Фалака – орудие наказания, применявшееся в школах Османской империи, – деревяшка, к которой привязывают ноги, чтобы потом бить палкой по пяткам. (Здесь и далее примеч. перев.)
Здесь и далее в этой части книги время указывается в соответствии с применявшейся в Османской империи системой, в которой сутки начинались в шесть часов утра.
Сиркеджи – район в европейской части Стамбула на южном берегу залива Золотой Рог.
Ферикёй – район в европейской части Стамбула на северном берегу залива Золотой Рог.
Бейоглу – район в европейской части Стамбула на северном берегу Золотого Рога.
Нишанташи – район в европейской части Стамбула, севернее Бейоглу.
Шишли – район в европейской части Стамбула, неподалеку от Нишанташи.
Абдул-Хамид II (1842–1918) – турецкий султан (1876–1908). В начале правления ввел конституцию, но вскоре распустил созванный на ее основании парламент и установил деспотический режим.
Султанхамам – район в европейской части Стамбула на южном берегу Золотого Рога.
Имеются в виду Принцевы острова в Мраморном море, место летнего отдыха стамбульцев.
Вефа и Хасеки – районы в европейской части Стамбула на южном берегу Золотого Рога.
Касымпаша – район в европейской части Стамбула на северном берегу Золотого Рога.
День Хызыр-Ильяса – у мусульман первый день лета, 6 мая.
Хайдарпаша – район в азиатской части Стамбула.
Ныне проспект Истикляль.
Я вас узнал(фр.).
Тешвикийе – один из кварталов района Нишанташи.
Левантинцы – европейцы, родившиеся в странах Востока.
Силькме – мясное блюдо с мелко нарезанными овощами.
Чамлыджа – район в азиатской части Стамбула.
Селямлик – мужская половина дома.
Али Суави (1838–1878) – турецкий писатель и общественный деятель, в мае 1878-го поднял мятеж против султана Абдул-Хамида II с целью восстановления на троне Мурада V. В мятеже участвовали студенты, солдаты и крестьяне.
Садразам – в Османской империи – высшее должностное лицо, великий визирь.
Бабы-Али – здание, в котором находились канцелярия садразама, министерства внутренних и внешних дел и Государственный совет.
Какие книги вы читаете, сын мой?(фр.)
Месье, я читаю Бальзака, Мюссе, Поля Бурже и…(фр.)