Гром Джим Уэйд

Глава I. Статуэтка



Сингапур, как кончик пальца Азии, протянулся к экватору к северу от Суматры, и представлял собой плавильный котел во многих отношениях. Это был настоящий космополис – и тропическая жара. Со всех концов Востока люди всех мастей стремились в Сингапур, и в ослепительной, дрожащей жаре их лоск цивилизации таял. Между Бомбеем и Борнео могло произойти все, что угодно, от магии йогов до убийства возле больших доков в шумном прибрежном районе.

Герцога Солента, однако, в этот час в порту не было. Он расслаблялся на подушках закрытого седана – необычного транспорта в этом климате, – который мчался под сенью высоких тамариндов, окаймлявших пыльную дорогу красной глины. Пот блестел на его темном лице под пробковым шлемом, хотя он был одет в костюм из самого тонкого белого полотна.

Он повернулся к стоявшему рядом человеку – тощему, лысому, с хищным лицом стервятника.

– У тебя уже готов хлороформ, охотник?

– Он у меня.

Снова наступила тяжелая тишина, нарушаемая только гудением мотора и отдаленными криками кули, работавших на затопленных рисовых полях, по которым теперь петляла дорога. Юнцы в лохмотьях гнали стадо буйволов, чьи огромные рога вырисовывались на фоне сверкающего голубого неба. Слева над группой пальм кружили цапли.

Наманикюренная мясистая рука Солента легонько скользнула по лбу, словно желая стереть крестообразный шрам. Если бы не этот шрам герцог был бы красив.

Солент был евразийцем со слегка раскосыми глазами на выразительном загорелом лице. И, как это часто бывает, у него были пороки двух рас.

Двое других мужчин, широкоплечих и молчаливых, сидели на переднем сиденье. Солент кивнул в их сторону.

– Они знают, что делать?

– Знают.

– Мы должны быть уверены, что добудем статуэтку, – напомнил Солент.

– Не беспокойся о том, что Гэлбрейт отказывается говорить, – прорычал Квестер, и на секунду его рот неприятно скривился. Солент посмотрел на него с презрением.

– Профессор Гэлбрейт даст нам нужную информацию, но пытки совершенно излишни, – сказал он. – Мы используем скополамин – сыворотку правды.

Квестер похлопал себя по спрятанной под мышкой кобуре.

– Но и «пушки» пригодятся. Я…

– Ты полагаешься на оружие, – насмешливо заметил Солент. – Иногда оно просто необходимо. Но в этот раз позже, – он нахмурился. – Пушки нам понадобятся. Но не сейчас.

– Я не верю в зарытые сокровища, – проворчал Квестер.

Раскосые глаза Солента закрылись.

– Твои убеждения совершенно не важны, Охотник. Гэлбрейт – известный археолог. В прошлом месяце, когда он был в Индокитае в экспедиции, он заболел лихорадкой и в бреду рассказывал о затерянном городе и сокровищах. Мне об этом доложили, – улыбнулся евразиец. – У меня много… друзей. Есть определенные причины, по которым я убежден в правдивости слов Гэлбрейта. Я точно знаю: много лет назад профессор Гэлбрейт нашел затерянный город где-то в Африке. Я проверил и узнал, что он действительно ездил в Африку тогда, но никогда не рассказывал о своих находках. А в бреду он говорил об огромном сокровище и об обещании никому не рассказывать о нем, если только в этом не возникнет необходимости. Что ж – необходимость возникла. – Солент снова коснулся шрама на лбу. – Мы планируем получить… целое состояние, гораздо большее, чем просто сокровище… Хотя, как я уже объяснял, она нам понадобится.

– Статуэтка?

– Гэлбрейт привез ее с собой из Африки. Он никогда не выпускает ее из виду, даже когда путешествует. Взял его с собой в Индокитай. А теперь, он возвращается в Сингапур, и она будет в его машине. Мой человек телеграфировал, чтобы подтвердив это.

Герцог замолчал, вглядываясь вперед. Вдалеке, окутывая дорогу, висело облако красноватой пыли.

– Думаю… – он взял полевой бинокль. – Да, – он наклонился к водителю. – Поворачивай машину… мао! – рявкнул он.

Седан замедлил ход, заманеврировал и замедляя ход.

– Пусть они догонят нас, – приказал Солент. – Тогда…

– Все это очень странно, – пробормотал Квестер. – Сокровищ должно хватить. Вы сказали, что там будут золотые самородки…

– Золото лишь средство для достижения цели, – заявил Солент. – Настоящее сокровище, что-то другое. Оно ценнее золота… – герцог помедлил, – для некоторых.

– Хорошо. Вы – босс. Самолет готов, ребята готовы, и у нас есть все-от пулеметов до гранат. Все, что нам нужно, это наркотики от Гэлбрейта.

– Ты получишь его, – сказал Солент, наблюдая, как другая машина обгоняет их.

Это была обшарпанная туристская модель, вся в пятнах ржавчины и заваленная оборудованием. За рулем сидел мальчик-туземец, судя по манере вождения безрассудно презиравший человеческую жизнь, а рядом с ним одетый в льняное полотно старик, карликового роста.

– Гэлбрейт, – пробормотал Охотник себе под нос.

– Да. Подожди, пока мы не доберемся до какого-то пустынного местечка.

Машина Солента следовала за машиной профессора в сторону Сингапура. Вскоре они миновали мост, где желтые воды пенящегося в разливе ручья сбивали с берегов клочья плавучего мха, ростки сандалового дерева и тамаринда. Мимо, громко щелкнув клювом, пролетел здоровый баклан.

– Сейчас! – сказал евразиец.

Мгновенно седан рванулся вперед, обгоняя открытый автомобиль. Послышался скрип тормозов, заскрежетал металл о металл, и машина Гэлбрейта съехала в канаву, окаймлявшую дорогу, и остановилась, наклонив капот. Брызнула мутная вода, поднялось облако мошкары.

Все получилось, как и рассчитывал Солент, идеальное место для похищения. Благоухание гибискуса и пурпурных огненных деревьев тут было очень сильным, а заросли надежно заслоняли дорогу. Во внезапно наступившей тишине стрекотание сверчков действовало на нервы.

Солент ждал в седане, держа одну руку на пистолете. Но ему не пришлось использовать оружие. От шофера Гэлбрейта Охотник избавил, ударив его стволом пистолета по голове. Ученый, как ни странно, не шевельнулся, но его маленькие блестящие глазки настороженно поблескивали. Он сразу понял, что происходит.

– Эти вещи не представляют ни для кого ценности, – сказал он Охотнику, угрожавшему ему револьвером. – Кроме моего музея.

– Заткнись и убирайся, – приказал Охотник.

– Принеси статую, – крикнул Солент.

У ученого перехватило дыхание. Уже собираясь выйти из машины, он тут резко развернулся и потянулся к приборной панели. Но к его лицу прижали комок пропитанной хлороформом марли, и после нескольких отчаянных попыток он успокоился.

– Она в машине? – крикнул Солент.

– Бог его знает… – и тут Охотник показал маленький, завернутый в бумагу сверток, который он нашел на переднем сиденье. – Это оно?

Солент взял сверток и отодвинулся, чтобы не мешать грузить обмякшее тело Гэлбрейта в кузов седана. Он поспешно разорвал обертку.

– Отлично! Оно. Поехали, мао!

Охотник и его подручные повиновались. Через пятнадцать секунд седан уже мчался по дороге в Сингапур, ученый неподвижно лежал укрытый тяжелым автомобильным плащом.

К тому времени, как они добрались до места назначения, быстро опустилась тропическая ночь. В свете электрических уличных фонарей по проспектам текли толпы. Автомобили, гудя клаксонами, прокладывали себе дорогу сквозь поток рикш и малабар. Это был фешенебельный иностранный район, центр магазинов и кафе.

Дальше по Сингапуру ехали только туземцы. Обстановка не слишком отличалось от «Тысячи и одной ночи». Запах еды и кунжута витал в воздухе. Торговец мылом, с двумя кувшинами, подвешенными на шесте через плечо, зазывал покупателей. Другой торговец пронзительно кричал о достоинствах земляных орехов, которые продавал. Китайцы в шелковых туниках, нищие, кули, индокитайцы в своих экзотических нарядах…

Пятнадцать минут спустя пассажиры седана оказались в комнате, расположенной четырьмя этажами выше оживленной улицы. Непрестанный шум превращался тут в настоящий бедлам. Те, кто владеет радиостанциями в Сингапуре, гордятся этим фактом и рекламируют его. И в этом шумном ветхом отеле, где происходило действо, которое в этих краях называлось «торговля», крик несчастного, подвергшегося пыткам, остался бы незамеченным.

Солент разложил шприцы и другое оборудование, ожидая, пока Гэлбрейт придет в себя. Ученый лежал на грязной кушетке в углу, тяжело дыша. Охотник ощупал пакет.

Евразиец забрал пакет и повелительным кивком приказал двум помощникам Охотника покинуть комнату. Оставшись наедине с Квестером, он нашел молоток и зубило и развернул сверток. Появившаяся на свет статуэтка была покрыта позолотой и изображала быка с головой и туловищем человека. Черты лица профессора Гэлбрейта были вполне узнаваемы.

Солент осторожно потрогал статуэтку. Наконец, кряхтя, он опустил на нее молоток. Ничего не произошло.

Квестер наблюдал. Евразиец попробовал молоток, стамеску и кислоту на статуэтку, но не оказал на него заметного воздействия. В конце концов он сдался.

– Не имеет значения, – сказал он. – Гэлбрейт просыпается.

Он повернулся к ученому, который морщился и потирал голову.

– Извините, что пришлось прибегнуть к такой тактике, – начал он, – но это было необходимо.

Гэлбрейт сердито посмотрел на него.

– Ты не поймешь цены того, что я нашел в Индокитае.

– Ах, это! – отмахнулся Солент. – Мы пока ничего не трогали.

Гэлбрейт перевел взгляд на маленькую статуэтку. Он облизнул внезапно посеревшие губы.

– Думаю, ты знаешь, чего я хочу, – пробормотал Солент. – Я хочу все знать о…

– Ты с ума сошел! – рявкнул ученый. – Эта статуэтка стоит не больше нескольких долларов.

– Тогда ты не будешь против рассказать нам, где ты ее взял.

Гэлбрейт нахмурился. Он перевел взгляд на шприц на столе и флакон рядом с ним. Он мог прочитать этикетку.

Он встал, слегка покачиваясь, и подошел к статуэтке. Там он заколебался, бросив быстрый взгляд в сторону окна.

– Мы на четвертом этаже, – прорычал Охотник. – Даже не пытайся, – тем не менее он двинулся к окну.

Гэлбрейт повернулся к герцогу.

– Хорошо. Информация не принесет вам никакой пользы, но…

Солент выругался и метнулся вперед, но было уже поздно. Пальцы ученого двигались с удивительной быстротой. Он накинул что-то на статуэтку и швырнул ее прямо в окно.

С треском разлетелось стекло и статуэтка исчезла. С улицы внизу донесся рев звуков.

– Охраняй его! – рявкнул Солент и бросился к двери.

Через мгновение он уже мчался вниз по лестнице. Он нырнул в людской поток, заполонивший проспект, пробиваясь туда, где могла упасть статуэтка. Но, как он и ожидал, было уже слишком поздно. Кто-то подобрал ее… эту штуку.

Солент, поднимаясь по лестнице, бросал во все стороны убийственные взгляды. Не говоря ни слова, он наполнил шприц сывороткой правды и подошел к Гэлбрейту, который под угрозой пистолета Квестера не двигался. Но в глазах профессора светилось торжество.

Теперь оставалось только ждать, пока Гэлбрейт неподвижно лежит на кушетке, когда дьявольская смесь подействует.

Квестер шепотом заверил:

– Он скажет правду. Подождите немного. Он сейчас придет в себя.

Ученый застонал и задрожал. Его глаза открылись, пустые и слепые.

Занавеска над разбитым окном задребезжала от внезапного порыва раскаленного воздуха. Мошки заплясали вокруг электрической лампочки. Рев снизу, казалось, доносился из другого мира.

А потом герцог задал интересующие его вопросы. И вскоре в ответ Гэлбрейт заговорил:

– …притворяется без сознания. Пока вы изучали статуэтку, я успел достать карандаш и набросать записку. Затем, когда мне представилась возможность, я прикрепил его к Минотавру одной из своих повязок и выбросил в окно.

– Что же говорилось в записке?

– Я попросил помощи у Керни. Я написал, что если нашедший отнесет его в магазин Керни, то получит награду.

– Керни? – Квестер посмотрел на Солента, тот пожал плечами.

– Есть человек по имени Керни, который держит антикварный магазин в центре города. Ты его имел в виду, Гэлбрейт?

– Да.

– Свяжется ли он с полицией?

– Он пошлет радиограмму Грому Джиму Уэйду.

Реакция на эти слова была совершенно неожиданной. Квестер повернул голову в сторону Солента. Человек с лицом стервятника словно натянулся на проволоку, он напрягся, насторожился и теперь словно ждал сигнала.

Солент даже не пошевелился. Его лицо стало совершенно пустым. Затем он медленно достал эмалированный нефритовый портсигар и закурил один из маленьких белых цилиндриков.

– Значит, Керни – один из агентов Уэйда, – протянул евразиец бесцветным голосом. Он коснулся шрама на лбу. – Ну что ж, тогда мы должны изменить наши планы… Гэлбрейт! – Он снова повернулся к одурманенному ученому. – Скажи мне…

Прошло почти полчаса, пока Солент не выпрямился… Пот выступил на его бронзовом лбу, но он улыбался. Квестер молча наблюдал за ним.

– Мы отправляемся в Африку на рассвете, – объявил Солент. – А пока постарайся разыскать Кэрни и статуэтку.

– Что, если…

– Мы вылетаем на рассвете и забираем с собой Гэлбрейта. Я не могу позволить себе ждать. В дело может вмешаться полиция. Если к утру мы не добьемся желаемого, в Сингапуре есть человек по имени Варден. Он и закончит работу.

– Я могу остаться… – начал было Охотник, но евразиец улыбнулся и медленно покачал головой.

– Ты пойдешь со мной. Ты слишком много знаешь об этом деле. Варден может связаться с нами по радио, и если он получит статуэтку, то даст нам знать. А пока времени терять нельзя.

– Как мы обойдемся без статуи? Ты понял, что сказал Гэлбрейт?

– Мы достанем статую. – На лице евразийца появилась полуулыбка. – Даже если Варден потерпит неудачу, и она попадет в руки Уэйда, он последует за ним, чтобы спасти профессора. Гром Джим Уэйд! Мы узнаем, оправдана ли его репутация.

На рассвете с летного поля взлетел большой моноплан, направлявшийся в Каир.

Квестер потерпел неудачу, и теперь работа по возвращению статуэтки была в руках Вардена.

Но прошло несколько дней, прежде чем сингапурская полиция прибыла по вызову в лавку в нескольких кварталах от магазинчика Керни. В этой суматохе никто не заметил четырех вооруженных людей, которые вошли в антикварную лавку и вскоре вернулись с футляром для мумии, который они так удачно обнаружили и в котором теперь лежало бесчувственное тело Керни.

Саркофаг запихнули в ожидающий автомобиль, и Варден отдал распоряжения, четко выполняя приказы Охотника.

– Повезло, что мы успели до прихода Уэйда, – заметил один из громил.

– В аэропорту наш человек, – улыбнулся Варден. – Когда Гром-Джим прибудет, ему окажут горячий прием.”

Он откинулся на подушки, довольный собой. Почему нет? Ему хорошо платили – и скоро бабок станет еще больше…

Глава II. Пропал человек

Гром Джим Уэйд прибыл в Сингапур на следующий день. Он проделал долгий путь по воздуху из своего убежища в Южной части Тихого океана – таинственного места, где он исчезал, когда не работал над «делами», как он это называл.

Себя в обществе он позиционировал как хулигана. У него была привычка искать неприятности и крушить всех и вся с холодной, безжалостной яростью, которая породила его прозвище и создала определенную репутацию. Прошлое Джима Уэйда было окутано тайной. Много лет назад он появился на сцене, как комета – комета, чья миссия состояла в том, чтобы уничтожать таких людей, как герцог Солент.

Многие гадали, откуда взялся Уэйд. Но даже Марат-Заточка и Рыжий Аргайл, помощники Джима, не знали этого. Рыжий был крепким гигантом с мускулистыми руками, похожими на узловатые корни дуба, и невероятно ловкими пальцами. А Заточка был маленьким, невинно выглядящим парнем со светлыми волосами и черными бровями, и одной большой страстью. Он млел при виде холодной стали. Он хорошо стрелял, но предпочитал работать с ножами.

Они помогали Уэйду в его работе – уничтожать преступников и бороться с несправедливостью. Вместе они уничтожили опиумные притоны, рынки работорговцев, пресекали кражу жемчуга и сотню других противозаконных действий. Всегда сражаясь за слабого, Уэйд разместил агентов в разных частях света, каждый из которых имел специальный мощный радиопередатчик, чтобы связаться с Громом, находящемся в своем убежище на Тихоокеанском острове. Керни был одним из таких агентов, и именно его сообщение привело «Громового жука» в Сингапур.

«Громовой жук» был невозможным инженерным чудом. С этим согласились все, кроме нескольких экспертов, которым было позволено осмотреть корабль. Они вышли, качая головами, более чем когда-либо убежденные, что Уэйд – ученый волшебник.

Ведь «Громовой жук» мог летать по воздуху, плыть под водой, как подводная лодка, и мчаться по земле, как быстрый танк. Только те, кто осматривал фантастическое судно, могли объяснить, как это сделано, но они никогда не посмели бы. «Жук» был супер-машиной, чудом научного прогресса…


Уэйд, весело насвистывая, выскочил из кабинки рикши и бросил монету туземцу. Он, казалось, не возражал против непереносимой жары, а вот Заточка вспотел и теребил воротник.

– Хочу выпить, – прорычал коротышка.

– Кэрни накормит тебя н’г-ка-по, – рассеянно сказал Уэйд.

А сам он думал о том, как мало эта улица похожа на популярную туристическую версию Сингапура. Это мог быть любой восточный город, а отель, перед стеклянными дверями которого стоял сейчас Уэйд, мог бы находиться на Ривьере. Нет, Сингапур – это не просто столпотворение ныряльщиков, притонов и хижин. Здесь можно было устроиться с комфортом – если за него платить.

В гостиницу он не пошел. Он свернул к небольшому антикварному магазину неподалеку и некоторое время стоял, разглядывая коллекцию безделушек в витринах.

– Дверь заперта, – заметил Заточка. – Смешно.

– Да.

Уэйд помедлил, достал из кармана связку ключей и выбрал нужный. Иногда ему приходилось заходить в магазин Кэрни после того, как тот закрывался, поэтому у него был дубликат ключа. Но сейчас только полдень, а магазин закрыт. Почему?

Вдвоем они быстро вошли, через лабиринт витрин проскользнули к занавеске в глубине зала и остановились.

– Открывай, – бесцветным голосом произнес Дирк.

– Да.

На полу была кровь, а стол перевернут. В углу валялись обломки стула. Уэйд поспешно подошел к нише и нажал скрытую там пружину. Панель в полу скользнула в сторону, открывая ступени, уходящие вниз, в темноту.

– Жди здесь, – приказал Уэйд и побежал вниз. Через несколько минут он вернулся, нахмурившись.

Дирк посмотрел на него с вопросительным взглядом.

– Ничего. Конечно, кто-то напал на Керни. Но они не нашли того, что искали. Они забрали с собой Керни.

Его темные глаза внезапно посветлели. Уэйд поспешно шагнул вперед, вглядываясь в стену. На нем были пятна крови. Дирк проследил за направлением его взгляда.

– А?

– Кэрни оставил нам сообщение. По-китайски… видишь?

Сообщение гласило:


Лао Чэнь. Береги «Громового жука».


– Верно, – кивнул Уэйд. – Я слышал о Лао Чэне. Он держит там кабак и опиумный притон. Кто-то пытается нас остановить, Дирк. И я полагаю, что они попытаются захватить «Громового жука». Возьмите такси и гони обратно в аэропорт. Расскажи обо всем Рыжему и смотри, чтобы ничего не случилось.

– Весело! – пробормотал Дирк. – Но я пойду с тобой.

– Нет. Если я не появлюсь к утру, ты будешь знать, где искать. У Лао Чэня.

– Почему бы не вызвать полицию?

Но Уэйд отрицательно покачал головой.

– Насколько я понимаю, наши друзья хотели заполучить Керни живым, иначе они убили бы его здесь. Они хотят получить от него информацию.

– Может быть, им нужна эта статуя.

– Может быть. Я знаю Керни. Скорее всего, он спрятал его, но его будут пытать, если он не заговорит. Если мы обратимся в полицию, представители закона совершат налет на дом Лао Чэня… что ж, они не найдут там Керни… Ты же знаешь!

Дирк неохотно кивнул.

– Ладно. Положимся на удачу… Но поспеши на встречу Рыжему… А я к Чэню.

Они вышли из лавки, и Уэйд запер за собой дверь. Он небрежно махнул Дирку и поймал такси. Нельзя было тратить время на рикшу. Автомобиль пулей полетел вперед, и только тогда Уэйд расслабился на подушках.

Сейчас он выглядел совсем по-другому. Худой, жесткий, опасный. Он был тем самым человеком, кто разгромил банду торговцев опиумом в Туркестане и под дулами ружей слуг Аллаха создал себе репутацию… Несясь в такси по ухабистым улицам Сингапура, он позволил своим мыслям блуждать в иных сферах.

Во-первых, профессор Гэлбрейт послал сообщение с просьбой о помощи. Эта маленькая статуэтка, вероятно, была очень важна.

И… Где же она? Об этом знал только Керни.

Машина двигалась по направлению к плохо освещенному, дурно пахнущему прибрежному району Сингапура, и чувство надвигающейся опасности становилось все сильнее. Внезапно наступила тропическая ночь.

Город пробудился от дневной дремоты, нырнув в ревущую, похотливую ночь. Теперь мужчины всех наций бродили по улицам в поисках выпивки, женщин, приключений или неприятностей. Тут при свете лампы блеснуло гладкое лицо ласкарского моряка, а чуть дальше царственной, надменной походкой шагал бородатый сикх в тюрбане. Сингапур, плавильный котел народов, покоился, как окровавленный драгоценный камень на берегу лазурного моря. Город контрастов, где люди умирали от насилия на пляжах чарующей красоты, где можно было потворствовать любому пороку, и где не было не было никакой прослойки между убогой нищетой и фантастическим богатством.

Пурпурная ночь сгустилась над Сингапуром…

Таверна Лао Чэня занимала лишь часть нижнего этажа огромного склада неподалеку от набережной. Из окон лился желтый свет. Какой-то человек, шатаясь, вышел через вращающиеся двери и рухнул в сточную канаву. «Славный кабачок», – подумал Гром Джим. Неплохое погружение. Он смутно ощущал характерный тошнотворный запах опиума, но в Сингапуре в этом не было ничего необычного.

Расплатившись с таксистом Гром вышел. Оставшись один на тускло освещенной улице, он нащупал курносый маленький пистолет в наплечной кобуре под белым сюртуком и коротко кивнул. Вероятно, ему понадобится этот пистолет еще до конца ночи.

Он распахнул вращающиеся двери и спустился на несколько ступенек в большую комнату, где вдоль стен стояли занавешенные кабинки, большой бар и столы. В углу немузыкально зазвенел музыкальный автомат. Несколько туземных официантов в грязных фартуках ходили по залу, тут и там были девушки. Но они, очевидно, не были клиентами.

Уэйд почувствовал на себе чей-то взгляд. Что ж, придется рискнуть. Дай бог, чтобы никто его не узнал. Если ему повезет…

Старательно уверенной походкой пьяного он прошел к кабинке и опустился на скамью. Официант тут же оказался рядом.

– Саиб? Ваш заказ?

– Виски.

– Да, саиб.

Официант исчез. Девушка-туземка в зеленом платье из тафты прошуршала по зале и остановилась у стола Грома. Уэйд сделал приглашающий жест.

– Может, угостите меня выпивкой? – спросила она.

– Конечно, – согласился Уэйд и подождал, пока принесут полные стаканы отвратительного пойла.

К своему он не притронулся. Он ждал, не сводя глаз с девушки. Ее влажные темные глаза смотрели вопросительно.

– Меня прислал друг, – осторожно начал Уэйд. – Он сказал, что тут я могу получить, – он многозначительно замялся, – все, что захочу.

Темные глаза девушки внезапно затуманились.

– Да?

– Покурить?

Девушка сунула в карман сложенную купюру, которую Уэйд передал ей под столом.

– Вы меня извините?

Глава III. У Лао Чэня

Это оказалось на удивление легко. Чересчур.

«Лао Чэнь, должно быть, очень уверен в себе, – подумал Уэйд, – если его люди не проводят более тщательного изучения клиентов».

Но, пройдя по длинному коридору к лестнице, ведущей в глубь склада, Уэйд понял, что выбраться из этого лабиринта будет нелегко. А если бы он был полицейским агентом? На следующее утро у причала обнаружили бы его тело…

Неужели его узнали? Он не был уверен. Оглядев комнату с низким потолком, в которой оказался, Уэйд вдохнул тошнотворно-сладкий запах опиума. Вдоль стен в отчасти занавешенных нишах стояли койки, на которых возлежали люди в разной степени наркотического опьянения. Несколько тусклых ламп едва освещали помещение. Курильщики опиума предпочитают тени.

Уэйд повернулся к тощему усатому китайцу, стоявшему рядом. Сам Лао Чэнь предложил проводить гостя. Лицо китайца цвета сливочного масла оставалось бесстрастным.

– Сюда, пожалуйста…

Уэйд позволил увлечь себя на койку. Он лег, расстегнул воротник и взял протянутую Лао Чэнем длинную трубку.

Его глаза обшарили комнату. Очевидно, никто не обращал на него внимания. Хорошо!

– Задерни занавеску, – пробормотал он, и китаец повиновался.

Они застыли в темноте. Лао Чэнь двигался так быстро, что Уэйд был почти застигнут врасплох. Но не совсем.

Сталь сверкнула, когда рука китайца вынырнула из рукава. Нож с короткой рукояткой метнули в горло белого человека. Но желтокожий промахнулся.

Уэйд метнулся в сторону, почувствовав острую боль в плече, когда острие разорвало ткань и кожу. Его руки обвились вокруг талии Лао Чэня, заставив убийцу потерять равновесие и упасть на койку. В тот же миг Уэйд перевернулся и с такой силой ударил китайца головой о стену, что тот мгновенно обмяк. Затем Гром Джим задернул занавеску, подобрал нож и повернулся к пленнику, поймав его в стальной захват.

Лао Чэнь отчаянно извивался, выпучив глаза. Руки Уэйда сжимались до тех пор, пока китаец не расслабился, почти потеряв сознание. На мгновение воцарилась тишина.

Слышал ли кто-нибудь шум драки?

Из-за грязной занавески не доносилось ни звука. Уэйд немного подождал, а затем сорвал с китайца пояс и разорвал его пополам, чтобы связать пленнику руки и ноги.

Сделав это, он подождал, держа одну руку на горле Лао Чэня. Наконец его пленник пришел в себя.

– Не кричи, – мягко сказал Гром. – Не надо… Просто шепни. – Он приставил острие ножа к тощей желтой шее. – Ты будешь говорить – понял?

Сталь проколола кожу… из ранки выступила кровь.

– Да, – ахнул Лао Чэнь, а потом прошептал. – Я понимаю. Я буду говорить!

Глаза Громового Джима были ледяными, но он улыбался.

– Ты прав… Будешь говорить… Где Керни?

– Этажом ниже.

– Почему ты пытался убить меня?

– Я… Я узнал тебя.

– Выкладывай весь расклад…

Китаец облизнул губы.

– Я мало что знаю. Мне заплатили, чтобы я позволил воспользоваться одной из моих комнат.

– Ничего необычного, а? Всегда готов заработать нечестную копейку. Выкладывай дальше…

– Ко мне пришел человек и захотел снять комнату на складе. Он…

Теперь Уэйд стал собрать во едино все кусочки головоломки воедино. Негодяя, стоявшего за всем этим, звали Варден. Сингапурская полиция знала его как убийцу, которого можно нанять на любую работу, и, судя по всему, кто-то заплатил ему за похищение Керни.

– Почему?

Лао Чэнь уже пытался выяснить это, почуяв возможную выгоду. У Керни была некая статуэтка, которую хотел заполучить хозяин Вардена. Керни похитили и теперь он находился в комнате над таверной Лао Чэня, упрямо, даже под пытками, отказываясь раскрыть тайник, где хранилась статуи.

Китаец, тайно подслушивая, узнал, что Варден послал людей, чтобы дождаться «Громового жука» и сломать его, когда он прибудет. Зная репутацию Уэйда, Лао Чэнь сложил два и два, и когда появился Гром Джим, он сразу узнал его.

«Что ж, – подумал Джим Уэйд, – Заточка и Рыжий охраняют ‘’Громового жука’’».

А между тем Керни ОСТАВАЛСЯ пленником. Самого Вардена Уэйд склонен был сбросить со счетов. Этот человек был всего лишь инструмент в руках другого негодяя. Вардену лишь платили за определенную работу. Вот и все.

– Где сейчас Варден? – требовательно спросил Гром у своего пленника.

– Не здесь. Кажется, в аэропорту.

Уэйд замер, когда из-за занавески послышался мягкий топот ног в тапочках. Но служка прошел мимо, не останавливаясь. Огонек надежды в глазах Лао Чэня померк.

– А Кэрни здесь? – настаивал Уэйд. – Как мне его найти?

Китаец охотно объяснил. Он упомянул, что у темницы только один охранник. Уэйд этому не поверил, но промолчал.

Он не собирался идти в ловушку, на что, без сомнения, надеялся Лао Чэнь.

Гром сменил позу и по короткой дуге поднял тяжелый кулак. Китаец даже не хмыкнул. Он полностью расслабился, готовясь принять удар. Это был самый безопасный способ. Если бы Уэйд просто заткнул пленнику рот, Лао Чен мог бы скатиться с койки и привлечь внимание, получить помощь. Поэтому отправив пленника в нокаут, Гром повернул его лицом к стене и оставил трубку с опиумом так, словно она выпала из расслабленной руки обдолбанного клиента. Затем, поправив вышитый красно-желтый халат, чтобы прикрыть связанные запястья и лодыжки, Уэйд выскользнул из ниши.

Он даже не оглянулся. В дальнем конце комнаты мальчик разминал опиумную жвачку для сонного китайца, но он казался достаточно безобидным. Имитируя походку одурманенного человека, Уэйд подошел к двери, открыл ее и вышел в коридор.

Он даже не взглянул на человека, стоявшего снаружи, пошел дальше, слегка пошатываясь, но все его чувства были настороже.

Лао Чэнь сказал, что комната пленника находится этажом ниже. Гром нашел лестницу и спустился по шатким ступеням. Несколько тусклых ламп едва рассеивали темноту. Казалось, в каждой тени затаился враг. Но пистолет в наплечной кобуре успокаивал.

Уэйд остановился у открытой двери. Оттуда вырвался затхлый запах крыс и мертвого воздуха. Он вошел в пустую кладовую и стал ждать, но не было слышно ни звука погони. Хорошо!

Из кармана он извлек плоский, компактный набор косметики. Он почти не пользовался им, а когда вышел из комнаты, то казался совершенно прежним, если не считать смутного следа жирной краски на коже. Но в полутьме было незаметно, что это грим.

«Этот трюк должен сработать», – решил Уэйд.

Он нашел нужную дверь в конце коридора и остановился снаружи, прислушиваясь. Если Варден внутри, несмотря на то, что Лао Чэнь настаивал на том, что наемный убийца был в аэропорту, его трюк обречен на провал. Но придется рискнуть. Ни на мгновение Уэйд не поверил, что внутри только один охранник.

Сначала он расстегнул наплечную кобуру и снял ее. Он положил ее за груду щебня в углу, рядом с окном, которое выходило на воду. Потом вернулся к двери, постучал и тут же отступил в сторону.

Послышался звук отодвигаемого стула. Щелкнул замок, и громила замешкался на пороге, когда дверь распахнулась. Уэйда он увидел не сразу. Когда он разглядел «незваного гостя», пистолет уже угрожающе торчал из его руки.

Уэйд прижал пальцы к губам. Он многозначительно кивнул в сторону открытой двери.

Брови собеседника непонимающе сошлись.

– Кто… – начал он.

Гримаса Уэйда остановила его.

– Заткнись! Меня послал Варден.

Громила вовсе не выглядел кретином, и на мгновение Уэйд испугался, что это может оказаться сам Варден. Но, похоже, это было не так. Охраннике прикрыл дверь, все еще держа Грома на прицеле.

– Ты – Гром Джим Уэйд, – тихим голосом объявил он.

– Слушай, – начал Уэйд. – Не знаю, что все это значит, но Варден велел мне спуститься сюда. Он сказал, что я похож на Грома Джима и что он заплатит мне за одно дельце.

Холодные глаза пристально смотрели на него, изучая лицо Джима.

– Он затащил меня в кабак и заставил накраситься, – продолжал Уэйд. – Сказал, что я должен изобразить Уэйда, а ты и сам знаешь, что делать.

– Да? – в низком голосе охранника слышалось подозрение. – Выйди сюда, на свет.

Они подошли в опасную близость к куче щебня в углу. Бандит пристально посмотрел на Уэйда. Он протянул руку и коснулся щеки Уэйда.

– Осторожно. Грим испортишь.

– Жирная краска. Да. – стрелок быстро обыскал Уэйда. – Ты без оружия.

Он заколебался, явно гадая, хватит ли у Грома Джима ума сунуться в логово врагов без оружия. Он не мог представить себе ничего подобного… И все же подозрение не покидало его.

– Не понимаю… Ладно, я выведу ребят. Ты войдешь, когда мы тебе скажем, и заставишь парня заговорить. Он привязан к стулу…

Уэйд смотрел, как охранник отступает, не опуская пистолета. Он напоминал моряка – загорел почти до черноты – с налитыми кровью лазами и шрамом от щеки до губы.

Потом он распахнул дверь и крикнул:

– Все на выход, там что-то происходит…

– Хорошо, Динки, – ответил голос, и чьи-то ноги глухо застучали по доскам. – А как насчет нашего друга?

– Оставь его, – распорядился Динки. – Никуда не денется.

Пятеро мужчин столпились в проходе – обычные доковые крысы.

Увидев Уэйда, они удивленно переглянулись.

– Что за…

– Закройте дверь, – приказал тот, которого они называли Динки. – Вот именно. А теперь слушайте – этот парень не Уэйд. Он загримирован под Грома Джима. Босс послал его поговорить с Керни. Но ничего не получиться, если пленник будет думать, что этот парень – обманщик. Придется подыграть, – он повернулся к Уэйду. – Значит, сделаем несколько выстрелов. Здесь никто не обратит внимания. Ты ныряешь в эту комнату и запираешь за собой дверь. Мы будем стучать снаружи и делать много шума, но не станем врываться, пока ты не заставишь этого парня заговорить. Он поговорит с тобой, если решит, что ты Гром Джим. А мы ему подыграем.

Уэйд кивнул.

– Мы будем снаружи, – заверил Динки. А потом он хитро прищурился. – Ладно, – сказал он и выстрелил в пол.

Джим Уэйд распахнул дверь, прыгнул в комнату, и захлопнул за собой дверь и запер ее. На мгновение яркий свет лампы ослепил его. Маленькая комната, в которой очутился Гром, была пуста, если не считать стола и нескольких стульев, а единственное окно было забрано железной решеткой. Неудивительно, что Динки позволила ему войти! Потому что бежать можно было только через дверь, охраняемую вооруженными людьми.

«Или – от этой мысли Уэйда прошиб ледяной пот, – Динки был уверен, что он и есть Гром Джим Уэйд? Может быть, это был просто хитрый способ схватить его?.. Что ж, это может подождать…»

К одному из стульев был привязан маленький худой человечек со спутанной копной седых волос. Это был Керни.

– Гром Джим! – прошептал он.

Уэйд усмехнулся.

– Да. Как… – начал он и замолчал, заметив босые ноги Кирни. Маленького человечка пытали.

– Я ничего не сказал им, Джим. Они хотели знать где я спрятал эту статуэтку…

Глава IV. «Громовой жук»

Уэйд развязал узника. Люди снаружи пытались выбить дверь, но безуспешно. Однако они могли выбить замок в любой момент. Так что у Грома оставалось совсем немного времени.

Керни потянулся, морщась от боли, вызванной возвращением кровообращения. Уэйд на мгновение заколебался, не зная, что делать дальше. Он подошел к окну, но прутья прочно стояли на своих местах. Подождите-ка немного! Один прут качался.

Гром проверил его, а Керни молча наблюдал. Медленно, незаметно Уэйд собрал воедино все свои силы. Под тонким полотняным сюртуком бугрились мускулы. Ржавый прут поддался и с пронзительным скрежетом вылетел из гнезда, который не был слышен среди шума у двери.

Затем шум внезапно прекратился. Уэйд услышал глубокий, властный голос, задавший вопрос. Его сердце подпрыгнуло.

Варден вернулся!

Это означало, что до раскрытия обмана оставалось совсем немного времени. Он взглянул на Керни.

– Умеешь плавать? – спросил он.

– Как рыба.

– Хорошо. Это окно выходит на воду. Ты можешь протиснуться между прутьями.

– Но… – Керни заколебался. – А как насчет тебя?

– Я последую за тобой.

Не говоря больше ни слова, Керни протиснулся между прутьями. Он на мгновение завис, глядя куда-то вниз, а потом исчез. Послышался далекий всплеск.

Уэйд бросился за ним, когда в холле прогремел выстрел. Он предпочел бы остаться и сразиться с Варденом и его людьми, но это было бы самоубийственной глупостью. Гром был безоружен, а они всего лишь орудия в руках еще большего негодяя.

Гром вылез в окно, когда пуля прожгла раскаленную борозду на его спине. Потом он начал падать, и огни Сингапура, словно бесчисленные падающие звезды вдали, взметнулись вверх.

Он нырнул так глубоко, что в легких стало не хватать воздуха. Но поверхность посеребрена лунным светом, и Уэйд заставил себя плыть под водой к скрытой тенью пристани. Вцепившись в усыпанный ракушками изгиб пирса, он набрал в легкие побольше воздуха и откинул назад прилипшие к глазам волосы.

– Керни? – тихо позвал он.

– Здесь, – раздался ответ из темноты.

– Отлично! Вон там лестница. Пойдем…

Через полчаса Уэйд уже был в аэропорту с небольшим свертком под мышкой. Он оставил Кэрни в антикварном магазине с полицейскими охранниками. Торговец же достал статуэтку из тайника из вазы эпохи Мин и отдал Грому. После Гром позвонил в аэропорт…

Заточка вышел ему навстречу.

– Прости, Джим. Я так и не понял…

– Так ты сказал по телефону, – Уэйд кивнул. – Рад, что никто из вас не пострадал.

– Парни не смогли прицелиться. Но они бросили гранату в «Громового жука».

– Ущерб?

– Ничего серьезного. Не прямое попадание. Рыжий сейчас возится с моторами. Через несколько часов все будет в порядке.

– И что? – Уэйд задумчиво наморщил лоб. – Мы вылетим на рассвете, если сможем. Мы направляемся в Африку.

Глаза Заточки расширились, но он ничего не сказал.

Рано утром следующего дня «Громовой жук» поднялся с асфальта, сделал круг и улетел на юго-запад. Уэйд сидел за штурвалом, направляя самолет на гладким синим океанским простором, в то время как Заточка и Рыжий поочередно проверяли снаряжение и ожесточенно ссорились.

– Мы направляемся в Каир? – наконец спросил великан.

Уэйд покачал головой.

– Нет. Кстати, наши друзья из заведения Лао Чэня сбежали, не так ли?

– Да. Полиция обыскала кабак, но никого не нашла.

– Это не имеет значения. Мы охотимся за более крупной добычей.

Рэд взял маленькую статуэтку, которую Уэйд получил от Керни. Та изображала быка с головой и торсом человека. Первоначально она была позолочена, но краска была сбита грубым обращением. Статуэтка, казалось, весила очень мало, как будто была полой.

– Так это и есть Минотавр, – задумчиво произнес Рыжий. – С ней достаточно грубо обращались. Выглядит не очень-то ценной.

– Но это так, – заверил Уэйд. – Думаю, я знаю почему.

Здоровяк ждал пояснений, но Гром Джим, повидимому, сказал все, что собирался. Наконец Рыжий спросил:

– Есть какие-нибудь возражения против того, чтобы рассказать нам, что все это значит?

Гром Джим зажег сигарету одной рукой. Маленький белый цилиндр, казалось, выпрыгнул из пустого воздуха, как и горящая спичка. Немногие профессиональные маги могли бы сравниться с трюками Уэйда, которым он научился давным-давно.

Наконец он кивнул.

– Ладно. Я расскажу вам, все, что знаю. Гэлбрейта похитили. И вы это знаете… Думаю, мне лучше рассказать вам, где я познакомился с профессором… Это имеет отношение к тому, что происходит сейчас. – С минуту он молчал, тщательно подбирая слова. – Вы не знаете, где я родился, откуда пришел. Когда мне было пять лет, мы с отцом потерпели крушение на острове у берегов Африки. Отец был ученым – чертовски хорошим. Он сохранял нам жизнь, пока нас не спасли, – когда Уэйд мысленно вернулся назад, его волевое лицо расслабилось. – Нас подобрал маленький летун-кокни. Заметил наши сигналы. Это было во время мировой войны. Этот кокни воевал и летал в Африке. Он подобрал нас… Был шторм, и мы сбились с курса. Спасения не вышло. Самолет разбился в долине, которая была отрезана от внешнего мира. Отца убили. Пилот – Тим Миггс, был ранен, но я отделался царапинами. Детская удача. В долине были люди, и они заботились о нас.

– Туземцы? – вставил Рыжий.

Улыбка Уэйда стала несколько странной.

– Наверное. Да, можно сказать и так. Они прибыли в Африку тысячи лет назад и никогда не покидали этой долины. Они были с Крита.

– С Крита! – у Реда отвисла челюсть. – Но…

– Я знаю. Но Крит существовал еще до Греции. Тысячи лет назад. Тогда он был вполне цивилизован и посылал исследователей в дальние уголки Земли. Некоторые из них достигли той долины в Африке и поселились там. Затем Крит пал, и африканские первопроходцы остались, где были, скрытые от своих врагов. – В голосе Уэйда прозвучало странное благоговение. – Представь себе – культивировать науку, в этой глуши, науку и секреты своей прародительской расы! Ибо у них была своя наука… Что ж, я был слишком молод, чтобы удивляться. Я был воспитан ими. Миггс вроде как усыновил меня. Из долины не было выхода – когда-то существовал проход, но его засыпало много столетий назад. Так что я вырос в затерянной цивилизации и многому научился у туземцев. Жрецы многое мне показали. Например, как использовать гипноз. И Миггс внес свою лепту, научив меня ловкости рук. Я подозреваю, что в Лаймхаусе он был карманником, хотя он никогда не учил меня ничему воровскому. Хороший парень этот Миггс. Катастрофа искалечила его, и он умер через четыре года. Я вырос в этой долине, и однажды туда прибыл профессор Гэлбрейт. Лавина открыла проход в горах, и просто прошел в долину. Чистая удача! Уезжая, он взял меня с собой – вернул в лоно цивилизации и позаботился о том, чтобы я получил современное образование. Узы родства связали нас как отца и сына, хотя теперь наши пути разошлись, как и наши интересы. Но когда мы покинули долину, туземцы закрыли проход. Они достаточно узнали от Гэлбрейта о внешнем мире, чтобы пожелать остаться в изоляции. И мы с профессором всегда держали в секрете расположение этой долины.

На мгновение воцарилось молчание. А потом Заточка задал вопрос.

– Какое отношение ко всему этому имеет Минотавр?

– Выходцы с Крита поклоняются Минотавру – человеку-быку. Гэлбрейт использовал это слово в сообщении, чтобы сказать мне, где его искать.

– Во как… – протянул Дирк и поджал губы. – Ну, если Гэлбрейт не говорил, как кто-то узнал об этом месте?

Уэйд пожал плечами.

– Есть еще один вопрос… Нет, профессор не заговорил бы, если только они не дали дозу скополамина. А они, вероятно, так и сделали. И была только одна вещь, которую он вынес из долины.

– Что за вещь?

– Эта маленькая статуэтка, которую жрецы сделали для него – быка с головой Гэлбрейта. Это был в значительной степени комплимент, и я знаю, что его заслужил.

Уэйд взглянул на приборную панель и изменил курс.

– Как бы то ни было, – продолжал он, – босс Вардена похитил Гэлбрейта, выяснил то, что они хотели узнать, и доставил его на самолете в скрытую долину. Они могут подумать, что там спрятаны сокровища. Об этом я ничего не знаю. Но я знаю, что мы должны спасти профессора. Его похитители безжалостны, судя по тому образцу, который я получил! – его угольно-черные глаза злобно блеснули. – Я прожил среди этих людей много лет. По большей части это доброе, кроткое племя. Они не умеют воевать. Несколько гранат или пулемет – и в этой долине начнется настоящий ад. Я этого не допущу. Обитатели этой долины заслуживают того, чтобы их оставили в покое.

– Ну, – протянул Заточка. – И что дальше?

– Мы дозаправимся в Каире, а потом отправимся вглубь страны, за пределы Эфиопии, – потом Уэйд резко заметил: – Мне не нравится звук мотора. «Громовой жук» нуждался в дополнительной проверке. Но мы не могли ждать.

– По-моему, все в порядке, – возразил Рыжий. – В Каир, да? Славный городок. Для короткой остановки.

Уэйд не ответил. Он послал «Громового жука» вперед, а тот напоминал черную пулю в полете. Но Заточка резко взглянул на Рыжего.

– Думаешь, у нас будут неприятности?

– Может быть, – уклончиво ответил Рыжий. – Может быть, кто-то получил приказ остановить нас. Не знаю.

Гром задумчиво посмотрел на собственную узловатую гигантскую руку и медленно сжал кулак.

– Я бы и сам хотел разобраться с этими ребятами.

– Сладкое на третье, – заметил Заточка. – Однако, надеюсь, с нами поделятся.

– Это будет справедливо, – присоединился к нему Рыжий и достал еще один пистолет, чтобы почистить…

Но в Каире ничего не случилось. Действительно, ничего не происходило, пока «Громовой жук» не оказался далеко в глубине материка, над тропическими джунглями. Они были уже недалеко от места назначения, когда мотор начал давать сбои.

Уэйд ничего не сказал, но его глаза беспокойно обшаривали нетронутый лес внизу. Приземлиться было невозможно. Он как можно тише завел мотор, и через полчаса внизу показалось небольшое озеро. К счастью, «Громовой жук» был оснащен выдвижными понтонами как раз для такой чрезвычайной ситуации, как эта. Уэйд медленно повел машину вниз, щурясь от яркого заходящего солнца. Он не осмеливался лететь дальше с наступлением темноты. Ремонт можно было производить, пока амфибия отдыхала на поверхности озера. Задержка не должна быть долгой.

Брызги взлетели белыми фонтанами. Испуганные цапли с гневными криками взвились в небо. Несколько крокодилов лениво соскользнули с берега. Громовой жук замер, медленно покачиваясь на волнах. Тишина снова опустилась на джунгли, когда Уэйд заглушил мотор.

Густой кустарник окаймлял озеро. Вдалеке послышался шум – гигантский носорог фыркал и хрюкал, пока пил из озера. Но он не представлял никакой опасности, как и крокодилы, при условии, что Уэйд и остальные будут держаться подальше от воды.

– Мы останемся здесь на ночь, – решил Гром Джим. – Но лучше сделать ремонт сейчас, пока света достаточно. Не свалитесь с понтонов.

Ворча, Ред достал инструменты. Он остановился, вздрогнув, когда новый звук донесся из притихших джунглей.

Мотор самолета гудел все громче.

Уэйд, наполовину высунувшись из каюты, замер, глядя вверх. Крестообразная форма самолета-амфибии появилась с севера и закружилась над головой, неуклонно теряя высоту.

Сомнений в намерениях незваных гостей не было даже до того, как раздался первый пулеметный залп.

Уэйд нырнул обратно в каюту, сверкая глазами.

– Может быть, это Варден, – крикнул он. – Должно быть, выследил нас. Однако он выстрелил слишком рано. У нас будет время подготовиться.

Гром уселся за пульт управления, в то время как остальные деловито работали над герметизацией «Громового жука».

– Будем нырять? – спросил Рыжий.

– Да. Единственное, что можно сделать. Мы не можем улететь с озера, не починив мотор, но для погружения сойдет. Поспешите!

Глава V. Ужасы джунглей

Со стороны могло показаться, что с «Громовым жуком» происходит волшебная метаморфоза. Крылья становились короче, когда их заворачивали. Гладкие, гладкие черные пластины скользили туда-сюда, пока корабль не превратился в сигарообразную торпеду. Гром Джим Уэйд потратил годы на проектирование и строительство «Громового жука», и, как было признано, это было чудо научной инженерии. Способный изменяться так же быстро, как и передвигаться по суше, морю или воздуху – сейчас он стал подводной лодкой.

Последними были спущены понтоны, и «Громовой жук» устремился ко дну озера. Пулеметные очереди барабанили по корпусу, когда он погружался. Уэйд, занятый управлением, нахмурился. Отдых на дне даст ему передышку. Неуместное сравнение! Воздух в миниатюрной субмарине не продержится вечно, но оставаться на поверхности было бы чистым самоубийством.

Теперь, однако, враг взял верх. Когда «Громовой жук» все-таки появится, орудия вражеской амфибии будут ждать его. Без сомнения, остальные корабли приземлятся на озере и будут ждать дальнейших событий.

«Громовой жук» опустился на дно, покачнулся, погружаясь в липкую грязь.

– Думаешь, здесь есть бегемоты? – спросил Рыжий. Его лицо блестело от пота в электрическом свете.

– Сомневаюсь, – проворчал Уэйд и заглушил мотор. – Озеро слишком маленькое.

Какое-то время он сидел неподвижно, размышляя. Что дальше? Оставаться здесь, пока не кончится воздух? В маленьком озере не было места для маневра, а вода была слишком мутной, чтобы прицельно выпустить торпеду. Но они не могли оставаться здесь вечно!

Рыжий и Заточка молчали, ожидая приказаний своего командира. Уэйд подбросил в воздух сигарету и внимательно осмотрел ее. Потом он заставил ее исчезнуть.

– Здесь нельзя курить. Ну что ж, посмотрим. Мы должны избавиться от наших друзей. Их не может быть много. Скоро стемнеет. Когда это произойдет, – Уэйд взглянул на часы, – я выберусь наружу через торпедный аппарат.

– Крокодилы, – тихо пробормотал Заточка.

Уэйд усмехнулся.

– Чокнутые! Ты просто сам хочешь пойти.

– Почему нет?

– «Громовой жук» нуждается в вас обоих, чтобы поднять его назад на поверхность. Двигатель работает с перебоями. Я постараюсь избавиться от наших друзей, а если и попытаюсь, то преуспею.

– Как мы об этом узнаем? – спросил Рыжий.

– Проще простого. Всплывайте через час… нет, лучше через два. Если в вас будут стрелять, бросайте машину и плывите к берегу. Я посмотрю, что смогу сделать за час.

На некоторое время воцарилось молчание. Никто не произнес ни слова, пока Уэйд снимал куртку и забирался в торпедный отсек. Он залез головой вперед.

– Я досчитаю до десяти, – крикнул он. – Тогда я задержу дыхание, а ты откроешь кингстон. Готовы?

– Удачи, амиго, – вздохнул Рыжий и захлопнул люк. Заточка молчал, но взгляд у него был мрачным.

В торпедный аппарат хлынула вода. Сначала был ошеломляющий шок от ледяной воды. Уэйд подождал, приходя в себя, а затем выбрался из «Громового жука» и поплыл по мутной воде, двигаясь в буквальном смысле на ощупь.

Он знал, что будет полная луна, а это было опасно. Серебряный африканский свет выдаст его любому наблюдателю. Кроме того, в озере водились крокодилы. За поясом у Уэйда был заткнут нож, а в водонепроницаемой сумке – автоматический пистолет, но он не мог отделаться от мысли, что они не помогут ему.

Он вынырнул из воды, глотнул воздуха и тут же снова нырнул – высунулся, но только на секунду. В тропическом лунном свете он мельком увидел джунгли и плавучий самолет, пришвартованный к берегу, где одиноко росли деревья, недалеко от того места, где напился носорог.

На берегу горел огонь. Там должны быть люди, вооруженные.

Уэйд направился к противоположному берегу, как можно реже выныривая из воды.

На полпути через озеро он увидел v-образную рябь, направляющуюся к нему. Крокодил!

Уэйд похолодел. Если он станет сражаться с ящером, суматоха привлекла бы внимание врага. Единственной надеждой было переправить чудовище на другой берег.

Ничтожный шанс!

До этого момента Уэйд практически не напрягался. Тишина была важнее скорости. Но теперь в дело вступило его великолепное жилистое тело. Каждый мускул казался идеально скоординированным; ни одно движение не было потрачено впустую. Его ноги почти не шевелились, но сильные руки несли Уэйда по поверхности воды. Каждый гребок был на счету. Годы, проведенные в пустыне, подготовили его к подобным опасностям.

Сквозь сверкающие капельки пены он увидел, как крокодил бесшумно скользит к нему, большая часть огромного, словно у исполинской ящерицы тела скрывалось под поверхностью. Потом появился еще один. И еще… Все трое приближались к своей добыче. Уэйд подумал, не направляется ли он прямо в пасть четвертого. Заросший тростником темный берег впереди был идеальным укрытием для крокодила.

Он не ощущал ничего, кроме плавного ритма движения своих мускулов, почти пьянящих, несущих его через озеро. Берег приближался. Уэйд не хотел пользоваться ножом без крайней необходимости. Но… Ну, он должен подождать и посмотреть.

Преследующие его ящеры были уже совсем близко. Но скоро он доберется до мелководья.

Рука Уэйда коснулась дна. Он метнулся к берегу и поднялся на ноги. Краем глаза он увидел, что крокодилы несутся к нему, и теперь не более чем в десяти футах. Одновременно темная громада соскользнула с берега в воду, преградив ему путь. Челюсти твари плотно сомкнулись – крокодилы всегда спят с открытыми ртами. Но они откроются сразу же, если это необходимо…

Оставалось сделать только одно, и Уэйд так и поступил. Он высоко подпрыгнул и тяжело опустился на спину ближайшего ящера. Еще один крокодил скользнул мимо того места, где он только что стоял. Уэйд почувствовал под подошвами твердую, как резина, рифленую шкуру, но не стал дожидаться, пока его собьют в воду.

Его второй прыжок перенес его в камыши, которые зашуршали и затрещали, когда он нырнул в них, и тут же бросился вперед, чтобы избежать смертельного удара хвоста крокодила. Он услышал, как ломаются камыши у него за спиной. Брызги понеслись во все стороны, когда он побежал вверх по склону, надеясь, что не наткнется на других чудовищ.

Удача не покидала его. Он нашел дерево, поспешно взобрался на него и осмотрелся. Крепко прижавшись к стволу, чтобы его не заметили, – хотя опасность была невелика, – он взглянул на другой берег озеро. Его залитая лунным светом поверхность была ровной и ровной. Вокруг вражеского костра не было суетливый теней.

Но ночь не была спокойной. В джунглях только полдень безмолвен. С заходом солнца огромные хищники потягиваются и шевелятся в своих логовищах, готовясь отправиться на охоту. Уэйд знал, что в лесистых долинах обитают антилопы гну, зебры и мелкие млекопитающие. Тут могли жить буйволы и даже слоны. Но в основном по ночам в джунглях бродили львы, леопарды и гепарды – большие кошки, которые были весьма опасны.

Выбравшись на берег, Уэйд начал осторожно обходить озеро, держа оружие наготове. Из тени пронзительно кричали цикады. На болотистых берегах жужжали и квакали лягушки.

В кустах зашевелилась тень. Уэйд поднялся, увидев два зеленых глаза. Смутно он различил силуэт, но не мог сказать, что это за животное. Может быть, большой леопард или маленькая львица. Гром затаился и стал ждать.

В действиях хищников была большая разница. Леопард бросается, как молния, и его трудно остановить, даже если нашпигуешь свинцом. Но люди оставались живы после рукопашных схваток с леопардами. Лев, с другой стороны, не прижимается к земле, когда нападает, и не обладает скоростью и гибкостью леопарда. Но когда лев добирается до человека и сбивает его с ног, это его конец.

Уэйд так и не узнал, что за зверь наблюдал за ним. Хищник скользнул обратно во мрак и исчез. Ветер донес до ноздрей Джима Уэйда едкий запах крови, и он понял, что огромная кошка уже убила свою жертву и теперь отправилась обедать. В итоге Гром обошел кусты подальше. Больше вокруг не было слышно ни звука, ни движения.

Уэйд взглянул на часы. Времени осталось совсем немного. Если «Громовой жук» всплывет на поверхность раньше, чем он достигнет своей цели, это может оказаться смертельным для Аргайла и Марата.

Наконец Гром осторожно приблизился к вражескому лагерю. Громил было пятеро, а может, и больше. Квестера, который, как он уже выяснил, был одним из главных похитителей Гэлбрейта, очевидно, тут не было, хотя Уэйд не был уверен. Мужчины работали над чем-то – все, кроме одного, стоявшего на страже.

Они готовили – глаза Уэйда подтвердили его догадку – глубинную бомбу. Бомбу, которая разрушила бы «Громового жука», если бы ее сбросили в озеро.

У него оказалось много меньше времени, чем он думал! Его противники были хорошо вооружены, у них даже был автомат. Орудия самолета тоже могли быть обращены против нападения. Хотя, возможно, партизанская тактика могла бы помочь…

Если бы он мог избавиться от врагов, убивая их одного за другим… Невозможно! Они держались слишком близко друг к другу, хотя и на безопасном расстоянии от огня, потому что работали с динамитом.

Уэйд замер неподвижной статуей. Нет, не статуей, потому что каждый дюйм его тела был живым. Он был похож на хищника ночных джунглей, настороженного и смертельно опасного. Его черные глаза светились во тьме.

Конечно, у него был пистолет. Но враги были настороже. При первом же выстреле они расстреляли бы кусты из автомата. Кроме того, Уэйд еще ни разу не стрелял в человека из засады, даже в самого кровожадного негодяя. Но чтобы спасти своих людей…

Загорелое лицо Уэйда превратилось в каменную маску. Мокрые волосы прилипли к лицу, и он с молчаливым нетерпением откинул их назад. Возможно, был и другой путь. Теперь он был уверен, что Квестера нет среди головорезов. Пятеро убийц – но их главаря не было. Уэйд пожалел об этом, когда его пальцы скользнули по холодному металлу пистолета.

Промокнув до нитки, он не боялся лихорадки даже в джунглях. Долгие годы приключений сделали его стойким, как гвоздь. Но, конечно, его тело не обросло броней против пуль. Броня… Мысль витала в воздухе. Это что-то ему напомнило. Что?

Внезапно он вспомнил. Носорог, которого он недавно видел пьющим в озере. Его жесткая шкура была достаточно прочной, чтобы остановить пули. Уродливая тварь с мощными, изогнутыми, как сабли, рогами. У носорога плохое зрение, но отличное обоняние. И, зная привычки этого существа, Уэйд догадывался, что эта тварь может быть не так уж далеко.

Если бы он мог найти его, то, возможно…

Гром еще раз внимательно осмотрел лагерь бандитов. Их самолет был пришвартован к дереву у кромки воды. Это был большой аэроплан, который неспешно покачивался на воде. Бинго! Носорог не мог не заметить столь очевидную и громоздкую вещь. И запах человека привел бы его в бешенство до смертельного исступления.

«Все, что нужно сделать, так это привести носорога сюда, – подумал Уэйд. – Именно так!»

Но сначала нужно найти носорога.

Глава VI. Джаггернаут

Как тень Гром Джим проскользнул через джунгли, отыскав тропу, которую проложил огромный зверь, и прошел за ним по следу, всем своим существом предупреждая об опасности. Разнообразные запахи джунглей возбуждали его ноздри горячим сладким возбуждением. Из окружавшей его приглушенной симфонии он автоматически различал отдельные звуки – ворчание леопарда, сонную болтовню гиббона.

«Эта страна, – подумал Уэйд, – кишит дичью. Следовательно, плотоядные охотники не станут искать неприятности. Они хорошо кормились, по крайней мере до тех пор, пока не стали старыми и беззубыми и не превратились в разбойников. Однако носороги никогда не отличались добрым нравом».

Этот не ушел далеко, наполнив брюхо водой. Уэйд услышал шипение пара, выходящего из паровозной трубы… Он знал, что поблизости нет поездов. Значит – носорог.

И он учуял человека. Он вышел из глубокой тени на тропу джунглей и застыл неподвижно в лунном свете. Затем опустил голову, громко зафыркал и сделал несколько шагов вперед, прежде чем снова остановился.

За первым носорогом, как заметил Уэйд, был еще один, только чуть поменьше. На мгновение оба они показались больше стогов сена. Главная опасность атаки носорога – парализующий эффект, который вид зверя оказывает на цель. Кажется, что на жертву несется гора – гора с мордой динозавра. Вблизи носорог выглядит фантастически гигантским. Многие охотники застывали от страха, и в результате умирали. Именно это побуждение удерживает человека от того, чтобы спрыгнуть с дороги при виде несущегося на него автомобиля.

Нападут ли носороги? Уэйд знал, что звери могут свернуть, если их мнимая цель будет стоять твердо. Такое иногда случалось. Он ждал.

Хвост первого носорога взметнулся вверх, голова пошла вниз, и он бросился в атаку!

Опасно было пользоваться пистолетом! Это предупредит врага! Уэйд знал, что его нож будет бесполезен, но его рука все равно сжала рукоять. Он больше не стал ждать. Он повернулся и на полной скорости помчался по тропе к озеру.

Низкий, сотрясающий землю стук копыт последовал за ним. Гром рискнул взглянуть и увидел, что оба зверя несутся по его следу. Он не мог обогнать этот скорый поезд, но, если бы смог удержаться впереди, пока не достигнет берега, этого было бы достаточно.

Он бежал легко, подняв голову, делая огромные шаги, как будто не понимал, что один неверный шаг будет означать смерть. Его глаза обшаривали тропу, пытаясь отыскать место, куда безопасно шагнуть. По спине у Уэйда ползли мурашки.

Ветер холодил мокрую кожу. Это было все равно что мчаться в кошмарном сне, не в силах свернуть в сторону, не в силах убежать от преследующего джаггернаута. Два джаггернаута! И зловещее «тук-тук» их шагов стало громче.

Затем сквозь кустарник он увидел огонь.

Он рванулся вперед. Его грудь сжало стальными кольцами, мышцы горели огнем… Вот он выскочил на поляну стремительно метнулся в сторону. Краем глаза он увидел костер, испуганных людей, поднимающихся вокруг него, а за ним – опускающийся и поднимающийся на волнах самолет.

Ведущий носорог был так близко, что Уэйд почувствовал, как ветер пронесся мимо, когда бросился в кусты. Шипы рвали его кожу и одежду. Но Гром пробирался дальше, не обращая внимания на боль. Как раз в тот момент, пуля срезала листья у него над головой и с пением унеслась в ночь.

Носорог снова фыркнул. Уэйд услышал, как закричал один из мужчин, и раздался звук выстрела. Зверь издал «Фс-с-с!» и бросился на новых врагов, взбешенный раной, обезумевший от запаха человека, сбитый с толку огромной, подпрыгивающей мишенью самолета, которую принял за врага.

Костер не мог остановить его. Носорог обогнул кострище, потому что, к счастью, оно было не на его прямом пути. К счастью для Уэйда второй носорог остановился, когда в него попала пуля. Затем он согнул колени и рухнул, убитый удачным выстрелом.

Люди кричали и стреляли в замешательстве. Раздался оглушительный грохот, когда первый носорог врезался в самолет. Брызги поднялись в залитых лунным светом фонтанах. Уэйд выдернул пистолет из кобуры и выскочил из кустов.

Его встретила пуля, срезавшая ткань с рукава рубашки. Пистолет рявкнул и дернулся у него в ладони. Гром увидел, как одна из фигур резко выпрямилась и начала падать, но времени медлить не было. Остальные громилы уже увидели Уэйда.

Носорог обрушился на самолет, и треск дерева смешался с плеском тяжелой туши на мелководье. Уэйд проигнорировал зверя. Опасности с его стороны не было. Словно статуя застыл он с пистолетом в руке, мрачный и смертоносный. Хлесткий треск его выстрелов расколол ночь.

Своим врагам он, должно быть, казался призраком, поднявшимся из озера. Легендарный Гром Джим!

Но Уэйд знал, что ему противостоят четыре пушки, и даже его безошибочная меткость не поможет. Поэтому с холодной неторопливостью, вспомнив Рыжего Аргайла и Марата Заточку, заточенных в «Громовом жуке» и ожидающих гибели от глубинных бомб, он тщательно прицелился.

Его пуля нашла свою цель – динамит.

Грохот взрыва напомнил удар грома гром. Взрывной волной Уэйда отбросило назад в кусты, глаза ослепли от яркого света, он был оглушен и парализован. Он лежал неподвижно, в то время как порывистое завывающее эхо затихало в тишине. Он смутно слышал, как носорог в испуге бросился прочь.

Но выстрелов больше не было.

Уэйд встал, моргая, пытаясь прояснить зрение. В джунглях воцарилась странная тишина. Обломки самолета были наполовину погрузились в озеро. Поляна превратилась в грязную прогалину, тлеющие угли от взрыва разлетелись далеко в кусты. Выживших не было.

В глазах Уэйда все еще горела безжалостная ярость – огонь, который означал смерть для врагов. На суровом загорелом лице не было и следа сострадания, как не было и следа торжества.

Гром огляделся, убедился, что непосредственной опасности нет, и пошел к берегу.

Что-то поднималось над поверхностью озера. Это был «Громовой жук». Люк в закругленной верхней части корпуса открылся, и Рыжий Аргайл осторожно высунул голову.

– Хорошо, – отозвался Уэйд. – Никакой опасности нет.

– Это ты, Джим? – Аргайл не стал спрашивать, что случилось.

– Да. Тащи «Громового жука» сюда, на берег. Нам нужно кое-что починить, прежде чем мы взлетим.

Когда черная туша скользнула вперед, Уэйд рассеянно перезарядил пистолет. Дело было сделано…

На следующее утро отремонтированный Громовой жук плавно поднялся с поверхности озера, вновь отправившись в воздушное путешествие. Уэйд сидел за пультом управления, встревоженно качая головой и прислушиваясь к шуму мотора. Двигатель летающего автомобиля и в самом деле был сильно изношен и действительно нуждался в полном осмотре.

Но на это не было времени. Только бы он продержался до тех пор, пока они не доберутся до скрытой долины… Только вот продержится ли? Гром Джим Уэйд не был уверен.

Лететь оставалось уже недалеко. И все же воздушные потоки над горным барьером были предательскими. Впереди были ледники. И авария в этом пустынном, диком уголке не сулила ничего хорошего. Метели на экваторе! Это не было чем-то новым в Африке, стране ужасных контрастов и невероятных природных явлений. Это была страна, где всегда случалось невообразимое.

Уэйд же надеялся, что тумана не будет. Лететь вслепую, под потолком низких облаков, было не очень приятно. Он находился в постоянном напряжении, ожидая, что двигатели в любой момент может заклинить и винты остановятся.

Никаких ориентиров видно не было. А пока они летели над огромной равниной. Зебры, жирафы бежали при виде тени «Громового жука», слоны и буйволы – не обращали внимания. Были и более мелкие животные – гиены, шакалы, бородавчатые свиньи и множество леопардов. Когда местность стала подниматься, на горных скалах появились горные бараны, их спиральные рога были отчетливо видны.

Однажды они пролетели над группой туземцев, которые стояли, изумленно глядя на индаго – «великую птицу». А однажды они пронеслись над островом в центре огромного озера. Уэйд кивнул.

– Я был там. Туземцы племени омола. Это забавное место. Черные думают, что они единственные люди в мире.

Рыжий уставился на него.

– Как же так?

– Они не видят береговой линии – это большое озеро. И у них нет лодок. Они делают плоты из тростника, но те почти сразу же тонут.

«Громовой жук» продолжал реветь. Местность неуклонно поднималась. Путники покидали великие равнины. Иногда вдали виднелись торжественная птица-секретарь или дрофа, но в целом дичи стало немного.

Необитаемой и унылой была страна, над которой они теперь летели. Она была совершенно бесплодна, как песчаные дюны, застывшие неподвижно в момент какого-то огромного катаклизма. В основном местность представляла собой вулканическую лаву, покрытую песком. Это была природная печь. От земли непрерывно поднимались тепловые потоки. Уэйд кивнул в сторону окна.

– Это одна из причин, почему Долина Минотавра остается тайной Африки. – Даже в Сахаре можно найти оазисы, но здесь… Большинство озер щелочные. Люди, как правило, сюда не приходят. Им нечего тут искать.

Заточка пригладил свои светлые волосы.

– Как же суда попал Гэлбрейт?

– Чистая удача… Давным-давно – столетия назад – через этот ад бежала свежая река. Гэлбрейт обнаружил ее русло, ориентируясь по древним надписям, которые раскопал… пошел по сухому руслу. Он нашел достаточно хорошей воды, чтобы продержаться, хотя в основном ему на каждой стоянке пришлось копать колодцы. Но он пробился и привел меня с собой в цивилизованный мир. – Уэйд посмотрел вниз. – Интересно, смогу ли я найти какие-нибудь следы наших лагерей. Хотя, наверное, нет. Симоны уничтожают все.

Рыжий беспокойно заерзал.

– Хочешь, я возьму управление?

Уэйд кивнул.

– Спасибо.

Он передал управление Аргайлу и закурил, выпуская из ноздрей струйки дыма.

– Отлично. Мы должны прилететь в долину в хорошей форме. Мы не можем позволить себе быть усталыми, когда…

Он не договорил. В этом не было необходимости. Все трое знали, что в Долине Минотавра их ждет опасность.

Вскоре Уэйд начал рисовать в блокноте, который достал из бардачка. Заточка оглянулся через плечо.

– Вот план местности. Есть кое-что, что вы оба должны знать. Долина довольно большая. Или, вернее, две долины. Одна побольше, где выходцы с Крита построили свой город – крепость Минос, и еще одна, поменьше. Она расположена чуть выше, – Гром нарисовал овал и маленький круг, венчающий его. – Долины соединены перевалом, по которому протекает река. Она называется река Арго. Она стекает с гор в маленькую долину, где находится штаб-квартира жрецов, проходит через Лабиринт – это их храм – и через перевал течет в большую долину, где огибает стену Миноса. Понятно?

– Что это за Лабиринт? – спросил Рыжий, бросив взгляд на карту.

– Когда-нибудь мне придется научить тебя читать, – вежливо заметил Заточка. – Ты удивишься, узнав, что можно найти в книгах. Ты когда-нибудь слышал о Тесее?

– Ага… Три маленьких Тесея, поймали злого Зверя, – ответил Рыжий и громко расхохотался. – Ха!

Заточка застонал.

– Достали твои паршивые каламбуры. Даже если бы это было хорошо… Заткнись и послушай. Еще на древнем Крите минойцы поклонялись чудовищному богу по имени Минотавр, наполовину быку, наполовину человеку. Жертв запускали в Лабиринт, и Минотавр убивал их. Конечно, они не могли найти выход.

– Чушь собачья, – сказал Рыжий, насмешливо фыркнув.

– Ради всего святого… – прорычал Заточка.

Он поднял руку, видимо, чтобы почесать затылок. Внезапно она метнулась вниз с коротким смертоносным метательным ножом. Заточка знал, что ножны на спине эффективны, давая ему преимущество перед вооруженным врагом. Быстрое, незаметное движение, молниеносный бросок… Пули не всегда имели преимущество перед острой сталью Заточки.

Но теперь он сидел, лениво поигрывая ножом, и неспешно рассуждал:

– Еще одна «шутка», и прольется кровь, – пообещал он. – Тесей, как я уже говорил, убил Минотавра. Он взял с собой в Лабиринт моток ниток, разматывал его на ходу. Так и выбрался.

Уэйд уставился на свою грубую карту.

– В долине нет никакого Тесея, – сказал он. – Я никогда не был в лабиринте, но жрецы говорили, что там и в самом деле обитает минотавр. Преступников, приговоренных к смерти, отправляли туда – и никогда не выпускали. Но один молодой жрец однажды сказал мне, что видел Минотавра. Он верил в это.

– На что это было похоже? – насмешливо продолжал Рыжий.

Уэйд пожал плечами.

– Не знаю. Он не сказал. Но он был напуган до смерти… Что ж, полагаю, нам следует составить план действий.

В душе он не был так уверен. Пока трудно было что-либо предсказать.

– Лучше всего связаться с парнем по имени Кардот. Он – верховный жрец. Мы найдем его в Лабиринте.

– В маленькой долине?

– Верно.

– Есть ли там место для посадки?

– Места достаточно…

Уэйд замолчал, размышляя.

Глава VII. За горами

Теперь впереди маячили горы. Они уже миновали предгорье. Это была потерянная земля, покинутая и заброшенная, как поверхность другой планеты. Вскоре Уэйд снова взялся за управление.

Выше поднимались горы, покрытые снегом и торчащие, как грозные копья. Ветер стал холодным, и самолетом трудно было управлять в водовороте течений. Ледяные горы, окаймлявшие раскаленную, как печь, окружающую пустыню, делали воздух грубым. Из случайных расщелин и долин поднимались термальные потоки, от которых «Громовой жук» скользил и тошнотворно раскачивался. Уэйд поднял нос самолета.

Вверх – и вверх! К самым высоким бастионам этой великой стены, к возвышающимся пикам, которые, казалось, касались неба.

– Нам понадобятся кислородные маски, – пробормотал Рыжий.

– Нет, – улыбнулся Уэйд. – Во всяком случае, если мне не изменяет память, тут есть возможность пролететь, не поднимаясь на запредельную высоту. Хотя я никогда не летал в долину…

Теперь вокруг них лежали ледяные хребты. Иногда снизу доносился оглушительный рев лавины. С горных вершин постоянно срывались снежные столбы, высотой со знаменитый Эверест и длиной в милю. Сцена внизу представляла собой черно-белый набросок сухой кистью, раскрашенный лишь фиолетовыми тенями на снегу. Небо было бледно-голубым, безоблачным.

Уэйд почувствовал, как в нем поднимается волна возбуждения. Теперь он стал частью самолета. Она стала его продолжением, как дополнительная рука. Он вибрировал в такт ритму двигателей, и «Громовой жук» трепетал в ответ на его ловкие, нежные прикосновения, пока он боролся с ветром.

Рыжий и Заточка молчали, удивляясь и восхищаясь мастерством Грома Джима. А тот нянчился с машиной, помня об опасности, которая все еще таилась в двигателях.

В вокруг были горы – горы, которые протянулись на край света, далеко за горизонт! Пики, поднимались много выше самолета. А потом – стена, огромная, хмурая, нависающим валом, встала впереди, прорезанная только одной расщелиной, узкой, как лезвие ножа. Уэйд полетел прямиком туда.

Он не мог подняться над барьером, не с едва работающими двигателями. В более разреженном воздухе моторы могли бы заглохнуть. А это означало бы катастрофу, быструю и внезапную.

Он направился к расселине. Ред и Дирк откинулись назад, казалось, полностью расслабившись. Давным-давно они научились этому, чтобы свести к минимуму нервное напряжение, вызванное неминуемой опасностью. Расслабься…

По мере их приближения ущелье, казалось, становилось все шире. Это был уже не ножевой разрез в ледяной стене. Расселина была достаточно широка, чтобы через нее мог пролететь самолет.

Но не легко – нет! Расселина была естественным каналом для буйных, проливных ветров. Снежные тучи вздымались и кружились в порывистых потоках. А ущелье извивалось как змея и уходило все дальше и дальше. Это была нелегкая дорога… Невозможная для пеших людей, ужасно трудная для пилота самолета.

– Долина далеко, – тихо сказал Уэйд. – Там жарко.

Это, конечно, объясняло наличие ветра. Холодный воздух устремился вниз по перевалу, чтобы заменить постоянно поднимающийся вверх горячий воздух из долины. Зазубренные стены угрожающе подступали со всех сторон.

«Словно сплав по порогам», – мрачно подумал Уэйд. Он слегка задрал нос самолета, потом выровнял машину и на максимальной скорости пронесся по расселине.

Опасно было лететь на такой скорости, но, если лететь медленно, можно было утратить контроль над управлением «Громового жука». Теперь могучая сила машины пульсировала в кончиках его пальцев, сила, которая могла означать успех или разгром, в зависимости от молниеносной реакции Уэйда. Если он хоть на миг замешкается с управлением, прикидывая расстояние, они разобьются.

Какое-то время они летели в тени расселины. Не было слышно ни звука, кроме гудящего рева моторов. Кончики крыльев, казалось, задевали стены ущелья. Потом «Громовой жук» взмыл вверх, накренившись на бок под порывами ветра, и в стекло ударил снег. Пальцы Уэйда больше не сжимали штурвал. Они лежали поверх его и пальцы в любой миг были готовы сжаться. И они сжались, когда самолет швырнуло вниз, на дно расселины, лежавшей далеко внизу.

Неожиданно машина ухнула вниз, воздушная яма швырнув самолет вперед. Не было никакой опасности, что крылья прогнутся. Уэйд слишком хорошо знал свое дело, чтобы бояться этого. Но моторы заглохнут.

Самолет выровнялся и полетел дальше, пока Гром Джим боролся со штурвалом. В уголках его рта появился едва заметный намек на улыбку. Его глаза на невыразительном загорелом лице горели от возбуждения.

Гулкий рев мотора разнесся по ущелью.

– Впереди лавина! – внезапно закричал Заточка.

Уэйд уже увидел новую опасность. Отзвуки и эхо расшатали ледник. Лед сыпался, как сверкающие алмазы, с навеса недалеко впереди. А потом вниз хлынул поток валунов – они дугой летели вниз. Если один из них попадет в самолет…

Теперь улыбка на лице Уэйда стала еще шире. Он играл со смертью, как часто делал раньше. Ибо другого пути не было. Он не мог ни остановиться, ни повернуть назад. Он должен мчаться на максимальной скорости, пытаясь опередить лавину.

Вся стена ущелья раскачивалась. Ледник, казалось, взрывался, разбрасывая колоссальные осколки. Моторы самолета взревели, когда Уэйд краем глаза увидел огромную стену вспенивающихся, грохочущих камней, несущихся на него. Ветер поднял «Громового жука», в то время как штурвал, как сумасшедший, извивался в руках Уэйда.

Железные пальцы Грома напряглись, удерживая самолет на безопасном курсе. Лед гремел и лязгал по крыльям. Неожиданно опасность миновала. Впереди было чистое небо. Гулкое эхо лавины осталось позади.

Громовой жук вылетел из ущелья. Поток горячего воздуха – швырнул самолет вверх. Некоторое время Уэйд боролся с управлением, затем машина выровнялась.

Жук ворвался в долину, окаймленную со всех сторон высокими валами гор. В самом центре, с замиранием сердца вспомнил Уэйд, находился обнесенный стеной город, белый и великолепный, как драгоценный камень. Минос!

Вдоль овальной долины бежала река Арго, огибая западную стену города. Были видны вспаханные поля, крошечные хижины и фермы, а также несколько дорог.

На юге река ныряла в расселину и терялась, как знал Уэйд, в пещере. На севере выходила из узкого ущелья, за которым лежала меньшая долина жрецов. Он повернул «Громовой жук» в сторону малой долины.

Странное возвращение домой. Мальчик Джим Уэйд вырос в той долине. Это был его дом в течение многих лет, пока профессор Гэлбрейт не явился сюда из внешнего мира. И с тех пор это место, казалось, совсем не изменилось. С горечью Уэйд вспомнил дни, которые провел, купаясь в реке Арго и наблюдая за долиной со стены Миноса… Это было похоже на возвращение в прошлое.

– Кстати, – сказал он, – вы, ребята, не знаете критского языка, но говорите по-гречески.

Марат Заточка кивнул.

– Я довольно хорошо знаю язык контрабандистов.

– Да и я в этом разбираюсь немного, – прибавил Рыжий.

– Вы говорите про современный греческий, – сказал им Уэйд. – Жители долины говорят на архаичном варианте этого языка. Но вы справитесь. Кардот, верховный жрец, говорит по-английски. Он изучило его, когда мы с Миггсом попали в долину.

Миггс. Тим Миггс, пилот-кокни, разбившийся вместе с Уэйдом в затерянной долине. Джим Уэйд живо вспомнил этого надменного маленького человека с высохшим ореховым от загара лицом и глазами-бусинками, как у воробья. Тим Миггс, чья могила находилась на берегу реки Арго… Улыбка Громового Джима была печальной.

«Громовой жук» мчался на север, вверх по долине. Не было никаких признаков опасности. Они миновали перевал, следуя вдоль реки, и оказались в небольшой долине.

Перед ними поднялся – Минотавр!

Это была статуя настолько огромная, что на мгновение казалось, что больше ничего в мире не существует. Белый и чужеродный роду людскому, он возвышался на фоне унылых черных скал, внушительный, как Мемнон на Ниле, архаичный, как Колосс Родосский, сильный и грозный, как Сфинкс. Но он был много старше их. Это был человек-бык – Минотавр, зверь-бог древнего критского народа. Когда-то его именем правили в Средиземноморье. Много веков назад, еще до того, как греки-завоеватели напали на загадочный минойский народ, знак человека-быка внушал ужас всему цивилизованному миру.

У бога были голова быка и тело человека, чудовищно гротескное, украшенное блестящими металлическими украшениями. На широких плечах возвышалась голова из черного камня. Статуя была сорока футов в высоту. Сила образа была ошеломляющей. Оторвать взгляд от колосса было невозможно. Хотя Уэйд и видел его раньше, он снова ощутил то суеверное благоговение, которое испытывал много лет назад.

Между коленями сидящей фигуры были ворота – двойная бронзовая дверь. Пьедестал, на котором сидел Минотавр, был явно полым.

Уэйд указал.

– Это вход в Лабиринт. Он под землей.”

Уэйд развернул самолет по длинной дуге. Река Арго вырвалась из пещеры в начале долины и мчалась вниз, чтобы пройти через перевал в большую долину за ним. Внизу не было видно ни одного возделанного поля. Это был парк, и в его центре стоял Минотавр.

Вокруг статуи было множество храмов с плоскими крышами из бледного мрамора. Уэйд позволил «Громовому жуку» опуститься, его глаза настороженно следили, высматривая опасность. Но он ничего не увидел. Несколько крошечных фигурок стояли неподвижно, глядя вверх. Очевидно, священники-жрецы. Вот и все. Людей Квестера не было видно. Неужели им не удалось добраться до затерянной долины? Неужели они не смогли преодолеть горный барьер?

Уэйд опустил самолет на ровную траву. Он выключил моторы, и наступила тишина. Затем откуда-то издалека донесся слабый раскат грома – рев ледников, которые все еще сползали с окружающих долину вершин.

Но вот шум стих. Гром Джим вышел из самолета в сопровождении двух своих спутников. Уэйд, если не считать пистолета, был безоружен, но и Рыжий, и Заточка вооружились винтовками. Один из жрецов вышел вперед.

Джим поспешно повернулся к «Громовому жуку». Его руки работали быстро, и металлические ставни заскользили по окнам. Гром снова закрыл дверь; его пальцы, казалось, легко скользили по ее поверхности, приведя в действие потайные замки. Теперь никто, кроме Уэйда, Рыжего и Заточки, не смог бы попасть в кабину автомобиля. «Громовой жук» были встроены непреодолимые охранные системы.

Жрец, худощавый, с худым лицом, в коротком килте и синей тунике, пристально осмотрел Грома. Его глаза расширились, когда Уэйд обратился к нему на минойском языке.

– Приветствую, во имя Минотавра!

– Приветствую, – жрец перевел взгляд на самолет, потом снова на Джима. – Кто ты?

Уэйд рассказал. Жрец кивнул.

– Теперь я вспомнил. Но ты был намного моложе, когда покинул долину. Много моложе!..

– У нас мало времени. Я хочу предупредить вас об опасности. Приземлялись ли здесь другие самолеты – птицы-машины?

– Нет. Поначалу мы не поверили своим глазам…

– Значит, мы добрались сюда первыми! – перебил его Уэйд. – Мне нужно срочно увидеть Кардота. Он все еще жив?

– Да. Он в храме. Я отведу тебя к нему.”

Жрец снова посмотрел на самолет, повернулся и подал знак другим туземцам, ожидавшим неподалеку. Они разбежались.

– Меня зовут Ятон, – продолжил жрец. – Пойдем со мной.

Уэйд кивнул и повиновался, Рыжий и Заточка последовали за ним. Самолеты, конечно, были неизвестны минойцам. Хотя Джим Уэйд впервые попал в долину на самолете – старой шаткой развалюхе. Но между ней и «Громовым жуком» была большая разница.

Глава VIII. Скрытая долина

«Почему-то это место выглядит по-другому», – подумал Уэйд. Он видел долину много лет назад незрелыми глазами юноши, наивного и бесхитростного. Показательно, что сейчас, оглядываясь по сторонам, он анализировал возможную оборону группы храмовых сооружений. Проход в большую долину можно было бы защитить от превосходящих сил противника, но многое зависело бы от оружия. Копья и стрелы были бесполезны против пулеметных пуль. И совершенно бесполезны против воздушных бомб!

Он последовал за Ятоном в один из огромных храмов с плоской крышей. Рыжий и Заточка последовали за ним, широко раскрыв глаза от любопытства. Так вот откуда взялся их предводитель! Это было как шаг назад на тысячи лет в прошлое, и можно было вообразить, что за горами красные паруса галер курсировали от Оловянных островов к Средиземному морю. Только трое авантюристов делали неуместные замечания в прохладной, тусклой тишине храма.

Они прошли в темный коридор вслед за темной, молчаливой фигурой своего проводника. Повсюду стоял странный, неопределимый запах древности. В храме царила мертвая тишина.

Ятон протянул руку, словно желая коснуться стены. Так сначала подумал Уэйд. Слишком поздно он понял свою ошибку. Пол под его ногами накренился – накренился и исчез!

Извиваясь в воздухе, как кошка, он упал, услышав удивленные вздохи Рыжего и Заточки. Потом его ослепило яркое пламя. Гром приземлился на ноги, но колени его подогнулись, и он упал, согнув ноги, как пружины. Прежде чем он успел опомниться, на него набросились враги…

Свет был болезненно ярким. Несколько мгновений Уэйд ничего не видел. Он слышал ворчливые проклятия своих товарищей, а также звуки тяжелого дыхания и ударов. Он встал, не шевелясь, когда жилистые руки обвились вокруг его тела. Его зрение прояснилось.

Рыжий и Заточка все еще сражались, хотя их положение было безнадежно. Сражаясь не только против жрецов в синих одеждах и килтах, но и против людей, которые не были коренастыми, широкоплечими минойцами. Белые люди! Убийцы, вооруженные пистолетами, которыми они не пользовались. Очевидно, пленники были нужны живыми. Но врагов было не меньше двадцати.

Несколько человек стояли у стен, нацелив на сражающихся ружья. Но они не стреляли. Они ждали.

Рыжий и Заточка уже были обезоружены, но это их, похоже, не беспокоило. Кулаки рыжеволосого гиганта с громким стуком врезались в лицо противника! Лицо священника растворилось в багровом пятне, и он отшатнулся, крича и выплевывая осколки зубов. Каждый удар кувалды, нанесенный Рыжим Аргайлом, имел катастрофический эффект.

Заточка сражался иначе. Маленький человечек был хитрецом, экспертом по уличным боям. На его мягком лице застыло выражение сонного счастья, когда он пинал, бил, кусал и бил. Он обладал нравственностью росомахи и яростью дикой кошки.

И тут за дело взялся Гром Джим. Его пленители на мгновение расслабились, обманутые его притворной беспомощностью, пока он стоял, не делая никаких попыток освободиться. Один из них приставил пистолет к груди Уэйда. А руки Грома Джима, слегка согнутые на груди, держали двое других.

В мускулах Уэйда таилась необычайная сила. Когда он рванулся, его похитители оказались застигнуты врасплох. Он просто рывком освободил руки, опустил одну и поднял другую. Первый удар Гром нанес по пистолету, отбросив его в сторону. А потом правый кулак Уэйда врезался в небритую челюсть противника, и раздался хруст, когда зубы внезапно сомкнулись. Один из противников вышел из боя.

Одновременно Уэйд отпрыгнул назад, уклоняясь от протянувшихся к нему рук. Его пистолет был извлечен из кобуры, винтовки его товарищей тоже исчезли. Зато ослепительный свет теперь уже не был помехой. Глаза Уэйда уже привыкли.

Значит, это ловушка! В конце концов, враг добрался сюда первым, и приготовил ловушку. Но почему минойские жрецы помогают им?

В первый момент Уэйд никак не мог решить эту проблему. Он был слишком занят, работая кулаками.

Два ярких прожектора были установлены в противоположных концах комнаты, и из темноты позади них донесся звук выстрела. Рыжий Аргайл взвизгнул и некоторое время стоял, уставившись на свою левую руку, с которой капала кровь.

– Остановитесь! – раздался резкий голос. – Не убивайте их! Цельтесь в их руки и ноги.

– Сдаемся! – скомандовал Уэйд. – Рыжий, Заточка, остановитесь!

Аргайл повернулся с выражением гневного недоверия к своему лидеру.

– Что?

Не обращая на него внимания, Уэйд поднял руки.

Из-за прожектора послышался чей-то смех.

– Хорошо! Свяжите их, ребята. Но будьте осторожны.

Уэйд позволил связать себя, и Рыжий с Заточкой последовали его примеру, хотя и приглушенно протестуя. Но в глубине души они знали, что так будет лучше. Если бы они продолжали сражаться, их безжалостно расстреляли бы из темноты, пока они не стали бы калеками и беспомощными.

Теперь, хотя они и были пленниками, они все еще могли сражаться, если представится такая возможность.

Уэйд надеялся, что не ошибся. Его первая ошибка заключалась в том, что он позволил себе поддаться ложному чувству безопасности и таким образом попасть в ловушку. Почему-то он не мог поверить, что минойцы объединились с похитителями Гэлбрейта. Но все указывало на это.

– Оставь их ноги свободными, – скомандовал голос невидимого предводителя бандитов, затем он выступил вперед. Человек с прищуренными глазами, выпуклой челюстью и лысой головой. Он был похож на стервятника и нуждался в бритье.

– Гром Джим Уэйд и его дружки, а? – Он ухмыльнулся, разглядывая своих пленников. – Меня зовут Квестер. Рад познакомиться. – Уэйд не ответил, и тогда Охотник продолжил: – Значит, люди Вардена не поймали тебя в Сингапуре. Они сообщили нам об этом по радио. Но что случилось с парнями, которые отправились за тобой?

Взгляд Уэйда был ледяным.

– Они мертвы, – сказал он, и что-то вроде порыва ледяного ветра, казалось, пронеслось по подземной комнате.

Охотник высунул язык и облизнул губы. Он больше не улыбался.

– Ты сам скоро умрешь, – сказал он наконец. – Вы все трое.

Он сделал быстрый жест, и Уэйд увидел, что появился Ятон.

– Камера готова, – сообщил критянин.

Он говорил по-английски, и Уэйд понял, что это, должно быть, результат его собственного визита с Миггсом в долину много лет назад.

Возможно, многие туземцы изучали новый язык.

По команде Квестера Уэйда и его спутников провели по короткому коридору и остановили перед металлической дверью, которую Ятон отпер. Дверь была сделана из бронзовых прутьев, прочно вставленных в металлическую раму.

За ней была маленькая голая камера, освещенная единственной лампой.

Пленников втолкнули внутрь, дверь закрыли и заперли на ключ. Остальные ушли, оставив только Охотника, Ятона и одного из вооруженных убийц, приземистого, волосатого парня со злыми свинячьими глазами.

Лицо Охотника исказилось от злобы.

– Будь моя воля, я бы не оставил тебя в живых, – сказал он, глядя сквозь решетку. – Значит, ты и есть Гром Джим Уэйд?

– Не совсем, – сказал Уэйд с раздражающим спокойствием. – Я – Санта-Клаус, а эти ребята со мной – Гром и Молния. Два моих оленя.

– Считаешь себя умником? – прорычал Охотник.

– А как насчет Молнии? – спросил Уэйд. – Он кивнул в сторону Рыжего. – Хочешь, чтобы он истек кровью?

С руки Аргайла все еще капала кровь.

– Из веревки получится хороший жгут.

– Ушел бы ты отсюда, а то мы как раз собрались поиграть в шарады, – вмешался Дирк. – Ты нам мешаешь.

Квестер достал пистолет.

– Ты запоешь по-другому, если я всажу пулю тебе в руку.

Заточка встретил злобный взгляд с мягким безразличием.

– Я же говорю: чокнутый.

Ятон что-то пробормотал.

– …он не хочет… – остального Уэйд не расслышал.

Лицо Квестера побагровело.

– Они будут еще живы, даже если я всажу пули им в ноги! – вырвалось у него.

Он поднял пистолет. Одновременно из тени вылетела рука и сомкнулась на запястье Охотника. Лысый задохнулся от удивления, оскалив зубы. Затем он взглянул на своего противника – и побледнел как пергамент.

– Ты должен научиться не слушаться меня, Охотник, – пробормотал низкий мурлыкающий голос.

Рука – мясистая и хорошо ухоженная – забрала пистолет. Так быстро, что глаз едва мог уследить за его движением.

Потом та же рука резко ударила по щеке Квенстенра, оставив кровоточащие царапины, и тут же вновь коснулась щеки, словно лаская.

– Лучше бы ты намазал ранки йодом, – сказал голос, и еще резче: – Сейчас же!

Квестер ничего не ответил. Но его губы шевелились, бормоча проклятия, когда он повернулся и исчез в глубине коридора.

Ятон молчал. Но в его глазах затаился страх. Обладатель голоса появился перед дверью, и Гром Джим Уэйд медленно кивнул.

– Солент, – вздохнул он. – Герцог Солент.

Он никогда раньше не видел Солента, но рассказы о нем ходили от Бомбея до Рио. Герцог Солент, евразиец, гибрид двух рас, и худшие пороки каждой из них сочетались в его сильном, хорошо сложенном теле. Безжалостный, хитрый, опасный, как рингальская кобра или черная мамба, он оставил за собой по всему миру след из мертвецов.

Он работал быстро и всегда оставался безнаказанным – за исключением одного раза. Один русский был единственным, кто прижучил Солента. Никто никогда не знал правды об этой истории, но герцог Солент вернулся из Сибири с шрамом на морщинистом лбу. Он был заклеймен крестом…

Многие женщины находили его привлекательным. Он был высок, крепко сложен, двигался с легкой плавной грацией. Только слегка раскосые глаза на темном лице говорили о его полуазиатском происхождении.

Уэйд знал, что когда-нибудь его тропинка должна пересечь след Солента.

И вот – при этой мысли его охватило ликование – этот день настал. Правда, он был пленником евразийца, но…

– Охотник слишком порывист, – тихо сказал Солент. – Я хотел, чтобы ты был жив и невредим. Я слышал о «Громовом жуке» и о мерах предосторожности, которые ты принимаешь.

Уэйд поднял бровь.

– Значит, ты не смог в него залезть?

Солент поднял руку на странный манер и провел пальцами по губам.

– Мои люди не смогли, – признался он. – Когда на них распылили кислоту из скрытых автоматических вентиляционных отверстий, они были обескуражены.

– Я единственный, кто может попасть в кабину «Громового жука», после того как он заперт, – сообщил Уэйд своему похитителю. – Я бы не советовал пытаться прожечь себе путь через корпус ацетиленовой горелкой. В «жуке» заложена мощная взрывчатка, и она может взорваться.

Солент долго смотрел на Уэйда.

– Я тебе верю, – сказал он наконец. – Ты скорее увидишь, как уничтожат «Громового жука», чем позволишь ему вырваться из твоих рук. Но ты ведь можешь его открыть?

– Я могу…

– И ты это сделаешь. Или твои люди будут подвергнуты пыткам.

Уэйд многозначительно переглянулся с Рыжим и Заточкой. Подобные угрозы звучали и раньше.

– Есть какие-нибудь возражения против того, чтобы сначала поболтать? – поинтересовался Уэйд. – Мне бы очень многое хотелось узнать.

Солент пожал мускулистыми плечами. Шрам на его лбу поблескивал алым.

– Разумеется, я скажу тебе только то, что пожелаю. Но продолжай.

– Профессор Гэлбрейт в безопасности?

– Да.

– Что тебе здесь нужно?

– Разговоры ни к чему нас не приведут, – внезапно объявил Солент. Он снова провел рукой по губам. – Мы теряем время. Ты покажешь мне, как управлять «Громовым жуком». У тебя есть десять минут, чтобы принять решение. Иначе начнется настоящая пытка.

Не говоря больше ни слова, он повернулся и зашагал прочь в сопровождении Ятона. Единственный охранник, которого они оставили, лениво прислонился к стене. В тюремном склепе воцарилась тишина.

– Ну, – проворчал Рыжий, – что дальше?

Уэйд улыбнулся.

– Дальше? Мы, покинем эту благословенную обитель!

Глава IX. Тест для «Громового жука»

Джим Уэйд огляделся. Камера была пуста, если не считать древней лампы, дающей тусклый свет.

– Сюда, – тихо сказал он и повел их в угол темницы, где они оказались скрыты от взглядов охранника снаружи. – А как насчет ножа, Заточка?

Круглое лицо Марата исказилось в улыбке, но эффект был несколько омрачен заплывшим глазом.

– У меня есть один. Тебе придется достать его.

– Откуда?

– Он за зубами – чувствуешь? Защелкивается как зубной протез.

Он опустился на колени, когда Уэйд ловко выудил изо рта Заточки крошечный кусочек стали. Одним из хобби Заточки было изобретать хитроумные способы сокрытия клинков, чтобы их не нашли при обыске. «Зубной» клинок был острым, и вскоре все трое пленников освободились от своих пут.

– Держите веревки на месте, – предупредил Уэйд. – Мы еще не вышли из темницы.

Со «связанными» руками он подошел к стоявшей на полу лампе и споткнулся, опрокинув ее. Охранник снаружи зашевелился, вглядываясь в стигийскую черноту камеры.

– Что ты делаешь? – рявкнул он.

Гром Джим двигался быстро. Веревки с его рук исчезли. Он схватил лампу, скользнул, как тень, к двери и высыпал содержимое за решетку, на каменный пол. Сделав это, он скользнул в темноту, и его место занял Рыжий Аргайл.

Охранник шагнул вперед с пистолетом наготове. В свете факелов внутри камеры он отлично видел рыжего.

– Назад, – рявкнул охранник. Аргайл повиновался.

Охранник не хотел рисковать. Он осторожно шел вперед, его пистолет был направлен вперед, его глаза были сосредоточены на внутренней части хранилища. Поэтому он не заметил маленькой лужицы масла. Он шагнул в нее, но подкованные сапоги не соскользнули.

Одновременно Уэйд зажег пачку спичек, которую выудил из кармана, и бросил ее между прутьями.

Мгновенно вспыхнул нефтяной бассейн. Стражнику показалось, что огонь поднялся у него из-под ног. Нападения он ожидал, но не этого.

Огромная рука Аргайла скользнула между прутьями решетки, схватила охранника за руку с пистолетом и потащила его вперед. Его спутники работали быстро и слажено. Кулак Уэйда резко ударил бандита в челюсть. Он поймал парня, когда тот стал падать. Заточка уже выдернул пистолет из руки охранника.

Вскоре все было кончено. Все трое работали, как хорошо смазанная машина, с быстрой точностью и аккуратностью… как всегда.

– Мы могли бы прострелить замок, – сказал Уэйд, – но вышло бы слишком шумно.

– У тебя есть перочинный нож? – спросил Рыжий.

Он взял у Дирка стальной клинок и склонился над дверью. Его скрюченные волосатые пальцы выглядели неуклюжими, но через несколько секунд замок щелкнул, и дверь открылась. Все трое бросились к луже масла. На мгновение они остановились, чтобы погасить огонь, лизавший одежду лежащего без сознания охранника.

Оставить врага на сожжение было тем, что они не могли сделать даже в критический момент. Но это не заняло много времени, и они поспешили по коридору. Уэйд вынул факел из гнезда в стене и пошел вперед.

– Знаешь, где выход? – спросил Заточка.

– Может быть. Мы должны добраться до «Громового жука».

– Там будет охрана.

– Не такая и большая. Дай-ка мне пистолет, Заточка.

– А как насчет Гэлбрейта?”

Уэйд хмыкнул.

– Разберемся. Зачем Соленту понадобился «Громовой жук»? Потому что у него нет другого самолета. Его собственный, должно быть, сломался, когда он приземлился здесь. Хорошо. Но к чему такая спешка? Потому что он хочет использовать «Громовой жук» для чего-то… Я знаю минойцев. Не многие из них дураки или негодяи. Солент, возможно, и получил несколько, чтобы помочь ему, но остальные – нет. Конечно, не Кардот, царь-жрец.

Рыжий перевязывал раненую руку, пока они шли дальше.

– Ну, а дальше что? – спросил он.

– Надеюсь, что большинство минойцев против Солента, и они с Кардотом, в городе – Минос. Итак, Солент хочет заполучить «Громового жука» и сбросить несколько бомб на Минос. Не уверен, что все обстоит именно так, но считаю, что происходит нечто вроде того.

Уэйд остановился на полпути, оглядываясь по сторонам. Он поднял факел повыше.

– В любом случае, это то самое место, где мы провалились в люк. Как твоя рука, Рыжий? Меня удержать сможешь? – великан только хмыкнул.

Уэйд осторожно вскочил на плечи Рыжему, и вскоре оказался верхом на его плечах.

– Не могу дотянуться. Дирк?

Марат стал третим в человеческой башне. Он смог дотронуться до потолка.

– Тут никакого замка. Я… я посмотрю.

Внезапно поточная панель скользнула вниз, опрокинув всех троих. Они тут же вскочили, настороженно прислушиваясь к любому звуку, который мог бы выдать опасность. Но они ничего не услышали.

Марат снова собрался с духом. На этот раз пальцы Заточки скользнули по краю отверстия, и он медленно подтянулся.

– Все в порядке, – прошептал он. – Давай теперь твою руку.

Вытащить Рыжего из ловушки было труднее, но в конце концов им это удалось с помощью импровизированных веревок, сделанных из ремней и скрученных рубашек. Наконец все трое, тяжело дыша, оказались в верхнем коридоре, темном, безмолвном и пустом.

Пистолет был у Уэйда. Он пошел впереди. Но беглецы никого не встретили.

Вот они вышли из храма, на яркий солнечный свет. «Громовой жук» стоял неподалеку. Машина казалась невредимой. Возле него столпилось несколько человек, двое из которых были жрецами.

– А как насчет Гэлбрейта? – прошептал Заточка. – Мы оставим его там?

– Придется, – коротко ответил Уэйд.

Он знал, что это единственный выход. Сейчас им было необходимо бежать, а позже вернуться с помощью. Кроме того, Гэлбрейта здесь может и не было. Он мог находиться в обнесенном стеной городе Миноса.

Уэйд почувствовал, как по спине пробежал электрический разряд. Вдалеке кто-то что-то закричал. Обнаружили их побег? Неужели Солент вернулся в камеру и обнаружил, что она пуста?

– Рыжий, – прошептал Гром. – Бегом к самолету. Я тебя прикрою.

Аргайл без колебаний бросился вперед. Он знал сверхъестественно точную меткость Уэйда.

Заточка тоже исчез, скользя, как тень, от куста к кусту. Уэйд последовал за нем, зорко следя за каждым движением противника.

Четверо мужчин возле самолета, заметили бегущего к ним Рыжего. Один из них закричал и вскинул пистолет. Уэйд, казалось, стрелял не целясь. Марка трофейного пистолета была ему незнакома, но Гром не промахнулся. Громила выронил оружие завопил еще громче и вскинул руку, с которой брызнули красные капли, хорошо различимые в ярком солнечном свете.

Уэйд заставил себя сохранять ледяное спокойствие. Его взгляд скользнул по сцене. Тень гигантского Минотавра лежала в стороне. Там кто-то двигался? Да!

Пистолет снова загрохотал. Откуда-то издалека донесся голос, полный муки. Рыжий уже почти добрался до «Громового жука». Затем он оказался рядом с ним и его ловкие пальцы взялись за дело. За доли секунды он открыл секретный замок. А Уэйд охранял его, не смея тратить патроны впустую, так как у него не было лишних. Шесть пуль, и он использовал две… теперь уже три.

Рыжий был в самолете. Люк был закрыт. Прозвучала отрывистая пулеметная очередь, и священники повалились ничком. Но им нечего было бояться. Просто предупреждение. Аргайл метил повыше.

– Заточка! – крикнул Уэйд резко и увидел маленькую фигурку, которая, как кролик, метнулась к «Громовому жуку».

Он и сам последовал за Заточкой, мчась на предельной скорости. За спиной послышались крики и выстрелы. Оглянувшись через плечо, он увидел людей, выбегающих из храма, который они только что покинули, и рискнул выстрелить, мгновенно остановив их.

Затем Заточка залез в самолет, Уэйд мчался за ним по пятам. Свинец ударил в бронированный корпус. Другая пуля просвистела сквозь люк, когда его закрывали, и ударилась о внутреннюю стену. Уэйд захлопнул люк, запер его и вздохнул с облегчением.

– Кто-нибудь пострадал?

– Эти уроды не умеют стрелять, – сказал ему Рыжий, и Заточка только улыбнулся.

– Ладно. – Уэйд склонился над пультом управления, коснувшись стартера. Ответом было лишь кашляющее ворчание. Гром вдруг напрягся.

Ни Заточка, ни Рыжий ничего не сказали, хотя и поняли, что что-то не так. Они заняли свои места, по обе стороны от Уэйда.

Ставни все еще были на месте, и в маленькой каюте горел электрический свет. Снаружи, разумеется, ничего не было видно.

Ловкие пальцы Уэйда двигались быстро. Попытка врагов проникнуть в каюту «Громового жука» не удалась. Неисправность двигателя достигла опасных размеров. Опасного для людей на борту, потому что вынужденная посадка в долине может обернуться катастрофой.

– Просто поедем, – решил Уэйд.

В тот же миг в каюте началась бурная деятельность. Убирающиеся крылья были втянуты, гусеничные тракты выпущены, и через несколько минут «Громовой жук» уже не был самолетом. Это был танк, определенно необычной конструкции, но выглядевший достаточно грозно.

Уэйд случайно глянул наружу. Как он и подозревал, враги под руководством Квестера притащили динамит. Впереди, на пути «Громового жука» лежало наспех срубленое дерево, а вокруг него были навалены камни, образуя баррикаду. Без сомнения, к ступенькам тоже были приставлены валуны.

Джим предпочел бы прогреть мотор еще немного, но не решился медлить. Подав сигнал остальным, он распахнул передние ставни. «Громовой жук» задрожал, затрясся, но не сдвинулся с места.

– К предохранителю! – донесся снаружи голос Охотника. – Быстро!

Уэйд попытался выжать из двигателя все, что возможно. «Громовой жук» попятился, пол опасно накренился, а затем двинулся вперед. Он подполз к дереву, преграждавшему ему путь. Поврежденные моторы загудели еще пронзительнее.

Медленно, как настоящий жук, «Громовой жук» вскарабкался по баррикаде. С глухим стуком он перевалил через нее как раз в тот миг, когда рядом упала граната. Уэйд прибавил скорость, и танк, снова оказавшись на ровном месте, начал двигаться быстрее. «Пикап хороший, – подумал он, – но моторы могут заглохнуть в любой момент. Быстрее, сейчас же…»

Граната взорвалась слишком далеко, чтобы причинить какой-либо вред. Откуда-то издалека доносились выстрелы и крики. Уэйд направил Громового жука вперед со скоростью тридцать миль в час, направляясь прямиком к перевалу.

Горные валы с обеих сторон становились все ближе. Справа была река Арго, текущая с огромной скоростью. Тень Минотавра на мгновение упала на них, когда они обогнули выступ скалы; затем они оказались в ущелье. Шум за их спинами становился все тише.

«Громовой жук» набирал скорость, но его мотор то и дело начинал сбоить. Уэйд нахмурился. Если мотор заглохнет…

Сначала они должны добраться до укрытия. И единственным надежным убежищем был город-крепость Минос.

Солнце клонилось к западному валу обледеневших скал, тени деревьев и кустов удлинялись. Джим Уэйд огляделся. Заточка был занят тем, что поправлял новую повязку на руке Рыжего, собираясь заменить временную, импровизированную более основательной. Оба мужчины выглядели оборванцами и были измазаны кровью, но Уэйд знал, что они способны на многое. Так и должно быть! Если его подозрения верны, им предстоит тяжелая борьба.

Значит, за этим стоит герцог Солент! Евразиец был опасным противником. Он был не только беспринципен, но и хитер, и, без сомнения, хорошо продумал свои планы. Но что стояло за всей этой тайной? Что за неведомое сокровище долины? И при чем тут маленькая статуэтка минотавра, которой владел Гэлбрейт? Материал, из которого она была сделана, даже не был мрамором. Мысль о том, что это какой-то другой драгоценный металл, казалась нелепой. И статуэтка не была старой. Жрецы сделали ее для Гэлбрейта, когда профессор посетил Минос.

Уэйд с сомнением покачал головой, направляя Громовержца через перевал в большую долину. Впереди лежал постепенно поднимающийся склон, поросший лесом и кустарником. Выше располагались фермы. Но проезжая мимо них, Уэйд увидел, что странно построенные здания опустели. С крыш не поднимался дым, на лугах печально мычал скот.

Глава X. Побег в Минос

Теперь опасности преследования не было. Но двигатель в любой момент мог заглохнуть. Мотор работал все хуже и хуже. Один раз он и вовсе заглох, и Уэйду пришлось возиться с ним минут пятнадцать, прежде чем он снова ожил.

Рыжий и Заточка молча наблюдали. Коротышка нашел среди снаряжения еще один метательный нож и принялся точить его. Рыжий курил отвратительную черную сигару, которую, как утверждал Дирк, привезли из геенны.

Местность продолжала подниматься. Река лежала справа, скрытая за частоколом невысоких утесов, от которых под острыми углами к плато – равнине протянулись овраги. Впереди Уэйд увидел высокий вал городской стены и ворота, открывающиеся на север. Он пошел дальше по дороге, по которой вел «Громового жука».

Кашлянув, двигатель вновь заглох, а потом снова заработал. Машина сильно нуждалась в ремонте. Уэйд пожалел, что не оставил ее в Сингапуре, пока работы не были закончены. Но если бы он это сделал, у него не осталось бы времени. Итак было опасно мало. Герцог Солент уже приобрел какую-то власть в долине. Но каким образом ему это удалось?

«На эти вопросы можно будет ответить позже», – подумал Уэйд. А пока самое главное – доставить Громовой жук в Минос, где он не попадет в руки Солента и не будет уничтожен. Конечно, если в городе у него остались друзья и союзники.

Страна тайн и древнего очарования! А теперь она наводнена убийцами, худшими представителями цивилизации внешнего мира. Для Уэйда, который так долго жил в затерянной долине, подобное вторжение казалось почти святотатством. Неуместность современных ружей, ручных гранат, портовых крыс и наемных убийц на Миносе казалось ему несправедливым. Как черное пятно грибка на мраморной статуе чистой красоты.

Уэйд вспомнил давний день, когда разбойники напали на уединенный китайский буддийский храм, чудо из нефрита, бронзы и черного дерева. Тогда он чувствовал то же самое. И в то время он не испытывал угрызений совести, расстреливая бандитов из пулемета, потому что их оружие превосходило его собственное. И однажды, в безмолвных твердынях Тибета, сражаясь в воздухе с ревущими самолетами, он взглянул вниз и увидел унылую, аскетичную громаду ламаистского монастыря на фоне снежной вершины. Он стоял здесь веками, не тронутая жадностью, ненавистью и злом.

А теперь Минос – каким-то образом обесцененный, оскверненный Солентом и его убийственной командой…

Впереди маячила великая стена. Налево и направо тянулась она, высокая и мрачная, ничем не украшенная, если не считать часовых, которые расхаживали по стенам – крошечные силуэты на фоне угасающего дня. Дорога вела прямо к высоким бронзовым воротам, в три раза выше человеческого роста, украшенным резьбой с изображением Минотавра. Уэйд направил машину прямо на барельеф.

– Они нас заметили, – бросил он через плечо. – Возможно, нам придется спешно отступать. Держите под рукой пистолеты.

Заточка, занятый винтовкой, кивнул. Рыжий, которому мешала раненая рука, неловко поправлял маленький пулемет.

Огромные ворота распахнулись. Уэйд почувствовал, как напрягся. Следующие несколько мгновений будут действительно важными.

Над тропиком быстро сгущались сумерки. Солнце опускалось за западные вершины. На Минос упала тень.

За распахнутыми воротами виднелись башни и здания города. Дорога вела на площадь, где толпилось множество горожан. Уэйд остановил «Громового жука» у самых ворот и заглянул через пуленепробиваемое стекло.

Минойские женщины были в полосатых пышных юбках и аккуратных корсажах туго стянуты ремнями. Мужчины – в узких узких юбках и широкоплечих туниках прикрывались щитами и были вооружены короткими мечами, дротиками, луками и копьями. Горожане Миноса, наблюдали за ними, оставаясь за воротами.

Из толпы вышел высокий седобородый мужчина. Он бесстрашно шагнул вперед, подняв руку в приветствии. Уэйд вздохнул с облегчением.

– Ладно, ребята, – сказал он. – Это Кардот, царь-жрец. В Миносе мы будем в безопасности. Во всяком случае, на какое-то время.

Он послал «Громового жука» вперед. Бронзовые ворота с грохотом захлопнулись за ними.

Они были в Миносе – потерянные для мира на неисчислимые века! В самом сердце тайны, забытой цивилизации!

Минос – тайна тайн!

В груди Грома Джима возникло странное, теплое чувство, когда он вылез из «Громового жука» и двинулся навстречу Кардоту. Много лет назад его, ребенка, оглушенного падением, пронесли по этим самым камням… И часто он ходил по ним, когда стал старше, иногда с Миггсом – маленьким кокни. Это было все равно что снова открыть горячо любимую книгу, которую не читали с детства.

Тусклые призрачные сумерки делали происходящее нереальным. Стены вокруг вздымались ввысь, серые, как мрачное небо. С наступлением ночи с окрестных гор подул холодный ветер. На площади то тут, то там вспыхнули факелы. Над площадью повисло странное молчание. В толпа не кричали – казалось, люди не шептались.

Уэйд отдал странный архаичный салют, и Кардот ответил ему тем же. Царь-жрец был очень стар, но его худое тело не согнулось от старости. Яркие, проницательные глаза сверкали из-под густых белых бровей. Нос старика напоминал ятаган-клюв. В отличие от широкоплечих, приземистых минойцев он был высоким, жилистым и худощавым.

– Ты вернулся, сын мой, – просто сказал он. – Я очень рад. – Он протянул руку. – Давайте поприветствуем друг друга по обычаю вашего народа.

Уэйд сжал его крепкую руку. Это было возвращение домой – в единственный настоящий дом, который он когда-либо знал. Внезапно он почувствовал болезненную тоску, которая, как он знал, никогда не сможет быть исполнена. Дом. Но это был Гром Джим Уэйд! Он всегда должен платить ту цену, которую требовало его странное происхождение. Он всегда должен оставаться бездомным, странником, мстителем и борцом со Злом.

И все же его юность была похоронена здесь, в Миносе, вместе с костями его отца и маленьким Миггсом, пилотом-кокни. Он никогда этого не забудет.

– Рад тебя видеть, Кардот, – сказал он. – Но давайте поговорим по-английски, если вы помните мой язык. Мои друзья не говорят по-минойски, знают только несколько слов и чуть больше по-гречески.

Царь-жрец склонил седую голову.

– Пройди ко мне во дворец вместе со своими друзьями.

Он отдал честь Рыжему и Заточке и, пока те непонимающе разглядывали его, протянул им руку. Они пожали ее, удивляясь силе старика.

– Моя машина… – начал Уэйд.

Кардот посмотрел на «Громового жука».

– Внешний мир обладает сильной магией, как мы недавно убедились на собственном опыте. Но здесь твоя машина будет в безопасности. Ворота заперты на засов и на постах стоят часовые. Но я выставлю дополнительную охрану.

Он отдал приказ, и солдаты, вооруженные короткими мечами и дротиками, выдвинулись вперед. Молча они образовали оцепление вокруг машины Грома.

Кардот поманил Уэйда. Тот прошел через молчаливую толпу, которая расступалась перед ними и снова смыкалась за ними. Колесница, запряженная двумя черными лошадьми, ждала их. Проезжая по освещенным пламенем улицам Миноса, Уэйд почти поверил, что вернулся в свою фантастическую юность. Вокруг него вздымались башни и купола затерянного города. И все это время горожане наблюдали за ними, молча, словно чего-то ожидая…

Дворец оказался на удивление простым. В полупустой, тихой комнате высоко в башне, ничем не украшенной, если не считать фризов на стенах, Уэйд и его спутники наконец-то оказались лицом к лицу с Кардотом, и расслабившись расселись на мягких подушках. Из окна доносился шум бурного потока – далеко внизу протекала река Арго. Дворец находился у западной стены Миноса, где протекал ручей.

– Вы хотите освежиться? – поинтересовался Кардот.

– Время для этого найдется позже, – быстро сказал Уэйд. – А сейчас нам лучше поговорить, а?

– Как хотите. Но вы можете есть и пить, пока говорите.

Девушки в странных минойских костюмах поспешили на зов Кардота. Они быстро вернулись с вином и едой.

Уэйд наблюдал, как Рыжий закуривает одну из своих скрученных черных сигар. Он поймал взгляд царя-жреца и улыбнулся.

– Помнишь Миггса? Он всегда был недоволен, потому что здесь не было табака. Вот что он имел в виду под сигарами, Кардот.

– Интересно… – заинтересовался старик. – Я бы хотел попробовать.

– Попробуйте сигарету, – поспешно предложил Уэйд. Он знал силу сигар Рыжего.

Кардот взял один из маленьких белых цилиндриков и вскоре с интересом затянулся, наслаждаясь новым ощущением.

– Так вот чего хотел маленький Миггс, – пробормотал он. – Ну, это приятно… Но нам есть, о чем поговорить. Ты прибыл вовремя, сынок. Странно, что вы оба – вы и профессор Гэлбрейт, который был здесь много лет назад и забрал тебя с собой, – приехали с разницей в день или два.

Уэйд хмыкнул. Значит, Гэлбрейт здесь! Хорошо!

– Что же тут произошло? – спросил он.

Кардот курил с неторопливым спокойствием.

– Мы в Миносе в осаде… Но лучше начать с самого начала. Долгое время священник по имени Ятон…

– Ятон? – резко повторил Уэйд.

– Ты его знаешь? Так что… Он был раздражен моим правлением. Он собрал вокруг себя недовольных. Но они ничего не могли поделать. Основная масса людей осталась довольна. Ятон жесток, и будь его воля, минотавру принесли бы гораздо больше жертв, чем сейчас. В настоящее время только осужденные преступники попадают в лабиринт, чтобы умереть. Ну… ну, у меня есть шпионы. – Тут он остановился, с интересом рассматривал сигарету. – Человек по имени… Как его?.. Солент прибыл в долину на самолете. Вроде того, что принес в долину тебя, Миггса и твоего отца, только более современный. Профессор Гэлбрейт был у него в плену. Сначала мы этого не знали. Позже, слишком поздно, мы узнали правду. Солент хотел заполучить сокровище, которое, по его мнению, хранится в долине. Ятон хотел править. Эти двое нашли друг друга и стали помогать друг другу. Ятон сказал, что выдаст Соленту секрет, если тот поможет ему стать царем-жрецом Миноса. Так что теперь эти двое – союзники против меня.

Лицо Уэйда ничего не выражало.

– И что?

– Они держат под контролем священную долину минотавра. Я бежал сюда, в Минос. Я видел, что Солент и его люди – Зло, а иметь с ними дело – Зло. Они хотят завоевать нас, убить меня, поработить жителей Миноса и править им. Ятон станет царем-жрецом, и он не будет хорошим правителем. Минотавру придется принести слишком много жертв.

– Я понял, – сказал Уэйд. – Они собираются идти на Минос.

– Да. Весь народ бежал в город. Мы плохо вооружены и не сможем противостоять оружию внешнего мира. Но у нас есть мужество. Ятон и Солент легко нас не одолеют.

– Итак, – задумчиво произнес Джим Уэйд, – Ятон и Солент взяли Гэлбрейта в плен и держат его в Священной долине.

Глава XI. Осажденный город

Подойдя к окну, Гром Джим посмотрел вниз, на длинную полосу тени башни, которая сливалась с городской стеной, а затем на утес, который резко обрывался к залитой лунным светом поверхности реки Арго далеко внизу. До него донеслось тихое журчание воды. Какое сокровище, неизвестное ему, могло быть сокрыто здесь?

– У Солента, конечно, есть современное оружие, – сказал он, резко обернувшись. Его высокая фигура четко вырисовывалась на фоне темноты за окном. – Это означает оружие, динамит и так далее. А как же его самолет?

– Он был поврежден, – сказал Кардот, с легкой хитрой улыбкой за бородой. – Как я уже сказал, у меня есть свои… шпионы!

Уэйд одобрительно кивнул. Царь-жрец не был дураком. Из него получился бы хороший союзник. И минойцы, закаленные, обученные бойцы, не бесполезны. Но мысль о том, что они будут падать десятками под пулеметным огнем, вызывала у Уэйда тошноту.

Он посмотрел на Рыжего и Заточка.

– Солент не может атаковать с воздуха, – сказал он и повернулся к царю-жрецу.

– Он… Сколько людей против нас, Кардот?

– Не много. Всего, наверное, шестьсот. Нас гораздо больше.

– Но у вас нет оружия. Вот почему Солент хотел заполучить «Громового жука». Атаковать с воздуха. На самом деле ему не нужен самолет. Динамит достаточно легко пробьет дыры в этих стенах. У нас мало шансов.

– «Громовой жук»? – тихо спросил Заточка.

– Его двигатели едва работают. На ремонт машины уйдет несколько дней. Мы не можем полагаться на него.

– У нас тоже есть оружие.

– Не много… Да. Недостаточно, чтобы защитить город. Солент не дурак. У него есть свои люди, и он научил жрецов пользоваться оружием.

– Мы тоже можем это сделать, – решительно объявил Заточка.

Уэйд нахмурился.

– Да… Да. Но я хотел бы, чтобы мы могли использовать «Громового жука». Сбросьте несколько бомб на этих парней, и они быстро успокоятся.

Рыжий все это время грыз сигару.

– У нас есть боеприпасы, но не так много. Даже если бы мы могли обучить минойских солдат пользоваться ружьями, это заняло бы некоторое время. А плохо обученные солдаты – плохие союзники в бою.

– Наши воины отважны, – заверил Кардот.

Уэйд умиротворяюще улыбнулся ему.

– Конечно. Но в бою они, скорее всего, забудут об огнестрельном оружии и будут полагаться только на свое собственное оружие – копья и стрелы. Как ты думаешь, сколько у нас времени?

Царь-жрец пожал плечами.

– Этого я не знаю. Дни… Или, может быть, только часы, – он поднялся, когда вдалеке резко зазвенел гонг. – Подожди. Это может быть вестник.

Вскоре в комнату ввели коренастого, широкоплечего священника. По его грязным щекам все еще струился пот. Он низко поклонился Кардоту, бросив быстрый вопросительный взгляд на троих американцев.

– Есть новости, ваше высочество.

– Говори, – приказал Кардот. – Этим людям можно доверять.

Уэйд снова ощутил странный трепет опасности. Он почувствовал угрозу в воздухе, затаенное ожидание, от которого покалывало все тело.

Рыжий и Заточка тоже это почувствовали. Глаза у них блестели.

– Это Реззар, один из моих шпионов, – пояснил царь-жрец. – Он только что вернулся из долины Минотавров, где выдавал себя за жреца Ятона.

Реззар кивнул.

– Да… Они нападут завтра в полдень в полном составе. Человек с раскосыми глазами…

– Солент? – спросил Уэйд.

– Да, Солент. Он чего-то ждал, но решил не ждать.

– Он поджидал «Громового жука» на случай, если тот проскочит мимо той ловушки, которую они устроили нам в джунглях, – объяснил Уэйд. – Мы сбежали, и чем дольше он будет медлить, тем дольше нам придется его ждать.

– Более шестисот человек двинутся на Минос, – продолжал Реззар. – Я… Мне было трудно сбежать. – Он взглянул на кровавую царапину на своей обнаженной бронзовой руке. – Они придут со странным новым оружием и порохом, который взрывается.

– Гранаты, динамит, пулеметы, – прорычал Рыжий. – Это будет настоящая бойня!

– Вы видели профессора Гэлбрейта? – внезапно спросил Уэйд, и жрец-шпион кивнул.

– Он пленник Ятона.

– Знаешь, что они собираются с ним сделать?

Реззар пожал плечами.

– Думаю, они убьют его, – он повернулся к Кардоту. – Если у вас нет для меня приказа, я пойду к солдатам, которые завтра будут защищать Минос.

Царь-жрец улыбнулся.

– Ты храбрый человек, Реззар. Да, иди. Наши боги хранят тебя!

Затем на какое-то время в комнате воцарилась тишина. Уэйд снова подошел к окну и задумчиво посмотрел вниз. Значит, нападение произойдет завтра в полдень? Так мало времени осталось на подготовку! Он обернулся.

– У нас есть ночь и полдня, чтобы обучить солдат. Расставьте стрелков как можно дальше. Тренируй как можно больше. И приступай к работе над «Громовым жуком». Есть шанс – и немалый, – что завтра к полудню он заработает. Перед нападением. Так что за дело!

Заточка молча кивнул. Косматые брови Рыжего сошлись на переносице.

– Что насчет тебя?

– Я возвращаюсь в священную долину, – объявил Уэйд. – Кардот, можно мне переодеться жрецом?

– Ты высокий – слишком высокий, – нерешительно произнес правитель. – Но мы можем попытаться.

– Ты собираешься вернуться? – вмешался Рыжий. – Почему…

– Саботаж, – объяснил Уэйд. – Работа пятой колонны. Я хочу попытаться нанести удар по источнику, если смогу. Я могу попытаться спасти Гэлбрейта.

Великан нахмурился.

– Ну, почему мы с Заточкой не можем пойти с тобой? Мы можем тебе понадобиться.

– Потому что я могу потерпеть неудачу – быть схваченным или убитым. Тогда все будет зависеть от вас, ребята. От ваших пушек и пулемета на «Громовом жучке», если успеете починить машину.

– Вряд ли, – пробормотал Заточка.

– Попробуем… – добавил Рыжий.

Уэйд потянулся всем своим мускулистым телом.

– Кардот…

Царь-жрец подозвал слугу. Он быстро отдал распоряжения и последовал за американцем, когда тот вышел из залы.

– Я лучше останусь с твоими друзьями, сын мой, и проверю, что они делают, – предложил он.

– Да. Спасибо.

Уэйд на ходу снимал с себя одежду. Он помахал Рыжему и Заточке, отдал честь царю-жрецу и пошел дальше.

Вскоре он очутился в огромной прохладной зале, освещенной факелами. В каменном полу был утоплен глубокий бассейн. Слуги суетились, принося одежду и предметы первой необходимости.

Двадцать минут спустя Уэйд преобразился. Он все еще был слишком высок для среднего минойца, но среди туземцев было несколько высоких мужчин. На нем была обычная короткая юбка и синий лиф священника, прикрытые свободным плащом. На голове у него был капюшон с плюмажем.

Он стоял, глядя на свое отражение в стальном зеркале. Из-за окна донесся шум приготовлений – Минос готовился к атаке захватчиков. Уэйд хмыкнул и пошел к «Громовому жуку», из которого достал кое-какое оружие, которое могло пригодиться.

Он не нуждался в проводнике в Священную долину. Вскоре он уже был за городской стеной, освещенной факелами, и мчался на север на быстром коне, чьи копыта стучали в лунной ночи.

Слева от него серебристым потоком текла река. Он скакал вниз по склону. Наконец перед ним открылся узкий проход, ведущий в лабиринт.

Уэйд спешился и шлепнул лошадь по крупу. Он скользнул в тень, настороженно вглядываясь вперед. На перевале могут быть – и будут – стражи.

Бесшумно, как унесенный ветром лист, Гром Джим двинулся вперед.

Цивилизация, казалось, спала с него, как бесполезный плащ. Теперь он снова был в джунглях, где жизнь и смерть были первобытными и повседневными явлениями. Где осторожность и умение означали жизнь, а слабость была прелюдией к разрушению. И не только физическая слабость – нет! Один неверный шаг, предательский звук, неверный расчет в лунном свете-все это могло принести смерть быструю и неотвратимую. Но Уэйд обладал странной смесью древнего инстинкта и острого ума. Он был не просто мудр мудростью дикаря – сына дикой природы. Он был животным, крадущимся хищником, пумой с живым человеческим разумом.

Он двигался как тень, не издавая ни звука. Его глаза были странными, зрачки расширялись, пока не стали казаться большими и почти светящимися – оправленные камни на жестком бронзовом лице. Мудрость двух рас – забытой, архаичной цивилизации и современного, научного мира – смешалась с примитивным, смертоносным инстинктом джунглей. Увидеть Уэйда сейчас, когда он, словно крадущийся зверь, двигался сквозь мрак, значило бы понять, почему многие его боятся.

Беспечный, безрассудный авантюрист исчез. На его месте была сама Немезида, безжалостная и неумолимая. Уэйд мысленно осудил убийц, принесших кровь и смерть в затерянную долину, и холодная ярость сверкнула в его черных глазах.

Впереди на тропе стоял страж – один из минойских жрецов-ренегатов, коренастый и жилистый, с настороженным взглядом, затаившийся в темной расщелине, прорезавшей восточную стену прохода, скрытый от глаз. Уэйд не видел его, но безошибочно чувствовал его присутствие. Бесчисленные ночные звуки, шепот ветра, журчание реки, жужжание ночных насекомых-все это сливалось в монотонный звук, который слегка менялся по мере того, как Уэйд приближался к часовому.

Стража окружила почти незаметная тишина. Его присутствие прогнало настороженных насекомых и мелких животных. Его дыхание было не совсем неслышным, и ноздри Уэйда, давно натренированные для такой работы, могли уловить запах человека, такой же характерный, как сильный мускусный запах льва. Все чувства Уэйда были обострены, настроенные на малейшее волнение. Он ждал, размышляя. Не было никакой причины без нужды поднимать тревогу. Заявит ор своем присутствии в этом месте было бы опасным. Однако Гром ухмыльнулся в темноте. Опасным – это еще мягко сказано. Это было бы смертельно опасным. Одолеть и связать охранника вызвало бы задержку, да это было и ненужно. Лучше проскользнуть незамеченным. Если бы это было возможно!

Уэйд отступил. Воспользовавшись укрытием, он отправился на запад, пока не достиг реки Арго. Для его целей она текла не слишком быстро. Долина была довольно ровной, а в ручье не было ни порогов, ни водопадов. Она цеплялась за крутой склон ущелья, и Уэйд был уверен, что сможет плыть вверх по течению. Другое дело, сможет ли он сделать это, не будучи обнаруженным вражескими часовыми?

Присев под кустом, он разделся и сложил одежду в небольшой плотный сверток, который держал в руке. Покончив с этим, он скользнул в воду. Ледяной холод вызывал невольную дрожь. Ниже по течению плавали льдинки, и Уэйд знал, что скорость необходима, чтобы не замерзнуть. Но еще важнее была тишина.

Держа одежду и ружье над головой, он пересек реку и добрался до мелководья, где на берегу густо росли кусты. Он задержался достаточно долго, чтобы раздобыть маскировку – несколько листьев, которые служили для маскировки его узла, и виноградную лозу, которую он сорвал и обвил вокруг головы, как тюрбан. Возможно, это и не слишком помогло бы, но на данном этапе стоило принять все меры предосторожности.

Он снова нырнул в воду и поплыл вверх по течению. Над ним на фоне пурпурного неба вздымался крутой темный вал скалы. Иногда галька и земля срывались с места и падали в ручей, поднимая облако брызг. Луна поднялась над восточной вершиной ущелья, и ее свет косо падал на реку. Но тут уж ничего нельзя было поделать.

Издалека доносился приглушенный грохот лавин. Небо сверкало драгоценным блеском. Странная, фантастическая красота африканской ночи была экзотически нереальна. Уэйду казалось, что он попал в другой мир, на планету, где никогда не было человека. В тысячный раз соблазн далеких пустынных мест за пределами аванпостов цивилизации пронзил его. Уэйд знал, что долго в городе не проживет. Кровь исследователей и искателей приключений текла в его жилах.

Раздались негромкие щелчки, когда осколки льда коснулись скал. Но лед был вдоль края. В центре река текла широкой гладкой лентой, возвращаясь в большую долину и минуя стену Миноса. Уэйд знал, что здесь нет крокодилов. Было слишком холодно. По той же причине не было бы и гиппопотамов. Но там, конечно, были часовые, и, что хуже всего, был смертельный, пронизывающий холод воды.

Холод пробиралась сквозь плоть Уэйда и проникал в кости, пока он не стиснул зубы, чтобы те не стучали друг о друга. Дыхание Грома стало прерывистым. Но он продолжал пробиваться вперед.

Внезапно он замер. Часовой! Миноец, неподвижно стоящий на берегу. Видел ли он пловца? Уэйд позволил себе уплыть. Под водой его рука нащупала камень, и он онемевшими пальцами вцепился в него. Жрецу, должно быть, показалось, что два плавающих куска лозы зацепились. Он ждал, пока железный холод вгрызался в него, сковывая его обнаженное тело.

Не должно быть никакой тревоги! Снова и снова Уэйд мысленно повторял эту фразу. Он должен ждать, часами, если понадобится, пока путь снова не станет свободным. Его рука соскользнула с камня, и он с трудом удержал ее. Его пальцы ничего не чувствовали.

Глава XII. Логово Минотавра

Охранник осторожно посмотрел вверх и вниз по течению, повернулся и пошел прочь. Уэйд выждал несколько минут, затем возобновил борьбу со стихией. Но теперь это было труднее. Его реакция замедлилась из-за ужасного холода.

Стены перевала становились все шире. Он входил в священную долину. Вдалеке он мог видеть возвышающееся изображение Минотавра, призрачное в лунном свете, и белые храмы, сияющие вокруг него. Сон окутал это место. Люди Солента и Ятона отдыхали, готовясь к завтрашней атаке.

Взгляд Уэйда уловил серебристо-серый отблеск. Далеко вверх по течению, у рощи, он разглядел обломки самолета – очевидно это была машина Солента. Герцогу понадобится «Громовой жук», чтобы покинуть долину, как только он достигнет своей цели. Но самолет не был жизненно важен. С помощью динамита можно было расчистить проход во внешний мир и совершить пеший переход. Сам Уэйд и профессор Гэлбрейт когда-то делали это, в далеком прошлом.

Джим Уэйд на мгновение задумался о том, как Рыжий и Заточка уживутся на Миносе. Он сомневался, что «Громового жука» удастся починить вовремя, чтобы отразить атаку. Это делало его нынешнюю миссию еще более важной.

Пора было уходить с реки. Под прикрытием кустов, дрожа от холода, Уэйд вылез из воды. Он нашел время, чтобы энергично растереть свое тело жесткой травой, которую рвал, задыхаясь, когда кровообращение восстановилось. Вскоре боль оставила его руки и ноги. Придя в себя Уэйд снова облачился в одежды жреца и задумался.

Что же делать в первую очередь? Солент представлял собой самую страшную опасность. Если евразиец будет мертв, атака может провалиться. Или нет? Ятон, твердо решивший захватить власть в долине, так легко не откажется от своих планов. Здесь была армия в шестьсот человек, большинство из которых знакома с оружием цивилизации. Если понадобится, Квестер займет место Солента.

Их было трое – Квестер, Солент и Ятон. Они должны быть убиты или обезврежены.

А профессор Гэлбрейт освобожден. Он был заключенным и его держали где-то здесь, приговоренным к смерти. Его нужно спасти. Уэйд подумал, нельзя ли закрыть проход в большую долину динамитом. Нет, расселина была слишком широкой. И враг мог бы легко взорвать преграду.

Реальной опасностью оставался Солент. Евразиец был дьявольски умен. Если у него и была какая-то слабость, Уэйд об этом не знал.

Уэйд скользнул к храму, высматривая часовых. Сейчас ему нужна была только информация. Подойдя ближе, он наклонился, чтобы поднять с земли гладкий круглый камень, немного больше грецкого ореха. У него был пистолет, но звук выстрела прозвучит как раскат грома в безмолвной долине. Брошенный нож мог убить, но не вырубить человека. Уэйд взвесил камень на ладони, оценивая его возможности в качестве оружия.

Минойский жрец – очевидно, все стражники были жрецами, отобранными из-за их специальной подготовки, прошел мимо – Уэйд застыл в неподвижности скрывшись в сплетении теней. Противник был недостаточно близко. Но он приближался.

Рука Грома Джима дернулась, и он метнул камень с безошибочной точностью. Раздался мягкий стук, и жрец беззвучно упал. На мгновение воцарилась мертвая тишина. Видел ли кто-нибудь еще, как упал часовой? Мышцы Уэйда напряглись, готовые к немедленному действию. Но тишина тянулась бесконечно.

Несколько мгновений спустя Уэйд нашел потерявшего сознание стражника, оттащил за кусты и склонился над ним, ловко перебирая пальцами. Вскоре мужчина вздохнул и открыл глаза. Они широко распахнулись, когда он увидел своего пленителя. Когда его рот открылся, рука Уэйда зажала его, а другая рука сдавила горло жреца.

Пленник попытался сопротивляться, но обнаружил, что связан полосками, оторванными от его собственной одежды, и расслабился, злобно глядя на Уэйда.

– Хочешь умереть? – поинтересовался Уэйд.

Жрец задыхался. Сильные пальцы на его горле слегка расслабились.

– Если заговоришь громче, чем шепотом…

– Клянусь богиней Реей! Ты… – лицо жреца стало багрово-бронзовым под смертельной хваткой Уэйда. – Нет! – выдохнул он. – Нет! Я буду говорить!

– Ты мудр. Где находится белый человек, Гэлбрейт?

Взгляд пленника был слишком откровенным, когда он посмотрел на Уэйда.

– В храме Реи.

– А теперь правду!

– Нет, не убивайте меня! Он в Храме Кноссоса! Это правда. Клянусь Минотавром!

Уэйд остался доволен. Он задал еще несколько вопросов, хмыкнул и неожиданно ударил. Священник обмяк, когда тяжелый кулак раздробил его челюсть. Это был единственный способ, если не считать убийства, заручиться его молчанием. Жрец придет в себя, но не сразу. Уэйд заткнул ему рот кляпом, проверил путы и растаял в кустах, как призрак.

Храм Кносса. Он лежал за изображением Минотавра, небольшое каменное здание, где обычно жили жрецы. Но теперь…

Время скрытности прошло. Уэйд должен был доверять своей маскировке. Он встал, и его высокое, хорошо сложенное тело, казалось, странно изменилось. Годы, потраченные на изучение гимнастики, которую должны были знать все жрецы и воины Миноса, дали ему невероятный контроль над своими мускулами. Его тело, казалось, укоротилось, плечи расширились. Голова его была опущена так низко, что казалась лишенной шеи. Маскировочный плащ тоже помог. Гром держал ноги слегка согнутыми, как и руки, чтобы поддерживать иллюзию.

Вот так он и направился к храму Кноссоса.

Солдаты спали под временными навесами на травянистой земле священного парка. Их было немного, но Уэйд знал, что в этих храмах живут и другие. Несколько часовых расхаживали вокруг, настороженно оглядываясь на случай опасности. И все же они не почувствовали врага в Уэйде, который бродил среди них, как любой минойский жрец, не пытаясь скрыться. Они не видели пистолета, который Уэйд прятал под плащом.

Теперь нервы Грома были натянуты как холодный металл, с обманчивым спокойствием невзорвавшегося динамита. Не говоря ни слова, он прошел мимо стражника, стоявшего у входа в храм. Его пленник, священник, лежавший без сознания под кустом, сказал ему, в какой комнате находится Гэлбрейт, и Уэйд поспешил туда.

Он прошел по тускло освещенному коридору, миновал дверь камеры и прошел еще несколько ярдов, пока не нашел то, что искал – окно, выходящее в парк. На нем не было решеток, и он мог обеспечить легкий отход, даже ему отягощенному Гэлбрейтом.

Уэйд вернулся в камеру и проверил дверь. Металлический засов запирал его, но Уэйд беззвучно отодвинул ее. Он бесшумно толкнул дверь.

Тишина. Комната, в которую он заглянул, была совершенно пуста, если не считать дивана у стены, на котором лежала мужская фигура. Сквозь зарешеченное окно пробивался лунный свет. В одном из углов ярко горела лампа.

Уэйд замешкался на пороге. Ловушка? Нет, это был профессор Гэлбрейт, лежавший связанный по рукам и ногам на кушетке. Уэйд увидел, что на горле пленника была петля, уходящая в темноту над головой. Он шагнул вперед.

Дверь за ним мгновенно захлопнулась. Одновременно тонкое карликовое тело Гэлбрейта поднялось в воздух, поднятое веревкой на шее. Не успел Уэйд пошевелиться, как ученый повис у стены, свесив ноги над кушеткой, и поднялся еще выше.

Значит, это была ловушка! Гэлбрейт задыхался, его морщинистое лицо было испещрено пятнами. Когда Уэйд двумя быстрыми прыжками пересек комнату, пленника подняли так, что он повис на высоте человеческого роста. Веревка у него на шее проходила через небольшое отверстие в стене, а оттуда, как догадался Уэйд, в соседнюю комнату, где люди натягивали ее. Выругавшись, Гром бросился к дивану и выхватил из-под плаща нож.

Едва коснувшись веревки, он понял свою ошибку. Трос был из скрученной проволоки. Он был так туго натянут, что Уэйд не мог ослабить хватку, а лезвие не могло перебить металл. Он схватил Гэлбрейта за ноги и попытался поднять профессора повыше, чтобы снять напряжение, но это не помогло. Между шеей ученого и стеной, через которую проходила веревка, не было ни дюйма свободного пространства.

Безнадежно! Задушенный, он уже был без сознания. Уэйд заколебался, и вдруг в комнате раздался голос – мурлыкающий голос Солента.

– У нас мало времени, Уэйд. Бросьте все свое оружие в окно, быстро, или Гэлбрейт умрет.

Это, по крайней мере, было очевидно. Гром Джим не терял ни минуты. Он мгновенно оказался у окна, и его пистолет и нож мягко стукнулись о торф снаружи, когда он выбросил их за решетку.

Загрузка...