженни.
— Какую такую Дженни? — осведомился тот, смахивая пылинку с целлофанового костюма.
— Дженни Джик из магазина мод.
— А, я видел ее вчера! От нее-то я и получил этот замечательный костюм.
— А где она сейчас? — с надеждой спросил мальчик.
— Понятия не имею, — пожал плечами официант Кор Обокс, отчего его костюм засверкал в лучах заката. — Когда мы расстались, она шла на реку удить рыбу. Сказала еще, что пойдет мимо тыквенного поля.
— Спасибо! — крикнул Девятый и помчался к тыквенному полю. Когда он там оказался, то не увидел привычного озоплана. На месте летательного аппарата одиноко стоял лишь Деревянный Конь.
— Ты не знаешь, не проходила ли мимо Дженни Джик? — спросил Девятый, подбежав к нему.
— Нет, мимо не проходила, — отвечал Конь.
Девятый удрученно побрел дальше, но Конь продолжал:
— Она не проходила мимо, она зашла в озоплан. А как только она это сделала, он взлетел и исчез в небе.
— Как? Когда? С кем? — растерянно вопрошал Девятый.
— Озоплан взлетел с Дженни, Лоскутушкой, Тыквоголовым Джеком и его башмачным оркестром, — терпеливо разъяснил Конь. — Они улетели, а теперь вот я стою здесь один-одинешенек.
— Если они улетели и не вернулись, вдруг они потерпели крушение? Вдруг Дженни Джик разбилась? Я непременно должен разузнать, что с ней стряслось! Я буду искать своего Босса, даже если для этого мне придется обойти всю Страну Оз.
— Забирайся на меня и поскачем, — предложил Конь. — Я очень резвый и никогда не устаю.
— Сначала поскакали к Кводлингам, — сказал Девятый, садясь на Коня.
Конь тотчас же поскакал на юг. Вскоре солнце зашло и над Страной Оз опустился вечер. Деревянный Конь резво бежал по долинам и уверенно карабкался по горам, которых так много в Стране Кводлингов. Девятый объездил все дороги, но нигде не нашел Дженни. Он искал ее всю ночь напролет, пока на востоке не взошла утренняя звезда. Стало рассветать, и из розовых домов стали выходить розовые Кводлинги и вести розовых коров и лошадей к розовой реке на водопой.
Тогда Девятый направил Деревянного скакуна по бездорожью, решив, что, может, Дженни блуждает где-нибудь в лесах или затерялась в болотах Страны Кводлингов.
Внезапно где-то рядом раздался Голос:
— Здравствуй, дружок. — Как поживают твои родители и тринадцать братьев с сестрами?
— Спасибо, хорошо, — отозвался Девятый, хотя никого рядом не увидел. Тогда он догадался — Это не Голос, который потерял Хозяина? Вы его до сих пор не нашли?
— Увы, — отозвался Голос. — Я обыскал всю Страну Оз и даже пустыню. Он исчез бесследно. Но мне нравится бродячая жизнь, и я не печалюсь. — Голос и правда звучал весьма жизнерадостно.
— А озоплан вы часом не видали? — спросил Девятый.
— Нет, но если ты его ищешь, я с удовольствием составлю тебе компанию.
Девятый ехал на Коне, а Голос шел рядом и говорил:
— Все это очень весело, я такой жизнью доволен.
Но Девятый чувствовал себя иначе. Ему очень не хватало Дженни.
Так они провели в пути час. Потом они подъехали к розовому дубу у красной реки. Девятый поставил Коня в розовой тени, и вдруг его джинсы засвистели. Именно в это время Девятому было положено появляться в Магазине мод. Девятый сердито хлопнул себя по джинсам, буркнув:
— В конце концов вы могли бы и помолчать. Я ведь занимаюсь делом — ищу Босса. Я остановился, чтобы немного попить воды.
Девятый слез с Коня, подошел к реке и стал пить. Вода была как клюквенный морс. Вдруг мальчик увидел в реке какую-то тень. «Это отражение чего-то в небе», — подумал он и посмотрел вверх. Он увидел летательный аппарат, украшенный тыквами, который стремительно падал. Его хвост крутился как волчок. Девятый вскочил с криком:
— Озоплан! Озоплан! Он попал в штопор. Он сейчас врежется в землю!
— Прощайте! Прощайте! Дженни Джик настал конец! — громко прокричала Дженни башмакам. Она вцепилась в рычаги управления, но озоплан остановить не смогла. Земля, казалось, неслась ей навстречу.
Бабах! Красный гром оглушил Дженни. Некоторое время она лежала неподвижно.
— Голова… — простонала она. — Моя головушка! Но я жива. А это главное. Потом она медленно встала и, ощупав себя, удивленно произнесла: — Я цела и невредима. Да у меня, видать, девять жизней, как у кошки. — И с этими словами она вылезла из озоплана.
— Где я? — спросила она себя. — Почему вокруг все розовое или красное? Это, похоже, страна Кводлингов. До вечера я должна предупредить Озму. Но как мне до нее добраться?
Откуда-то из-за озоплана раздался стук копыт и из-под сломанного крыла возник Деревянный Конь, а на нем Девятый.
— Свистоджинсик! — Дженни кинулась к мальчику. Она в жизни так не радовалась, увидев знакомое лицо. — Дорогой Свистоджинсик!
Девятый сиял, как луна, так он обрадовался увидев Дженни. Его Босс вернулся! Дженни жива и здорова!
— Сегодня гигантские шоколадные солдаты собираются напасть на Изумрудный Город, — быстро сказала Дженни. — Озоплан сломан. Как мне предупредить Озму?
Деревянный Конь загарцевал перед ней.
— Что же мы стоим и попусту тратим время на болтовню? — нетерпеливо спросил он. — А ну-ка садитесь оба!
Дженни устроилась за спиной Девятого.
— А я приду попозже, — сказал Голос, который потерял Хозяина. — Мне спешить некуда.
— Ой! — воскликнула Дженни. — А я вас и не заметила. Здрасьте, голос, который потерял хозяина!
— Здравствуй и до свиданья, Дженни, — отозвался тот.
Дженни обернулась к озоплану и помахала рукой башмакам, сгрудившимся у окошек.
— Подождите немного, я за вами пришлю, — пообещала она. — А может, вы попросите кого-нибудь привязать вас друг к дружке и сами потопаете домой?
Деревянный Конь ринулся вскачь по розово-красной стране. Он скакал по горам и долинам, через леса и поля, перепрыгивал через речушки. Когда перед ним возникла высокая гора, он сбавил скорость.
— Быстрее! — крикнула Дженни.
— Путь неблизкий! — вторил ей Девятый. — Поторапливайся!
С вершины горы Дженни увидела какое-то странное серебристое облако, поднимающееся от горизонта в небо.
— Это шоколадная армия! — вскричала девочка. — Скорее! В Изумрудный Город!
Конь опрометью пронесся с горы. Он несся так стремительно, что ветер пронзительно свистел, словно стал пятым свистком в джинсах Девятого.
Оказавшись в долине, Конь стал лихо перепрыгивать через огромные красные валуны, поднимая тучи красно-розовой пыли своими четырьмя копытами.
Дженни внимательно следила за серебристым облаком с темной каймой, которое приближалось и уже закрыло четверть неба. Оно уже нависло над Страной Оз.
— Неужели оно нас опередит? — в отчаянии воскликнула Дженни. — Скачи, Конь, скачи!
Конь летел как стрела. Он оставил позади пустынные места красно-розовой страны и уже бежал мимо ферм. Розовые Кводлинги выходили на дорогу, поглядеть, что это за зверь несется быстрее молнии.
Облако же неуклонно приближалось к Изумрудному Городу.
«Ну все, — думала Дженни. — Они нас опередят!»
Девятый пришпорил Коня каблуками. Тот еще наддал ходу и обогнал облако. Так он скакал целый день. То облако обгоняло его, то Конь оставлял облако позади.
К вечеру Дженни и Девятый увидели в отдалении зеленые стены Изумрудного Города. Серебристое облако было прямо над их головами.
— Надо успеть попасть в город до того, как шоколадные солдаты слезут с облака! — крикнула Дженни.
Конь бешено рванулся вперед. Быстрее он уже не мог скакать, но облако его все равно обгоняло, и стало опускаться на лужайку у самых ворот.
— Опоздали! — с досадой воскликнула Дженни, видя, как солдаты высаживаются на землю и строятся в шеренги.
— Им понадобится время, чтобы выстроиться для атаки! — крикнул Девятый. — Мы еще успеем.
Конь проскакал мимо солдат, «Стой!»— рявкнула тысяча шоколадных глоток, и в вдогонку Коню и его седокам полетели шоколадные пули, но они успели проскочить в ворота. Страж видел, что творилось на лужайке и был начеку. Как только они оказались в городе, ворота опять захлопнулись.
— Во дворец! — велела Коню Дженни.
Он пронесся по улицам, через парк, и горожане, расступаясь, удивленно смотрели ему вслед. Деревья поднимали нижние ветки, дома убирали крылечки, чтобы не мешать его бегу.
У дворца Конь остановился так внезапно, что Дженни и Девятый полетели через его голову. В беседке мирно покачивались в гамаке дядя Генри и тетя Эм.
— Что за спешка? — спросил дядя Генри, глядя, как мальчик и девочка встают с травы.
— Господи, да вы не ушиблись, детки? — спросила тетя Эм.
— Где Озма? — крикнула Дженни, как только встала на ноги. — На город хотят напасть враги!
— Озма и Дороти поехали в Красной Карете в гости к Глинде, — отозвалась тетя Эм. — Какие такие враги?
— Потом, потом, — закричала девочка, снова влезая на Коня. — За мной, Свистоджинсик! — И снова люди стали разбегаться, уступая дорогу скакуну.
Вскоре они были у магазина мод. Дженни и Девятый вбежали в дом. В магазине было полно клиентов, но Дженни и Девятый не говоря ни слова отвинтили турникет и быстро удалились.
Вместе с турникетом они погрузились на Коня, и помчались к городским воротам. Когда они туда прибыли, Солдат с Зелеными Усами, составлявший Армию Страны Оз, прятался под лестницей башни и испуганно выглядывал из укрытия. Он дрожал как осиновый лист, и его длинные усы прыгали. По лестнице спускался Страж с запасным замком, чтобы укрепить ворота.
— Нет, это без толку, — крикнула ему Дженни. — Шоколадные солдаты могут в два счета переправиться через стену на облаке. Лучше приоткройте ворота так, чтобы они могли проходить по одному, и поставьте этот турникет.
— Ни в коем случае! — запротестовал Солдат с Зелеными Усами из своего укрытия. — В уставе армии Страны Оз не разрешается открывать ворота врагу.
— Плевать мне горьким шоколадом на устав, — отрезала Дженни. — Надо город спасать!
За стеной раздался топот марширующего воинства.
— Время дорого. Откройте ворота! — крикнула Дженни.
Страж пошел выполнять ее распоряжение. Когда он приоткрыл ворота, Дженни установила в проеме турникет и быстро нажала ряд кнопок.
Тотчас же тысяча глоток прокричала приказ:
— Вперед! Шагом марш! В ворота по одному!
В проеме показался первый солдат, но когда он с трудом протиснулся в турникет, случилось чудо. Вошел-то в турникет шоколадный гигант, а выбежал маленький оловянный солдатик величиной с палец. Теперь еле-еле протиснулся в турникет второй солдат, но с ним произошло то же самое.
Один за другим шоколадные солдаты-гиганты проходили через волшебную вертушку, а выходили из нее маленькие оловянные солдатики.
— Дженни, какая ты умная! — ахнул Девятый, глядя на происходящее.
Дети, прибежавшие вслед за Деревянным Конем, увидели оловянных солдат и с криками: «Игрушечки! Игрушечки!» стали их расхватывать. Они убежали с ними в парк и там стали играть: они покатывались со смеху, глядя, как смешно оловянные солдатики строятся в шеренги и маршируют.
Их товарищи и не подозревали о том, какая участь им уготована. Они свирепо маршировали к воротам, желая поскорее захватить Изумрудный Город, но как только становились крошечными и оловянными, напрочь забывали приказ своего генерала и с удовольствием забавлялись вместе с детьми в парке. Когда последний шоколадный гигант стал оловянным малюткой. Солдат с Зелеными Усами вылез из своего убежища.
— Мы спасли город, — воскликнул он, отдавая честь самому себе. — Пойду-ка на склад и возьму себе медаль, — добавил он и ушел.
Страж запер ворота. Дженни и Девятый взяли турникет, погрузили его на Деревянного Коня, сели сами и отбыли в магазин мод.
— А как же Тыквоголовый Джек и Лоскутушка! — воскликнула Дженни у дверей Магазина. — Чуть было не забыла: ведь они томятся в неволе, ждут, чтобы их освободили.
— Разве нельзя это сделать потом? Сегодня же приобретальник, самый главный день в неделе для посещения магазинов и в городе полным полно гостей из других мест. У нас сегодня будет много работы, — сказал Девятый. — А к тому же такую победу надо отметить.
— Некогда праздновать, ведь наши друзья в неволе, — строго сказала Дженни. — Мы поставим вертушку, и я и твоя сестрица Шестая займемся посетителями. А ты иди во дворец к Волшебнику. Он скажет, как выручить наших друзей. И учти: надо поторапливаться. Если шоколадный генерал узнает, что стало с его войском, он может выместить свою злобу на Джеке и Лоскутушке.
Когда турникет встал на место, Дженни сказала:
— И пожалуйста, не одевай во дворец эти джинсы. Они могут только потревожить Волшебника. Пройди через вертушку, я тебе сделаю новый костюм — но только на сегодня.
Девятый прошел через турникет, а Дженни нажала кнопки. Мальчик вышел в зеленом бархатном костюмчике. Обрадованный обновкой, мальчик сел на Деревянного Коня и отправился во дворец.
— Поторапливайтесь! — крикнула вдогонку Дженни. — Медлить никак нельзя.
Мальчик понукал Коня, но улицы были запружены горожанами и гостями и быстрой езды не получилось.
— Ты уж все-таки постарайся, — упрашивал Девятый Коня, — вдруг с нашими друзьями случится беда, пока мы тут еле-еле плетемся.
Вдруг мальчик услышал тихий голосок:
— Здравствуй, Девятый.
Он обернулся на голос и увидел, что рядом с Конем кружится в танце девушка в легких одеждах всех цветов радуги.
— Ой, Многоцветка! — воскликнул Девятый. — Давненько не виделись. Помнишь, мы вместе играли под дождем? А как твоя мама Радуга?
— Как всегда прекрасна, — сказала Многоцветка, не прекращая танца. — Ты спешишь, или может поиграем?
— Я хочу попросить Волшебника спасти наших друзей от злого шоколадного Генерала.
— Тогда, до свиданья. Встретимся после дождя. — И девушка упорхнула.
Девятый было подумал, что теперь уж никто не помешает ему продолжить путь, но именно в этот момент дорогу загородил механический человек Тик-Ток. С ним был свирепого вида Пират. Вот бы они убрались с дороги, подумал мальчик, но вслух не сказал ничего, потому что испугался Пирата, который говорил громким хвастливым голосом:
— Ты сверкаешь, как начищенный чайник, дружище Тик-Ток, но погляди на меня, капитана Парруса, — никогда еще я не появлялся на людях в таких грязных сапогах. Где бы мне их почистить?
— Надо — попросить — трубочиста, — отвечал механический человек, явно стесняясь громкого голоса своего спутника. Они зашагали к парку.
— Ну, Конь, прибавь шагу, — умолял Девятый, но возникло новое препятствие в виде фонтана с газированной водой, у которого толпились томимые жаждой горожане и гости Изумрудного Города. Пока Конь объезжал толпу, Девятый успел заметить там большинство своих братьев и сестер, а те весело помахали ему рукой. Наконец мальчик прибыл во дворец, надеясь, что он не опоздал и Джеку, и Лоскутушке еще можно помочь.
Вокруг не было ни души. Девятый впервые видел такую роскошь. Он пошел, надеясь встретить кого-то, кто мог бы проводить его к Волшебнику. Он прошел по большой приемной, где пол был из зеленого стекла, и стал подниматься по винтовой лестнице, сделанной из черных зеркал.
Пройдя по длинному коридору на втором этаже, он оказался в главной приемной зала, с высоким потолком, куполом из зеленого хрусталя. Казалось, дворец был необитаем.
Девятый прошел по многим коридорам, миновал множество комнат и зал, внимательно изучая таблички с именами на дверях, но ни на одной он не прочитал «ВОЛШЕБНИК». Девятый огорчился, что потратил столько времени впустую. «Жаль, со мной нет Дженни, думал он. — Она бы живо его отыскала».
В конце концов Девятый поднялся на самый верхний этаж. Перед ним была узкая винтовая лестница с каменными ступеньками. Он пошел по ней и оказался в башенке перед закрытой дверью.
— Поднимался, поднимался, а все зря! — с досадой воскликнул он.
Тут дверь отворилась, и из нее вышел маленький старичок с сияющей лысиной и румяным лицом. На нем был халат, а в руках щетка. Он начинал подметать пол.
— Чем могу быть полезен? — спросил он Девятого.
— Вы не знаете, есть тут где-нибудь Волшебник?
— Где-то он сейчас есть, это точно, и кое с кем, — хихикнув, отвечал старичок.
— Но я пришел нарочно, чтобы увидеть его! — сказал Девятый. — Не мешкайте, а скажите, где мне его найти. Он должен мне помочь.
— Начнем сначала, — сказал человек с метлой. — А вдруг я смогу тебе помочь?
— Нет, нет, — отмахнулся Девятый. — Где уж вам! Тыквоголовый Джек и Лоскутушка попали в плен на шоколадной звезде. Только великий Волшебник Изумрудного Города может вернуть их обратно.
— Заходи, — пригласил его старичок и еще раз хихикнул. — Я неплохо умею находить пропавших людей.
Девятый зашел в комнату, самую маленькую и самую захламленную во дворце. На каждой из четырех стен было по двери. Человечек был такой невзрачный, что, казалось, ему во дворце вовсе не место.
«Это просто какой-то псих. Ютится себе в башне, — размышлял Девятый. — Мне он помочь не сможет».
Человечек между тем сел на стул и показал на другой стул Девятому:
— Присаживайся, сейчас свистну тебе еду.
Он и впрямь свистнул, и одна из дверей открылась. В комнату шагая серебряными ножками вошел поднос с едой. Еда на нем была великолепной.
— Угощайся, — сказал человечек. — Не стесняйся. А я съем одно печенье.
— У нас нет времени. Подумайте о двух бедных пленниках! — вскричал мальчик.
— Давай, давай, закуси, — говорил человечек. Девятый решил, что не стоит тратить время на препирательство и стал есть.
«Жуткий псих», — размышлял мальчик, уписывая за обе щеки угощение.
Человечек неторопливо жевал печенье и вдруг спросил:
— А на меня поработать не хочешь? Мне нужен ленивый мальчик.
— Спасибо, — отозвался Девятый, перестав есть, — но у меня есть работа и есть Босс. И я вовсе не такой ленивый, как вам может показаться.
— Жаль. Тогда я не смогу нанять тебя. Ладно, доедай и попробуем понять, где твои друзья.
— Я уже поел, — вскочил на ноги Девятый.
— За мной, — вскричал человечек, держа метлу перед собой двумя руками.
Девятый встал, восточная дверь открылась сама собой, и они вошли в другую комнату.
— Это моя лаборатория, — пояснил старичок.
Когда Девятый осмотрелся, то от удивления у него открылся рот.
Большая комната была заполнена разными пробирками, колбами и механическими приспособлениями. В пробирках были яркие порошки, в колбах бурлили жидкости, наполняя комнату удивительными запахами.
Были там странные зеркала, автоматические телескопы, которые поворачивались и наводили фокус сами, какие-то непонятные приборы, колеса, а с потолка свешивались маятники.
Сначала обратимся в Бюро пропаж, — сказал старичок и подошел к старинному бюро у стены, открыл ящик и вынул старую черную тетрадку: — Если кто-то пропадает в Стране Оз, его имя тотчас же появляется в этой тетрадке, — пояснил он мальчику. — Кое-кто отсутствует уже сотни лет. Вот один помощник пекаря из Страны Жевунов числится пропавшим 984 дня и 6 недель и пять часов. М-да, я что-то не справляюсь с моей работой.
Старичок листал страницы тетрадки, время от времени зачитывая записи:
— Два бродячих фонарных столба, один розовый котенок, двадцать рыбок из чистого золота, одна жадная корова и вот, пожалуйста — Тыквоголовый Джек, — один, и Лоскутушка — тоже одна. Ты прав, — старичок поднял голову от тетрадки. — Они и впрямь пропали.
— Я и так знал об этом! — сердито воскликнул Девятый. — Вы просто зря тратите время. Вам все равно их не найти.
— А теперь пройдем в западную комнату, — усмехнулся старичок. — И первым вошел в дверь.
Они миновали холл, который был заполнен разными интересными вещами. Там были парики, маски, искусственные лица, искусственные ноги, руки, носы, глаза, уши — разных размеров и цветов. Были там шкуры животных, крылья птиц, бабочек, летучих мышей, насекомых. На крюках висели камзолы, тросточки, а также цилиндры самых разных цветов.
— Этот человек сильно не в себе, — размышлял Девятый. — Что он за птица?
Западная комната оказалась пустой, если не считать странной машины в самом центре.
— Это телеозор, он определяет где находятся утерянные люди и предметы. — Старичок стал вертеть какие-то диски. Девятый следил затаив дыхание. Хозяин же пояснил: — С его помощью можно видеть и слышать все, что происходит в мире, даже на самой далекой звезде. А это Окуляр, — продолжал он, показывая на еще одну часть механизма. Приставь к нему глаз и слушай, потом приложи ухо и смотри. Все ясно?
— Яснее не бывает, — отозвался Девятый.
— Машина такая умная, что ею может пользоваться любой глупец. Попробуй сам найти своих друзей. Если что-нибудь увидишь интересное, запиши. — Человечек протянул Девятому лист нотной бумаги. — Я же немножко подремлю. — Он уселся на стул в углу и накрыл голову салфеткой.
Девятый сел перед машиной и приложил ухо к Окуляру. Он стал смотреть в продолговатое зеркальце, прилаженное к машине, и вертеть диски. Вскоре в зеркале появилось изображение какой-то бесформенной массы.
— Что-то нашел! — пробормотал Девятый и продолжил настройку. Вскоре вместо бесформенной массы он увидел розового котенка, который причесывался черным гребешком и грустно мяукал.
— А! — разочарованно протянул Девятый. — Это всего лишь розовый котенок — он заблудился в катакомбах под городом. — Мальчик записал это на листочке и снова стал крутить диски, надеясь, что в следующий раз ему повезет больше.
В зеркале появилось новое изображение. Теперь это был седобородый старик в голубом детском костюмчике и фуражке. Он удил рыбу у голубой реки. Рядом с ним лежала связка пойманных золотых рыбок.
— Это, видать, тот самый мальчик, помощник булочника, который пропал 984 года назад. И поймал он только пять из двадцати золотых рыбок. У него отросла седая борода, но одежда все та же, — размышлял вслух Девятый.
— У-ху-ху, — в машине послышалось зевание рыболова.
— Вот лентяй, — сказал Девятый, — да его и за уши не оттащишь от реки!
Записав и это, он опять стал крутить диски. Теперь в зеркале показалось небо и облака, затем возникла точка цвета шоколада.
— Вот оно! — подумал Девятый.
Он медленно крутил диски, а точка делалась все больше, обретая очертания звезды. Потом звезда исчезла, а вместо этого возникла шоколадная гора.
— Вот они! — закричал мальчик, увидев Джека и Лоскутушку, в шоколадной тюрьме. Перед их клетками мрачно расхаживал шоколадной генерал.
«Вот ловкач, — подумал Девятый. — Послал своих солдат воевать, а сам остался дома».
Он услышал, как Лоскутушка крикнула Генералу:
Эй, батон из шоколада.
Ждет тебя, дружок, награда!
Генерал остановился, метнул грозный взгляд на Лоскутушку и пробурчал:
— Последний раз тебе говорю: никакой я не батон! Я Генерал!
Тут Джек вцепился в шоколадные прутья своей камеры и крикнул:
— Погодите, вот вернется Дженни, она вас даст жару.
— Она не вернется, — ухмыльнулся Генерал. — Моя армия вот-вот покорит Изумрудный Город. С минуты на минуту я жду победного рапорта.
Девятый так рассердился, что погрозил кулаком картинке и крикнул, забыв, что все равно его слова там на звезде не услышат:
— Молчи, кусок шоколада! Если б ты только видел, как твои солдаты играют с детьми в парке, ты бы лопнул от злости!
Эти слова разбудили старичка, и он снял салфетку с головы.
— Ну что, нашел что-нибудь? — весело спросил он.
— Нашел — и Джека, и Лоскутушку, — гордо сообщил Девятый. — Теперь надо их вернуть домой.
— Я же говорил тебе, что это очень умная машина, — сказал человечек. — Теперь поработаем моим ОЗмическим лучом.
Он зашел в чулан и вынес оттуда длинную трубку. Он присоединил трубу к телеозору.
— А ну-ка, пожелай про себя, чтобы Джек и Лоскутушка вернулись, — сказал он Девятому. — А я включу усилитель.
Мальчик закрыл глаза и пожелал от всей души, чтобы пленники вернулись домой. Когда же он открыл глаза, то увидел: из трубки вылетел золотой луч и устремился в небеса. Машина загудела. Девятый смотрел в зеркальце и вскоре увидел, как золотой луч упал на шоколадную гору. Генерала осыпало электрическими искрами.
— Ай! Я таю! — завопил Генерал.
И впрямь: и генерал, и шоколадная тюрьма стали таять и потекли по горе коричневыми струйками.
— Свободны! Свободны! — закричал Джек Лоскутушке.
Затем, перепрыгивая через шоколадные лужицы, они побежали к лучу.
— Гляди! — крикнула Лоскутушка Джеку. — Луч спускается с горы, шоколад стекает словно перила. Давай проедемся по нему.
— Давай, — согласился Джек. — Хорошо бы мы прикатили по нему прямо в Изумрудный Город.
Лоскутушка уселась на луч спиной назад, ухватившись за него, обеими руками, крикнула.
Домой бегу
Назло врагу!
И понеслась вниз. Джек сказал лишь:
— Главное, не потерять голову, — и тоже последовал за ней.
— А вот и мы! — услышал Девятый веселый голос у себя за спиной. Обернувшись, он увидел Лоскутушку и Джека. Они въехали по озмическому лучу в окно лаборатории.
— Урра-а! — закричала Лоскутушка и начала делать сальто по комнате.
— Все хорошо, что хорошо кончается, — изрек Джек, сверкая улыбкой.
— Скажите спасибо этому человеку, — сказал Девятый, показывая на старичка. — А я даже не знаю, как его зовут.
— Это и не важно, — перебил его старичок. — Вернулась Озма, и мне надо встретить ее, а для этого я должен переодеться. Так что вы лучше идите.
Девятый вздохнул, вспомнив о том, сколько ступенек он преодолел, карабкаясь в башню.
— У меня просто ноги подкашиваются, когда я думаю, как долго придется спускаться, — признался он.
— Тогда спускайтесь через южную дверь, — сказал человечек. — Встаньте перед ней и попросите, чтобы она вас доставила вниз.
— Я так и не увидел Волшебника, — удрученно признался Девятый Лоскутушке и Джеку, когда они подошли к южной двери. Это была самая обычная обшарпанная дверь, но не успел Девятый пожелать, чтобы их спустили вниз, как оказался вместе с Джеком и Лоскутушкой в большом зале на первом этаже.
Зал был заполнен людьми и прочими созданиями из всех уголков Страны Оз. Были там и Страшила с Железным Дровосеком, Профессор Кувыркун, Глинда, Дороти, а также дядя Генри и тетя Эм.
По стенам стояли слуги в зеленых камзолах, расшитых золотом. К лестнице вышел Солдат с Зелеными Усами. Он поднял трубу и протрубил: «Тра-та-та-та!»
Все повернули головы к лестнице. Вскоре на ней появился человечек в красном фраке, башмаках на высоком каблуке и накрахмаленной сорочке. В одной руке у него была сверкающая алая трость, а в другой шелковый цилиндр. Он медленно и с достоинством спускался по лестнице.
«Это же старичок, с которым я познакомился во дворце, — подумал Девятый. — Неужели он такая важная персона?»
В этот момент Солдат с Зелеными Усами прокричал:
— Дорогу его превосходительству Волшебнику Изумрудного Города.
— Ой! — смущенно воскликнул Девятый. — Это я видать рехнулся-то, а не он!
Гости тем временем двинулись в главный банкетный зал, а Девятый побежал к Дженни рассказать о своих приключениях.
— Деревянный Конь стоит у дворцовых ворот и может отвезти тебя на тыквенное поле, — сказал Девятый Джеку, — а ты, Лоскутушка, сейчас пойдешь к нам и Дженни вернет тебе твои драгоценные лоскуточки.
Лоскутушка весело двинулась за ним.
Вечером Дженни стала закрывать магазин. День выдался трудный и она сильно устала. Но она очень обрадовалась, узнав о возвращении Джека и Лоскутушки. Девятый прибежал и убежал, и теперь Дженни готовилась ко сну.
«Может, Озма не станет откладывать выборы, раз я вернулась», — думала она.
Но не успела она лечь в постель, как с улицы постучали. Дженни пошла открывать. В дверях стояла Джелия Джемм.
— Входи, Джелия, — пригласила Дженни, открывая дверь шире.
— Некогда. Озма просит тебя прийти в Башню Слоновой Кости в Пубиоз.
— Это что еще такое, Пубиоз?
— Публичная библиотека Страны Оз. Речь пойдет о выборах, — сказала она и упорхнула.
Дженни надела самое новое розовое платье, отделанное сверкающими мыльными пузырями, глянула в зеркало и подумала: «Я стала почти ровесницей Девятого. Но он вроде как сделался старше».
Она вышла на улицу и закрыла за собой дверь. Дом тут же захлопнул ставни и погрузился в сон, только окно спальни Дженни осталось открытым, и освещенным — поджидая возвращения хозяйки.
Дженни подошла к зданию библиотеки, которое было погружено во мрак. Только из окошечка наверху пробивался свет.
— Странное местечко для встречи! — сказала вслух Дженни, — но Озме виднее. Скоро я пойму, что к чему.
А в этот момент к библиотеке подъехала карета, запряженная Трусливым Львом. Из кареты вышли Озма, Дороти, Страшила, Железный Дровосек, тетя Эм и дядя Генри. Увидев, что за высокие особы пожаловали, Дженни очень обрадовалась. Это было важное совещание и завтра она обо всем подробно расскажет Девятому.
Здравствуй, милая Дженни, — сказала Озма. — Я так рада, что ты пришла. Я гостила у Глинды, когда ты спасла наш город. Если бы ты и твой помощник не проявили такой отваги и находчивости, к моему возвращению город был бы в шоколадном плену. Я сердечно благодарю тебя, и учти: со временем тебя ожидает награда.
— Пустяки, Ваше Величество, — скромно отозвалась Дженни.
Страшила распахнул дверь библиотеки перед Озмой и сняв шляпу, отвесил ей нижайший поклон.
— Профессор Кувыркун нас не ждет, — сказала Озма, — но я думаю, он будет рад сюрпризу.
— В библиотеке слишком темно, — буркнул Трусливый Лев.
— Зато книги, собранные здесь, способны просветить любого, — рассмеялся Страшила.
— Книги никогда не проливают свет на нашу темную лесную жизнь, — грустно заметил Лев.
— Не бойся, — сказала Льву Озма. — Ты и Тигр пойдете с нами.
Дядя Генри распряг их, и звери вошли в библиотеку.
— М-да, — буркнул Тигр, обнюхиваясь и глядя на полки с книгами. — Книг тысячи, но ни одной косточки!
— Только книжные червяки, — отозвался Лев.
— Что такое книжный червяк для Тигра? Нет, лучше уж я останусь голодным, — отвечал его приятель.
Все вошли в библиотеку, и подошли к спускному желобу, по которому и собирались подняться на самый верх. Спускной желоб сконструировал профессор Кувыркун, но он все перепутал и его спускной желоб не опускался вниз, а поднимал вверх. Один за другим гости присаживались на желоб и взмывали вверх. Наверху была дверь с табличкой
«ПРОФЕССОР У СЕБЯ».
Когда все собрались у двери, Озма постучала. Никто не отозвался. Она постучала еще, и снова ответа не последовало.
Озма постучала в третий раз так, что у нее заболели костяшки пальцев. Но снова ответом ей было молчание.
— Профессор по уши углубился в свои занятия, — сказал Страшила. — Давайте вместе дубасить в дверь.
Тогда все стали стучать в дверь, чтобы привлечь внимание профессора Кувыркуна. Лев и Тигр колотили по дверям хвостами. Страшила — своим скипетром. Дровосек — шапочкой-воронкой, а остальные кулаками.
Они стучали, били, колотили, дубасили, пока тетя Эм не сказала:
— Похоже, профессор витает в облаках.
— Я могу, конечно, спустить его на землю, — сказал дядя Генри, — но для этого мне придется покричать ему. Мой пастушеский клич поможет, хотя вроде бы это некрасиво — я простой фермер, а буду кричать профессору Кувыркуну!
— Ничего страшного, дядя Генри, — сказала Дороти. — Покричи, как ты умеешь.
— Ну, тогда держитесь, — сказал дядя Генри, поднес ладони ко рту и испустил невероятный звук — то ли пение, то ли вопль, то ли вой сирены, а скорее, и то, и другое, и третье сразу. Вопль этот скатился вниз, отскочил от мраморного пола и поднялся по спусковому желобу назад.
— Батюшки светы! — воскликнула тетя Эм. — Жаль наши соседи с соседней фермы не слышат этот зов. Я горжусь тобой, Генри!
Тут в замке повернулся ключ, и на пороге показался профессор Кувыркун. Он потягивался и зевал.
— Гм-гм, — покашлял он и сказал: — Надеюсь, вы меня побеспокоили не просто так, — начал он, увидел Озму и широко раскрыл глаза: — А! Теперь я понимаю, что дело важное. Я признаться, так высоко воспарил в моих размышлениях, что целых три дня не мог вернуться. И вдруг я услышал какой-то звук, и он помог мне найти дорогу назад.
— Это дядя Генри так созывает овец, — пояснила Дороти.
— Ясно, — профессор покачал усиками-антеннами. — Милости прошу в свою святая святых. — Он отошел в сторону, а гости вошли, стараясь проявлять осторожность и не споткнуться о груды книг и бумаг. Они лежали на столе, на стульях и на полу.
— Буду признателен, если вы оставите все именно так, как есть, — сказал Кувыркун. — Присаживайтесь, если найдете место. Наша прекрасная повелительница может занять мое кресло.
Озма заняла единственное свободное кресло, прочие устроились на кипах книг. Лев и Тигр расположились по углам.
— Извините, что потревожили вас, профессор, — сказала Озма, но мы решили обсудить выборы. Ваша башня — единственное подходящее место для такого обсуждения.
— Подходящее мясо? — не расслышал Голодный Тигр. — Где мясо?
Все засмеялись, а Дровосек сказал:
— Успокойся, здесь есть только пища для ума.
Тигр грустно понурил голову.
— Итак, — сказал Кувыркун, — надо придумать новый способ голосования. Кто-нибудь готов что-то предложить?
Ответом было молчание. Тогда профессор Кувыркун поправил очки, подышал на них, и протер носовым платком.
— Мы пришли за вашим советом, — сказала Озма. — Надо, чтобы на сей раз ничего не случилось с голосами.
— И надо провести выборы как можно скорее, — подала голос Дороти.
— Это дело серьезное, — улыбнулся профессор. — Избиратели должны как следует подумать, прежде чем голосовать. Их голоса должны быть взвешены.
— Это выходит, что избирателей будут ставить на весы и взвешивать? — ахнула тетя Эм.
— Вот именно. И предоставим решать его Величеству Случаю, — сказал профессор Кувыркун. — Несмотря на большие заслуги Дженни перед Изумрудным Городом, я не сомневаюсь, что большинство избирателей проголосует за Озму. Просто немыслимо, что можно проголосовать за кого-то еще.
— Немыслимо! — согласились все хором, кроме Дженни.
— Что-то для меня эти выборы — сплошные потемки, — сказал дядя Генри.
— Это потому, что лампа горит еле-еле, — пояснила тетя Эм.
— Ай-ай-ай, — воскликнул профессор. — У меня кончается полночное масло. А это значит, нам пора заканчивать. Предоставьте все детали мне. Пусть Озма прикажет Городскому Глашатаю прокричать на улицах, чтобы горожане шли в следующий выбиральник на Главную площадь, где и состоится взвешенное голосование. Для собравшихся будут устроены всяческие увеселения, чтобы они не скучали, ожидая своей очереди.
Дороти захлопала в ладоши и закричала:
— Скорее бы наступил следующий выбиральник. Это будут очень веселые выборы.
Дороги, ведущие в Изумрудный Город из всех уголков и закоулков Страны Оз, были заполнены народом. Все собрались выбирать — Королеву и товары в лавках. По дорогам в сторону Изумрудного Города катились самые разные повозки и фургоны. Так на Гилликинском шоссе можно было видеть маленькие коляски, запряженные фиолетовыми козами и пятнистыми собачками, украшенными лентами и колокольчиками.
На главном Кводлингском шоссе краснолицый фермер ехал на розовом коне, а за ним примостились жена и трое его детей. Повсюду слышались веселые крики и смех.
Оказавшись на вершине холма, с которого открывался вид на Изумрудный Город, путешественники останавливались отдохнуть и полюбоваться городом.
Башни и шпили сверкали на солнце. Разноцветные флаги весело развевались под утренним ветерком. Зеленые, розовые, голубые, фиолетовые костюмы жителей Страны Оз превращали город в огромный цветник. Дворец окруженный зеленой лужайкой, сверкал как бриллиант на зеленом бархате.
Проходя в городские ворота, гости оказывались на улицах, где им приветливо улыбались дома. Сады пестрели удивительными цветами, деревья поправляли свои ветки с плодами и прихорашивались, как могли.
Глашатай ходил по улицам и выкрикивал:
— Все на выборы. Взвешивание голосующих состоится на Главной площади.
Кое-кто еще спал. Но дома, услышав крики Глашатая, быстро вытряхивали лежебок из постелей.
Приезжие оставили свои фургоны и повозки на тыквенном поле и отправились пешочком к Главной площади.
Там было сооружено два помоста. На одном стояла Озма, на другом Дженни. Обе были одеты в одинаковые платья, украшенные маленькими знаками вопроса и знаками «X» в честь великого события. Платья были изготовлены с помощью волшебного турникета в Магазине мод.
Рядом с каждой из девочек стояли большие серебряные весы, украшенные изумрудами. Между помостов расположился профессор Кувыркун. В руке у него был большой рупор.
Он прокашлялся и поднес рупор ко рту.
— Внимание! Всех прошу помолчать!
Смех и разговоры разом стихли. Профессор Кувыркун поклонился и снова заговорил.
— Я придумал как будет происходить голосование, для чего призвал на помощь всю мудрость и ученость. Кандидаты — наша очаровательная Озма и мисс Дженни Джик из магазина мод. Во избежание ошибок, я решил положиться на Случай. Попрошу вас, уважаемые сограждане, встать в очередь. Первый из вас взойдет на весы перед помостом королевы Озмы и будет взвешен. Второй ступит на весы перед помостом Дженни Джик, третий снова на весы Озмы и так далее. Я буду записывать вес. Та, чьи избиратели будут весить больше, и станет нашей правительницей. Ну, а теперь пожалуйста встаньте в очередь.
Кувыркун засуетился, бегая по площади и руководя построением очереди. Затем он взглянул на часы и сказал:
— Сейчас семь пятнадцать утра. Пора голосовать. Кто первый — прошу.
Вышла вперед маленькая девочка Жевунья. Она встала на весы, а профессор Кувыркун вынул тетрадь и провозгласив: — двадцать пять килограммов! — поставил цифру «25» против имени Озмы в своей книжке.
Затем стесняясь вышел мальчик из страны Гилликинов. Он подошел к весам Дженни и встал на них.
— Тридцать четыре килограмма! — крикнул Кувыркун, и записал «34» против имени Дженни. — Так, тридцать шесть минус двадцать пять — мисс Дженни Джик опережает Озму на девять килограммов.
После того как на весы встали еще двое избирателей, Кувыркун вскричал:
— Наша Королева опережает мисс Дженни Джик на три с половиной килограмма.
Дженни чувствовала себя очень непривычно перед этой огромной толпой. Теперь она поняла, каково быть Королевой.
«Не так-то это весело, — подумала она. — Но я все равно не откажусь стать королевой. Если я выиграю, то перееду во дворец. Но магазин мод все равно оставлю за собой».
Многие из толпы улыбались Дженни. Она видела немало костюмов и платьев из ее Магазина мод. Но тут на весы встал Солдат с Зелеными Усами. Половину груди его занимала огромная медаль.
— Шестьдесят два килограмма весит наша Армия! — воскликнул Кувыркун.
— Прошу прощения, профессор! — вознегодовал Солдат. — Согласно официальным данным, Армия всегда весила пятьдесят килограммов. Почему же сегодня она на двенадцать килограммов тяжелее?
— Вы ставите под сомнение точность весов? — осведомился Кувыркун, показывая на стрелку.
Солдат еще больше позеленел от гнева.
— А вы ставите под сомнения точность официальных данных? — в свою очередь осведомился он.
Кувыркун отступил на шаг, внимательно разглядывая Солдата. Тут он указал на грудь Солдата и сказал:
— Теперь все ясно.
Солдат тоже посмотрел на медаль и расплылся в улыбке.
— Ах да, совсем забыл. Это моя награда за то, что я спас город от шоколадных захватчиков.
Он сошел с весов, а Озма наклонилась к Дженни и сказала:
— Я думала, о том, что… — но профессор ее перебил: — Уважаемые кандидаты, вы задерживаете очередь.
— Извините, профессор, — в один голос сказали Дженни и Озма, а тот уже выкрикивал:
— Следующий!
Взвешивание продолжалось. То Озма вырывалась вперед, то Дженни догоняла ее, а когда и перегоняла. Избиратели волновались, им было интересно, чем же закончатся выборы. Когда настало обеденное время, слуги из дворца стали расставлять на площади столики. Кто-то спросил Дженни:
— Вы не знаете, какой сейчас счет? — но она не увидела, кто спрашивает, хотя и ответила:
— Пятнадцать тысяч десять против пятнадцати тысяч девяти в пользу Озмы. А вы, наверное, Голос, который потерял хозяина? — догадалась она.
— Он самый. А моего хозяина еще не взвешивали?
— Не знаю, — призналась Дженни.
— Да вот же он! Моим каникулам конец, — в Голосе слышалось и удовольствие, и разочарование одновременно.
Дженни увидела полного, смуглого мужчину с острыми длинными усами. Он на ходу размахивал руками, а когда встал на весы делал пальцами такие движения, словно пытался объяснить с их помощью.
— Я вас не понимаю, — сказала Дженни, но в этот момент она услышала Голос:
— Это я, Хозяин. Ну что, Простуда ушла?
Человек заулыбался, так что заблестели все его зубы.
Он замахал руками и пустился в пляс, но по-прежнему молчал.
— Я знаю, что бы вы запели, хозяин, если бы я был при вас, — и Голос запел: «О мое солнце!»
Человек радостно захлопал в ладоши. А Голос сказал:
— Прощай, свобода, прощайте странствия!
Затем уже говорил его хозяин:
— Ну вот, наконец-то ко мне вернулся мой драгоценный голос! Никогда больше не стану удить рыбу в непогоду. Я так счастлив, мисс Дженни Джик, что с радостью отдам за вас и вес и сердце.
— Только вес, — поправил его Кувыркун.
Певец встал на весы, и стрелка указала на сто двадцать килограммов!
— Спасибо! — воскликнула Дженни. — Если бы все мои избиратели столько весили, я бы победила.
Певец удалился, распевая во все горло, а на его место встал карлик. На весы же Озмы тяжело ступила самая толстая женщина в Стране Оз.
Дженни была готова расплакаться. Теперь лидировала Озма. Вскоре профессор Кувыркун объявил, что обед готов.
После обеда голосование продолжилось. На весах побывали все самые известные личности в Стране Оз — Дороти, дядя Генри, тетя Эм, сэр Фокус Покус и многие другие.
Наступил вечер, взошла полная луна. В городе повсюду устраивались фейерверки и прочие развлечения. Никто и не думал идти спать. Не спали и дома, веселившиеся по-своему. Очередь заметно сократилась. Но счет был ровный и судя по всему исход голосования мог решиться в самый последний момент.
Девятый и его семья стояли в самом конце. Когда мальчик вскочил на весы, он улыбнулся и сказал Дженни:
— Я рад, что голосую за своего Босса.
— Если я стану Королевой, — отвечала Дженни, — то назначу тебя первым пажем.
— Спасибо. Это будет здорово. Но если тебя не выберут Королевой, ты не очень огорчайся.
— У нас с Озмой равные шансы, — гордо вскинула голову Дженни.
Вся семья Девятого побывала на весах и растворилась в толпе. Голосование близилось к концу. Люди перестали петь и плясать и снова собрались на Главной площади.
Профессор Кувыркун выступил вперед и прокашлялся.
— Кх-м, кх-м, — затем он взял книжку и стал читать. — Счет таков. За Озму — миллион один килограмм, за Дженни Джик — миллион три килограмма. Осталось взвесить еще двоих.
По толпе покатился взволнованный гул. Профессор поднял руку.
— Подождите шуметь, вам еще предстоит поздравить победительницу. Пока же прошу оставшихся избирателей выполнить свой гражданский долг.
Сердце Дженни готово было выскочить из груди. Еще немного, и все станет ясно. Она может сделаться Королевой!
На весы Озмы встал предпоследний избиратель.
— Тридцать один килограмм! — возвестил профессор срывающимся от волнения голосом. — Всего за Озму подано голосов на один миллион тридцать два килограмма. Теперь настала очередь последнего избирателя, от которого и зависит будущее Страны Оз.
На весы Дженни встал старичок, высохший и сморщенный.
— Двадцать девять килограммов! — провозгласил Кувыркун. — И всего за мисс Дженни Джик подано голосов на миллион тридцать два килограмма. Великие мудрецы и ученые! Ничья!
Толпа разразилась неистовыми криками: «Ничья! Ничья!»
Дженни вскочила со своего кресла.
— И что теперь? — вскричала она.
Кувыркун покачал головой.
— И за Дженни Джик, и за Озму проголосовало одинаковое количество человек. Больше голосовать некому.
— Так может, мы теперь обе Королевы? — с надеждой спросила Дженни.
— Исключено, — отрезал Кувыркун. — Неписаный закон страны Оз гласит: у нас может быть лишь одна Королева.
— Неужели нам придется еще раз проводить выборы? — устало спросила Озма.
Профессор закинул руки за спину и стал задумчиво расхаживать взад и вперед.
— Ваше Величество, я зашел в тупик. У нас есть задача, но у нее нет решения.
— Есть! — услышали они голос.
По лунной дорожке, что вела к помосту Озмы, показался крошечный человечек с кустистой бородой и в старой шляпе с совиным пером.
— Крок О’Дилл! — воскликнула Дженни. — Он решит, как нам быть.
— Именно, моя дорогая, — отозвался тот. — Рад вас всех видеть. — Он повернулся на одной ноге, кланяясь по сторонам. Собравшиеся окружили человечка, им не терпелось услышать, что же он предложит.
— Сэр, вы появились как нельзя кстати, — сказал Кувыркун. — Оба кандидата набрали равное количество голосов — то бишь килограммов. Вообще-то, если вы встанете на одни весы, кто-то должен будет встать и на другие. Но больше взвешивать некого. Так или иначе, вы наш гость и потому имеете право выбрать, на какие весы встать. От этого и будет зависеть исход выборов.
— Дорогой Крок О'Дилл! Проголосуйте за меня! Ну пожалуйста! — крикнула Дженни Лепрекону. — Вы ведь мой друг!
— Вот именно, — отвечал тот, беря ее за руку, — и потому я хочу избавить тебя от уймы хлопот. Оставайся же обыкновенной девочкой!
Не успела Дженни понять смысл его слов, как он вскочил на весы Озмы, и профессор Кувыркун воскликнул:
— Королева Озма снова наша королева.
— Ура Озме! Да здравствует Королева Озма! — закричали собравшиеся.
Дженни гневно топнула ножкой.
— Из-за тебя я проиграла выборы, — крикнула она Лепрекону. — Вот я тебе задам — и она кинулась на Крок О’Дилла.
Дженни была вне себя от ярости. Но не успела она схватить Лепрекона, как тот вскочил на лунный луч.
— Не уйдешь! — крикнула Дженни и попыталась вскочить на луч вслед за ним, но свалилась на землю. Лепрекон же забирался все выше и выше, пока не исчез из вида.
— Тогда я задам тебе, — крикнула Дженни Кувыркуну, и почтенный профессор поспешил спрятаться под помостом.
— Успокойся, Дженни, — сказала Озма. — Все очень хорошо.
— Все ужасно, — возразила Дженни. — Я вам всем покажу.
Она бросилась в толпу, и все в страхе расступились, словно это был хищный зверь. Дженни побежала по улице.
— Ничего, они еще пожалеют, что не выбрали меня, — приговаривала Дженни на бегу. Она бежала куда глаза глядят, не зная, что будет делать. Наконец она оказалась у растительного зверинца. Гнев придал ей силы, и она распахнула ворота и вбежала в зверинец.
Вокруг мирно спали животные-растения.
— Сейчас я их освобожу, — говорила Дженни, — и они им всем покажут!
Подняв ветку с земли, она толкнула в бок Львиный Зев. Тот зарычал, встал на дыбы, и перепрыгнув через ограду исчез в темноте. Затем она стала распахивать конурки, где дремали Тигровые Лилии. Те проснулись, с лилий попрыгали тигры, выскочили наружу и от возбуждения стали кусать за ноги другие животные-растения.
В растительном зверинце поднялись шум, гам, вопли, лай. Все обитатели проснулись и стали рваться со своих цепей. Тигры кружили по зверинцу, свирепо рыча, потом стали перепрыгивать через ограду — и понеслись в город.
Оттуда вскоре стали раздаваться испуганные крики:
— Животные-растения на свободе!
— Вот именно! — торжествующе закричала Дженни, — и это еще не все!
Ярость сжигала ее так, что, казалось, еще немного и у нее просто загорится голова. Она освободила всех, кого только могла.
Она бросилась дальше, раздавая пинки и тумаки всем, кто попадался ей на пути. Вдруг перед ней показалось что-то темное. Она услышала крик:
— Осторожно, дракоша.
— Это я дракоша? — разъяренно прокричала Дженни. — Я тебе покажу как обзываться. А ну-ка брысь с дороги! — И вдруг она увидела, что перед ней стоит дракон, спрыгнувший с драконового дерева. Она крикнула:
— Отойди, а то я тебе задам!
— Попробуй! — прорычал дракон.
Дженни не помня себя от ярости, бросилась на зверя, а тот мотнул головой, отчего девочка полетела кубарем и ударилась о стенку драконника. В глазах ее вспыхнули искры и погасли. Она была без сознания.
В города царила суматоха. Животные-растения свободно бегали по улицам, вселяя страх в горожан. Одни гонялись за людьми, вбегали в дома, другие, перепугавшись необычной обстановкой, неслись сломя голову, чтобы найти убежище. Дома передавали по цепочке сведения о продвижении львиных зевов, камышовых котов и тигров, убежавших с лилий. Когда животные-растения подходили слишком близко, дома вступали с ними в бой. Один старый дом стоял себе, лениво почесывая бок трубой, как вдруг откуда ни возьмись появился дракон из драконника и начал обнюхивать его. Дом так перепугался, что выпучил глаза-стекла, отчего те едва не вылетели из рам. Он начал дрожать от страха, отчего доски затрещали, а краска поблекла. Когда дракон ушел, дом снова сделался своего обычного темнозеленого цвета.
Веселье закончилось. Люди со всех ног устремились по домам, чтобы поскорее уложить спать перепуганных детей. Озма послала Глашатая приказать разбушевавшимся животным-растениям вернуться в свой зверинец. Но как только Глашатай увидел, что животные и дома устроили потасовку, он задал стрекача.
Девятый и его отец благополучно доставили семью в дом дяди. Тут Девятый стал волноваться: а как же там Дженни.
— Пойду узнаю, что случилось с моим Боссом, — сказал он.
— А я пойду с тобой, сын, — сказал отец. — Если удастся, я вам помогу, а нет, так может, найду все-таки лошадей голубой крови.
Только они вышли на улицу, как отец увидел, что в одном из окон дома застрял бык. Отец Девятого снял с дерева бельевую веревку, обвязал вокруг хвоста быка и помог ему освободиться из плена. Когда бык снова стоял на четырех ногах, фермер спросил:
— Зачем ты полез в окно?
— Хотел спрятаться от этой кутерьмы, — объяснил тот. — Как мне не хватает верного друга. — Из глаз быка скатилось по огромной слезище и он добавил: — Ты первый, кто увидев меня, не стал за мной гоняться, а помог.
— Хочешь, я буду твоим другом, — предложил фермер.
— А зачем ты дергал меня за хвост?
— Больше не буду.
— Ладно, тогда я с тобой вожусь.
Отец пошел по улице, а бык смиренно поплелся за ним.
Вскоре Девятый и его отец увидели дракона, который повздорил с домами. Дракон лежал посреди улицы и тяжело дышал. Его только что сбил с ног большой особняк на Банановом бульваре. Когда Девятый и его отец поравнялись с драконом, тот поднял голову и спросил:
— Не поможете подняться на ноги?
— Если хочешь, чтоб я тебе помог, дыши в другую сторону, а то попортишь мой новый комбинезон, — сказал фермер, хлопая ладонью по рукаву, где дыхание дракона прожгло несколько дырочек. Он помог дракону подняться и сказал: — Пойди полежи где-нибудь под деревом.
— Пробовал, — сказал дракон, — но деревья и кусты начинают тыкать в меня ветками, а кожа у меня нежная. Пойду-ка я лучше с вами!
Теперь за Девятым и его отцом шли уже бык с драконом. Вскоре они повстречали четырех голубых мулов, которые паслись на лужайке. Увидев процессию, четверо животных не долго думая, к ней присоединились. Посреди улицы стоял камышовый кот.
— Отойдите пожалуйста в сторонку, — попросил отец Девятого.
— С какой стати? — удивился кот.
— Вы нам мешаете, — терпеливо объяснил отец.
— А можно присоединиться к вашей демонстрации? — спросил кот.
Отец оглянулся и к своему большому удивлению увидел, что за ним шествует целая вереница животных.
— Если так будет дальше, — сказал он, — то я соберу всех беглецов и отведу их назад в зверинец, — сказал он.
«Жаль, Дженни меня не видит», — подумал Девятый, которому очень нравилось, что их так слушают звери.
— Где бы найти пару ведер воды, чтобы напиться? — спросил бык отца Девятого.
— У слоновьего фонтана мы устроим водопой для всех, — сказал тот.
Они дошли до угла Пончикового проезда, где стояла огромная статуя слона, из хобота которого в белую чашу била зеленая струя. Бык, кот, дракон, мулы окружили фонтан и стали утолять жажду. Вскоре к ним присоединились и другие животные.
Ночь кончалась. На востоке зеленел восход.
— А вот и лошади голубой крови, которых я так искал! — вдруг воскликнул отец Девятого. Девятый поднял голову и увидел в парке в лучах восходящего солнца четверку лошадей. Они подошли к быку, о чем-то с ним пошептались, потом подошли к отцу Девятого.
— Бык сказал, что вы друг животных. Мы хотим отправиться с вами, — заявила одна из лошадей.
— Вот и отлично! У меня есть чистая, уютная конюшня на ферме в Стране Жевунов, — отозвался отец. — Я уже давно за вами охочусь.
Напившись, животные построились, готовые двинуться дальше. Они уже собирались продолжить путь, как вдруг откуда ни возьмись появилась девица в костюме из сверкающих зеленых блесток с золотым поясом, на котором был меч в золотых ножнах.
Она подошла к фермеру, отдала честь и сказала:
— Я генерал Джинджер.
— Отлично, но мне сейчас нужен не генерал, а скорее полевой командир, — отозвался тот. — Необходимо отогнать этих животных на поле. Пусть там пасутся.
Генерал Джинджер надменно посмотрела на него и сказала:
— В обычной жизни я тоже фермер. Я умею обращаться с животными.
— В таком случае, — отвечал отец Девятого, — отведите этих животных туда, где им положено находиться, и крепко-накрепко заприте ворота. А я соберу своих, и мы отправимся домой, в Страну Жевунов. Мы неплохо повеселились в Изумрудном Городе, но делу время, а потехе час.
Девятый очень огорчился. Он спросил:
— Можно, я пойду попрощаюсь с Дженни? Я найду ее и мы вместе придем в магазин мод.
И он двинулся за генералом Джинджер. Девица-генерал шла, четко маршируя, а Животные потянулись за ними. Те, кто ночью забрался в дома или нашел себе другое укрытие, увидели процессию и поспешили к ней присоединиться. Оказавшись в родном парке, они разлеглись на травке, потирая ушибленные места и шишки — результат стычек с домами.
— Бедняжки, — сказал Девятый. — Им нужен доктор.
— А вот и он, — отозвалась Джинджер.
Девятый посмотрел, куда показывала Джинджер и увидел невысокого человечка в черной шляпе, черном сюртуке и в очках. На шее у него висел стетоскоп, а в руке был черный чемоданчик. Подмышкой он держал маленькую дверцу. Когда человек поравнялся с ними и пошел было мимо. Девятый крикнул:
— Доктор, разве вы не займетесь этими несчастными?
— Позже! — отвечал тот, остановившись. — Загляну на обратном пути. А сейчас у меня более срочный вызов.
— А в чем дело? — полюбопытствовал мальчик.
— Воспаление вспыльчивости, — сказал доктор. — Очень редкое заболевание в Стране Оз. В остальном девочка очень симпатичная.
— Да вы, наверное, имеете в виду Дженни Джик, — догадался Девятый. — А где она?
— Вон там, у стены. Потеряла сознание, после того как сильно ударилась головой.
Генерал Джинджер ткнула пальцем в сторону человечка и сказала:
— Я вас знаю, Вы — Волшебник Изумрудного Города.
— Т-с! Разве можно меня называть во всеуслышание? — Маленький человечек махнул рукой, сказал: «А ну-ка обратно, на свою ферму» и к удивлению Девятого девушка-генерал исчезла без следа.
— Где она? — спросил Девятый.
— Разве ты не слышал, куда я ее отправил? — ухмыльнулся человечек. — Сейчас она уже пошла доить корову. Джинджер — славная девушка, но порой надо напоминать ей ее место. А теперь займемся Дженни Джик.
Волшебник и Девятый подошли к стене коровника.
— Это не подходящее место для приемной доктора, — сказал Волшебник, показывая мальчику захваченную с собой дверку. — Помнишь мою волшебную дверь в южной части башни? Это ее младшая сестра. С ее помощью ты, я и Дженни сейчас окажемся во дворце. Когда Дженни проснется, она сама себя не узнает.
Дженни лежала в сапфировой комнате для гостей. У кровати сидела Озма, на поясе ее платья висел маленький скипетр. Ее обычно гладкий лоб избороздили морщины беспокойства. В углу на табуреточке примостился Девятый. Над кроватью Дженни склонился Волшебник. Он выпрямился и сказал:
— Шишка в общем-то пустяковая…
— Почему же она не приходит в себя? — спросила Озма.
— Она находится под действием моих чар. Пока она ничего не чувствует, я удалю вспыльчивость. — Обернувшись к Девятому, он попросил: — Передай мне мой чемоданчик.
Девятый взял самый обычный на вид черный чемоданчик и протянул Волшебнику.
— Открой его, дружок.
Девятый открыл чемоданчик. Внутри было множество бутылочек, баночек, термометров. Был там и колпак.
— Колпак, пожалуйста, — приказал Волшебник.
В дверь постучали. Озма подошла на цыпочках, открыла и в комнату вошли Дороти, Страшила и Железный Дровосек.
— Как Дженни? — прошептали они.
— Не знаю. Волшебник собирается делать операцию, — прошептала Озма в ответ.
Волшебник тем временем надел колпак на голову Дженни, со словами: «Эта штука меня еще никогда не подводила».
Дженни по-прежнему спала, но Девятый заметил что на ее лице появилась легкая улыбка.
— Ей, наверное, снится хороший сон, — предположил мальчик.
— Ей явно лучше, — сказала Озма. — Колпак уже всасывает ее вспыльчивость.
Девятый посмотрел на колпак, но ничего особенного в нем не заметил и промолчал.
— Ты и не узнаешь своего Босса, — с улыбкой сказал ему Волшебник. — Она станет самой кроткой и милой девочкой в мире. — Он пристально посмотрел на колпак и добавил: — Ну вот, вся вспыльчивость и ушла. Кстати, — обернулся он к Озме, — больше ничего не надо удалять?
Озма секунду-другую подумала и сказала:
— Она немного завистлива, от чего бывает несчастна. И пожалуй, слишком уж честолюбива.
— Правильно, — согласился Волшебник. — Зависть и честолюбие тоже надо удалить. Сперва зависть. — Он повернул какой-то винтик на колпаке и сказал: — Ну вот, порядок.
Девятый снова оглядел колпак, но и на сей раз ничего не увидел.
— Теперь честолюбие, которое только кружит ей голову, — Волшебник повернул еще один винтик и с улыбкой посмотрел на Дженни.
Девятый с удивлением заметил, что выражение ее лица сильно изменилось. Она не только сделалась спокойнее, но и заметно похорошела. Девятый не отрывал от нее глаз. Волшебник снял колпак и показал Озме.
— Видишь, что там внутри? — спросил он.
— Да, ей без этого будет гораздо легче жить, — отвечала та.
Волшебник поглядел на Дороти, и Девятого и заметил, поворачивая колпак в руках:
— Какие интересные образцы!
Девятый покачал головой. Он мог поклясться, что в колпаке не было ничего.
— А я ничего не вижу, — честно признался он.
— Ты забыл, Волшебник, что у нас, в отличие от тебя и Озмы, нет магического зрения.
— Это можно поправить, — усмехнулся Волшебник.
Он достал из чемоданчика банку с надписью «Зрительный порошок». Подняв колпак, он сказал: — Зависть, вспыльчивость, честолюбие видны только магическому зрению. Но я сейчас посыплю их волшебным порошком и их увидят все.
Тут открылась дверь и в комнату заглянули Джелия Джемм и Глинда. Озма помахала им рукой, чтобы они входили. На цыпочках они подошли к кровати. Джелия держала в руках нечто, покрытое золотой тканью. На Глинде было длинное алое платье из перьев фламинго и рубинов.
Волшебник махнул баночкой со «Зрительным порошком» и сказал:
— Глядите!
Тотчас же Девятый заметил, как в проволочной клетке что-то шевелится. Присмотревшись, он увидел, что это черная оса. Натыкаясь на проволоку, она злобно жужжала. Казалось, ей не терпелось вырваться из плена и кого-нибудь больно ужалить.
— Это вспыльчивость, — пояснил Волшебник и еще посыпал на колпак порошком.
Тотчас же там показалась зеленая змейка.
— Это зависть, — сказал Волшебник и в третий раз взмахнул баночку.
Девятый увидел толстую красную жабу, с пятнистой спинкой.
— А это честолюбие, — пояснил Волшебник. — Теперь Дженни избавлена от всех этих недостатков. Очень интересные образцы.
— Что ты собираешься с ними делать? — поинтересовалась у Волшебника Глинда.
— Отнесу к себе в лабораторию для опытов. А потом отдам профессору Кувыркуну, вдруг понадобятся для уроков зоологии в Колледже атлетических искусств.
Волшебник спрятал пленников в чемоданчик и положил на место баночку со Зрительным Порошком. Обернувшись к Озме он сказал:
— Ну что ж, передаю пациентку в ваше распоряжение.
Озма взяла Дженни за обе руки и, наклонившись, тихо подула на ее лицо. Глаза Дженни открылись. Она стала оглядываться и сказала:
— Я во дворце! — Затем села, улыбаясь и потягиваясь. — Как мне хорошо. Я себя чувствую так, словно заново родилась.
— Ты и впрямь словно заново родилась, Дженни, — улыбнулась Озма. — Теперь ты будешь скромной, доброй и с хорошим характером. Тебя будут любить все жители Страны Оз.
Глинда улыбнулась Дженни и сказала:
— Озма приготовила тебе сюрприз.
Дороти и Джелия Джемм, улыбаясь закивали головами.
— Мне? — звонко переспросила Дженни.
— С тех пор как ты приземлилась в нашем городе, ты сделала много добрых дел, — сказала Озма, — и за это тебя ожидает награда.
Озма сняла с пояса маленький скипетр, провела им над головой Дженни и сказала:
— Дженни Джик, я дарую тебе титул первой герцогини Страны Оз.
— Я герцогиня? — воскликнула Дженни. — Ой, большое спасибо.
Озма убрала скипетр и продолжала:
— Сапфировые комнаты рядом с комнатами принцессы Дороти переходят в твое полное распоряжение. Ты будешь присутствовать на государственных советах. Ты будешь появляться вместе со мной и Дороти на всех празднествах и торжествах. Кроме того, ты будешь главным модельером Страны Оз.
— Озма, какая ты хорошая! — воскликнула Дженни.
Тут заговорил Девятый. От горя с трудом произнося слова:
— Значит, Дженни больше не будет жить на Клубничной улице?
— Почему же? — удивилась Озма. — Будет, когда захочет. Она будет жить и там, и во дворце.
Озма повернулась к Дженни и сняла золотую ткань с предмета, который та держала в руках. Это была корона из золота с сапфирами. Озма взяла ее и возложила на голову Дженни со словами:
— Ты просто очаровательная герцогиня!
Затем все отправились в Банкетный зал на обед в честь Дженни. Вдруг та спохватилась, что не одета к случаю: платье ее помялось и испачкалось после схватки в зверинце.
— Раз я герцогиня, то мне надо поскорее в магазин мод — придумать себе новое платье! — воскликнула Дженни.
Она выскочила из-за стола. Друзья пошли проводить ее.
Дженни и Девятый распрощались с ними и пошли в магазин мод, а остальные вернулись во дворец. Дженни шла, гордо вскинув голову, как заправская герцогиня. Сапфиры на короне сверкали, и Девятый не мог отвести от Босса восхищенных глаз. Дженни шла и думала, а потом сказала:
— Я буду работать в магазине мод половину недели, а вторую половину попрошу поработать твою сестрицу Шестую. Полнедели мы с тобой будем работать, а полнедели играть. Нельзя же работать без передышки!
— Ура! — закричал Девятый. — Наконец-то!
Девятый и Дженни от избытка чувств припустили бегом и вскоре подбежали к дому, который был счастлив, что Дженни вернулась. Подойдя к двери, Дженни сказала:
— В магазине клиент!
На турникете сидел маленький бородатый человечек.
— Да это же Крок О’Дилл! — воскликнула Дженни, больше не сердившаяся на Лепрекона. — Не желаешь ли новый костюм?
— Нет, герцогиня! Я покидаю Страну Оз. Возвращаюсь в Соединенные Штаты. Захотелось сыру с перцем. Зашел вот попрощаться и оставить подарок на память.
— Как мило! И как жаль, что ты нас покидаешь!
Крок О’Дилл вынул из кармана шкатулочку, вручил Дженни, спрыгнув с турникета и исчез за дверью.
— До свиданья, Крок О’Дилл! — крикнули ему вслед Дженни и Девятый, который спросил:
— А почему Дженни, ты не открываешь шкатулку?
— Хочу угадать, что там, — сказала девочка и подняла крышку. — Ой, хлам какой-то!
Она начала вынимать предметы: лорнет, слоновой кости, пару розовых перчаток с восемью пальцами, золотой левый башмачок и пару наушников.
— Что мне со всем этим делать? — спросила Дженни.
— Примерь, — посоветовал Девятый.
Дженни надела башмачок, перчатки, наушники, поднесла к глазам лорнет и воскликнула:
— Ой! Я лучше вижу, слышу, пальчики у меня звенят! — Она топнула левой ногой и одним прыжком оказалась на другой стороне комнаты. — Подарки волшебные. Я опять фея!
— А ты не можешь убрать это в шкаф и одевать по праздникам? — попросил Девятый. — Не хочется, чтобы ты очень от нас отличалась…
— В один день я стала и герцогиней, и феей. Неплохо! — сказала Дженни и убрала шкатулку на полку.
— А ты больше не будешь моим Боссом?
— Хватит с меня феи и герцогини, — рассмеялась Дженни.
Девятый схватил ее за руки, и они пустились в пляс.