Часть вторая ВОЗВРАЩЕНИЕ АРКАНАРСКОГО ВОРА

1

— Тятенька, пойдем отсюда, я мертвяков боюсь.

— Чего их бояться? Мертвых бояться не надо. Бояться надо живых. Не пойму, как его сюда занесло? Может, корабль какой потоп? Странно, штормов вроде не было, и рифов здесь мало…

Соленые брызги накатившей волны окропили лицо утопленника, нижняя часть туловища которого лежала в воде, и он начал шевелиться.

— Тятенька! Мертвяк ожил!

— Что ж ты раньше времени живую душу хоронишь? Вишь, живой он. Ишь как в палку-то вцепился.

— Видать, на ней и выплыл.

— На этом не выплывешь. Да и не палка это. Кажись, копье.

Чьи-то грубые, шершавые руки провели по лицу «утопленника», затем подхватили под мышки, оттащили от полосы прибоя и осторожно опустили на землю. Арчибальд (а это был он) завозился на мокрой гальке, сел и, с трудом разлепив глаза, уставился на бородатого мужика в просоленной рыбачьей робе. Из-за спины мужика робко выглядывал мальчонка лет десяти, глядя круглыми, испуганными глазами на ожившего «мертвяка».

— Где я? — просипел Арчибальд и закашлялся.

— Здесь, — простодушно ответил мужик.

— Где — здесь?

— На острове, где ж еще?

— А… а Дифи где? Дуняшка? — Арчибальд закрутил головой в поисках друзей.

— То нам неведомо. Кроме нас, никого здесь нет.

Юноша, опираясь на копье, встал на ноги, огляделся еще раз и убедился, что это действительно так. Островок был настолько маленький, что спрятаться на нем было практически невозможно. Так, небольшой пятачок, высунувшийся на несколько метров из воды, и во время сильного шторма волны наверняка свободно перекатываются через его плоскую поверхность. Неподалеку, у самого берега, на легких волнах плавно колыхалась рыбацкая шхуна.

— Значит, не принял нас Ларец… — Арчибальд выронил копье и схватился за голову, которая загудела как церковный колокол. — Меня не принял… А если и Дифи с Дуняшкой тоже? Тогда я здесь, а они там со всей этой сворой махаются?

— С какой сворой? — настороженно спросил рыбак.

— С очень нехорошей, — скрипнул зубами Арчибальд, — с мерзкой сворой. Так, мне надо срочно назад. В Академию. Даромира предупредить… Нет, лучше сразу в подземелья. Каждая секунда дорога. Без меня они не справятся. Опять же Банни в заложницах…

Арчибальд принялся творить портал, но, как ни концентрировал свою волю на подземельях Академии Колдовства, Ведьмовства и Навства, все было тщетно.

— Дьяго! — Юноша попытался вызвать самый обычный, примитивный фаербол, но и это заклинание не сработало. — Вот это влип, — прошептал потрясенный Арчибальд. — У черта на куличках, да еще и без магии.

Арчи не подозревал, что последний бой в тайной секции библиотеки сыграл с его подсознанием довольно злую шутку, стерев из его памяти почти целый год жизни. Он опять все забыл. Вернее, не все. Он забыл все, что было связано с ним после битвы за Ларец Хаоса, в который их снес Попрыгунчик, но зато вспомнил все, что было до того момента.

— Слышь, отец. Куда меня все-таки занесло? Где я?

— Дык… говорю ж, на острове.

— А остров где?

— В море. Да ты не пужайся. Мы, поморы, в беде не бросаем. Чай, люди мы, не звери. Тут до Бригании рукой подать. Недалече. Ежели ветер не переменится, ишо до закату до Девонгира добежим.

— Бригания… — простонал Арчибальд, — …это же другой конец света!

* * *

Юноша расстался со своими спасителями на пристани задолго до темноты (доплыли они действительно быстро), щедро расплатившись с ними. Арчибальд умел быть благодарным. Ревизия своих собственных карманов выдала на-гора дорогой брегет с надписью «СТО» на внутренней стороне крышки, что немало его удивило, и горсть золотых монет, которыми юноша одарил поморов, резонно рассудив, что себе всегда добудет еще. Презренный металл для Арканарского вора никогда не был проблемой. Раз есть здесь люди, значит, будут и деньги. И действительно, не успел он выйти из порта, как карманы его потрепанного черного костюма уже трещали под напором кошельков, и ему на время пришлось приостановить свою бурную деятельность, до тех пор пока не обзаведется более подходящей для этих целей одеждой. Не откладывая дела в долгий ящик, юноша заскочил в лавку ближайшего к порту портного и полностью обновил свой наряд. На нем теперь были зеленые в желтую полоску портки его любимого покроя, в которых он обычно нарезал по улочкам Арканара, красная, просторная рубаха, перехваченная в талии кожаным ремнем. Поверх рубахи он нацепил на себя синий плащ. Плащ был с секретом. С внутренней стороны он был черный, и эта ткань не имела ничего общего с обычной подкладкой. В случае нужды плащ можно было быстро вывернуть наизнанку и скрыться в толпе. После лавки портного Арчибальд посетил сапожную мастерскую, так как его сапоги, побывав в морской воде, подсохли и стали немилосердно жать. Довершила наряд широкополая шляпа, под которой было удобно скрывать лицо, сдвинув ее на лоб.

Итак, Арканарский вор был готов к свершениям. Он еще не выработал четкого плана действий, а потому пока просто шел по центральной улице Девонгира, старательно шевеля извилинами.

— Бригания. Это где-то рядом с Северными Землями, — рассуждал он. — Значит, рядом Маргадор… да… рядом. Маргадор от Бригании Северные Земли отделяют.

С географией юноша не очень дружил, но кое-какие сведения в его голову преподаватели Академии вдолбили.

— Самый быстрый путь — это взять за жабры какого-нибудь мага, и за хорошую плату он меня вмиг в Срединное Королевство доставит. А лучше прямо в Гиперию. Одуван с Альбуцином в момент все проблемы решат. Вопрос только, что за маг окажется? Маргадор рядом. А магам Маргадора я уже успел хорошо насолить. Нет, сначала все разнюхать надо. Что, чего, почем… короче, с серьезными людьми нужно встретиться. А где здесь серьезные люди, готовые поделиться информацией?

Арчибальд окидывал оценивающим взглядом прохожих, профессионально подмечая все детали одежды, выражение лиц, но серьезных людей среди них ему пока не попадалось. В основном это были почтенные горожане: мастеровые, стряпчие, мелкие дворяне…

Его внимание привлек мальчишка-газетчик, несшийся по булыжной мостовой.

— «Бриганские вести»! Свежие новости! Только здесь! Только у нас! Скандал в Парке Влюбленных. За нарушение общественного порядка полиция была вынуждена опять арестовать росского купца, устроившего в парке дебош с двумя своими приказчиками! Сопровождавшие их цыгане успели сбежать до прихода полиции. Читайте свежие новости! Только в нашей газете! Фрегат со свадебным посольством из Гиперии уже на подходе! Состоится ли помолвка герцога? Только здесь! Только у нас!

Услышав про Гиперию, Арчибальд тут же тормознул газетчика, выудил из кошелька мелкую серебряную монету и выдернул из его руки свежий номер. Мальчишка при виде такого богатства сделал круглые глаза и тут же испарился, пока от него не потребовали сдачу.

Арчибальд развернул газету и замер. С газетного листа прямо на него смотрели Баскер и Розочка, а между ними сердце, пронзенное стрелой. Художник расстарался. Портретное сходство было изумительное. Текст гласил:

«По сообщениям наших корреспондентов, из Гиперии в Бриганию два месяца назад отбыло посольство с предложением брачного союза. Информация об этом долго держалась в тайне, но сегодня угрюм придворный маг Его Величества Карла III подтвердил эти сведения и сообщил, что с ним связался корабельный маг фрегата, предупредив, что посольство послезавтра прибудет в порт Девонгира. В связи с этим очень странно выглядит поведение нашего короля, запершегося с начальником тайной канцелярии в его кабинете. По слухам, он не выходит оттуда со вчерашнего дня после бала в честь его внучатого племянника герцога Баскервильда. Как всем уже известно, бал закончился грандиозным скандалом. По непроверенным данным, на празднество, данное королем по случаю возвращения герцога после успешного окончания Академии Колдовства, Ведьмовства и Навства, проникли черные маги Маргадора, учинив на нем большие беспорядки. Закономерно возникает вопрос: столь длительное заседание вызвано именно этим прискорбным событием или неодобрением предполагаемой помолвки? Если последнее, то это очень странно. Помолвка между герцогом Баскервильдом и дочерью короля Гиперии Георга VII принцессой Роза-линдой поможет объединить силы в борьбе с Марга-дором. Тем временем…»

— Розочка и этот поганец? — Арчибальд возмущенно запыхтел. — Георг Седьмой что, совсем охренел? Да этому Баскеру прямая дорога к магам Маргадора. Непонятно, как магический дозор его вообще до Академии допустил. И потом… стоп! Баскер… как он мог закончить Академию? Ему еще год учиться!

Арчи посмотрел на дату, отпечатанную в правом верхнем углу листа, и газета выскользнула из его рук.

— Девять месяцев! — Юношу зашатало. — Уже прошло девять месяцев…

Это был удар. Срочно возвращаться в подземелья Академии теперь не было нужды. Там уже все давно кончено. Ларец Хаоса сыграл с ним злую шутку. Что же случилось с друзьями? С Дуняшкой, с Дифинбахием… может, тоже разбросало по разным концам света? А Банни? Удалось ей вырваться из лап Кефера? А может, их всех уже давно нет в живых?

Юноша нагнулся, поднял газету и бесцельно двинулся по улице. В голове его кипели мысли. Одна мрачней другой. Над городом начали сгущаться сумерки. Пора на лежку устраиваться, сообразил Арчибальд, отрываясь от своих горестных мыслей, завертел головой в поисках трактира с постоялым двором поприличней и сразу его нашел. Трактир был не просто приличный, а очень приличный. Около его входа даже была сооружена веранда для посетителей, желающих откушать и принять на грудь на свежем воздухе. И на этой веранде, за круглым столиком, восседал не кто иной, как его преподаватель по изготовлению и использованию магических артефактов Силинтано, по совместительству подрабатывающий на могущественную организацию Союза Трех Отцов, успевшую подмять под себя криминальные структуры почти всех государств, за исключением Гиперии, Бригании и буйных территорий Северных Земель. Силинтано сидел, посасывая вино из продолговатого бокала. Рядом с ним стоял джентльмен в сером сюртуке и что-то тихонько шептал ему на ухо. Выслушав, Силинтано сделал небрежный отталкивающий жест, взял со стола газету и уткнулся в нее носом. Джентльмен подобострастно раскланялся и, пятясь задом, поспешил удалиться. Арчибальд замедлил шаг. С одной стороны, это была большая удача. Сильный маг ему сейчас был просто необходим, но с другой…

В Академии Арчибальду удалось приструнить представителя Союза Трех Отцов, поставить его на место, но вряд ли он питает после этого к нему дружеские чувства. Опять же прикрытия у Арканарского вора сейчас нет. И магии тоже. Однако пощипать этого гуся стоит. Тем более раз он здесь, значит, СТО хоть одним коготком, но уже успел в Бригании зацепиться. Почему бы не воспользоваться уже готовым вариантом на халяву?

В этот момент из трактира вывалилась компания, состоящая из хихикающих дам, виснувших на своих кавалерах. Арчибальд продефилировал мимо, и на шее его тут же появился женский шарф, намотанный так, что скрыл пол-лица. Сдвинув шляпу на лоб, юноша направил свои стопы в сторону трактира, но внутрь не зашел. Он протопал по веранде и нахально сел за столик напротив своего бывшего преподавателя. Силинтано оторвался от газеты и вперил возмущенный взгляд в наглеца.

— Ты кто такой? Чего надо?

— Кто я такой, — просипел Арчибальд, старательно меняя голос, — вам знать не надо. А надо мне должок с вас получить.

— Чего-о-о?..

— Спокойно, магистр, спокойно, все под контролем. Ты хоть и маг и в СТО не последняя шишка, но поляну-то чужую топчешь. Опять же память у тебя, видно, короткая. Не забыл, кого в Академии подставил?

Силинтано изменился в лице.

— Но мы вроде договорились…

— Договорились, но договор ты еще не отработал. Арканарский вор плодами договора насладиться не успел.

— Да он же умер!

— Да ну? — изумился Арканарский вор и тут же закашлялся. — Ну умер и умер, а должок-то остался. Пенки со своего заведения он до конца не снял. Я прямой наследник Арканарского вора, так что должок отдавать будешь мне.

— А ты кто?

— Клещ, — представился Арчибальд самым беспутным членом гильдии воров Арканара.

— Ну и что я могу для вас сделать, господин Клещ?

— Для начала на несколько вопросов ответ ишь, потом наметку на хазу дашь. Схорониться мне надо.

— А ты не боишься, что…

— Только попробуй. Нашей гильдии все известно. Если со мной что произойдет, о твоей левой деятельности в СТО сразу узнают.

Арчибальд блефовал, но, судя по изменившемуся в лице Силинтано, понял, что попап в точку. Грешки перед СТО у магистра были. Арканарский вор тут же начал развивать успех:

— Не трясись. Будешь вести себя правильно — выйдешь сухим из воды.

— Спрашивай, — вздохнул Силинтано.

— Первый вопрос. Что здесь делает представитель СТО? Насколько мне известно, это не ваша епархия.

— Но ведь и не ваша, — пожал плечами Силинтано. — Честно говоря, не знал, что вы и сюда добрались.

— А как вы думали? У нашей гильдии здесь есть свои интересы. Или вы надеетесь всю Бриганию под себя подмять? Не получится. На этот раз делиться придется. Мы вам в одном месте простили, в другом месте подвинулись, но здесь извини! Уступать не собираемся. Территория свободная…

— Если б свободная! — поморщился магистр. — Здесь помимо местных еще две бригады действуют.

— Какие? — заинтересовался Арчибальд.

— Какой-то мадам Донг и ДМБ.

— Разберемся, — самоуверенно сказал юноша. Силинтано задумчиво пожевал губами.

— Вообще-то помощь Гиперии лишней не будет. Ребята у вас лихие. Значит, так, — принял решение магистр. — Полномочий у меня хватает, чтобы от имени СТО заявить: мы согласны поделиться территорией, если вы поможете эти две бригады отсюда выжить.

— Идет. Нам тоже лишние конкуренты не нужны. По рукам!

Арчибальд с легким сердцем скрепил договор рукопожатием. Он был уверен, что, когда дойдет до дела, Ворон легко докажет, что договор заключал самозванец, а настоящий Клещ пределы Гиперии не покидал и честно зарабатывал на хлеб с маслом, облегчая карманы арканарских горожан.

— Одного не пойму, — Силинтано окинул взглядом Арчибальда, лицо которого по-прежнему скрывала шляпа и женский шарфик, — представитель такой серьезной организации — и не обзавелся до сих пор укрытием.

— Была хаза, — сконфуженно прохрипел Арчибальд, — но мои придурки ее по ходу спалили. Кипеж в Парке Влюбленных с росским купцом подняли.

— Что? Вы с россами начали работать? — удивился Силинтано. — Да в Северных Землях ни один из наших обосноваться не смог.

— Это вы не смогли, — продолжал блефовать Арканарский вор, — а мы…

— Ладно, — оборвал его магистр. — Лежка тебе на сколько времени нужна? День, два?

— Пока на пару деньков, а потом посмотрим, как дела пойдут. Заметано?

— Заметано. Двигай в трактир «Придорожный рай». Знаешь, где это?

— Найду.

— Там спросишь…

Арчибальд выслушивал инструкции, а сам думал: какого Дьяго он не потребовал сразу переместить его в Гиперию? Такому профи, как Силинтано, это сделать было раз плюнуть. И лишь когда магистр закончил инструктаж, понял: причина была в Розочке. Хотя у него к ней были чисто братские чувства, но одна только мысль, что она свяжет свою жизнь с этим мерзким слизняком, по недоразумению оказавшимся герцогом, да к тому же наследником бриганского престола, приводила его в бешенство…

2

Получив необходимые инструкции, Арчибальд раскланялся с Силинтано, покинул веранду и растворился в толпе. Поисками «Придорожного рая» он утруждать себя не стал, решив, что на ночлег устроиться всегда успеет, тем более что в лодке поморов, пока они добирались до Девонгира, юноша успел вздремнуть и теперь был бодр и свеж. Планы его изменились в связи с осенившей его идеей потолковать по душам с местным королем. Арканарский вор привык работать по ночам, комплексами отягощен не был, а потому время для визита счел вполне удачным и занялся выяснением местонахождения резиденции короля.

Его внимание привлек офицер, дефилировавший по проспекту под ручку с барышней. Арчи тут же сдвинул шляпу набекрень, затолкал в карман женский шарфик, нацепил на физиономию маску восторженного провинциала, с раскрытым ртом глазеющего по сторонам, и подкатился к облюбованной им парочке.

— Ваше превосходительство, господин офицер, вас мне сам Трисветлый послал!

Офицер окинул снисходительным взглядом «провинциала»:

— Что тебе, милейший?

— Не подскажете, как мне пройти к королевскому дворцу? Я впервые в этом прекрасном городе и слегка заплутал.

— Дворец найти просто. Вы, собственно, движетесь в правильном направлении. Пройдете дальше по этой улице, не сворачивая, еще пять кварталов и окажетесь на Королевской площади. А вплотную к ней примыкает дворец. Только предупреждаю: вас туда не пустят.

— Почему? — наивно захлопал глазами авантюрист.

Барышня захихикала.

— Во-первых, поздно, — пояснил офицер с самым серьезным видом, — король почивать изволит, а во-вторых, к нему на прием графы да бароны месяцами очереди ждут.

— Да я не на прием.

— И слава Трисветлому. Мы, дворцовая стража, так охраняем короля, что без нашего ведома муха мимо не пролетит. Так что близко к дворцу не приближайся.

— Не буду, господин офицер. Я так, со стороны из-за заборчика посмотрю. Это же дворе-э-эц…

— Понимаю! — отечески похлопал «провинциала» по плечу офицер.

«Провинциал», захлебываясь от оказанной ему чести, принялся восторженно расшаркиваться. От усердия он споткнулся и обязательно грохнулся бы, не поддержи его офицер. Это вогнало бедолагу в краску, и юноша, неуклюже кланяясь, начал пятиться под радостный смех девицы. Офицер тоже рассмеялся. Он дружелюбно махнул неуклюжему увальню на прощание рукой, развернулся и продолжил свой путь, увлекая за собой подругу.

Арчибальд проводил их взглядом и, как только они скрылись из виду, выудил из кармана бляху.

— Такой хороший человек — и всего-навсего лейтенант, — хмыкнул пройдоха, разглядывая добычу. — Будь я королем, непременно сделал бы его капитаном. Нас, порядочных людей, так мало осталось! А ценные качества надо поощрять.

Сунув бляху обратно в карман, Арканарский вор скинул с себя плащ и снова набросил на плечи изнанкой наружу. Не удовлетворившись этим, снял шляпу, лихо заломил ей поля и, освидетельствовав результат, невольно взгрустнул, расстраиваясь, что при нем нет родного арканарского набора, позволяющего молниеносно изменить внешность. Бородка, накладные усы — и перед тобой совершенно другой человек! Однако, пока он в Бригании не сильно засветился, сойдет и так.

Юноша двинулся в сторону королевского дворца. При этом у него сразу изменился не только внешний вид одежды, но и его поведение. Целеустремленно глядя вперед, он шел уверенной походкой донельзя занятого человека, спешащего по своим делам. Не скрываясь от бдительных взглядов королевской стражи, аферист пересек Королевскую площадь, подошел к полуоткрытым воротам, ткнул в физиономии охранников офицерскую бляху и, нетерпеливо отмахнувшись, миновал вытянувшихся перед ним вояк. Разумеется, он направился не к парадному входу дворца. Арчибальд прекрасно знал золотое правило: нахальство — второе счастье, но злоупотреблять этим счастьем слишком часто вредно и опасно, а потому свернул в сторону и скрылся в дворцовом парке, примыкавшем вплотную к зданию с тыльной стороны.

«Так, первый рубеж обороны пройден нормально, — мысленно погладил себя по головке Арканарский вор, — а вот дальше могут возникнуть проблемы. Дворец я не знаю». Замаскировавшись в кустах, юноша принялся осматривать стены и окна королевского дворца, наметанным взглядом определяя наиболее оптимальный путь проникновения внутрь. При этом ему постоянно чего-то не хватало. Он буквально физически ощущал дискомфорт и, только сконцентрировавшись на этой проблеме, понял причину неудобства: при нем не было мешков! Оно понятно, действовал экспромтом, да и цель была поговорить с королем, но без мешков так непривычно ходить на дело! «Ладно, будем действовать по обстоятельствам, — решил Арчибальд. — Ни за что не поверю, что в королевском дворце нет хотя бы одного приличного мешка. И вообще — сначала король! Если полюбовно договоримся, он мне его и одолжит».

Тут окно второго этажа распахнулось. Оттуда высунулась всклокоченная голова какого-то мужичка с дико выпученными глазами. Воровато поозиравшись, мужичок перевалил через подоконник туго набитый узел, сооруженный из скатерки, и, как только он плюхнулся на землю, полез за ним следом.

«Ну вот, и еще одна проблема решена, — азартно потер руки Арчибальд, — мешок есть. Вопрос: что делать с мужиком?»

Арканарский вор выскользнул из кустов и пошел разбираться с конкурентом…

* * *

Батлер улетел в кусты так удачно, что его не заметила рыщущая по округе городская стража. Впрочем, рыскала она больше для проформы, прекрасно понимая, что возмутителей спокойствия давно уже и след простыл. Приложило агента тайной канцелярии сильно, а потому пришел он в себя уже в сумерках, когда поиски закончились. Батлер схватился за раскалывающуюся от боли голову и нащупал на затылке огромный шишак, окруженный слипшимися от крови волосами. С трудом поднявшись, агент тайной канцелярии тупо посмотрел на валяющийся рядом фолиант и потряс головой, разгоняя туман. Затем выбрался из кустов, отряхнулся, пытаясь привести себя в человеческий вид, и, пошатываясь направился в сторону королевского дворца. Ему надо было срочно доложить о вторичной потере принца Флоризеля. Он прекрасно понимал, что второго провала ему не простят. Не то что о лейтенантских — о сержантских погонах можно забыть, и вообще, по-хорошему, ему бы теперь валить куда подальше, но чувство долга гнало его вперед. Вечерняя прохлада постепенно приводила в чувство, и уже на полпути к дворцу в голове прояснилось настолько, что в ней сформировалась достойная легенда, полностью обеляющая его. Согласно этой легенде он сражался, как лев, против вампиров, драконов и прочих темных личностей, включая маргадорских колдунов и какого-то придурка, именовавшего себя Безумным Богом. Разумеется, вышел из битвы победителем, разметав всех, но, к сожалению, принц Флоризель в этой битве пал смертью храбрых от руки одноглазого гиганта, который сразил несчастного принца своим огненным копьем… «Нет! Вот про это точно не скажу, — решил Батлер. — Больно будет. Скажу: утащили темные силы в портал, а я до него допрыгать не успел. Жив он сейчас или мертв, не знаю. Гммм… может, и прокатит».

Так он добрался до королевского дворца. Бляха агента тайной канцелярии обеспечила ему беспрепятственный пропуск на охраняемую территорию, и пострадавший в битве с поганой нечистью герой невидимого фронта направился прямиком к кабинету своего начальника. Докладывать о поражении лично королю ему очень не хотелось. А потому он решил действовать, строго соблюдая должностные инструкции, то есть согласно субординации. Пока Батлер взбирался на второй этаж, его еще пару раз качнуло (полет сквозь стену тайной секции библиотеки и не очень мягкое приземление давали о себе знать), и, если бы спускавшийся по этой лестнице развод караула не успел подхватить его, точно покатился бы по ступенькам.

— Шеф у себя? — прохрипел Батлер.

— Где ж ему быть? Со вчерашней ночи с королем в своем кабинете сидит. Эй! Может, тебе лекаря позвать? Видок у тебя не очень, — нахмурился начальник караула.

— Некогда. Не до лекаря мне. Доклад сделать надо.

— Я бы тебе не советовал сейчас туда соваться. Под горячую руку попадешь.

— Дело срочное. Надо… Со вчерашней ночи, говоришь, сидят?

— Ну да.

— Чего это они там столько времени делают? — напряг извилины агент тайной канцелярии.

— Кто ж их знает? Может, вопросы какие решают, а может, загуляли. Скорее последнее. К ним после бала росский купец наведывался. Да ты у охраны около кабинета Пафнутия спроси. Мы их только что сменили, а они как раз прошлой ночью там дежурили.

— Понял. Спасибо, лейтенант. — Батлер самостоятельно преодолел последний пролет лестничной площадки, еще раз потряс головой, отдышался и двинулся дальше.

Солдат, охранявших вход в кабинет, он знал прекрасно, а потому, не церемонясь, приступил к допросу.

— Давно там сидят? — кивнул он на дверь.

— Да уж почти сутки, — загалдели стражники.

— И что, никто туда не заходил? Никто не выходил?

— Как не заходил? Вы заходили. Потом, правда, ушли. Потом Пафнутий выходил. Его величество в кабинете один оставался, а потом росский купец с цыганами и вашим начальником под мышкой приперся. Шеф ваш, надо сказать, никакой был.

— Та-а-ак. А потом?

— А потом росский купец со своим табором и приказчиками ушел. Под утро уже.

— Короля и Пафнутия с ними не было?

— Нет, не было.

— Ясно, загуляли.

«Может, оно и к лучшему? — мелькнула в голове Батлера мысль. — Пока они гашеные, я чего-нибудь наплету, глядишь, и вывернусь».

— Так, стойте здесь. Пойду на разведку.

Агент тайной канцелярии решительно распахнул первую дверь и плотно закрыл ее за собой. Кабинет начальника тайной канцелярии от коридора отделял небольшой тамбур с двумя звуконепроницаемыми дверями, во избежание подслушивания бесед шефа со своими агентами. Стоявшим на страже охранникам ни к чему было знать содержимое секретных разговоров. Возле второй двери Батлер прислушался. Со стороны кабинета до него не доносилось ни одного звука. «Дрыхнут, — сообразил агент. — Точно, загудели». Осторожно приоткрыв вторую дверь, Батлер сунул туда голову и… замер. Кабинет был пуст. Агент тайной канцелярии на подгибающихся ногах вошел внутрь. В кабинете царил полный разгром. На полу валялись пустые бутылки из-под вина и гномьей водки, на столе остатки закуски. Около дивана лежали клочки шерсти, в которых при более близком рассмотрении Батлер опознал неровно вырезанные то ли ножом, то ли ножницами куски бобровых и собольих шкур. Словно кто-то сдуру, а скорее всего, просто по пьяни издевался над дорогими заморскими шубами из Северных Земель.

— А вот это точно конец, — сделал однозначный вывод Батлер. — Мало того что провалил задание, так еще и последний, кто заходил в кабинет, из которого исчезло первое лицо государства вместе со своим министром. И на герцога было нападение, а теперь, выходит, и на короля, и везде засветился я! Бежать! Немедленно бежать!!

Батлер понимал, что с карьерой тайного агента покончено навсегда, и речь теперь шла только о спасении его собственной жизни. Дальнейшие действия спалившегося агента были настолько нелогичны, что объяснить их можно только тем, что голова после удара до сих пор еще нормально не работала. Можно ж просто было уйти, сказав, что король с шефом почивать изволит, не тревожьте, покинуть дворец, добраться до кубышки, давно заготовленной на подобный случай, сесть на ближайший корабль и — ищи ветра в поле! Так нет! Он пошел по самому сложному пути.

Выскочив в коридор, Батлер жестом поманил к себе одного из охранников.

— Сгоняй до кухни. Король с шефом с бодуна маются. Требуют продолжения банкета. Пусть винца, водочки подтянут и закусочки поплотнее. И чтоб тихо! Молчать! В таком виде короля никто не должен видеть.

— Это поня-а-атно… — загомонила охрана.

— А Пафнутий как?

— Еще хуже, чем король, — отмахнулся Батлер. — На кухню, быстро!

Приказание было исполнено молниеносно. Приняв поднос из рук слуги, Батлер пресек его попытки лично сервировать стол.

— Так, никому не беспокоить! — распорядился он. — Пока сами не выйдут, носа туда не казать! — Батлер нырнул в тамбур и, прежде чем ногой захлопнуть за собой дверь, ласково пропел, играя на охрану. — Уже несу, ваше величество! Сейчас здоровьице подправим…

Оказавшись в кабинете, он сдернул со стола скатерть, вывалил на нее свою добычу, соорудил из скатерки узел и поволок его к окну. В его замкнувшихся от удара мозгах свербела только одна мысль: набрать с собой побольше жратвы, забиться с ней в какое-нибудь логово и отсидеться там, пока все само собой не устаканится…

3

— Ай-яй-яй! — укоризненно пропел кто-то за спиной Батлера, как только он взвалил узел себе на горб.

Агент тайной канцелярии замер, пораженный звуками до боли знакомого голоса.

— Вы живы? — ахнул он, медленно выворачивая голову.

Из-за узла на Арчибальда уставились изумленные глаза. В первый момент они светились восторгом, затем восторг сменило разочарование. Молодой человек, меривший его насмешливым взглядом, никак не тянул на принца Флоризеля. Ни возрастом не тянул, ни одеждой. Истинный аристократ ни за что не напялил бы на себя такие вызывающе пестрые штаны. Вот только голос…

— Принц, это вы? — на всякий случай спросил он. Ответ разочаровал агента тайной канцелярии:

— Таки не надо ездить по ушам, уважаемый. И льстить не надо. Манией величия не страдаю. И потом, уж ежели решил прогнуться, то почему принц, а не сам король? Куда?!! — Арчи притиснул к стене дворца дернувшегося было в сторону Батлера. — Улики не бросать!

— Послушайте, молодой человек, — залебезил агент тайной канцелярии, — я сейчас все вам объясню…

— Вряд ли объяснения тебе теперь помогут, — ласково пропел проходимец, нагнетая обстановку. — Застигнут на месте преступления, во время неудачной попытки ограбления королевского дворца. Сроком не отделаешься. Это плаха… нет, плаха для благородных. Виселица! Так, посмотрим, за что хоть на эшафот взойдешь… — Юноша запустил руку в узел и извлек на свет божий куриную тушку. Под крепкими пальцами Арчибальда захрустела аппетитно прожаренная корочка. — Не понял. — Аферист запустил в узел другую руку и вытащил бутылку гномьей водки. — Нет, ты что, опух? — возмутился Арканарский вор. — Чего профессию позоришь? Забраться в королевский дворец, чтоб стырить оттуда жратву! Стыдись! Рассказать братве — со смеху помрут!

— Да я… — растерялся Батлер, которому действительно стало стыдно.

— В первый раз? — сообразил Арчибальд.

— Да, — с облегчением выдохнул агент тайной канцелярии.

— Понятно, — юноша затолкал улики обратно в узел, — зеленый еще. Значит, так. Запоминай. Даю тебе первый урок. Из королевского дворца берут только…

— Картины! — азартно сказал Батлер. Первоначальный шок и последующее облегчение от сознания того, что перед ним не стражник, устранило замыкание в извилинах, и он начал старательно изображать зеленого новичка, подыгрывая профессионалу.

— Какие картины, болван! Как ты их из дворца вытащишь? Тырить надо самое ценное и желательно компактное: золото и камушки. Камушки, разумеется, драгоценные. Все понял?

— Все.

— Камушки потом выдираем из оправ и сдаем ювелиру, оправы на переплавку и сдаем другому ювелиру. Меньше шансов потом засыпаться. Понял?

— Понял, — закивал Батлер.

— Молодец. Способный мальчик.

Мальчик был как минимум в два раза старше нахального юнца, но покорно терпел, прекрасно понимая, что выпендриваться в данной ситуации ему не резон.

— Дворец хорошо знаешь? — подступился к главному Арчибальд.

— Ну…

Чуткое ухо Арканарского вора засекло бряцание оружия и приглушенный разговор стражи, приступившей к плановому обходу дворца.

— Тсс… — Юноша прижал палец к губам, схватил агента тайной канцелярии за руку и потащил его к кустам. — Залегаем и не дышать!

К его удивлению, неопытный, зеленый воришка так профессионально замаскировался, растянувшись со своим узлом на земле меж кустов, что у афериста тут же возникли кое-какие сомнения на его счет.

Королевская стража протопала вдоль дворца и скрылась за поворотом. Тем временем агент тайной канцелярии решил, что от настырного юнца пора избавляться. Не поднимаясь с земли, он осторожно засунул руку за голенище сапога и…

— Не это ли ищешь? — хмыкнул Арканарский вор. Он уже стоял на ногах, рассматривая узкое стальное лезвие в свете газового фонаря, идущем со стороны аллеи королевского парка. — Интересно, откуда у начинающего вора такой профессиональный ножичек?

— Ну… — замялся Батлер, с деланой неуклюжестью поднимаясь с земли.

— Ты мне дурку не валяй. А то я не вижу, что ты воробей стреляный.

— Ну я раньше в армии служил, — начал изворачиваться агент тайной канцелярии.

— В армии? — недоверчиво хмыкнул Арчибальд.

— В интендантских войсках. С казной чуток перемудрил. Неприятности начались…

— Та-а-ак…

— А потом пристроился слугой при дворце. Семья-то большая. Кушать хочется…

— Ты меня что, за лоха держишь? — возмутился Арканарский вор. — С армейской казной проблемы, а тебя, рожу бандитскую, с таким послужным списком в слуги при особе короля? Свежо предание, но верится с трудом.

Батлер чувствовал, что сыплется, и поторопился прибавить реализма, напрягая все свои артистические способности.

— А ты за дурака меня держишь? — очень натурально возмутился он. — Я, как засыпался, сразу образ сменил. Знаешь, сколько мне стоило изменение внешности? А какие взятки пришлось отвалить, чтобы пристроиться при дворце?

— Ну в это я еще могу поверить, — задумался Арчибальд. — Такая работа на дороге не валятся. Запросто так ее никто не предложит. Место доходное.

— Вот именно! Этому дай, другому дай. Знаешь, сколько воровать приходится, чтобы всех удовлетворить, да еще и детишкам на молочишко оставить?

— Ладно, проехали, — покровительственно хлопнул его по плечу Арканарский вор. — Значит, дворец ты хорошо знаешь…

— Да.

— Королевская опочивальня где? — Позаимствованный у агента тайной канцелярии нож порхал между пальцами афериста с неуловимой для глаз скоростью.

— А тебе зачем? — насторожился Батлер.

— Потолковать с ним кое о чем надо, — любезно пояснил Арчибальд. — Давай ноги в руки и до королевской спальни меня прямой дорогой.

— Не поведу, — ощерился Батлер.

— Что такое? Бунт на корабле? — изумился Арчибальд.

— Да, бунт! Ты сейчас там короля ножичком чик! Потом меня оглушишь, перышко мне в руку и был таков. А меня потом четвертуют. Да я…

Тут он осекся, увидев, как лицо молодого человека начало стремительно бледнеть.

— Ну ты, козел! — прошипел взбешенный Арчибальд. — Меня, вора высшей квалификации, за вульгарного мокрушника принять! — Рука юноши схватила Батлера за глотку и вздернула его в воздух. — Да ты знаешь, с кем имеешь дело?

— Ап… ап… — прохрипел полузадушенный агент тайной канцелярии, пытаясь разжать пальцы Арчибальда.

— Ладно, живи, — опомнился юноша, отпуская агента. — И запомни: я не коновал. Работаю не ножом, а вот этими пальчиками. А с королем мне просто кое-какие дела перетереть надо… в его же интересах, кстати!

Батлер пристально смотрел в глаза Арканарского вора и не знал: верить ему или нет?

— Сегодня ничего не получится.

— Это почему?

— Он с начальником тайной канцелярии пьянствует, — выдал официальную версию агент.

— Откуда знаешь?

— Да я им недавно стол накрывал.

Глаза Арчибальда метнулись в сторону узла.

— Так нажрались, — поспешил объяснить Батлер, — что лыка не вяжут. Не скоро в себя придут. Абсолютно невменяемые. Вот я излишки их трапезы и прихватил. Чего зря добру пропадать?

Арчибальд перевел взгляд на окно, из которого вылез Батлер:

— Там пьянствуют?

— Там… пьянствовали. Теперь спят. Ну что? Я могу идти?

— Разумеется. Но только со мной.

— Слушай, отпусти. Зачем я тебе? — взмолился Батлер.

— Свой человек при дворце, знающий все его закоулки, в хозяйстве всегда сгодится. Опять же я тебе гораздо больше нужен, чем ты мне. Гордись. Будешь осваивать благородное искусство воровства у самого Арканарского вора! Кстати, мой первый урок не забыл?

— Нет. Из королевского дворца надо брать самое ценное.

— И компактное, — напомнил Арчибальд. — А так как камушки и золотишко взять ты забыл, то будем брать короля. Как проспится, я с ним побеседую.

— А… а… а он не компактный! — заволновался агент тайной канцелярии. — Такой буга-а-ай!

— Да? Жаль. Бугая на горбу тащить неохота. Ладно, обойдемся этим. — Арчи выудил из узла бутылку. На этот раз ему под руки попалось дорогое элитное вино. — С паршивой овцы хоть шерсти клок. Кстати, а как ты собирался с этим узлом отсюда выбираться?

— Через центральные ворота.

— Ты мне по ушам не езди.

— Я хотел сказать: через стену.

— Вдоль нее королевская охрана марширует. Ну-ка быстро колись и не врать мне!

— Ну… есть тут один потайной ход, — промямлил Батлер.

— Прекрасно. Вот через него и пойдем. Но только налегке. — Арчи затолкал бутылку в карман и замаскировал узел с награбленным в кустах. — Показывай дорогу. Нам куда?

— Туда, — махнул Батлер рукой в глубь сада. Юноша обнял агента тайной канцелярии за плечи, и они двинулись в указанном Батлером направлении. При этом бывший дворецкий принца Флоризеля почувствовал возле своих ребер острие своего же ножа, заныканного вором.

— А вот интересный вопрос… кстати, как тебя зовут?

— Батлер.

— Так вот, Батлер, интересный вопрос: откуда обычный слуга знает о таких важных государственных секретах, как потайной ход?

— Ну…

— Ни слова больше. Сейчас мы твоим потайным ходом выйдем, зайдем в одно укромное местечко и там в спокойной обстановке все не спеша обсудим…

4

Арчибальд долго плутал по городу со своим новым знакомым в поисках укромного местечка. Присмиревший Батлер уже не пытался свалить от цепкого юнца, сообразив, что это бесполезно.

— Послушайте, уважаемый, — наконец не выдержал он, — я понимаю, что вы как профессионал специально путаете следы, но дело в том, что я вырос в этом городе и прекрасно его знаю.

— Да? — шмыгнул носом Арчибальд, которому было стыдно признаться, что он просто заблудился. — Сейчас проверим. Где туту нас трактир под названием «Придорожный рай»?

— Мы вокруг него уже третий круг нарезаем. Если свернем вон туда и пройдем через дворы…

— Без тебя знаю. Пошли! Да, и давай вперед, чтоб на глазах был.

— Идем, идем. Кстати, а вы знаете, что в этой таверне собираются самые отъявленные головорезы?

— Теперь знаю, — беспечно ответил Арчибальд. — Поэтому туда и идем.

Его слова окончательно убедили Батлера, что города он не знает. «Какой-то странный авторитет, — заволновался он. — Опять же если авторитет, то почему я о нем впервые слышу? — Подробный словесный портрет каждого криминального авторитета Девонгира намертво был отпечатан в подкорке Батлера, а кое-кого из этой братии он просто знал в лицо. — Может, залетный? Порт рядом. Как он сказал? Арканарский вор? Что-то знакомое. Неужели гиперийская братва решила в Бригании свой филиал обосновать? Будь оно неладно! Не хватало нам пиратов мадам Донг и ДМ Б, так теперь с паствой Ворона возись». Батлер поймал себя на том, что по привычке рассуждает как агент тайной канцелярии, а не скрывающийся от закона беглец, поставивший на своей карьере крест.

Оказавшись перед трактиром, Батлер невольно притормозил.

— А вы хорошо подумали, уважаемый Арканарский вор?

— А что?

— Просто там такой контингент…

— Пошли, сказал! Да, и забудь про Арканарского вора. — Арчибальд уже жалел, что в горячке брякнул свой высокий титул. Пока Силинтано крутится в Девонгире, раскрываться до конца нельзя. — Пусть это будет наш маленький секрет. Зови меня просто Клещ. Понял?

— Понял.

— А теперь прикинься лохом, по пьяни забредшим не туда. — С этими словами Арчи забросил руку на плечи Батлера и радостно завопил: — Рай! Придорожный! Здесь мы еще не пили. Друг, хочешь выпить в раю?

— Хххочу, — мотнул головой Батлер, да так убедительно, что вышибалы ничего не заподозрили и услужливо распахнули перед клиентами двери.

Такие кадры обеспечивали им солидную прибавку к жалованью, если, конечно, у них что-то еще оставалось в карманах к тому моменту, когда половые вытаскивали из заведения за руки и за ноги незадачливых гуляк, уже мертвецки пьяных либо просто мертвых. Это уж как повезет. У заведения действительно была дурная слава.

К огромному удивлению Арчибальда, в трактире оказались свободные столики, за один из которых, неподалеку от стойки, они и плюхнулись.

— Не понял, — пробормотал он, окидывая наметанным взглядом зал, — ни одной приличной морды. Меня что, напарили?

Батлер сразу понял, о чем идет речь, и поспешил объяснить, на свою голову.

— Для деловых здесь второй вход существует. Но он с другой стороны трактира. Они там все друг друга в лицо знают. А здесь лишь шестерки и наводчики. Да и тех немного. И вообще, этим входом только залетные или новички пользуются.

— Надо же какая осведомленность!

— Да об этом все в городе знают, — стушевался Батлер. — Ну может, и не все, но я в этом городе вырос.

Агент тайной канцелярии безбожно врал. Знали об этом далеко не все, а лишь отдельные сотрудники этой самой канцелярии и свои сведения не сливали полиции только потому, что это злачное место благодаря внедренному в эту среду хорошо законспирированному агенту было бесценным источником информации о криминальном мире Девонгира.

— Что ж, пощупаем шестерок.

Арчибальд извлек из кармана кошелек и «пьяной» рукой, словно невзначай, высыпал на столешницу его содержимое. Звон монет заставил весь трактир повернуться в их сторону. Арчи широко улыбнулся, обвел всех присутствующих радостным взглядом дошедшего до кондиции лоха и заколотил кулаком по столу:

— Трактирщик! Гномьей водки сюда! Бедные путники умирают от жажды! Быстро, каналья!

Основная часть посетителей пожирала жадными глазами золотую горку на столе, лишь два господина с постными физиономиями кинули в сторону Арчибальда мимолетный взгляд и с деланым равнодушием отвели глаза в сторону.

— Ты уверен, что мы отсюда выйдем живыми? — простонал Батлер.

— Стопудово, — обнадежил тайного агента аферист. — Шестерок мы уже знаем.

— А если они нас на ножи?

— Что ж, лишний нож в хозяйстве не помешает.

— Хочешь сказать: стыришь?

— Запросто. Тихо!

К их столу на звон монет спешил сияющий трактирщик.

— Господа желают выпить? — спросил он, прогибаясь перед денежными клиентами.

Арчибальд хмыкнул, по достоинству оценив подобострастно оттопыренный зад трактирщика, к счастью смотревший в сторону соседнего столика, схватил его за ухо и подтянул ушную раковину хозяина заведения к своим губам.

— Значит, так. Слушай сюда и не вякай, — властно прошептал он абсолютно трезвым голосом. — Магистр просил приветить, накормить и на постой определить. — Арчи щелчком откинул из горки золотой кругляш в сторону трактирщика, и монета тут же исчезла в кармане хозяина заведения.

— Так что ж вы сразу не сказали! — всплеснул руками трактирщик. — Вам сюда, господа. Прошу за мной.

Арчи ссыпал деньги обратно в кошель.

— Идем в ннномера! — хлопнул он по плечу Батлера. — Хозяин говорит: там сервис лучше!

— Идем в номера! — покорно мотнул головой агент тайной канцелярии, подыгрывая аферисту.

Они, слегка пошатываясь, прошли вслед за хозяином за стойку, протопали мимо кухни и скоро оказались в подсобном помещении, в котором сидели два здоровенных амбала с гипертрофированными мышцами. Они возвышались на стульях около двери, которую, как понял Арчибальд, должны были охранять, что они и делали, азартно играя в очко на пальцах.

— Это от магистра, — почтительно сказал трактирщик.

Амбалы на мгновение оторвались от своего занятия, окинули внимательными взглядами новичков, молча распахнули дверь и кивком предложили проходить. За дверью оказалась лестница, ведущая куда-то вниз. Оттуда, из подвала, до них доносилась музыка и приглушенный гул голосов.

— Вот она, жизнь! — воскликнул Арканарский вор. — Вперед! Сейчас оттянемся по полной, а заодно дела перетрем. — Он застучал каблуками по ступенькам, увлекая за собой Батлера.

Вокруг гуляет полуночный ресторан,

Роняют струны серебро моей печали, —

напевал Арчибальд на ходу.

— Красивая песня, — одобрил Батлер. — Что-то я раньше такой не слышал.

— Я тоже, — успокоил его Арчибальд.

— А чему ты, собственно, так радуешься?

— Если б ты знал, как давно я не отрывался в приличной компании!

Компания внизу была очень приличная. Все отбросы общества Девонгира тусовались здесь. Между столиками порхали девицы легкого поведения, предлагая свои услуги, стучали кости, гномья водка лилась рекой. На этот раз столик Арчибальд выбирал осторожней. Он предпочел место в самом углу и сел таким образом, чтобы спину надежно защищала стена. Это еще больше укрепило подозрения Батлера, что его спутник был здесь впервые, с местной братвой незнаком и, хоть и хорохорится, в любой момент ждет пера в бок. Агент тайной канцелярии сел рядом, украдкой бросая на Арчибальда настороженные взгляды. Юноша же откровенно пялился на игровые столы, и чувствовалось, что, если б не дела, с удовольствием сметал бы с кем-нибудь банчок или сыграл в кости. В его руке появилась колода карт, и он чисто автоматически начал мешать ее одной рукой, периодически извлекая из нее джокера. Казалось, в какую бы часть колоды он ни запускал свои шаловливые пальчики, они натыкались только на шута в дурацком колпаке с колокольчиками. А юноша даже не обращал внимания на то, что вытащил, тут же засовывал карту обратно в колоду и принимался ее вновь тасовать. Что-то щелкнуло в голове Батлера. Сначала голос, подозрительно смахивающий на голос принца Флоризеля, а теперь эта колода и джокер…

— Извиняюсь, а у тебя случайно старшего брата нет?

— Нет, — рассеянно откликнулся Арчибальд.

— А папаша?

— Мои папаши далеко… Стоп! Что за странные расспросы, Батлер?

— Да нет, нет, ничего. Это я так. Для поддержания разговора.

— Ага… будем считать, на первом этапе твои объяснения меня удовлетворили. Эй, мальчик! — Проносившийся мимо них половой притормозил около столика. — Быстренько хорошего вина, гномьей водочки и покушать.

Мальчишка понятливо кивнул и испарился. Обслуживание здесь было на уровне. Заказ был доставлен через пару минут. Арчибальд убрал колоду, наполнил кубки.

— Ну, вздрогнули, — сказал он странную фразу. Батлер послушно вздрогнул, заставив юношу рассмеяться.

— У нас вздрагивают иначе, — пояснил он, поднимая кубок.

Они чокнулись и залпом выпили.

— Уфф… хорошо! — Арчибальд накинулся на закуски.

Батлер последовал его примеру, опасаясь раньше времени захмелеть и учитывая, что с самого утра он практически ничего не ел.

— Гады! — грохнул кубком какой-то здоровяк, сидевший от них через столик. Глиняные осколки зазвенели по столешнице. — Со всех сторон обложили.

— Тише ты! — шикнул на него сидевший рядом старик. — Забыл, что здесь от СТО уже людишки появились? Шастают, как у себя дома.

Все перешли на шепот, и Арчибальду пришлось напрячь слух.

— Да, не было печали. То люди мадам Донг, — вздохнул мужичок с рваным шрамом на правой щеке, — теперь это ДМБ появилось. По всему городу рыщут.

— Да ладно, с пиратами все понятно, — поморщился четвертый собутыльник, худощавый юркий юнец. — Кто-то из своих пиратскую казну ломанул да сюда свалил. Вот они и ищут крысу. Меня больше ДМБ волнуют.

— Чем? — спросил здоровяк.

— Да вот как появились… вроде пацаны авторитетные. Мы ведь по-хорошему потолковать хотели: мол, с чем пришли? Так они нам так настучали… А с другой стороны, хоть и авторитетные, а дел за ними особых не числится. Тишина.

Старый, морщинистый, весь синий от наколок уркаган, только что призывавший к тишине, отвесил затрещину юнцу:

— Салабон! Профессионалы так и должны работать. Никто ничего не слышит, а дела идут.

— Правильно, — закивали его собеседники.

— Волноваться надо за другое, — продолжил вещать старик. — Мальчонки мадам Донг и ДМБ в наши расклады лезть не собираются. Найдут то, за чем пришли, и уберутся. А вот СТО уже теснит помаленьку. Чую, скоро поляну начнут делить, а потом и вообще всю Бриганию под себя подомнут. Вот о чем думать надо. Это сейчас главная печаль.

— Верно говоришь, Корень, — вздохнул мужик со шрамом, — а делать-то чего? За ним такая силища! Особливо против не попрешь. Они ить, в случае чего, сюда столько братвы из своих вотчин подогнать могут.

— О том и речь, — кивнул старик. — Вот я и кумекаю: как бы с ДМБ и мадам Донг договориться? Мы им поможем в их делах, а они СТО ковырнут.

— Одни не потянут.

— А мы на что? Тату себе на лоб пририсуем, а после дела сотрем. Вроде и с нас взятки гладки, и СТО сто раз подумает: стоит вдругорядь свои ручонки сюда тянуть или нет.

— Ну ты, Корень, голова! — восхитился юнец.

— А что, дело говоришь, — закивал мужичок со шрамом.

— Здорово! — поскреб затылок здоровяк. — Эти ребята с понятиями. Нас не трогают, ежели сами не нарываемся, а перышками пишут красиво. Эти СТО запросто зачистят…

— На такое дело и скинуться не грех, — потер руки мужик со шрамом. — И в делах их поможем, и отблагодарим.

Арчибальд, уже не налегая на гномью водку, неспешно посасывал вино, вникая в расклад местных криминальных структур. Последние слова ему так понравились, что он толкнул Батлера под столом:

— Поди спроси: сколько дадут?

— Чего дадут? — встрепенулся агент тайной канцелярии.

Арчибальд проследил за его взглядом и заметил, как какой-то молодчик в пестром сюртуке на противоположной стороне зала торопливо опустил глаза в стол и даже отвернулся.

— Извини, увлекся. Просто мысли вслух. Давай врежем еще по одной, и будешь рассказывать.

— Чего рассказывать? — напрягся Батлер.

— Как ты докатился до жизни такой.

— Ну я ж тебе говорил…

— Нет, дорогой, то, что ты мне говорил, можешь засунуть себе в одно место. Я хочу знать, откуда обычный слуга знает про потайной ход. Только не рассказывай мне байки, что его копал когда-то твой прапрапрадед. Все равно не поверю. Так что пока я кушаю — а когда я ем, то глух и нем, — придумай более правдоподобную историю и изложи мне ее так, чтоб я поверил, а то…

— А то? — вопросительно посмотрел на него Батлер.

— А вот то! Только не думай, что начну резать тебя на ремешки. Моя месть будет более страшная. Я отлучу тебя от своей персоны.

Батлер непроизвольно прыснул, и ему вдруг захотелось довериться этому странному бесшабашному юноше. Возможно, этому способствовали интонации его голоса и определенные обороты речи, до боли напоминающие трепотню аристократичного принца Флоризеля, с которым он, несмотря на разницу в положении, успел сдружиться, но в этот момент молодчик в пестром сюртуке поднялся из-за своего стола, прошел в глубь зала и исчез за поворотом коридора. Батлер тут же схватился за живот и болезненно сморщился:

— Слушай, все скажу. Только сначала в сортир смотаюсь. Прижало, понимаешь…

— Ух как я страшен! Аж сам себя боюсь. Ладно, иди.

Получив разрешение, агент тайной канцелярии выскочил из-за стола и помчался облегчать желудок. Как только Батлер исчез в коридоре, Арчибальд допил свою чару с вином, кинул на стол золотой, во избежание недоразумений, и двинулся в том же направлении. Кабинки для освобождения от излишеств оказались в конце коридора. Арчи перешел на мягкую, крадущуюся, кошачью походку, которой его обучал когда-то Ворон, и бесшумно скользнул к кабинкам. В одной из них шептались. Юноша, не дыша, просочился в соседнюю кабинку и даже дверь не стал закрывать, чтоб она своим скрипом его не выдала. Он застал уже конец разговора.

— Все понял? — строго спросил Батлер.

— Все.

— Тогда давай. Ты первый.

Собеседник Батлера вышел из кабинки и двинулся обратно в сторону зала. Батлер рискнул высунуть оттуда нос, как только шаги затихли вдали, и тут же был схвачен за горло. Арканарский вор затолкал его назад и впечатал в стену над зловонной дырой.

— Значит, слугой во дворце подрабатывал? — Свободная рука Арчибальда молниеносно прошуршала по груди и карманам Батлера. — Надо было тебя сразу в ноль подчистить, а я только оружием ограничился. Какой я стал рассеянный. Вот что значит девять месяцев без практики. И где меня все это время носило? Ой, чую, выдерет меня папа за непрофессионализм. Еще и звания лишит. С него станется.

В руке Арканарского вора перед носом Батлера закачались бляхи агента тайной канцелярии.

— Ух ты! Сразу два звания. Сержант и лейтенант. По совместительству на полставки работаем?

— Да тихо ты, — просипел Батлер, — меня ж, если узнают, здесь порвут.

— А того, что я тебя порву, не боишься? — хмыкнул Арчибальд.

— Нет! — Батлер просипел это так уверенно, что Арканарский вор даже растерялся.

— Почему? — спросил он, ослабляя хватку.

— Так ты ж карманник, в авторитете. Я вашу породу знаю. Вам западло ножичком работать.

— Тьфу! Козел! А ведь и правда. Ладно, тогда иначе. Если не расколешься, я на тебя эту толпу спущу, — кивнул юноша в сторону зала.

— Не спустишь!

— Почему? — Юноша уже начал сердиться.

— Сам не знаю, — пожал плечами агент тайной канцелярии, — но чувствую, что не спустишь. Человек ты хороший, хоть и вор. Я тебе и так уже хотел все рассказать, да не успел. Мой агент намекнул, что срочно парой слов перекинуться надо.

— Ой, чую, сгубит меня моя доброта! — закручинился Арчибальд. — Ладно, что с тобой делать. Пошли назад. Будешь колоться. Только честно колоться. А то и впрямь от своей персоны отлучу.

Батлер рассмеялся, а потом вдруг сразу стал серьезным.

— Трисветлым клянусь, — торжественно произнес он, — все как на духу скажу, но только в том случае, если ты дашь слово не использовать эти сведения во вред Бригании.

— Вот это другой базар. Даю. Но если твои сведения пойдут во вред мне, родному, или моим друзьям, то видал я твою Бриганию…

— А кто твои друзья? — насторожился Батлер.

— Дифинбахий, Дуняшка, Одуван… Короче, их много, но все они не местные.

— Нда-с… ладно. Пожалуй, я рискну. Вряд ли твои друзья во всем этом завязаны, да и ты тоже. Здесь идут местные расклады вокруг одного странного товарища.

— Какого?

— Принца Флоризеля. Слушай, Клещ, давай вернемся за стол, и я тебе все спокойно растолкую.

— Идет. Тем более что у нас там стоит еще не допитая бутылка и ароматы гораздо приятней. Глядишь, мы еще станем друзьями.

— Буду безмерно рад.

— Прошу!

— Только после вас!

— Ах, какие манеры! Батлер, вы мне начинаете нравиться! Надо скрепить нашу дружбу умеренными возлияниями. Как вы думаете, нам трех литров гномьей водки хватит?

— Думаю, на сегодняшний вечер достаточно.

— На ночь, Батлер, на ночь!

Новоиспеченные друзья покинули сортир и пошли скреплять братский договор «умеренными» возлияниями.

5

Дружбу скреплять решили все же не в общем зале. Разговор предстоял приватный, а потому по требованию Арчибальда им предоставили отдельный номер, предварительно выкинув оттуда упившихся в зюзю гуляк. Шутки шутками, а на гномью водку решили не налегать. Арчи прекрасно понимал, что оказался среди кучи враждебных криминальных группировок в незнакомом городе, к тому же полностью лишенный магических способностей, а потому предпочитал иметь ясную голову. Голове Батлера в тайной секции библиотеки и так досталось, и он тоже решил ее поберечь. Юноша давно уже заметил, что тайный агент недавно пострадал, и теперь, когда они заключили джентльменское соглашение, приказал принести в номер таз с водой, чистые тряпицы и неразбавленной гномьей водки. Он лично провел варварскую дезинфекцию чистым спиртом, от которой Батлер чуть не полез на потолок, помог отмыть окровавленный колтун волос… короче, привел его в порядок, и только после этого началась доверительная беседа.

На этот раз Батлер не юлил. Особо сильно не распространялся, но и ничего не скрывал. Докладывал емко, коротко, по-военному рублеными фразами. Личность таинственного принца Флоризеля, забитого одноглазым гигантом, Арчибальда заворожила и насторожила…

— Одином, говоришь, назвался?

— Одином, — подтвердил Батлер.

— Охренеть! Вот это номер! Дикая Охота. И Драко, гад, объявился, не добили мы его, выходит, и сгусток тьмы, и Безумный Бог… вырвался-таки на свободу, сволочь! Так, на Бригании можно ставить крест…

— Ну Безумного Бога, — тормознул юношу Батлер, — я не видел. Я только о нем слышал. Меня там между стеллажами малость зажало… — Вот тут агент слукавил. Ему стыдно было признаться, что, после того как принца, к которому бывший дворецкий был очень привязан, замочили, он сидел на корточках, схватившись за голову, и тихо подвывал от горя. Потому ничего и не видел.

— Та-а-ак… — Арчибальд взлохматил руками свою буйную шевелюру, активизируя мыслительный процесс, — если не видел, то у нас, может, еще есть шанс. Может, просто так они его поминали.

— А кто такой Безумный Бог?

— Ты что, Безумного Бога не знаешь?

— Нет. Трисветлого знаю, Дьяго знаю, Безумного Бога не знаю.

— Спешу обрадовать. Это их родной братец. Только, в отличие от них, на всю голову обиженный. Если он вырвался оттуда, куда его братцы затолкали, то всем мало не покажется. Есть мнение, что наступит полный Армагедец.

— Чего-чего наступит?

— А, все равно не поймешь. Ежели проще, капец мирового масштаба. Лучше будем считать, что его в тайной секции просто приплетали для красного словца. Ты ж его вживую не видел. Однако сгусток тьмы и Баскер — те еще сволочи! Нет, здесь явно попахивает Маргадором.

Батлер смотрел на юношу во все глаза.

— Чего уставился? — нахмурился Арчибальд.

— Меня гложут смутные сомнения. Что-то ты рассуждаешь не как вор.

— Че ты сказал? — возмутился Арканарский вор. — Сява, пасть захлопни, думать не мешай! — Поставив агента тайной канцелярии на место, Арчи вновь начал рассуждать. — Значит, там была еще Бонита… Кефри… а имя Кефер там случайно не звучало?

— Звучало, — закивал агент тайной канцелярии. — Так господина Кефри дракон назвал.

— Ну надо же! Попрыгунчик!

— А дочери его Боните дракон сказал, что ее зовут Банни, и просил, чтобы она не верила этому Кефри.

— Дьяго! — треснул кулаком по столу Арчибальд. — Все-таки подгреб сволочь под себя девчонку Дифи. Давай подробнее все, что там слышал и видел. Все, вплоть до того, как я тебя у дворца с узлом заловил.

Батлер продолжил рассказ. Как только он его закончил, юноша задумался.

— Место, где Кефер с Банни базируются, опознать сможешь?

— Нет, я там был лишь один раз. Из-под кареты много не увидишь, а оттуда меня с завязанными глазами увозили. Этот господин Кефри…

— Кефер!

— Ну, Кефер. Так вот, этот господин Кефер очень осторожный. И место встречи перед посещением тайной секции библиотеки в «Золотой сфере» назначил.

— Что за золотая сфера?

— Портовая ресторация для благородных. Ее ради экзотики трактиром назвали.

— Ясно. Надо будет туда наведаться. Теперьдавай о короле…

Юноша опять задумался. Принц Флоризель. Таинственный принц Флоризель из неведомой Баккардии не давал ему покоя. Принц, которого за невероятное везение в карточной игре прозвали Джокером и в присутствии которого постоянно исчезало столовое серебро. Кого-то он Арчибальду напоминал. Если б не возраст и несовпадение дат между попыткой проникновения в Ларец Хаоса и появлением принца в Бригании, можно было бы предположить… Да нет! Не может быть!

— Говоришь, король к принцу хорошо относился?

— Очень хорошо! Замок покойного маркиза Линкольргильда подарил. Тот бездетен был. Карл Третий, помню, еще расстраивался, что его высочество память потерял.

— Тогда займемся королем. Тем более что мне с ним потолковать надо. Опять же государство без короля — это хаос. В мутной водичке, конечно, хорошо рыбку ловить, но мне это сейчас совсем ни к чему. Слушай, а ты его случайно не завалил?

— Чего-о-о? — выпучил глаза Батлер.

— Ну из-за хавчика.

— Да как вы можете… — Агент тайной канцелярии чуть не задохнулся от возмущения.

— Ладно, верю. На маньяка ты непохож. За бутылку вина короля мочить… проехали. Стоп! Ну-ка напомни, как ты после библиотеки во дворец наведался?

— Так я уже рассказывал.

— Еще раз. Повторенье — мать ученья.

— Ну подхожу ко дворцу.

— Так.

— Вхожу в ворота.

— Так.

— Там знакомая стража стоит.

— Дальше.

— Я спрашиваю: где шеф? Они отвечают: у себя, только с ним король. Советовали туда не соваться, чтоб под горячую руку не попасть. Что делают? — спрашиваю. Они говорят, что либо вопросы какие решают, либо загуляли. К нему росский купец наведывался, а это значит — точно, загуляли.

— Росский купец один заходил?

— Нет, сказали: с цыганами.

— Стоп!

Пред мысленным взором Арканарского вора возник мальчишка-газетчик, вопящий во всю мощь своей детской глотки: «Скандал в Парке Влюбленных. За нарушение общественного порядка полиция была вынуждена опять арестовать росского купца, устроившего в парке дебош с двумя своими приказчиками! Сопровождавшие их цыгане успели сбежать до прихода полиции».

— А приказчики при купце были?

— Когда купец уходил, были.

— А когда приходил?

— Не знаю. Если верить страже, он под мышкой Пафнутия тащил, а о приказчиках речи не было.

Арчибальд радостно рассмеялся:

— Все ясно.

— Что ясно?

— В мыльник твой шеф с королем попали, вот что ясно.

— Какой мыльник?

— А я откуда знаю в какой? Выяснять надо. Где тут ближайший участок?

— Тут неподалеку.

— Пошли.

— Да ты что! Мне светиться нельзя. Меня ж, как расчухаются, что король пропал, — убьют! Я ж вроде как последний, кто к нему наведался.

— Не дрейфь! Если Безумный Бог вырвался, тебя и так убьют, — успокоил Батлера Арчибальд. — Опять же ты с Кефером работал, а он явно маргадорский колдун. Так что виселица тебе обеспечена. Но если ты державного снимешь с кичи, пока его во дворце не хватятся, то пойдет другой расклад. Будешь в спасителях отечества ходить. Все лавры тебе отдаю. Мне достаточно приватной беседы с его величеством. По рукам?

— По рукам! — Батлер не знал, что такое мыльник и что такое кича, но лавры спасителя отечества были ему по душе…

6

— Ну куда ты меня тащишь среди ночи? — стонал Батлер. — В это время все тюрьмы закрыты.

— А я туда не спешу. Место, знаешь ли, нездоровое. — Неугомонный авантюрист дал поспать изрядно измотанному агенту тайной канцелярии всего два часа, после чего бесцеремонно растолкал его и вытащил на улицу. — Пока ты дрых, у меня родился гениальный план, который просто обречен на успех.

— Какой еще план?

— План освобождения короля и иже с ним. Я, кажется, допер, почему державного загребли, невзирая на королевские регалии.

— Почему? — заинтересовался Батлер и потряс головой, разгоняя сон.

— Потому что регалий на нем не было. Их же в Парке Влюбленных замели, там, где вы стрелку Баскеру забили.

— Какую стрелку?

— Ну встречу, бестолочь! Вот король и решил, видать, поучаствовать. Под приказчика замаскировался. Да так хорошо в роль вошел, что до сих пор из нее не выйдет.

— Клещ, ты гений! — ахнул Батлер.

— Да, я такой, — не стал отрицать Арканарский вор. Излишней скромностью юный аферист никогда не страдал.

— Но почему все-таки ночью?

— Для осуществления моего гениального плана, который мы провернем ближе к утру, необходима кое-какая подготовка. Так, ты у нас местный кадр, значит, должен знать, где у вас тут цыгане базируются.

— Либо на окраине города, либо за его воротами табор раскидывают. Но сейчас ты там их не найдешь. В это время они в ресторациях подрабатывают.

— В каких ресторациях?

— В разных. Как правило, в самых лучших. Купцы их частенько нанимают после удачных сделок, загулявшие дворяне, так что…

— Веди меня в самую лучшую ресторацию. Если там не найдем, пойдем в другую.

Батлер пожевал губами и послушно повел. Им несказанно повезло. Они даже не дошли до ресторана, когда из ближайшего переулка до них донесся перезвон гитар. Судя по всему, артисты уже закончили выступление и возвращались в табор.

— Так, молчи в тряпочку и не вздумай хоть слово вякнуть, — распорядился Арчибальд, решительно сворачивая в проулок. — Эй, ромалэ, встречайте дорогого гостя!

И тут, к удивлению агента тайной канцелярии, юноша перешел на цыганский язык и о чем-то оживленно заговорил с окружившим его со всех сторон табором. Бородатого цыгана в расписной рубахе, выступавшего главным в этих переговорах, агент тайной канцелярии сразу узнал. Это был Миро — цыганский барон, которому подчинялись все таборы Бригании. По мере переговоров лицо его расплывалось все шире и шире, а потом он восторженно заорал и начал тискать юношу в объятиях.

— Э! Дядя! Будем соблюдать приличия, — смеясь, укорил его Арчи. — Тут есть один друг, который нашего языка не понимает, — кивнул он на Батлера.

— Вай! Дорогой! Друзья моего племянника — мои друзья! Пошли в наш табор. Отметим встречу. Ну как там моя сестра? Как Аза?

— С мамой все в порядке, — успокоил его юноша. — По крайней мере, девять месяцев назад была жива и здорова.

— В нашем роду все долгожители! — гордо сказал Миро. — Ромалэ! Сегодня у нас праздник. Моей старшей сестры сын приехал! Сам Арканарский вор со своим другом у нас в гостях!

Вокруг Батлера замелькали пестрые юбки, запели скрипки, и шумная толпа с песнями и плясками двинулась на окраину Девонгира, где были разбиты шатры цыганского барона.

Ближе к утру Батлер все же сломался, хотя и пил мало. Сказалось напряжение предыдущего дня. Шумная пирушка у костров продолжалась без него, но даже сквозь сон он улавливал отдельные фрагменты разговора. Эта привычка выработалась у него за долгие годы службы в тайной канцелярии.

— Э! Дорогой! Для тебя все сделаем! Ай, молодец Аза! Такого орла воспитала! Наслышан о твоих подвигах, Арчибальд.

«Арчибальд? Не Клещ, а Арчибальд? Врал, значит. Осторожничал. Выходит, знаменитого Арканарского вора Арчибальдом зовут. Хотя одно другому не мешает. Арчибальд — имя, кличка — Клещ… тем не менее надо взять на заметку». Батлер, лежа у костра, изо всех сил боролся со сном, боясь пропустить хоть слово. Арчибальд его уже предварительно проинструктировал, но нес при этом такую ахинею, что в его план агент тайной канцелярии не верил, а потому привычно подслушивал, даже находясь на грани сна и яви: а вдруг этот авантюрист затеял двойную игру и просто хочет его подставить? Непонятно только — зачем? Он и так целиком и полностью в его руках.

В этот момент к Миро подошел медведь, ткнул его мордой в плечо и требовательно зарычал.

— Чего он хочет, — заинтересовался Арчибальд.

— Водки. Росский купец пару месяцев назад деньгами швырялся. Нас нанял. Всех споил, и медведя тоже. Мы, как в себя пришли, претензии сразу ему предъявлять начали, так он нам еще двух медведей из зоопарка подогнал и тоже споил, гад такой! Работать на него, конечно, выгодно, но очень уж хлопотно. Вчера вон опять появлялся. Во дворец к самому королю потащил, потом в Парк Влюбленных, а потом с двумя придурками нас же и гонять начал.

Арчи радостно рассмеялся и азартно потер руки:

— Вот этих придурков мы и будем из тюряги вытаскивать. Да, у тебя случайно формы лейтенанта дворцовой стражи не найдется?

— Как не найдется? Вместе с лейтенантом вон в том шатре лежит.

— Замечательно. Дядюшка, ты просто клад. Я так понял: лейтенант в зюзю?

— Правильно понял.

— Форму мне, а тело поддерживать в том же состоянии, пока я с делами не управлюсь.

Батлер сквозь щелки век проследил, как аферист, не дожидаясь выполнения команды, нырнул в указанный шатер и через пару минут вынырнул из него, неузнаваемо преображенный.

— Ну я пойду в участок, почву подготовлю, а вы моему другу дайте часок-другой поспать, потом тащите в Парк Влюбленных и ждите. Да, и водки с собой побольше возьмите. Пить ему не давайте, просто обрызгайте одежду для запаху, губы смочите… хотя нет. От него и так свежачком разит. А там, в Парке, начинайте его ублажать по полной программе. Все должно выглядеть натурально: загулявший франт из благородных кутить изволит.

— Сделаем!

* * *

При виде стройного офицера, вошедшего в участок, слегка припухший после утомительного ночного дежурства полицейский поспешил вскочить со стула и вытянулся перед старшим по званию.

— Чего изволите, господин лейтенант?

— Начальника участка ко мне, — коротко распорядился Арчибальд, неспешно сдергивая белые перчатки со своих холеных аристократических рук.

— Извините, господин лейтенант, но его еще нет. Рано-с! Начальник участка раньше десяти не появляется.

— Кто же на данный момент тут за главного? — нахмурил брови Арчи.

— Джаспер. Сержант Джаспер, сэр!

— Давай его сюда.

На звуки начальственного голоса из соседней комнаты вышел тучный, бочкообразный полицейский с сержантскими нашивками, на ходу вытирая салфеткой жирные губы. Судя по всему, он, пользуясь свободной минуткой, изволил завтракать и потому был жутко недоволен, что ему помешали. Однако офицерский мундир и бляха лейтенанта дворцовой стражи его величества короля Карла III, небрежно сунутая ему под нос, заставили сержанта попытаться втянуть необъятное брюхо и замереть по стойке «смирно» с преданно выпученными глазами.

— Чем могу помочь, господин лейтенант?

— Росский купец с приказчиками, о которых писали в газетах, поступили в ваш участок?

— Так точно, господин лейтенант.

— Где они сейчас?

— В общей камере.

— Вы что, к уголовникам их посадили? — В глазах офицера, к удивлению сержанта, вспыхнули на мгновение веселые искорки и тут же погасли.

— А куда ж их? Отдельные камеры все заняты, до решения суда в тюрьму их никак нельзя, вот и пришлось сажать в общую.

— Ясно. Перед тем как отправить в камеру, вы их обыскали?

— Конечно!

— Что-нибудь интересное, особенное при них не нашли?

— Никак нет.

— Не может быть! Что, ни золота, ни драгоценностей с собой не было?

— Золото в кошеле купца было. Только не очень много. Ну тут удивляться нечего. Он давно уже гуляет. А у его приказчиков вообще ничего не было.

— Это плохо. Очень плохо.

— Почему?

— Перед тем как начудить в Парке Влюбленных, эти господа успели наследить и во дворце. Отметились у короля. Неплохо отметились. Только тссс… это важная государственная тайна.

— Я понимаю, — закивал головой польщенный доверием сержант.

— О том, что король с ними… гмммм… скажем так, отдыхал, знать никому не надо.

— Я буду нем, как могила, господин лейтенант! — рявкнул сержант.

— Это хорошо. Люблю понятливых. Будешь себя правильно вести — похлопочу о повышении в звании.

Грудь сержанта выпятилась вперед и от восторга стала даже больше живота.

— Кстати, к тебе это тоже относится, — строго сказал Арчибальд дежурному полицейскому. Тот усердно закивал. — Так вот, — продолжил Арчи, — после их посиделок у короля кое-что пропало. Перстень. Он грешит на них. Причем его величество абсолютно уверен, что росский купец перстень не воровал, а скорее всего, либо просто прихватил по пьяни, либо, что еще вероятнее, сам король в порыве великодушия его презентовал, да только перепутал и подарил не тот перстень. Вместо перстня с рубином подарил росскому купцу перстень с королевской печатью. Опасный подарок. Представьте себе, что он попал в руки наших извечных врагов маргадорцев!

— Кошмар! — ужаснулся сержант. — И что же делать?

— Отдать их мне для проведения дознания.

— Извините, господин лейтенант, — деликатно кашлянул сержант, — а у вас соответствующего предписания, бумаги там какой-нибудь от короля нет?

— Он передал на словах.

— Ну слова, знаете ли, к делу не пришьешь, — испугался сержант.

— Ты что, королю на слово не веришь? — грозно насупил брови аферист.

Сержант завибрировал. Видя, что он начал белеть, Арчибальд поспешил смягчить тон.

— Ты все-таки не такой понятливый, как я полагал, Джаспер, — грустно вздохнул он. — Ладно, оскорбление в адрес его величества я забуду. Понимаю, ты это не со зла, а от избытка усердия, но с повышением я, пожалуй, погорячился…

— Но я действительно не понимаю! — в отчаянии воскликнул сержант.

— Король после застолья с росским купцом… — аферист понизил голос, склонился к уху сержанта и уже шепотом закончил: —…не в форме. Он просто не в состоянии сейчас расписаться! Значит, так, — повысил голос Арчибальд, добавляя в него металла, — быстро собирай эту троицу и под охраной конвоируй всех в Парк Влюбленных, туда, где они чудили. Есть подозрение, что именно там они спьяну печатку потеряли. Будем ставить следственный эксперимент. Отконвоируй лично! Я пока схожу позавтракаю и буду ждать на месте. Чтоб ровно через час ты с заключенными был там!

— Да они ж буйные! И с головой у них не все в порядке. Купец еще ладно, а приказчики совсем умом тронулись. Один себя королем величает, а другой начальником тайной канцелярии.

— Да какая мне разница, буйные они или нет? В цепи их и все дела! К конвоирам прикуйте, никуда не денутся. Вы что, с такой простой задачей справиться не можете? Так, похоже, придется доложить королю о вашем служебном несоответствии…

— Не надо! Все сделаем!

— Вот это другой разговор. Жду в Парке Влюбленных ровно через час.

Офицер окинул сержанта строгим взглядом, коротко кивнул и покинул участок.

— Нет, ну надо же! — болезненно сморщился сержант. — И именно в мою смену! — Он уже понял, что строгий офицер вряд ли теперь будет за него хлопотать, и вся эта операция с конвоем превращалась в пустые хлопоты. — Ну чего уставился? — рявкнул он на дежурного. — Поднимай наряд! Росского купца и приказчиков в цепи и сюда!

— А не рано? — с сомнением спросил дежурный. — До парка идти полчаса, а…

— А в порядок их привести? Они ж небось за сутки там провоняли все! Не хватает еще за это от начальства огрести. Исполнять!

— Есть!

Полицейский кинулся в караулку поднимать резервный взвод, который был в постоянной боевой готовности на случай беспорядков в городе или таких вот экстренных случаев. Пока дежурный выполнял приказание, сержант, тяжко повздыхав, направился к камерам, решив посмотреть, чем сейчас занимаются хлопотные узники. Осторожно откинув металлическую заслонку, он приник к глазку. Дебоширы сидели рядком на нарах и… пили гномью водку! А напротив них восседал весь синий от фингалов и наколок зэк и вещал, обращаясь в первую очередь почему-то к приказчику, габаритами не уступающему купцу.

— Короче, в натуре, запомни. Если на экзамен поведут…

— А что такое экзамен? — спросил Никита Афанасьев, занюхивая принятую на грудь дозу рукавом своей шубы.

— Первый суд, — пояснил зэк. — Так вот, на экзамене главное — лишнее на себя не взять. В несознанку сразу, в несознанку! Понял?

— Понял.

— Базлать только по делу. Я не я и хата не моя. Мы тебе тут на листочке накидали, будешь зачитывать…

— У, е-мое! — схватился за голову сержант, отшатываясь от двери, и двинулся в обратную сторону.

Мимо него протопал взвод и прямиком направился к общей камере предварительного заключения. Заскрежетал замок, загремели цепи, и скоро до сержанта донесся звон цепей, глухие удары и отборный мат.

— Волки позорные!

— Куда тащите, вертухаи поганые!

— Отдай бутылку, сволочь! Мы ее честно с бою взяли!

Через пару минут трое забияк в своих драных шубах уже стояли в цепях перед сержантом, волками глядя на него и конвоиров.

— Слышь, начальник, — дыхнул крутым перегаром бородатый приказчик, который в этой компании оказался почему-то за главного, — не по понятиям базар ведешь. Режим нарушаешь! Еще утреннюю баланду не давали, а ты нас уже в браслеты. Беспредел, в натуре! — Заключенный смерил сержанта свирепым взглядом и, загремев цепями, ощупал заплывший глаз.

Вспомнив, как он накануне тоже в свирепых, но вполне культурных выражениях грозился, добравшись до трона, посадить всех на кол, Джаспер ужаснулся.

— Кто придумал сажать их с блатными? — простонал он.

— Вы, — ответил дежурный, — сказали, чтоб потом покладистее были.

— А… нуда, — вспомнил сержант. — А чего ж они не покладистые?

— Покладистые теперь блатные, — вздохнул дежурный. — Правда, и они их кое-чему научили. Ишь как здорово купчишки по фене ботают. А лихие ребята.

Быстро блатных обломали. Представляете, успели на камерный общак лапу наложить и все передачи теперь контролируют.

— Но откуда у них водка?!!

— Так передачи же…

— Тьфу! — Сержант прекрасно знал, что за звонкую монету в камеру можно протащить что угодно, за исключением, разумеется, оружия. Полицейские не самоубийцы. Это был левый, дополнительный, доход слуг закона, на которое начальство закрывало глаза, так как имело с него свою долю. — Росских купцов больше к уркам не сажать! Быстро приведите их в порядок и на выход!

— Конвоировать пешим ходом будем? — потребовал уточнения дежурный.

— Каким пешим ходом? Пока этих уродов в божеский вид приведем… «воронок» закладывай!

— Есть!

* * *

Арчибальд неспешно прогуливался около фонтана неподалеку от входа в Парк Влюбленных. На этот раз парк был практически пуст. Даже загулявших с вечера парочек не было видно. Похоже, после забав росского купца с собутыльниками он стал пользоваться дурной славой. Авантюриста это устраивало от и до. Лишние свидетели ему были не нужны. Операция по освобождению его величества Карла III вот-вот должна была начаться. В проулке стояла крытая карета, которая, по замыслу великого комбинатора, должна была доставить его, Батлера, и узников к тайному ходу во дворец, а вот там уже он как спаситель отечества…

Зацокали копыта. Черный фургон с арестантами и их конвоирами приближался к Парку Влюбленных. Арчи покосился на «засадный полк», схоронившийся в глубине парка. Миро из-за дерева успокаивающе махнул рукой, давая знать, что у них все под контролем.

Кабриолет остановился около входа в парк. Сидевший рядом с кучером сержант грузно сполз с облучка, повертел головой и, заметив Арчибальда около фонтана, облегченно вздохнул. Успокоенный полицейский потрусил открывать дверцы фургона, из которого доносились невнятные звуки. Что это за звуки, стало ясно, как только Джаспер распахнул двери. «Из-за о-о-острова-а-а на стре-э-эже-э-энь…»

Росский купец и приказчики хриплыми, пропитыми голосами азартно давили песняка.

— Тихо, уроды! — рявкнул на них сержант. — Вас к большому человеку привезли! Стоять перед ним по стойке «смирно».

— Какое «смирно»!

— Вишь, нас штормит!

— Начальник! Похмелиться дай!

— Тьфу! — сплюнул Джаспер. — Выводите. Пускай с ними лейтенант разбирается.

«Уголовников», закованных в цепи, вывели из фургона и потащили вслед за сержантом, который уже подбегал к Арчибальду.

— А почему они в шубах в такую жару? — удивленно спросил Арканарский вор.

— Росские. Что с них взять. Это они так друг перед другом выпендриваются. У кого шуба богаче, тот и…

— Ясно, — кивнул аферист. — Так, начинаем следственный эксперимент. Ну, господа уголовники, рассказывайте, что вы тут в прошлый раз делали? По каким местам ходили?

— Волки позорные! — заорал один.

— Ниче не скажем, в натуре! — поддержал его другой.

— А я ваще в несознанке, — прогудел третий, почесывая бороду.

Арчи потряс головой. У него возникли смутные сомнения относительно того, что один из этих трех бородачей король.

— Так, кто из присутствующих здесь участвовал в задержании? — обратился Арчибальд к конвоирам.

— Наш наряд и присутствовал, — ответил один из них, с трудом удерживая цепь, на другом конце которой была рука «купца», терзавшая свою бороду.

— Где вы их накрыли?

— Вон около того вяза, — кивнул конвойный на раскидистое дерево в глубине парка. — Они под его корнями яму рыли.

— Ага! — обрадовался Арчибальд. — Печатку закапывали. Веди туда.

Узников подтащили к вязу, и у его корней юноша действительно обнаружил расковырянную землю.

— Кто у них за главного был? — спросил Арчибальд.

— Вот этот вот, — кивнул конвойный, — купец.

— Ясно. Ну-ка показывай, как вы рыли.

— Ниче не покажу, мусор поганый.

— Надо же, упертый какой. Где он стоял? Здесь?

— Нет, — мотнул головой конвойный, — когда мы их брали, он стоял около кустиков вон там и руководил своими приказчиками, которые рыли яму.

— Да? Ну так тащите его туда. Чего следствие путаете? Все должно быть натурально.

Два конвоира дружно налегли на цепи и потащили за собой на буксире упирающегося купца.

— Из вас неплохая бурлацкая артель могла бы получиться, — хмыкнул Арчи.

Как только Никиту оттащили к кустам, оттуда с диким воплем взметнулся виконт, сверкая голым задом.

— А-а-а!!! Опять! Грабят!

— Во! Так вот все и было! — закатились пьяные «приказчики». — Так он без штанов и бегал.

— Гммм… следственный эксперимент пока идет удачно, — почесал затылок Арчибальд, забыв, что это и есть условный сигнал, и «засадный полк» тут же пошел в наступление.

Шумная толпа цыган под визг скрипок и перезвон гитар возникла на соседней аллее парка и с песнями и плясками двинулась на конвой. В самом центре толпы лихо выделывал кренделя Батлер, старательно изображая вошедшего в раж пьяного гуляку.

— Опять это бесовское племя! — испугался Джаспер. — Да еще и с медведями. Господин лейтенант, давайте в сторонку, а то, не ровен час…

Поздно! Толпа уже облепила их со всех сторон.

— Всем вина! Нет, водки! Я угощаю! — крикнул гуляка.

Трое узников приветствовали слова агента тайной канцелярии радостным воем.

— Отставить! — завопил сержант.

Как же! Разбежался! На нем повисли две девицы.

— Э! Дорогой, дай погадаю. Всю правду скажу. Жить тебе, касатик, осталось недолго.

— Что? Почему? Буль… буль… буль…

Глупые вопросы пришлось прекратить, так как в глотку сержанта уже заливалась гномья водка. И не только в его глотку.

Шум, смех, пестрые юбки цыганок с бубнами, все завертелось перед глазами блюстителей порядка в бешеном хороводе, скрыв от их взора узников и лейтенанта, а потому они не могли видеть ни Батлера, который, уже за пределами парка, пытался затолкать рос-ского купца с «приказчиками» в вынырнувшую из проулка карету, ни отчаянно матерящегося лейтенанта, погнавшегося за пьяным купцом, которому приспичило за каким-то чертом лезть не в поданный специально для них экипаж, а в тюремный «воронок». Кучер, сидевший на козлах «воронка» с отвисшей челюстью, наблюдал за этим беспределом. Наблюдал до тех пор, пока с этих козел не слетел, сдернутый все тем же купцом, которому взбрело в голову лично порулить. Арчи поймал бедолагу на лету, передал его с рук на руки подоспевшему Миро и пристроился рядом с Никитой на козлах.

— Гони во дворец, — крикнул авантюрист Батлеру, который к тому времени уже затолкал своего шефа и короля в экипаж. — Через тайный ход веди и приводи их там в порядок! А я пока с этим кадром разберусь. Где меня найти, ты знаешь! Жду вечером с донесением.

Батлер кивнул, тоже запрыгнул на козлы, сунул нанятому Арчибальдом кучеру горсть монет, бесцеремонно столкнул его на землю и подхлестнул лошадей. Карета помчалась прямиком в сторону королевского дворца, а «воронок» с пьяным купцом и Арчибальдом свернул в ближайший проулок и понесся в сторону порта.

Круговорот вокруг обалдевших служителей порядка прекратился, когда какой-то цыган возмущенно воскликнул:

— Э! Ромалэ! Что мы тут делаем? У них совсем денег нет!

Цыгане молниеносно рассосались, оставив ошарашенных полицейских молча пялиться друг на друга. Медвежий рев заставил их встрепенуться.

— А-а-а!!!

— Нечистая!!!

Они попытались было рвануть врассыпную, но у них ничего не получилось, так как все, включая кучера, оказались прикованными к медведям с замотанными веревками мордами. Бедные мишки, покорно ждавшие, когда добрые люди им гномьей водочки нальют, жалобными глазами смотрели на полицейских…

7

— Тпрррру-у-у! Тормози! — Никита Афанасьев перехватил у Арчибальда вожжи и дернул так, что лошадь чуть не встала на дыбы.

— Ты что делаешь? — всполошился Арканарский вор. — Тебе валить отсюда надо, придурок! Я тебя что, зря с кичи вытаскивал?

— Без своего сундучка никуда не поеду! — уперся купец, сполз с облучка и нетвердой походкой направился к дверям дома, около которого они остановились. — Прошка! Сундук тащи! — заорал он. В окно выглянула заспанная физиономия молодого, но, несмотря на юные годы, очень нехилого парнишки. Плечи его в оконном проеме не помещались.

— Куда еще с утра пораньше… — протяжно зевнул увалень, потом глаза его расширились. — Барин! Вас что, уже выпустили?

— Еще чего! Сам ушел.

— Вот радость-то какая! — сокрушенно покачал головой Прошка.

— Вас долго ждать! — рявкнул Арчибальд. — Быстро в экипаж. У нас полиция на хвосте!

Эти слова окончательно разбудили парнишку. Он понятливо кивнул, метнулся куда-то в глубь комнаты и вскоре появился на пороге с огромным сундуком в руках.

— Куда ставить?

— В фургон, куда же еще! — сердито огрызнулся Арчибальд. — И барина своего туда пихай.

— Ща, сделаем.

Прошка закинул сундук в карету, подсадил туда же своего барина и запрыгнул следом.

— Но! Шевели копытами, тупое животное! — тряхнул юноша поводьями, и экипаж возобновил движение к порту. Когда до него оставалось всего два квартала, Арчибальд притормозил лошадей около сидевшего на обочине одноногого нищего. — Эй, убогий, заработать хочешь? — Юноша подбросил в воздух золотой и ловко поймал его на лету.

У нищего тут же выросла нога.

— Что надо делать, господин?

— Сейчас узнаешь.

Арчи спрыгнул с облучка и распахнул фургон.

— Мы на месте, господа, выгружаемся.

— Прошка, водку не забыл? — промычал купец, вываливаясь наружу.

К счастью, Арчибальд был настороже и не позволил ему шмякнуться на землю.

— Не-а, — шмыгнул носом Прошка, встряхнув сундук. Характерный звон изнутри без слов сказал о его содержимом.

— Это хррршо!

— Чего смотришь, недоросль! — прикрикнул на Прошку Арчибальд. — Держи его, видишь, падает!

Прошка подхватил свободной от сундука рукой своего хозяина за шиворот и с удивлением обнаружил, что держит его за ворот рубашки, а не шубы. Он перевел взгляд на Арчибальда. Юноша в этот момент напяливал останки бобровой шубы и малахай на нищего и сажал его на козлы.

— Держи, убогий, — плюхнул он ему в руку золотой, — и гони отсюда! Чтоб до городских ворот с ветерком, но за город выезжать не советую. В паре кварталов от выхода из города тормози, бросай карету и делай ноги.

Нищий оказался малым понятливым. Черный «воронок» загремел колесами по булыжной мостовой и вскоре скрылся за поворотом.

— А мы теперь куда? — растерянно спросил Прошка.

— На родину, мой друг, на родину. Воздух Британии отныне для вас вреден. За мной!

Оказавшись в порту, Арканарский вор повел их прямиком к скромной пристани, где швартовались обычно не солидные корабли заморских негоциантов, а мелкие рыбацкие шхуны, и сразу увидел знакомую.

— Нам туда.

Доставивший его в столицу помор с мальчонкой как раз собирался выйти в море.

— Глякось, Василек, утопленник твой идет, — расплылся он, увидев Арчибальда.

— Здравствуй, отец. Далеко путь держишь?

— Домой собираюсь. Ты мне, сынок, удачу принес. Улов хорошо продал, да и ты меня не обидел. Вон подарков жене и детишкам малым накупил.

— Пассажиров возьмешь? — кивнул юноша на Прошку, поддерживавшего не совсем адекватного купца, и вытащил из кармана кошель.

— Отчего ж не взять хороших людей? Здрав буди, Никитушка. А ты чего, малец, застыл? Как звать-то тебя?

— Прошка.

— Грузи, Прошка, своего барина. Сундучок вот сюда, на корму, ставь.

— Так вы с ним знакомы? — удивился Арчибальд.

— Знакомы, — усмехнулся помор. — Если б Никитушка глазки продрал, то и он бы меня узнал. Мы с ним в молодости как-то попали в передрягу. Три месяца безвылазно в одной берлоге зимовали.

— Федя! — Купец все-таки продрал глаза. — А ты как здесь, борода? Так, эту встречу надо обмыть!

— Это потом, потом, — заволновался Арчибальд. — До дому доплывете, там и выпьете.

— Федя, смотри! Этот орел меня с кичи снял! Так… надо отблагодарить! Прошка, сундук!

— Вот он, на корме.

— Ща!

Купец откинул крышку. Загремели бутылки, но, как выяснилось, Никиту интересовали не они.

— Во! — выдернул он из сундука куртку, сшитую из какого-то странного белого материала. — Держи, бра-телло! Ни у кого такой нет, в натуре! За базар отвечаю.

— Слушай, Никита, где ты таких слов набрался? — поинтересовался Федор.

— Да тут местная братва на киче меня с королем-батюшкой к экзамену готовила, — пояснил купец, плюхая в руки Арчи куртку.

— Ну и ну… Э! Акуртка что… неужто, из этого… как его… — Глаза Федора загорелись.

— Из этого! — подтвердил купец.

— Что это за хрень? — Арчибальд пощупал странный материал.

— Кожа! Натуральная! — пояснил Никита.

— Из зверюги одной, — добавил помор. — Вместе добыли. Я тогда, помнится, по мехам промышлял, а Никита у нас, промысловиков, их скупал. А тут приспичило ему самому на промысел сходить, ну и уговорил меня, на свою голову, с собой его взять. Вот и сходили. В такое место забрели — черт ногу сломит.

— Ну и?.. — поторопил помора Арчибальд.

— Ну Никита и сломал. Я с тех пор на всю жизнь закаялся со случайными людьми на промысел ходить. А если уж придется, то не слушать…

— Да ты сам первый предложил в то ущелье свернуть! — возмутился Никита.

— Свернуть, но не лезть же на верхотуру! И чего тебя туда понесло?

— Там обзор лучше, — сердито буркнул Никита.

— Так, господа, время поджимает, — опять заволновался Арчибальд, сообразив, что этот старый спор может затянуться надолго. — Нельзя ли короче?

— Короче, застряли мы, — вздохнул Федор, — косточки я ему сложил, шины наложил, а тут метель, стужа. Хорошо, рядом пещерка была, а в ней зверюга, в лед вмерзшая. Если б не она, плохо бы нам пришлось.

— Что за зверюга? — заинтересовался Арчибальд.

— Да кто ж ее знает? Страсть какая-то зубастая. Белая такая. В Северных Землях есть места, где ночь по полгода длится, лед никогда не тает, а зима длится вечно. А тут еще и горы. Вот в этой пещерке мы рядом со зверюшкой и обосновались. Мясо, конечно, дрянь, но нам выбирать было не из чего. А уж шкура у того зверя — жуть! Как камень. Я топором полдня махал, пока до жирового слоя добрался. Так и питались. Жир на растопку шел. Хорошо горел, на нем и мясо жарили. А Никита потом, как нога срослась, из самого нежного места этого зверя себе кусок шкуры вырубил. На память.

— Из самого нежного… это из попы, что ль? — спросил Арчибальд.

— Ну да.

— Зато смотри, какая из нее одежка получилась! — радостно сказал купец. — Ни стрелой, ни ножом не пробьешь! Когда из нее куртку тачали, по нескольку дней на одну дырку под иголку тратили. Цени! Ручная работа. Целый год шили!

— Спасибо, — не стал отказываться от дара Арчибальд.

— Да, забыл сказать. Ты это… державному-то, царю-батюшке, присоветуй морду рыбьим жиром смазать.

— Зачем?

— Дык борода с усами иначе не отскочут. По-иному никак.

— Понял, — засмеялся Арчибальд. — Ну счастливого вам пути. Федор, давай отчаливай, пока полиция не нагрянула.

— И то верно.

Помор с натугой оттолкнулся от причала веслом и, как только шхуна закачалась на мелкой волне метрах в десяти от берега, начал ставить паруса. Арчибальд сунул подарок под мышку, махнул рукой на прощание отплывающим и поспешил к выходу из порта. У него впереди было еще много дел, но одно надо было сделать немедленно: вернуться в «Придорожный рай» и срочно там откушать. Сержанту насчет завтрака он соврал, тогда ему было не до того, а молодой здоровый организм требовал заправки…

* * *

В «Придорожный рай» Арчи попал, воспользовавшись входом для деловых. Для этого ему пришлось пройти фейс-контроль в дешевом борделе, расположенном по соседству с ресторацией. Здесь его уже знали, так как покидали они с Батлером заведение именно этим путем. И даже наличие мундира офицера королевской стражи с лейтенантскими знаками отличия вышибал не смутило. Деловым Девонгира по роду деятельности частенько приходилось прибегать к маскараду. Арчибальд, не задерживаясь в общем зале, где на его мундир бросали заинтересованные взгляды урки, гадая, что это за фрукт здесь второй день вертится, сразу заказал плотный завтрак в свой номер и, получив заказ, поспешил с ним уединиться. Ему надо было хорошо подумать в спокойной, тихой обстановке и выработать план дальнейших действий. Но прежде чем этим заняться, юноша решил откушать и разобраться с подарком росского купца. Уж очень его заинтересовали слова Никиты насчет уникальных бронезащитных свойств кожи. Быстро умяв завтрак, Арчи освободил место на столе, положил на него белоснежную куртку и, не раздумывая долго, с размаху вогнал в нее заточку. Жалобно тренькнула закаленная сталь. Руку отбросило назад с той же силой, с какой он наносил удар. Юноша освидетельствовал обломок заточки в своей руке, ощупал ткань в месте удара и, не найдя на ней даже царапины, пришел в неописуемый восторг. Вот это бронежилет! Арчи не удосужился даже проанализировать, откуда в его голову приходят такие странные названия. Главное, что у него в руках оказался материал, который в той среде, где он сейчас вращается, очень и очень даже пригодится. Любителей засунуть перо в бок здесь хватало. Арчи, не раздумывая, снял офицерский камзол, кинул его на диван рядом со шляпой и женским шарфиком, которые оставил здесь еще с ночи, когда с Батлером выходил на поиски цыган, натянул на себя куртку и подошел к зеркалу.

— Нда-с, шито явно на заказ. Жаль только, на не мой. Ну и бугай же ты, Никита. — Куртка висела на нем как на вешалке. — А материальчик ничего, мягонький. Ее ушить бы, да к ней приличные портки и сапоги того же колера…

Куртка послушно сжалась по горизонтали, вытянулась по вертикали, юношу приподняло в воздух, и с него сами собой слетели офицерские штаны и сапоги. Еще мгновение, и ошеломленный Арчибальд вновь стоял перед зеркалом и пялился в него во все глаза. На нем был шикарный новенький, с иголочки, костюм, под ним ослепительно-белая рубашка и жилетка, брюки с идеально отутюженными стрелочками, а на ногах ботинки. И все это ослепительно-белого цвета.

— Ого! Как денди лондонский одет, я вновь готов увидеть свет… Стоп! Магия вернулась? — Арчи сконцентрировался и щелкнул пальцами, пытаясь соорудить портал в родную Гиперию. — Облом. А жаль. Значит, все дело не во мне, а в куртке. Классный подарок. Мерси, Никита, при случае отблагодарю. Надо же, какой я в нем красивый. Все девки теперь мои. Ладно, хватит заниматься самолюбованием. Нас еще ждут великие дела. Нет, ну надо же, стоило только одеться поприличней, и я уже к себе на «вы». И это правильно, ведь нас же двое: я и мой чин. А уж чинов у нас! В каких только структурах не числюсь! Итак, какие перед нами стоят задачи, уважаемый граф Арлийский, барон Арчибальд де Заболотный?

Задач перед «ними» стояло много. Во-первых, надо было дать хороший втык местному королю за то, что он так паршиво воспитывал единственного наследника бриганского престола. Раскрыть ему глаза, указав на связь Баскера с черными колдунами Маргадора, во что он, естественно, не поверит, и тогда, ради спасения Розочки и родной Гиперии от этого мерзавца, придется их мочить… и Баскера и короля! Бррр… Арчи потряс головой. Ни хрена себе перспектива! Что-то паршиво думается, вздохнул он и наполнил бокал вином. Гномьей водкой Арканарский вор сегодня решил не злоупотреблять, чтобы мысли далеко не разбегались. Спьяну можно и не догнать.

Арчибальд пригубил чару и опять задумался. Вторая задача — загасить Кефера и вытащить девчонку Дифинбахия. Интересно, как ему удалось ее приручить? Она ведь маг не из последних. Хотя и он тоже не лох. Магистр. В Академии КВН вторым лицом был после Даромира. Третья задача — найти своих друзей или хотя бы выяснить, что с ними стало. Для этого придется вернуться в Гиперию. Портал, как он только что лично убедился, отпадает, а это значит, что обратно придется добираться морем. Морской круиз юношу не радовал. Месяца три-четыре, а то и больше, качаться по волнам и кормить акул содержимым своего желудка ему совсем не улыбалось. Новичков, говорят, морская болезнь любит. Провалиться! Но это все потом. Сначала король, Баскер, Банни и Кефер.

«Итак, король и Баскер. Если я королю всю правду расскажу, он меня пошлет, и это хорошо, если куда подальше, а может ведь и на плаху послать. Ну не мочить же его на самом деле! А что, если я скажу, что его родственничек под заклятием некоего Кефера, черного колдуна Маргадора, настолько искусного, что его не раскололи даже маги Академии? Баскер же у него учился! А что, пойдет. Кефер сейчас скрывается под именем господина Кефри на территории его государства. Прибыл сюда, чтобы и дальше Баскера под контролем держать. Что еще о нем известно? А! Владелец сети ресторанов, и еше он себе баронство здесь прикупил. До кучи бедную девушку околдовал, под заклятием тоже держит. И еще заныкал бедного принца Флоризеля. Ха! Данных больше чем достаточно, чтобы натравить на эту сволочь всех магов королевства, да еще и помощь из Академии КВН подогнать. А если тут окажется Даромир или еще кто из преподавателей, которым можно верить, то я на коне! Заодно и Силинтано им сдам… Нет, его сдавать не буду. Я вор или не вор? Кто ж своих сдает?»

Приглушенные голоса за дверью заставили его напрячься. Обычный человек ничего бы не разобрал, звукоизоляция номера была прекрасная, но у Арчибальда был слух особенный. Слух профессионального вора.

— Не волнуйтесь, здесь вас никто не побеспокоит. Вот этот номер занят, а здесь вы можете говорить без помех. Защищено от магического прослушивания. Заклятия накладывали самые лучшие маги Бригании. Вам и вашей даме что-нибудь подать в номер?

— Самого лучшего вина и самых изысканных закусок. Организуйте стол на трех человек и, как только мадам Донг появится, сразу ведите ее к нам.

— Стол уже накрыт. Я имел в виду, может, у вас есть дополнительные пожелания? — угодливо спросил половой, явно напрашиваясь на чаевые.

— Да. Чтоб никто не совал свой длинный нос в наши дела! Свободен!

Арчибальд услышал, как за визитерами закрылась дверь, и дробный стук ног полового, спешащего исполнить приказание сердитого клиента. Мадам Донг? Интересно, что нужно предводительнице пиратов в этой дыре? Юноша торопливо допил вино, пододвинул кресло поближе к стене, приложил к ней кубок и приник к его донышку ухом. А за стеной шла довольно интересная беседа.

— Главное, чтобы эта дуреха сделала за нас всю грязную работу, — услышал Арчибальд мрачный мужской голос.

— Думаете, она согласится? — В голосе женщины Арчи послышалась нотка сомнения.

— А какой резон ей отказываться? Что нужно пиратам? Много денег, много выпивки и много продажных девок в ближайшем порту.

— Да она сама девка.

— Единственная на всю пиратскую армаду девка. Не забывай, что у этой недотроги в команде одни мужики!

— С чего вы взяли, что она недотрога?

— Знаю. Докладывали. Так вот, я ей предложу столько, что ее корсары смогут год из кабаков не вылезать. Да ей всего и дел-то — захватить корабль, пустить команду на дно, чтоб свидетелей не осталось, взять в плен Розалинду и передать ее нам. А твоя задача будет качественно принять ее облик. Карл Третий пять лет назад, проездом в Срединное королевство, погостил немного у Георга Седьмого и видел его дочерей. Принцесса Розалинда тогда была еще подростком, но все же…

— Не волнуйтесь. Я ее уже видела вместе с сестрами в Гиперии, когда они приперлись ко мне со скипетром Ледяного Дракона и Ларцом Хаоса.

Арчи аж в пот бросило при этих словах. Он сразу понял, с кем имеет дело. Год назад после решающей битвы с Драко, мечтавшим оживить с помощью скипетра Ледяного Дракона своего хозяина, власти Гиперии так и не смогли найти его пособницу.

— Фи-и-и… что за сленг! Именно это я и имел в виду, говоря о качестве смены облика. Прежде чем мы пустим эту цыпочку на дно, ты должна всласть с ней поворковать, запомнить внешность, манеру поведения, речь…

— Ладно, сделаю. Да вы не волнуйтесь. Когда я вас подводила?

— Ты пока нет. Главное, чтобы мадам Донг не подвела.

— Герцог…

— С ума сошла? Имя герцога Пекле здесь звучать не должно!

«Опаньки! — мысленно ахнул Арчибальд. — Герцог Пекле. Один из девяти герцогов Маргадора. Он, кажется, в их иерархии второй по значимости. Надо же какие твари по Бригании ползают!»

— Извините. Можно вопрос?

— Задавай?

— Зачем вы привлекли к операции барона де Глосьена? Не проще ли было вам самому выступить в качестве спасителя прекрасной принцессы?

— Ну до чего же женщины глупы! Спаситель принцессы, чье место ты займешь, должен будет неотлучно находиться рядом с ней и крутиться при дворе Карла Третьего, чтобы втереться к нему в доверие и получить возможность подготовить почву для захвата Маргадором этой островной империи. И ты полагаешь, что я, второе лицо королевства, могу оставить свой пост в Маргадоре на столь длительный срок?

— О, простите…

Чуткие уши Арканарского вора уловили грузные шаги группы людей в коридоре. Дверь, где заседал герцог с колдуньей, распахнулась.

— Кто посмел? — злобно прошипел герцог Пекле.

— Помолчи, — оборвал его грубый мужской голос, — сейчас с тобой будет говорить мадам Донг. При разговоре не дергаться. Одно неверное движение — и вы трупы.

Судя по звукам, в комнату вошел еще один человек. Походка была легкая, еле слышная, и Арчибальд понял, что это и есть гроза морей мадам Донг.

— Вы желали меня видеть, господа? Арчибальд аж подпрыгнул в своем кресле, чуть не уронив импровизированное подслушивающее устройство на пол. Это был голос Дуняшки. Полно! Дуняшки ли? В голосе мадам Донг было столько льда и презрительных интонаций, каких Арканарский вор никогда не слышал из уст своей подданной.

— О да. Очень желали, — откликнулся герцог.

— Ну что ж, побеседуем. Мальчики, вы пока свободны. Подождите за дверью.

— Но…

— Свободны, сказала. Эта парочка для меня угрозы не представляет. Если что, позову.

Дверь захлопнулась за телохранителями.

— Мадам, прошу вас к столу. Переговоры гораздо приятней вести за бутылкой легкого вина.

Герцог пододвинул гостье кресло.

— Так что вам угодно?

— Видите ли, уважаемая, мы хотим предложить вам и вашим людям провести одну операцию на море. Очень и очень хорошо оплачиваемую операцию.

— Предлагайте.

— Но при этом придется пойти против короны одного известного и сильного государства.

— Моим людям на это наплевать. За хорошие деньги они пойдут войной хоть на Дьяго, хоть на Трисветлого.

У Арчи на голове волосы встали дыбом. Это точно была Дуняшка, но боже, что с ней стало?!

— Это меня радует. — Судя по голосу, герцог Пекле действительно был удовлетворен.

— Хватит ходить вокруг да около. Мое время стоит дорого. — В голосе Дуняшки звенел металл. — Говорите конкретно: что надо делать и ваша цена.

— Уважаю деловых людей. Ну хорошо. Приступим к делу. Нам нужно, чтобы вы перехватили корабль с гиперийским посольством. Все ценности, находящиеся на нем, ваши. Экипаж можете пустить на дно, посольство тоже. Одним словом, уничтожить надо всех, кроме принцессы Розалинды. Вот ее и сам корабль вам надо будет передать нам не позже завтрашнего вечера в Бухте Скелетов. Это та, что в Заливе Смерти. Знаете?

— Знаю. — Несколько мгновений в комнате стояла гробовая тишина. — Вы сказали — принцессу Розалинду вам передать? — В голосе Дуняшки было столько ненависти, что у юноши по спине побежали мурашки.

— Именно так.

— Розочка… да я ее… — зашипела девица и осеклась.

— О! Да я вижу, у вас с юной леди старые счеты.

— Не ваше дело, — резко оборвала его мадам Донг. — Сколько вы намерены нам за это заплатить?

— Два сундука золота вас устроит?

— Пять.

— С вами приятно работать!

— И принца Флоризеля.

— Что — принца Флоризеля? — не понял герцог.

— Вы предоставите нам пять сундуков и принца Флоризеля.

— Но он же пропал!

— Найдите.

— Зачем он вам?

— Я же не спрашиваю, зачем вам Розочка. Короче, принца найти и передать вместе с сундуками мне. Причем передать живого. Это моя цена. И не дай бог, если с его головы хоть волос упадет! Я вас тогда из-под земли достану!

— Согласен, согласен. Пять сундуков и принц Флоризель.

Из-за стены до Арчи донесся какой-то странный стук.

— Что вы делаете, мадам?

— Не мешай.

Стук повторился. Юноша заерзал, пытаясь сообразить, что же там происходит, проклиная непрозрачные стены. Если б он мог заглянуть внутрь, то увидел бы, как Дуняшка бутылкой из-под вина размеряет стол.

— Пойдет, — удовлетворенно сказала она. — Десять по пол-литру и одна четвертушка. Мы договорились. Принца и пять сундуков вот такого размера нам предоставишь. Сундуки, они ведь разные бывают. Знаю я вас, прохиндеев. Никому верить нельзя.

У Арчибальда возникло огромное желание ворваться внутрь, схватить вредную девчонку в охапку, перекинуть через колено и барской дланью настучать ей по попе, но он сдержал свой порыв. Во-первых, знал последствия — сразу ускорится и все тут разметет вместе с барином, а во-вторых, такую Дуняшку он просто откровенно боялся.

Он слышал, как захлопнулась дверь, как по коридору мимо его комнаты прошла мадам Донг в сопровождении охраны, но не сделал даже попытки ее догнать.

И тут Арчибальд почувствовал волну магии, которую сразу опознал. Кто-то сканировал пространство на предмет магической и физической прослушки. Он даже не успел обрадоваться тому, что какие-то зачатки магического искусства к нему вернулись. Было не до того. Арчи поспешно сотворил мягкий блок. Операция прошла успешно. Блок заставил волну плавно обогнуть его защиту без магических завихрений, и откатная волна не пошла обратно к первоисточнику.

— В чем дело, герцог?

— Наверное, показалось. Ладно. Идем отсюда. — Судя по звукам, герцог Пекле с колдуньей поспешно покинули комнату.

С их уходом с Арчибальда слетел и поставленный им блок. Юноша щелкнул пальцами, пытаясь сотворить портал, и понял, что магия опять ушла.

— Проклятье!

Впрочем, утеря внезапно проснувшейся магии не так волновала Арчибальда, как его Дуняшка. Да что ж с ней такое произошло? Арчи поднялся, схватился за голову и застонал. Дуняшка. Его Дуняшка за какие-то жалкие девять месяцев превратилась в кровожадного пирата, готовая спокойно за деньги пустить родных гиперийцев на дно и пленить принцессу! Юноша застонал, пинком ноги откинул в сторону валяющиеся на полу офицерские портки и сапоги, подошел к дивану, стоявшему у противоположной стены, плюхнулся в него и откинул голову. Она коснулась стены, и Арчи сразу понял, что и там ведется довольно интересная беседа. И кое-кто из собеседников опять же ему лично очень даже хорошо знаком. На глаза Арчибальду попался аккуратный сучок в деревянной перегородке стены. На этот раз он действовал как истинный профессионал: сначала схватил со стола вилку, затем, вспомнив, что он все-таки граф и надо действовать согласно этикету, сменил вилку на штопор, вогнал его в сучок и «откупорил» стену. Это дало ему возможность, не напрягаясь, не только слышать, но еще и видеть.

— Никто ничего не слышал? — раздался из-за стены чей-то настороженный голос.

— Слышал. Словно кто-то шипучее вино открыл, — пробормотал другой голос.

— Буль-буль-буль, — изобразил Арчибальд еле слышно губами.

— Точно, в соседнем номере. А еще утверждали, что здесь полная звуконепроницаемость.

— Хррр-хррр-хррр… — тут же сориентировался аферист.

— Ужрался кто-то. Ладно, продолжим.

Арчи приник глазом к дыре. Слух его не подвел. За столом сидели два уголовника, которых он уже видел в общем зале, а напротив них Одуван и Дифинбахий с татуировками «ДМБ» на лбах и запястьях рук. На плечах Одувана была мантия вольного мага, Дифи облачился в кожанку с оторванными рукавами, распахнутую на голой груди. А уж на груди у него был целый «иконостас». Церкви о множестве золотых куполов, черепа со скрещенными под ними костями, вампиры, драконы и, конечно, морда быка с выпученными глазами и высунутым наружу языком, что означало скотоложство со смертельным исходом.

«Во дурак! — мысленно ахнул Арканарский вор. — Учу его, учу… Корову надо рисовать, корову! А то ведь решат, что ты неправильной ориентации». Обжегшись на Дуняшке, Арчи не стал спешить к друзьям с распростертыми объятиями, и, как выяснилось, правильно сделал!

— Так что вы нам хотите предложить? — лениво спросил Дифинбахий, небрежно поигрывая заточкой. Она, как бабочка, порхала между его пальцами с неуловимой для глаз скоростью.

— Прежде всего хотим извиниться за то недоразумение… — осторожно сказал старик, в котором Арчибальд сразу опознал уркагана, сидевшего через стол от них с Батлером при первом посещении «Придорожного рая» — Ребята молодые горячие, полезли куда не надо…

— Замнем для ясности, — буркнул Дифинбахий. — Они уже наказаны. Дальше.

— Прекрасно, — обрадовался старик. — Так как у нас теперь нет пересечений, мы бы хотели вам предложить одно дельце.

— Какое?

— Понимаете, вы работаете по своему профилю, мы по своему…

— Короче, Склифосовский! — ошарашил Дифи старика загадочной фразой. — Говоришь как фраер ушастый, который ни разу зону не топтал. Че надо?

— Надо со СТО разобраться.

— СТО, я так понимаю, — это Союз Трех Отцов, — подал голос Одуван. Побратим Арчибальда положил на тарелку обглоданную кость, деликатно вытер салфеткой жирные губы. В манерах колдуна с Заболотной Пустоши был виден заметный прогресс. Сказывалось благотворное влияние придворного мага Гиперии Альбуцина, предававшегося со своим учеником ежедневным возлияниям.

— Совершенно верно, Союз Трех Отцов, — закивал старик.

— И как мы должны с ними разобраться? — потребовал уточнения Дифинбахий.

Старик выразительно чиркнул себя ребром ладони по горлу.

— А вы знаете, сколько стоят наши услуги, тем более такие? — процедил Дифи.

Арчи схватился за голову. И этот туда же! Вот уж действительно яблочко от яблони…

— Догадываемся. Мы тут кое-какую сумму собрали. Всю девонгирскую братву припрягли.

— Какую?

Старик молча поднял вверх палец, а потом другим пальцем начертал в воздухе еще кучу нулей. Глазки Дифинбахия стали круглые-круглые. Он открыл было рот, но Одуван его опередил.

— И принца Флоризеля, — пробасил побратим Арчибальда.

— Что? — не понял старик.

— Указанную сумму и принца Флоризеля, — повторил колдун. — Появился тут у вас такой забавный господин, да, говорят, недавно пропал. Он нам нужен.

— Но…

— Пока принца не будет, за дело не возьмемся.

— И Банни, — опомнился Дифинбахий.

— А это еще кто такая? — совсем расстроился старик.

— Девушка. Красивая-а-а… — закатил глазки Дифи.

— Да как мы ее узнаем? — начал сердиться старик.

— Чего там узнавать-то? Она такая… такая… — расплылся Дифинбахий. — Здесь — во! Тут — во! — начал он раскидывать руки, обозначая габариты красавицы. — А уж как ножичком играется, прелесть!

— Ножичком? — опешил старик. — Это из каковских она будет?

— Киллер профессиональный, — пояснил Дифи.

— Кто?

— Наемный убийца.

— А-а-а… ну это проще, — облегченно вздохнул старик. — Если она из наших и все еще здесь, то найдем. Имя редкое. И принца найдем, и вашу Банни найдем. Напрягу братву, они всю Бриганию вверх дном перевернут. Но дело-то вы потом хоть сделаете?

— Фирма веников не вяжет, — прогудел Одуван.

— А если вяжет, то фирменные веники, — поддержал дядьку Дифинбахий. — Ты нам девчонку и этого кента, главное, найди, а уж со СТО мы разберемся. За базар отвечаю! Знаешь, что мы с ними сделаем? — Лицо Дифинбахия приобрело зверское выражение. — В клочья порвем! В печень красных муравьев насыплем! Да мы с них скальп снимем! — шумел он, распаляясь все больше и больше. Арчибальд даже заслушался. В запале Дифи попытался рвануть на себе рубаху, забыв, что ее нет, и, спасая положение, вместо этого поскреб ногтями испещренную татуировками грудь. Впечатленные заказчики невольно отшатнулись. — Я со СТО уже работал! Я их всех раком ставил! — Уголовники завибрировали. — Да они у меня…

Арчибальд посмотрел на профессионально раскинутую пальцовку бывшего однокурсника, и его прошиб холодный пот, а глаз от изумления чуть не вылез через проделанную им дырку. «Кого я воспитал, — с ужасом подумал он, — по наклонной плоскости без меня покатился. Всего девять месяцев — и такой зверь! А ведь милейший был парень. Что я наделал?!! Прости, Трисветлый! Клянусь, вот выберусь из этой заварухи и всех их в батога! Ух пороть буду-у-у… лично, на конюшне, с оттяжечкой. Барин я или нет?»

Если б Арчибальд в этот момент смотрел не в дырочку, а на свою грудь, то увидел бы, как даже сквозь одежду засиял знак ордена Темных эльфов. Знак Хранителя Черной Орхидеи. Пока он так страдал, Дифинбахий успел закончить свою зажигательную речь, Одуван покончил с завтраком, и, видимо решив, что делать здесь больше нечего, они поднялись, сделали ручкой своим нанимателям и удалились. Через пару минут покинули номер и старик со своим молчаливым спутником, не проронившим за все время беседы ни слова.

«Ну и чего я не пошел за ними? — опомнился Арчибальд. — Хотя бы Дифи перехватить надо было! Вон о Банни вспомнил. Значит, что-то человеческое в нем осталось. Только за каким чертом им принц Флоризель?» Однако уже поздно бить себя пяткой в грудь. Уникальная возможность была упущена…

8

«Так, будем рассуждать логически. — Логически Арчибальд рассуждал, разумеется, про себя, не разжимая губ, удобно устроившись в кресле за столом. — Боинга под влиянием Кефера. Факт? Факт. Так почему бы и моим подданным под чьим-либо влиянием не оказаться? Тем более что они совсем дикие. Года не прошло, как из Заболотной Пустоши выползли. Вполне могли попасть под дурное влияние улицы, тем более что меня рядом не было. — На том, что самое дурное влияние на друзей оказал, скорее всего, именно он, аферист решил внимания не заострять. — Опять же Безумный Бог. А что, если он и впрямь вырвался из заточения? Если верить тому, что о нем там, в подземельях Академии, говорили, этот запросто кого хочешь под себя подомнет. Родной брат Трисветлого и Дьяго — это вам не халам-балам».

Найдя потенциального виновника этих безобразий, Арчибальд сразу успокоился и наполнил свой кубок вином. Однако выпить не успел. На гневный голос Силинтано в коридоре юноша среагировал молниеносно. Сдернув с дивана лежащую на нем шляпу и женский шарфик, торопливо замотал шарфом нижнюю часть лица, напялил шляпу на голову и сдвинул ее на глаза. В довершение картины Арчи откинулся в кресле и водрузил ноги на стол. Зачем он это сделал, Арканарский вор и сам не знал, но почему-то эта поза ассоциировалась у него с уверенностью в своих силах и созданием неудобства для других. Аферист не ошибся. Когда взбешенный магистр ворвался в комнату, он на мгновение опешил, увидев в кресле незнакомого джентльмена в белом костюме. Его взгляд упал на офицерский камзол, валявшийся в углу, затем скользнул по шляпе и шарфу. Эти детали одежды ему были знакомы. Они сказали, что он пришел по адресу, и гнев вновь забурлил в нем.

— Ты что творишь? Что себе позволяешь?

— В чем дело? — просипел Арчибальд, не поднимая головы.

— Ты хоть понимаешь, как ты нас подставил, выручая свою росскую братву?

— Это чем же?

— Чем? Вся полиция на ушах стоит! Работать невозможно! — Силинтано захлопнул за собой дверь, подошел к столу и плюхнулся в кресло напротив Арканарского вора.

Арчи так разозлился, что даже не заметил, как его голос начал меняться.

— Ты как разговариваешь со старшим по званию? — Видел бы Арчибальд, как это выглядит со стороны! Он и не подозревал, что в нем начала просыпаться забытая магия. В нем или в странном подарке Никиты. У Силинтано глаза полезли на лоб. На мгновение ему показалось, что под шикарным костюмом афериста образовалась тьма, откуда на него в упор прямо сквозь поля шляпы смотрели горящие глаза. — Рядовой, встать! — Мощный магический шквал подхватил тело магистра и заставил замереть по стойке «смирно». Кресло с грохотом отлетело в сторону и осталось лежать на полу.

— Кккакой рядовой? Пппочему рядовой? — пролепетал магистр.

— Потому что ты еще даже до ефрейтора не дослужился. Забыл, под каким документом ты девять месяцев назад подпись ставил? Вижу: забыл. Ну так господин де Гульнар просил тебе напомнить. А еще он просил передать, что ты очень плохо работаешь на гиперийскую разведку. Агенты тайной канцелярии с таким низким коэффициентом полезного действия ему не нужны. За все это время ни одного заслуживающего внимания донесения. — Учитывая, что донесений не было вообще, магистр покрылся холодным потом, чувствуя, что здорово попал. — Я, кстати, здесь с ревизией, — продолжал нагнетать обстановку Арчи, — и по результатам проверки уполномочен принимать самые жесткие решения. У меня приказ всех ненадежных агентов…

Силинтано дернулся, с ужасом понял, что преодолеть столь мощные магические путы не под силу даже ему, магистру, и завопил:

— Служу гиперийской демократии. Тьфу! Тайной канцелярии! Клянусь, исправлюсь! Отслужу!

Занятый укрощением своего бывшего преподавателя, Арчибальд не подозревал, что за дверью номера стоит навытяжку скованный магией Батлер, который спешил со срочным сообщением для афериста и, разумеется, все слышал. В его голове проносились панические мысли: «Болван, идиот! Нарваться на иностранную разведку и так бездарно купиться. Повелся, как ребенок. Я-то думал, обычный салабон, воришка, а он не меньше чем полковник по чину. Во попал! Меня же на кол посадят! Завербовали! Опять завербовали!! В третий раз завербовали!!! Так это я что теперь, тройной агент, получается? Ну если это так, тройной оклад потребую!»

Арчи, сообразив, что слегка переборщил, заставил себя успокоиться. Прожигающие Силинтано глаза потухли, и магические путы с него и Батлера спали. Батлер за дверью с облегчением перевел дух и огляделся. Полуоткрытая дверь соседнего номера привлекла его внимание. Судя по тишине, там никого не было. Бесшумно скользнув внутрь, он осторожно прикрыл за собой дверь, глазами нащупал аккуратную дырочку в стене, приник к ней и напряг слух.

— Да ты садись, мил-человек, садись, — просипел Арканарский вор, делая приглашающий жест, — в ногах правды нет. Чего всполошился-то? Мы только начинаем беседу.

Силинтано поднял кресло и робко сел на краешек сиденья, всем своим видом изображая покорность и смирение.

— Значит, говоришь, я, выручая с кичи своих людей, тебе работу сломал?

— Да я…

— Молчать!

Силинтано послушно заткнулся.

— Ты тут уже доработался. Нет бы доложиться сразу, как проблемы пошли, по начальству — ты продолжаешь тупо переть напролом. Поздравляю. Допрыгался. Тебя заказали.

— Что?!!

— Что слышал.

— Меня заказали? — Силинтано не мог поверить своим ушам.

— Тебя, тебя. Вместе со всем твоим СТО. День-два — и ни одного его представителя в Бригании не будет. Все на корм червям пойдут.

— Кому заказали? — скрипнул зубами магистр.

— ДМБ.

— Кто заказал?

— А ты не догадываешься, кому тут СТО мешает?

— Понятно.

— Если они объединятся, вы не жильцы. Да нет, даже если и не объединятся, все равно вы не жильцы. В ДМБ такие отморозки работают, что можете сразу заказывать себе белые тапочки и присматривать место на кладбище. За ваши головы такие деньги предложили, что все, хана! Смотрю я на тебя и не пойму, как ты такого положения в СТО добился? Работать ни хрена не умеешь. Да-а-а… промахнулся с тобой Арканарский вор. В нашей организации таким не место. — Силинтано опять затрепетал. — Да не бойся ты. Мы своих не сдаем и даже выручаем… если они, конечно, верно служат.

— Я буду очень верно служить родной Гиперии, — клятвенно сложил ручки Силинтано.

— Это ты молодец, — одобрил Арчи. — Ладно, так и быть. Займусь я твоим делом. Попробую отмазать. Но учти, это будет стоить очень дорого!

— Все отдам! Все!

— Гиперия ценит ретивых сотрудников, но твоих капиталов вряд ли хватит. Будем трясти СТО.

— Только не это, — завибрировал Силинтано.

— Не трясись. Все будет чики-чики. Главное — правильно подать это начальству, и оно не только раскошелится, но еще и поблагодарит тебя за провал.

— Это как? — опешил Силинтано.

— Эх, совсем, я посмотрю, ты в этом деле сосунок. Дела надо делать так, чтобы даже за твои ошибки платили другие, да еще и ручки тебе при этом целовали. Ладно, так и быть. Покажу тебе мастер-класс. Лезь под диван.

— Что?

— Под диван, говорю, лезь и сиди там тихо, как мышка.

— Я там сидя не помещусь.

— А лежа?

— И лежа не помещусь. Щелочка маленькая.

— Тьфу! Так ты ж у нас магистр. Личину менять умеешь?

— Умею.

— Ну так изобрази груду мышц и встань у двери. Будешь магом-телохранителем.

Силинтано послушно увеличился в размерах, подошел к двери и принялся топтаться около нее, не зная, что дальше делать.

— Нет, ну детский сад, ей-богу, — расстроился Арчибальд. — Тебя ж в момент расколют. В одной руке ножичек, — махнул юноша рукой, и Силинтано нащупал в ладони рукоять кинжала, — в другой фаербол.

— Ай! — Обжегшийся магистр вспомнил про магию и заставил огненный шарик подпрыгивать в его руке, не касаясь ладони.

— Правильно. Играйся, — одобрил Арчибальд. — Выглядит достаточно эффектно. Магичишьты неплохо, а вот с искусством маскировки у тебя проблема. — Силинтано посмотрел на юношу и понял, что он действительно думает, будто фаербол и нож сооружен из воздуха магистром. — Ну чего уставился? Морду невозмутимой сделай. Во! То, что надо. А теперь смотри, как работают профессионалы гиперийской разведки.

Арчи схватил со стола колокольчик и начал звонить. Через минуту на зов примчался половой. С недоумением покосившись на телохранителя, он открыл было рот, но, заметив, что колокольчик в руках у Арчибальда, обратил свой взор на него.

— Чего изволите?

— Чего-нибудь да изволю, — лениво сказал Арканарский вор, кидая ему золотой.

Монета была поймана на лету и тут же исчезла в кармане расторопного юнца. Лицо полового засияло.

— Заказывайте. Что подать?

— Корня.

— Что-с? — опешил юнец.

— Мне нужен Корень, — спокойно повторил Арчибальд, — или еще какой-нибудь авторитет из местных. Но только авторитет! Шестерки не нужны. Нужен тот, кто здесь мазу держит. Понял?

— Понял, — неуверенно кивнул половой, — и что ему сказать?

— Пригласи ко мне в номер. Скажи, базар есть. Авторитет один залетный с ним побазлать хочет.

Половой низко поклонился и помчался исполнять приказание. Через пару минут в дверь без стука вошел уже знакомый юноше старик. За его спиной маячил половой. Играющийся фаерболом у дверей телохранитель заставил Корня на мгновение замереть. Он перевел настороженный взгляд на Арчибальда.

— Это мой человечек, — скучающим голосом сказал Арчи, — его бояться не надо. Он смирный и без приказа не кусается. Мальчик, забери эти объедки, — кивнул он на стол, — и оформи все по-новому. Водочка, вино, закуска. Короче, чтоб все было красиво. А ты, уважаемый, садись. Не откажись разделить со мной трапезу.

Корень отказываться не стал и сел в предложенное ему кресло. Дожидаться перемены блюд долго не пришлось. Как только половой удалился, аккуратно прикрыв за собой дверь, Арчи лично наполнил кубки гномьей водкой. Они молча выпили. Корень вытер синей от наколок рукой усы и вопросительно уставился на Арчибальда.

— Слух до меня дошел, что вы тут людей для одного щекотливого дела ищете, — приступил к обработке клиента Арканарский вор. Старик насупил брови, но ничего в ответ не сказал. — Что у вас со СТО разногласия появились, и вы обратились за помощью…

— Ты кто такой? — сердито буркнул старик.

— Я тот, кто может вытащить вас из дерьма, в которое вы вляпались по самые ноздри. Собрались убрать такую мощную организацию, как СТО, и обратились к шестеркам, вместо того чтоб поклониться серьезным товарищам. Вы что, ребята, рамсы попутали? Серьезные люди это восприняли как наезд. И за это вам придется ответить конкретно.

Глаза невозмутимого «телохранителя» при этих словах полезли на лоб. Силинтано не понимал, куда клонит этот странный тип, оказавшийся не только агентом тайной канцелярии, но еще и представителем криминальных структур Гиперии, а потому ему становилось все неуютнее и неуютнее. Магистр стоял и тихонько потел от страха, проклиная тот день, когда под давлением Арканарского вора подписал подсунутую ему бумагу. Вид при этом у него был такой задумчивый, а фаербол в руке подпрыгивал так нервно, что Корень забеспокоился.

— Не обращайте внимания, — успокоил его Арчи. — Он, конечно, маньяк, но без приказа не действует. Есть, правда, у него один недостаток. Если долго без работы остается, звереть начинает, но вчера мальчик свою норму уже выполнил. Троих в расход пустил. Так что сегодня он опять тихий, опять смирный…

Это прозвучало так убедительно, что впечатлило и Корня, и Силинтано и, кажется, обоих напугало в равной мере.

— Вы хоть знаете, с кем связались-то? — продолжал разглагольствовать Арчибальд. — Что из себя представляет это ДМБ, знаешь?

— Ну-у-у…

— Не знае-э-эшь. Они хоть и шестерки, но шестерки мастевые. В международном розыске находятся.

— Чего-чего? — выпучили глаза Корень и Силинтано.

— Объясняю для особо одаренных. Гиперийская полиция, полиция Срединного королевства и еще ряд не менее уважаемых правоохранительных организаций разных государств разыскивают этих отморозков, и в этих странах они объявлены персонами нон грата.

— Чего?

— Трупов за ними тянется столько, что каждый из них заработал по двадцать виселиц, десять плах и тридцать четвертований, вот чего! И вы, идиоты, их под СТО подписали. Вы что, с ума сошли? Ну подчистят они эту структуру, а дальше что? Думаете, после этого вас в покое оставят? Зачем им конкуренты? Я не знаю, что они здесь ищут, хотя догадываюсь… — Арчи сделал вид, что задумался.

— И что они ищут? — Старика явно интересовала степень осведомленности этого странного господина.

— Скорее всего, принца Флоризеля. Я угадал?

— Угадал, — вынужден был признаться Корень. — Был у нас такой заказ на него.

— Я так и думал. Вообще-то это их шеф.

— Как? — ахнул старик.

— А вот так. Решил завязать с темным прошлым и сдал всю банду.

— Вот гад!

— И я того же мнения. Ну его, конечно, тут же включили в программу по защите свидетелей…

— Это как? — хором спросили Корень с Силинтано.

— Это просто. Изменили внешность, сварганили новые документы, а он вместо благодарности ограбил национальный банк и с мешком алмазов слинял. — Арчи молол языком, не задумываясь, откуда у него такие обширные познания о работе Интерпола, организации, которой в этом мире не было и в помине. — Вынырнул, оказывается, здесь, в Бригании. Да еще и не постеснялся назваться принцем.

— Ну и ну-у-у… — почесал затылок старик.

— Вот именно. Найдете вы им их шефа, они его уберут, потом зачистят СТО, а потом и за вас возьмутся. На фига им с вами поляну делить? Места здесь вольготные, навар каждый день хороший снимать можно.

— С этим ясно, — заволновался старик. — Ну а вы-то нам что можете предложить?

— Вы нас не так поняли, уважаемый, — вкрадчиво сказал Арчибальд. — Предлагать будете вы, а мы будем думать: принять ваши предложения или нет. Теперь перейдем конкретно к тому, что вы будете нам предлагать. Вы предложите нам в качестве компенсации за моральный ущерб столько же, сколько обещали ДМБ за ликвидацию СТО, плюс столько же предложите за выполнение этого заказа, плюс десять процентов от вашего общака, который вы будете выплачивать нам ежегодно. Вот если вы все это нам предложите, то будете жить долго и счастливо и навсегда забудете про СТО. Это мы вам гарантируем.

Корень впал в ступор, пораженный нахальством незнакомца.

— Понятно, — вздохнул Арчибальд, — полномочий у вас, уважаемый, не хватает для решения таких вопросов. Тогда давай-ка так, милейший, обрисуй ситуацию своему пахану и организуй с ним встречу.

— Да-а-а… — с трудом выдавил из себя старик, — …такие дела действительно с паханом перетирать надо. А если все-таки у нас потом возникнут проблемы со СТО?

— Тогда о СТО забудут не только в Бригании, — внушительно сказал Арчи, — но и..

— Где?

— Везде! Свободен.

Корень, сообразив, что аудиенция окончена, торопливо поднялся из-за стола и удалился, пятясь задом, не забывая при этом кланяться.

— Это как понимать? — Силинтано затушил фаербол и уставился на Арчибальда. — Теперь против нас будут еще и твои люди работать? Или ты мне предложишь сразу отсюда когти рвать? Да меня в СТО за это порвут!

— Нет. Это надо понимать иначе. Если их пахан мои условия примет (а он их обязательно примет), то ты на совете Трех Отцов… кстати, k какой ты там чин занимаешь?

— Младший помощник правой руки среднего Отца.

— Ой, залива-а-аешь… совсем врать не умеешь.

— Ладно, расколол. Старший помощник правой руки среднего Отца.

— Опять врешь. Недооцениваешь возможностей гиперийской разведки.

— Тьфу! Ладно. Правая рука младшего Отца…

— Который дышит на ладан, и ты первый кандидат на его место. Свежо предание, но верится с трудом. Ну что? Правду говорить будем?

— Младший Отец.

— Вот это другое дело. И чего было врать? Неужели ты думаешь, мы не проверяем гражданский статус наших агентов? Садись. Будем составлять отчет.

Силинтано подсел к столу и извлек из воздуха лист бумаги, перо и чернильницу.

— Пиши. Совету СТО от младшего Отца. Довожу до твоего сведения, что в ходе работы наша структура столкнулась с непреодолимыми трудностями…

— Какими еще трудностями? — вскинулся магистр.

— А у тебя что, мало трудностей хотя бы в моем лице?

— О да, этого хватает, — вынужден был согласиться Силинтано.

— Мы были вынуждены отступить в связи с ожесточенным сопротивлением превосходящего нас по силам и возможностям противника.

— Убьют! Точно убьют! — застонал Силинтано, не прекращая, впрочем, скрипеть пером. — Меня же для того сюда и послали, чтобы эти трудности разрешить! Какие противники могут остановить меня, магистра?!!

— Ну хотя бы Кефер. Ты знаешь, что он здесь на пару с Банни дела крутит?

— Не может быть!

— Может, магистр, может. И не только Кефер здесь шалить изволит. Тут и Драко недобитый объявился, и еще одна странная личность. Этакий подозрительный клубочек тьмы, имеющий наглость именовать Кефера своим гомункулом. Но это все мелочи. Самое неприятное, что здесь объявился Безумный Бог.

— И Безумный Бог здесь? — побледнел Силинтано.

— Да. У меня один корешок его в лицо видел. Кстати, он сейчас здесь. Может в любой момент прийти и подтвердить.

Арчи врал без зазрения совести, не подозревая, что своими словами довел бедного Батлера, подслушивавшего из соседней комнаты, до предынфарктного состояния. «Да этот подлец сквозь стены видит!» — заметалась в его голове паническая мысль.

— Так, если Безумный Бог здесь есть, то меня здесь нет! — решительно сказал магистр, комкая бумаги. — Операцию сворачиваем…

— Сидеть! — рявкнул Арчибальд. — Что значит — тебя нет? Ты что, с ума сошел? А деньги?

— Какие еще деньги?

— Наши деньги! Эк тебя нахлобучило! Из-за какого-то вшивого Безумного Бога про главное забыть. Ладно. Так и быть. Планы меняем. Валишь к этим Отцам и там докладываешь… — Аферист на мгновение задумался. — Доложишь, что, изучив бриганский рынок, ты понял: развернуться здесь трудно, так как криминальный бизнес в этих местах сопряжен с немалыми рисками. Если начнем серьезные дела, то Бриганскому отделению СТО быстро наступит песец…

— Какой песец? — не понял Силинтано.

— А ты не знаешь?

— Нет.

— Это местное название Армагеддона, который еще называют Армагедец. А Армагедец микроскопического масштаба именуют песец. Местный сленг. Северные Земли же рядом! А еще песец — это маленький пушистый зверек. Если он прибегает, то… — Арчи скорбно развел руки.

— Что, все так серьезно? — потряс головой магистр.

— О-о-о! Это еще тот зверь! А уж если птица Обломинго прилетает… — Видя, что глазки у магистра стали совсем круглые, Арчи безнадежно махнул рукой. — Лучше твои извилины не перегружать. Чревато последствиями. Это опускаем. Короче, скажешь, что потолковал с местной братвой и решил дела полюбовно: за то, что СТО оставляет их в покое, они от своего общака откидывают вашей уважаемой конторе пять процентов…

— Десять, — поправил Силинтано.

— Ну ты наглец! А я что, задаром тут корячусь? Только что без денег драпать собирался, а теперь десять ему подавай. Пять за глаза хватит! Опять же это еще не все. Ты им докладываешь, что дтя ускорения процесса тебе пришлось кое-кого из самой авторитетной братвы подмазать, на что ты потратил все свои личные средства, и даже вынужден был еще столько же занять.

— У кого?

— Ну до чего ж ты бестолковый. У меня, конечно. Я что, тут задаром корячусь? Сколько со СТО сорвать, решай сам. Тебе их расклады ближе, но меньше десяти тысяч брать даже не думай! Половина твоя, половина моя. Все по-честному?

— Все по-честному. Сделаем! — Силинтано сообразил наконец, что к чему, и этот расклад ему очень понравился. — А как будем делить то, что предложили за нашу ликвидацию, и моральный ущерб? — Магистр начал входить во вкус.

— Что значит делить? — возмутился Арканарский вор. — Даже не мечтай! Заказ на вас кому дали? Мне! Моральный ущерб кому выплачивают? Тоже мне! И вообще, я что, тут задаром корячусь?

— Еще не предложили и еще не платят, — ехидно уточнил Силинтано.

— Заплатят. Все будет тип-топ! Да, сразу уточняю. Все причитающиеся мне… в смысле гиперийской тайной канцелярии, суммы должны быть перечислены на счет графа Арлийского, барона Арчибальда де Заболотного.

— Что-о-о?!! — подпрыгнул магистр.

— А что ты так всполошился? Мы, в целях конспирации, используем для наших операций счет покойного, — вывернулся Арчибальд. — Кстати, тебе тоже на него налог со взяток отстегнуть придется.

— А как же твоя личная доля, — осторожно спросил Силинтано, — если все на счет тайной канцелярии пойдет?

— Я альтруист. Работаю задаром! Все для родной Гиперии, ничего себе лично! Вот мой девиз.

— А кто-то только что мне тут заливал: «Я что, тут задаром корячусь?» И не один раз причем заливал.

— Я пошутил. Я патриот. А ты плохой физиономист. За маской шутника патриота не разглядел!

— А как я разгляжу его под шляпой и шарфом? Может, откроешь личико?

— Ты что, с ума сошел? А конспирация? Так, все, поговорили. Передай своей шушере, чтоб залегла на дно и не вякала. Никаких дел, пока я все не утрясу.

— Понял.

— Ну раз понял, то можешь быть свободен. Где меня найти — знаешь.

— Знаю… слушай, а как ты думаешь, в СТО мне поверят?

— После того, что я скоро начну здесь проворачивать, они поверят во что угодно! А если не поверят, то им точно придет песец. Это я тебе гарантирую лично.

Арчи сказал это таким тоном, что Силинтано вдруг ему безоговорочно поверил. На всякий случай он осторожно просканировал юношу и почувствовал бездну магии, надежно закапсулированную внутри него. Ответ был немедленный и сокрушительный. Откат был такой, что его чуть не размазало по стенке. Аферист же продолжал спокойно сидеть за столом, автоматически вертя между пальцами столовый ножик. Попытки проникновения он даже не почувствовал.

— Чего это тебя так плющит? — удивился аферист.

— А? Да нет, ничего… — Магистр засуетился, сделал неловкий прощальный жест, сотворил портал и поспешно запрыгнул в него. Арчибальд завистливо посмотрел ему вслед. Эх! Вернулась бы магия, и он так же вот с места на место прыг, прыг!

Батлер долго выходил из ступора, в который вогнал его подслушанный разговор, и, как ему ни хотелось не являться на глаза авантюристу, сделать это все-таки пришлось. Дела не ждали. Проблем накопилось море, а решить их мог только такой прожженный аферист, как Арчибальд. Полученных за это время фактов оказалось достаточно, чтобы агент тайной канцелярии Бригании понял, что он имеет дело со знаменитым Арканарским вором, на котором слишком много теперь было завязано здесь, в Бригании. Собравшись с духом, Батлер покинул свое укрытие и наткнулся на Арчибальда, которому тоже именно в этот момент приспичило высунуть в коридор свой нос.

— Опаньки! — округлил глаза авантюрист. — Подслушиваем. А ну иди сюда, мой сладкий сахар, тебя я в чае растолку. — Схватив Батлера за рукав, он втянул его в свой номер и плотно прикрыл за собой дверь. — Все слышал?

— Все, — решил покаяться агент.

Арчи подтолкнул свою жертву к столу, заставил сесть в кресло и пристроился напротив.

— Ну раз все слышал, то сам понимаешь: либо теперь ты со мной до самого конца, либо придется тебя пускать в расход. Делай свой свободный выбор. Какой предпочитаешь вариант?

— А по-другому никак нельзя? — жалобно спросил Батлер.

— Никак нельзя, — отрицательно мотнул головой аферист.

— Тогда я требую тройной оклад! — выдвинул свое условие Батлер.

— Чего-о-о? — выпучил глаза юноша.

— Наша служба и опасна и трудна, а ваша вербовка, уважаемый Арчибальд де Заболотный, уже третья по счету, так что как тройной агент я требую тройного оклада!

Арчи заржал так, что с него слетела шляпа, да и сам он, надо сказать, тоже слетел со своего кресла и начал кататься по полу, задыхаясь от приступа безудержного смеха.

— Ну Батлер! Ну артист! — Отсмеявшись, он взобрался обратно на кресло. — Молодец. Моя школа! — Арчибальд вытер выступившие на глазах от смеха слезы. — Уговорил. При случае потолкую об этом с де Гульнаром. Но это потом. А пока докладывай, как у короля дела? На место его доставил без проблем? В чувство привел? Подготовил державного к аудиенции?

— С кем?

— Со мной, родимым, конечно. Ты что, забыл?

— А! Да нет, не забыл. Только с королем сейчас об аудиенции толковать бесполезно.

— Почему?

— Доставил их тайным ходом, как положено, и в кабинет Пафнутия обоих через окно сумел затолкать, а потом пошли проблемы.

— Какие?

— Да пьяные они в стельку! Надо ж им было опять связаться с росским купцом. Как во дворце оказались, тут же начали требовать продолжения банкета. Я им говорю: в порядок сначала себя приведите, бороды, усы отклейте, чтоб хотя бы слуги вас признать могли.

— Ну и?.. — Арчи стало интересно.

— Ну они и начали отклеивать… гномьей водкой. Мочили их ею, мочили, ничего не помогает, тогда они ее внутрь принимать стали. Изнутри, говорят, бороды скорее отмякнут.

— Во хроники! — почесал затылок Арканарский вор. — Так, срочно дуй назад, убирай оттуда все спиртное и, пока они дрыхнут, а они наверняка уже дрыхнут, мажь им морды рыбьим жиром. Вся растительность сама отпадет.

— Ты уверен?

— Автор рецепта Никита. В случае чего, все претензии к нему.

— Сам-то он сейчас где?

— Депортировал я его отсюда, на хрен, чтоб у короля опять не возникло соблазна с ним погулять. Плывет обратно в свои Северные Земли.

— Ясно. Значит, претензии предъявлять будет некому.

— Знаешь, пожалуй, я с тобой пойду. Чувствую, пора дело брать в свои руки.

— Так он же пьяный!

— Ничего. У меня в момент протрезвеет. Я ему устрою быстрое похмелье.

— Как?

— Суну под холодный душ. Безотказное средство. Пошли.

9

Солнце уже было почти в зените, когда они покинули гостеприимный «Придорожный рай» и вышли на центральный проспект, ведущий к королеве кому дворцу. По улицам Девонгира прогуливались парочки, сновали ремесленники и служащие, и все они откровенно пялились на Арчибальда де Заболотного. В своем шикарном, ослепительно-белом костюме он смотрелся изумительно. Серенькому Батлеру рядом с ним было неуютно. Агент тайной канцелярии по роду деятельности не привык быть в центре внимания.

— Где такой костюмчик взял? — поинтересовался Батлер.

— Где взял, там уже нет.

Арчибальд внезапно затормозил около маленького ресторанчика, мимо которого они в тот момент проходили.

— Ты чего?

— Тихо!

Юноша прислушался. Изумительный слух Арканарского вора не подвел. Из полуоткрытого окошка до него донесся знакомый голос.

— Так, Батлер, дальше без меня, — прошептал Арчибальд. — Разбирайся с королем сам, а у меня тут появилось срочное дело.

Батлер понимающе кивнул и неспешной походкой удалился. Арканарский вор выудил из рук пробегавшего мимо мальчишки-газетчика свежий номер, кинул ему мелкую монетку и решительно вошел внутрь ресторана, уткнувшись носом в пахнущий свежей типографской краской газетный лист, делая вид, что углубился в изучение светских новостей. Лист надежно скрыл его лицо от парочки, сидевшей около окна. Арчи пристроился за столиком неподалеку.

— Бокал вина, — небрежно кинул он подскочившему официанту, не поднимая от газеты глаз, — самого лучшего.

Как только официант исчез, спеша выполнить заказ, Арчибальд, в лучших традициях детективного сыска, провертел пальцем в газете дыру и уставился сквозь нее на объект наблюдения. Филерской деятельностью ему раньше заниматься не приходилось, но пока что он действовал успешно: заинтересовавшая его парочка ничего не заметила. Официант выставил перед юношей бокал и, получив расчет, удалился, радуясь щедрым чаевым.

— Вот, значит, что вы из себя представляете, мадам, — пробормотал Арчибальд, рассматривая дамочку лет тридцати, сидевшую напротив тучного джентльмена в черном костюме.

Голос ведьмы, помощницы бывшего короля вампиров Драко, он слышал меньше часа назад в «Придорожном рае» и спутать его ни с чем не мог. На такие вещи память у него была исключительная. Узнал он и ее собеседника, хотя видел его только один раз в жизни. Перед его мысленным взором всплыл беснующийся барон с гербом в виде головы лося с развесистыми рогами около палатки набора студентов в Академию КВН. Несостоявшийся родственник Дифинбахия был тогда очень расстроен. Дифи, помнится, удрал от его дочери буквально из-под венца. Если б в голове Арчибальда проснулась заодно и память Флоризеля, юноша узнал бы в этом господине еще и джентльмена, составившего партию в покер таинственному принцу в замке графа Кентервиля.

Колдунья ковырялась вилкой в своей тарелке, искоса посматривая на барона. Она явно нервничала. Барон же, в отличие от нее, был абсолютно спокоен. Он небрежно вертел в руках бокал с вином, испытующе глядя на колдунью.

— Тебя что-то напрягает?

— Нет, что вы, герцог…

— Молчи, дура! В данный момент я барон де Глосьен!

— Хорошо, барон. Но зачем так часто менять личины, барон?

— Сейчас поймешь. Есть подозрение, что наш разговор с мадам Донг подслушали. Что-то я прозевал. Какого-то очень и очень сильного игрока. Да еще Кефер только что магического посланца подогнал… Короче, планы меняются.

— Надеюсь, не очень сильно?

— Нет, очень сильно. Слушай внимательно. Первоначально план пойдет по старому руслу: пускай мадам Донг захватывает корабль, пускает на дно экипаж и плывет к Заливу Смерти. А вот как только они окажутся там, в игру вступаешь ты и ведешь уже свою партию. Тебя на лодке переправят на захваченный пиратами корабль, но обещанных сундуков с золотом на нем не будет. Скажешь, что мы хотим убедиться в том, что принцесса настоящая, и если все без обмана, то золото с принцем Флоризелем будет немедленно передано им с рук на руки. Уединишься, якобы для проверки, с Розочкой в каюте, запираешь ее и тут же накладываешь на дверь заклинание недосягаемости. На все про все у тебя будет две минуты. Твое исчезновение с палубы послужит сигналом к началу атаки.

— И кто же будет корабль штурмовать? — нахмурилась колдунья.

— Драко.

— Но зачем все так усложнять?

— Мне не нравится, что мадам Донг нужен принц Флоризель. Мне вообще не нравится этот принц Флоризель! Драко нужны новые воины, а пираты для обращения в вампиров самый подходящий материал, вот пусть он за нас и поработает. Мне нужна полная зачистка!

У Арчибальда возникло огромное желание свернуть шею мерзавцу, но он сдержал свой порыв, решив дослушать до конца.

— Теперь я понимаю. Кстати, а где вы возьмете им принца Флоризеля на обмен?

— Ну ты тупая! До принца дело даже не дойдет!

— А золото? Пять сундуков, что ей обещано?

— Можешь забрать себе в приданое. Маргадор не обеднеет. Все равно он потом с Бригании сторицей возьмет.

— Прелестно. Да, а что мы все-таки будем потом делать с Розочкой, после того как я освою ее манеры и приму соответствующую личину? Тоже на дно?

— Отдадим Драко. Пусть забавляется. У него давно не было подруги.

Сил это слушать у Арчибальда не было. «Может, действительно кончить их прямо здесь? Дуняшку тогда точно спасу. Нет этих гадов — нет и сигнала для атаки. А Розочка? А посольство? Нет. Будем действовать иначе. Надо было все-таки Дуняшку прямо в «Придорожном рае» перехватить». Пока он размышлял, барон де Глосьен, он же герцог Пекле, с колдуньей закончили трапезу, расплатились с официантом и покинули ресторан. Юноша не стал их преследовать, так как понял, что в одиночку этот заговор против короны ему не одолеть. «Братву под это дело надо подпрячь, — решил Арчибальд, — чуток подкорректируем условия сделки, и пусть они на меня попашут. А к тому времени, глядишь, и король протрезвеет».

Юноша допил свой бокал, выскочил на улицу и поспешил обратно в «Придорожный рай». Оказавшись опять в этом злачном заведении, Арчи понял, что спешил не напрасно. Корень уже топтался около его номера.

— Слава Трисветлому! Скорее за мной! Пахан не любит ждать.

— Я тоже, — ледяным тоном ответил Арканарский вор. — Быстро его сюда!

Корень опешил:

— Но… он же…

— Кто кому нужен: я вам или вы мне?

— Ну… вы нам.

— Так приходите, обращайтесь и не забывайте при этом кланяться нижайше. — Аферист умел брать инициативу в свои руки и ставить собеседников на место.

— Но он это… он не может, — растерялся Корень. — Он никогда свою нору не покидает.

— А! Калека, — «понял» Арчибальд. — Ладно, уважим болезного. И далеко его нора?

— Нет, совсем рядом. Минут за десять добреемся. Карета уже ждет.

— Карета — это хорошо. Ну что ж, веди. Да только пошустрей. У меня действительно времени в обрез.

* * *

Карета с предупредительно зашторенными окнами тряслась по булыжной мостовой Девонгира. Арчибальд внутренне усмехался над этими детскими уловками конспираторов. Город за это короткое время он не успел узнать достаточно хорошо, но тем не менее по звукам понял, что они находятся где-то в районе порта. Карета въехала в какой-то двор.

— Прибыли. — Корень первый вылез из кареты, огляделся и дал знать Арчибальду, что можно выходить.

Юноша покинул экипаж и тоже осмотрелся. Сад, беседка и явно не парадный вход в солидное здание показались ему смутно знакомыми, хотя он был уверен, что с момента появления в Девонгире не был здесь ни разу.

— Сюда, сюда. — Корень уже стоял около дверей.

— Иду.

Арчи вошел в распахнутую пред ним дверь, и только тут по звукам, доносящимся из глубины здания, понял, что оказался в служебных помещениях какой-то ресторации. Корень провел его по извилистому коридору и остановился около невзрачной двери, которую с двух сторон подпирали два огромных амбала. Окинув подозрительным взглядом юношу, они вопросительно уставились на Корня. Тот успокаивающе кивнул, и телохранители пахана слегка посторонились, освобождая проход. Арчи невозмутимо прошел мимо них, уверенно распахнул дверь и вошел внутрь.

Углы просторной комнаты скрывались в полумраке, так как окна были закрыты ставнями, несмотря на то, что на улице был яркий солнечный день. Комнату освещала одна-единственная свеча, стоявшая на столе, за которым сидел пухленький господин в скромной одежде обычного бриганского мещанина, кроенной, правда, из довольно приличного даглосского сукна. Голова его была низко опущена, пальцы нервно отбивали по столешнице замысловатую дробь, что говорило о крайнем возбуждении хозяина кабинета.

— Так ты, значит, и есть тот самый пахан? — весело спросил юноша, приближаясь к столу. — Рад познакомиться с главным криминальным авторитетом Бриганского архипелага.

— А уж я как рад… — до боли знакомым голосом прошипел пахан, поднимая голову. — Как я вижу, Арчибальд, шкурка принца Флоризеля с тебя уже слетела.

На Арканарского вора смотрела улыбающаяся физиономия Кефера, бывшего заместителя ректора Академии КВН. Арчи непроизвольно дернулся назад, но тут же застыл, почувствовав около горла лезвие ножа. Мимо юноши пронесся магический шквал, и двери за его спиной захлопнулись. Арчи сообразил, что спереть ножичек, прежде чем лезвие перережет ему горло, не успеет, и слегка загрустил.

— Бонита, доченька, не надо пока зверствовать, — ласково попросил Кефер, — стань в уголочке смирно и подожди своей очереди… Хотя нет, не жди. У меня к этому мальчику накопилось столько претензий, что до тебя очередь, скорее всего, не дойдет. Я его сам, лично оприходую.

Девушка, неопределенно хмыкнув, пожала плечами и отошла в сторону.

— Ну надо же! Как быстро деградирует преподавательский состав родной Академии, — сразу воспрянул духом Арчибальд, спокойно подошел к столу и уселся напротив Кефера. Юноша прекрасно понимал, что попал, причем попал конкретно: без магии с бывшим ректором ему не совладать, а потому пошел привычным путем вешанья лапши на уши, одновременно лихорадочно ища пути спасения. — Только я за порог, и все сразу покатилось по наклонной плоскости. Не подскажете, вы там один такой или по вашим стопам вся Академия в криминал намылилась?

— Вообще-то по вашим стопам, молодой человек, по вашим, — благодушно хохотнул Кефер. — После того как в Академии появился знаменитый Арканарский вор, многие с пути истинного сбились. Силинтано, например, со СТО связался.

— Вот только не надо на меня лишнее вешать, — запротестовал Арчибальд. — Наш общий друг Сили был младшим Отцом в этой уважаемой организации еще в те времена, когда я бомбил кошельки мирных граждан на площадях Арканара.

— Информация у тебя поставлена на уровне, — одобрительно кивнул Кефер. — Молодец. А ты знаешь, Арчи, — тоном задушевного друга продолжил Кефер, — когда пришло известие, что ты погиб, я ведь на самом деле переживал. Я даже плакал по ночам, как дите малое, веришь?

— Не верю! — мотнул головой юноша.

— А зря. Я был жутко расстроен. Мне было так обидно, что это не я тебя привалил, сволочь ты такая! Мне еще никто так не гадил, как ты. Я же был в двух шагах от Ларца Хаоса, оставалось совсем чуть-чуть до божественной сути. Если б не ты, я бы сейчас уже богом был!!! Ах, как я мечтал о мести! А ты взял и ушел мочить Безумного Бога. И погиб. Это для меня был такой удар! Такое разочарование! И тут — на тебе, появился, касатик.

— Папа, он мне кого-то напоминает. — В голосе Банни Арчибальд почуял смятение.

— Друга твоего жениха, — тут же откликнулся аферист. — Ты Дифинбахия, надеюсь, не забыла? И не Бонита ты, а Банни, а этот гад не твой отец, он просто гад!

Кефер хихикнул, небрежно махнул рукой, пуская в сторону «дочери» заряд магии, и она послушно застыла в своем углу с отсутствующим выражением лица.

— На ее помощь не надейся. Не забывай, что это я ее вызвал для выполнения так и не выполненного заказа, и, кроме того, если припомнишь, я преподавал в Академии демонологию. А наша Банни хоть и очеловечилась чуток под вашим дурным влиянием, но все равно как была демоном, так демоном и осталась. Так что теперь она слушается только меня и помнит только то, что мне нужно.

— Что-то не верится, — сердито буркнул Арчибальд, — что дело тут только в заказе. Я помню Банни, она была очень сильный маг…

— Была, — подчеркнул Кефер, — именно была. После того как Попрыгунчик — наш вечный борец за справедливость — снес вашу компанию в Ларец Хаоса, оттуда пошел такой выхлоп, что многих тогда в пещере накрыло. Всех разметало. Я, например, с этой девочкой еле ноги оттуда унес. А эта сволочь Баскер мою Сферу Дракона спер.

— Вашу ли? — хмыкнул Арчибальд. — Насколько я помню, ею потрясал какой-то придурок, не высовывая носа из-под савана.

— Это неважно — моя или не моя. Она должна быть моя! — отрубил Кефер.

— Мне нравится ваш подход к делу, — закивал авантюрист. — Ну прямо как я в молодости: не можете спокойно пройти мимо чужого добра. Да вы весь в меня, магистр! Думаю, мы с вами сработаемся. Есть у меня одна идейка. Вы не против того, чтобы вместе со мной навестить королевский дворец и слегка пошуршать там на пару?

— А вы уже с Бониточкой там побывали, — радостно сказал Кефер, — по моему заданию и очень хорошо там пошуршали. Ты только об этом не помнишь, так же как и ваша Банни о своем разлюбезном Дифинбахий. Знаешь, а ведь я тебе должен быть даже благодарен. Ты меня от этого, как ты говоришь, придурка в саване на время избавил, снабдил таким прекрасным профессионалом, как Бонита. Верным, преданным профессионалом…

— Так в чем проблема? Я здесь, магистр, и готов принять вашу благодарность. Обожаю, знаете ли, подарки.

— За Сферу и Ларец отблагодарю по полной, — успокоил юношу Кефер. — Я ж даже свечку Трисветлому ставил. Просил его тебя с того света вернуть и дать возможность добраться до твоего горлышка. Никогда не думал, что Трисветлый прислушается к моим молитвам.

— Знаешь, меня это тоже удивляет, — хмыкнул Арчибальд. — Вот если б Дьяго помогал, еще куда ни шло, а Трисветлый…

— Я за тобой наблюдал издалека, — упоенно продолжал Кефер, словно не слыша Арчибальда, — когда ты с друзьями вернулся из Ларца и закончил Академию…

— Это когда я закончил Академию? — опешил юноша. — Тебя с какой печки уронили, Кефер?

— А-а-а… не помнишь. Оно понятно. А вот это видел? — Магистр извлек из стола золотую медаль и активировал ее магическим посылом. В воздухе над ней появилось трехмерное изображение Арканарского вора. — Видишь, в твоем присутствии работает. Значит, твой диплом. Знал бы ты, сколько сил мне потребовалось и трудов, чтобы добыть его. А ты молодец, с отличием закончил. Первый случай в Академии, должен тебе сказать. Студент первого курса на первом же семестре сдает выпускные экзамены по всем предметам и получает звание магистра.

— О! Так мы с тобой на равных, выходит, — обрадовался Арчибальд.

— К счастью, нет, — успокоил его Кефер. — Дело в том, что, закончив Академию, ты потом сделал непростительную ошибку.

— Это какую?

— Догадайся с трех раз. Я вот вижу, как ты сейчас напрягаешься. Магию вызвать пытаешься, а магии-то и нет. Верно?

— Верно, — не стал спорить Арчибальд. — А почему? Может, просветите, магистр.

— Потому что ты перед Дуняшкой своей решил повыделываться. Захотелось тебе отметить окончание Академии не обычной пьянкой, а героическим деянием, и ты сдуру полез разбираться с Безумным Богом. В одиночку его решил завалить. На самые нижние ярусы подземелий Академии поперся да там и сгинул. По крайней мере, все так думали. Все, кроме меня. Я ждал. Ждал и дождался! Ну как, понял теперь, почему у тебя магии нет? Ты ведь не просто магистр, ты Великий Магистр. Дуняшка с Дифинбахием из Ларца Хаоса прежними вернулись, а тебя Ларец облагодетельствовал по полной программе. Тебе даже Даромир в магическом искусстве в подметки не годится, а магии у тебя все равно нет! Почему?

— Наверное, какая-нибудь сволочь, вроде тебя, подсуетилась, — грустно вздохнул Арчибальд. — Магию у меня стырила.

— Почти угадал, — расплылся Кефер. — Только на меня лишнего вешать не надо. У меня своих грехов хватает. А магии у тебя, дурачка, нет потому, что она вся на борьбу с Безумным Богом уходит. — У Арчи отпала челюсть. — Да-да, — радостно засмеялся Кефер, наслаждаясь видом впавшего в ступор юноши, — безумный братец Трисветлого и Дьяго сейчас в тебе сидит, и ваши магические сущности в твоей астральной утробе в данный момент друг другу глотки рвут. И пока они их там рвут, ты мой, родимый. Мой с потрохами. Что хочу с тобой, то и сделаю.

Арчи захлопнул рот и заставил себя успокоиться.

— А не боишься, что наши сущности заключат перемирие, временно объединятся и тебе морду набьют? — нейтральным голосом поинтересовался Ар-канарский вор.

— Нет, — еще радостнее сказал Кефер. — Выражаясь научным языком, между вашими сущностями такой антагонизм, что ни о каком перемирии речи быть не может. Ты бы знал, какое это наслаждение — объяснять тебе, что ты сейчас никто и звать тебя никак! Как давно я ждал этого момента! Как я мечтал именно о такой мести! Знаешь, что теперь с тобой будет?

— Ну в принципе догадываюсь, — пожал плечами юноша. — Ты ж тупой, как угол дома, и предсказуем до ужаса. Думаю, просто мочить будешь. Ой, жаль мне тебя-а-а…

— Это почему? — опешил Кефер.

— Потому что, как только моя физическая оболочка отдаст концы, астральное тело Великого Магистра обязательно пойдет на компромисс с Безумными Богом, это я тебе обещаю, и тогда — все! Хана тебе, Кеферчик.

— Ошибаешься, — прошипел Кефер, глаза которого загорелись безумным огнем от предвкушения долгожданной мести. — Как только ты вынырнул в Бригании под видом принца Флоризеля, я сразу понял, в чем дело, и начал готовиться. Я очень хорошо готовился. Скажу больше. Я мог бы уничтожить тебя в тот же день, когда ты ввалился в «Золотую сферу» и начал заигрывать с Банни. Но я ждал, когда тут соберутся все, и дождался! Я долго думал, что с тобой сделать, когда ты окажешься в моих руках: зарезать, задушить, превратить в зомби? Нет, это мелко. Я решил сохранить тебе жизнь до тех пор, пока всех твоих друзей не уберу.

— Кишка тонка. Боюсь, что кое-чего ты не предусмотрел в своих планах. — Внешне Арчибальд был сама невозмутимость, хотя внутри него все кипело.

— Что именно?

— Того, что ты сам являешься гомункулом одной одиозной личности, которая тебя, как котенка, гоняла там, в подземельях, помнишь? Так вот эта личность здесь, в Бригании, и, как я понял, рассчитывает на свой кусок пирога.

— Ай-яй-яй! Как страшно. Напугал, — изобразил притворный испуг Кефер. — Бедный я, бедный. Ты, надо полагать, имел в виду герцога Пекле? Я с ним совсем недавно очень мило побеседовал, буквально полчаса назад, и мы пришли к консенсусу. Мне отойдет Ларец Хаоса. Он, наивный, думает, что я в него сломя голову нырну. Ничего подобного. Прежде чем туда нырнуть, я высосу из твоей бренной оболочки силу Безумного Бога, а заодно и силу Великого Магистра, которая с ним бьется. Осторожно пить буду. По капельке. А когда вычерпаю ваши силы до дна, прихлопну обоих как тараканов. А потом мне и Ларец Хаоса не нужен будет. Я его уничтожу, чтоб лишних богов больше не плодил. Сам посуди, зачем мне конкуренты?

— А герцогу что отойдет? — поинтересовался Арчибальд.

— Сфера Дракона. Как видишь, мы все решили поделить честно, пополам.

— Тебе половина и мне половина… — пропел Арканарский вор. — Ну и дурак же ты, Кефер. Нашел с кем договора заключать. Теперь я за твою жизнь вообще гроша ломаного не дам.

— Хорохоришься? Ну-ну. С твоей Дуняшкой, считай, покончено. Ей уже отправлено сообщение, что принц Флоризель у нас в руках и ее ждут с Розочкой в Заливе Смерти. Там она свою смерть и найдет. С вампирчиками Драко ей не справиться. Я им лично кое-что из своих запасов подкинул. Прекрасные амулеты. На учениц Ядвиги Киевны действуют безотказно. Ну с ней разберутся ближе к вечеру, а вот Одувана с Дифинбахием завалят где-то… — Кефер извлек из ящика письменного стола огромный будильник, усыпанный рубинами и алмазами, посмотрел на золотые стрелки, — …через полчаса. — Магистр с натугой поставил тяжеленную машинку на стол. — Узнаешь? — кивнул он на часы. — Роллекс. Именно так его принц Флоризель описывал. Правда, я приказал их увеличить. Маленькие мне как-то не по чину, эти более престижно смотрятся. Однако не будем отвлекаться. Вернемся к делам нашим скорбным. Относительно Одувана и Дифинбахия: они тоже получили послание, что принца Флоризеля им готовы передать в любой момент, но для этого им надо сделать укорот членам СТО, которые устроили сходку, как ты думаешь, где?

— Где? — автоматически переспросил Арчибальд.

— В самом центре Гургонского леса около Скорбящего Дуба. Прекрасное место, чтобы свести счеты с жизнью, не правда ли?

— А ты думаешь, Дифинбахий с Одуваном не разберутся?

— Разобрались бы, если бы я СТО не предупредил и не объяснил нашему Сили, что если хоть кто-нибудь оттуда уйдет живым, то СТО превратится в СДО — Союз Двух Отцов. Так что он будет очень стараться. Ты, кстати, не помнишь, какой предмет он в Академии преподавал? Кажется, распознавание, созидание и использование магических артефактов? Как удачно. Что-то мне говорит, что все члены его команды будут обвешаны амулетами с головы до ног, а магов в его команде будет очень много! Человек двадцать, не меньше. — Кефер от счастья готов был пуститься в пляс и с большим трудом сдерживал себя, чтобы не сорваться со стула. — А ты меня порадовал. Как красиво попытался развести моих ребят и СТО на деньги. Талант! Я, как от Сили про твою аферу узнал, зааплодировал. Ну просто гений! Даже убивать жалко. А придется, — с деланой скорбью вздохнул бывший заместитель ректора Академии КВН.

— И как ты меня будешь убивать? — поинтересовался Арчибальд. Из рукава белоснежного пиджака в его руку скользнула заточка. — Надеюсь, придумал что-нибудь особенное? Знаешь, я как Арканарский вор рассчитываю на что-нибудь грандиозное. Банальная смерть меня не устраивает.

— Смерть будет очень оригинальной. Я тебя заморожу, но не до конца. Так, чтобы ты на грани жизни и смерти находился, пока я из Безумного Бога и тебя, Великого Магистра, силу вытягивать буду. И начну, пожалуй, с рук, в одной из которых у тебя заточка.

Арчи попытался дернуться, но было уже поздно. Превратившиеся в сосульки руки намертво примерзли к телу.

— А ты думал, я ничего не замечаю? — восторженно хлопнул себя по ляжкам Кефер.

Арчибальд почувствовал, как ноги его сковал холод, который медленно начал подниматься вверх по телу.

— И будет в моих покоях стоять фигура моего злейшего врага… — Магистр жадно смотрел в глаза Арканарского вора, надеясь поймать в них тень смятения.

— Сидеть, — поправил его Арчи, скосив глаза вниз. Его одежда покрылась инеем. Ног он уже практически не чувствовал.

— А что, так даже лучше. Как приятно сесть в своем кабинете напротив своего злейшего врага и поделиться с ним дальнейшими планами. А враг все слышит, все видит, все понимает, но ничего сделать не может!

И тут юноша почувствовал, что с ногами стало твориться что-то странное. Они вдруг резко восстановили чувствительность. Да так восстановили, что он почувствовал каждый коготок… Коготок?!! Пока лед не сковал его плечи, Арчи выгнул шею и увидел, что прямо из его белоснежных башмаков вылезали ледяные когти. Арканарского вора прошиб холодный пот, который, скатываясь с его лица, тут же превращался в льдинки.

— Ага, боишься! — радостно завопил Кефер. Арчи действительно боялся. Он точно знал: на его ногах когтей нет! А тут еще и ноги стали превращаться в лапы, а уж когти! Они уже стали длиннее его нормальной ступни. Ледяные, отливающие синевой хищно изогнутые клинки продолжали расти. Вот они коснулись каменного пола и противно заскрежетали по нему. Ледяная корка, покрывшая уже почти все его тело, треснула. Арчибальд поднял руки и внимательно посмотрел на них. Они тоже медленно, но верно превращалась в лапы. Юноша поднял глаза на Кефера и увидел, что магистр начал бледнеть.

— Нет, не может быть… — Губы Кефера задрожали. — Этого не может быть! Ты же борешься с Безумным Богом! Этого не может быть!!!

Арчибальду вдруг стало тесно в этой комнате. Он поднялся со стула, который уже угрожающе трещал под его тяжестью, и голова его уперлась в трехметровой высоты потолок.

— Бонита, убить! — завопил Кефер.

На стремительный бросок девушки юноша отреагировал своеобразно. Он осторожно отделил ее тело от своей шеи, в которую она безуспешно пыталась воткнуть кинжал, и поставил обратно в угол.

— Щекотно, — пожаловался Арчибальд трубным голосом, от которого затряслись стены кабинета Кефера.

Бонита в отчаянии ударила ножом еще раз, но лезвие скользнуло по белым бронированным пластинам разворачивающего крылья Ледяного Дракона и отлетело в сторону. А тело Арчибальда тем временем продолжало расти. Потолок начал трещать, рушиться, и, как только морда гигантской рептилии пробила кровлю, Арчибальд неожиданно для себя, повинуясь каким-то древним инстинктам, задрал ее кверху и издал такой рев, что затряслись не только стены ресторации «Золотая сфера», но и весь Девонгир, а снежная буря, вырвавшаяся из его пасти, накрыла метровым слоем снега целый квартал, прилегавший к порту. Взмах могучих крыльев снес остатки крыши ресторации, и Ледяной Дракон взмыл в небо. Остатки угасающего сознания Арканарского вора направили гигантского ящера в сторону Гургонского леса, где вот-вот начнут гибнуть его друзья, и, лишь справившись с этой задачей, он начал битву. Великую битву за свое тело. Но теперь ему противостоял не только Безумный Бог, но и Ледяной Дракон, пытающийся возродиться из маленького клочка своей шкуры, так неосторожно подаренного Арчибальду развеселым росским купцом.

10

Под ветвями Скорбящего дуба разыгрывалась очередная трагедия-фарс. Если лица низшего сословия выясняли свои отношения с помощью кулаков и, набив друг другу морды, шли потом мириться в ближайший кабак, то дворянская честь их господ юшкой из разбитого носа не удовлетворялась. Им обязательно надо было, согласно этикету, продырявить шкуру противника шпагой в полном соответствии с дуэльным кодексом.

— Господа, еще не поздно решить дело миром.

— Да, господа, предлагаю пожать друг другу руки и разойтись.

Секунданты честно играли свою роль, произнося ритуальные фразы.

— Нанесенное мне оскорбление можно смыть только кровью, — высокомерно задрал нос маркиз, кладя руку на эфес своей дуэльной шпаги.

— Да. — Граф выдернул свою шпагу из ножен и сделал пробные взмахи, разминая кисть. Клинок со свистом рассек воздух. — Давайте поскорее закончим с этим неприятным делом… — Тут брови дуэлянта взмыли вверх.

Все участники дуэли проследили за его изумленным взором и тут же начали выдергивать свои шпаги и сбиваться в кучу. Из леса вывалилась банда человек в сорок — пятьдесят и направилась прямиком к дуэлянтам. В том, что это банда, сомневаться не приходилось. Об этом говорили довольно характерные наряды пестрой толпы, среди которой выделялись два гиганта явно уголовной наружности с татуировкой «ДМ Б» на лбу и джентльмен в мешковатом костюме скромного буржуа, так ловко орудующий заточкой, что сразу стало ясно: если он пустит ее в ход, никакие шпаги дуэлянтам не помогут.

— Господа, — прогудел Одуван, — вы бы это… освободили территорию.

— Вообще-то у нас здесь дуэль, — попытался возбухнуть маркиз.

— А мы здесь что, по грибы собрались? — Заточка между пальцев Массакра завертелась с такой скоростью, что всем сразу стало ясно: не по грибы.

— У нас здесь тоже дуэль: стенка на стенку. — Дифинбахий почесал волосатую грудь, покрытую наколками. Золотые купола храмов Трисветлого произвели на представителей бриганской знати должное впечатление. — А вон и наши эти… как его… оппоненты.

Дуэлянты обернулись и увидели вторую толпу, выходящую из леса. Причем в этой толпе маркиз заметил не только уголовников. Как минимум на пятьдесят процентов она состояла из сутулых личностей в накидках вольных магов. Это им не понравилось еще больше. А когда члены ДМ Б начали натягивать рукоятями арбалеты и втыкать в землю рядом с собой стрелы, готовясь к бою, маркиз с графом переглянулись и, не сговариваясь, пожали друг другу руки.

— Господи, граф, из-за такой мелочи дуэль!

— Действительно, из-за каких-то жалких рогов какого-то долбаного оленя. Какая разница, чья стрела его добила?

Бриганская знать и все сопровождающие их лица поспешили взобраться на коней и помчались в сторону Девонгира.

— А люди-то понимающие, — удовлетворенно хрюкнул Одуван, глядя им вслед.

— Благородные, они завсегда с понятием. — Дифинбахий тряхнул руками. Между кончиками пальцев замелькали искры.

Недоучившийся маг концентрировал силы. На него с Одуваном ложилась основная нагрузка в этой битве. Они должны были противостоять всем магам СТО, в чьих руках уже разгорались фаерболы.

— Дядь, ты только посмотри, да это ж Силинтано! — изумился гигант, опознав в одном из противников своего бывшего преподавателя.

— Это тот, который моего брата названого в Академии подставить пытался? — заинтересовался Одуван.

— Ну да!

— Ух ты, сволочь какая! — возмутился Одуван. Силинтано вышел вперед.

— А я-то думал, что за ДМ Б такое? Уж так вами тут всех запугали, что я уже собирался здесь все дела заканчивать. А это всего-навсего студент-недоучка и его дядя. Тоже, надо сказать, недоучившийся.

— Ну чему мой дядя у Альбуцина не научился, — прогудел Дифинбахий, — тому я, магистр эльфийской магии, его научил. Тебя тоже могу подучить, если дядя позволит.

— Не, не позволю. Да, и вот что, племяш. Ты уж будь ласков, не трогай его, оставь мне. Душа горит, лапы чешутся… — Руки Одувана стремительно обрастали шерстью и действительно уже напоминали мощные медвежьи лапы. Силинтано начал бледнеть.

— Оборотень! Это оборотень! Серебряные стрелы заряжайте!!! — завопил он.

— Во дурак, — хмыкнул Дифинбахий, превращаясь в гигантскую обезьяну. — Ладно, пора с ними кончать — и за расчетом, за нашим любимым принцем Флоризелем.

— Не выйдет! — обрадовался Силинтано. — Принц ваш, Арканарский вор, сдает сейчас зачет у Кефера. Вот кому я не завидую!

— Да, мирно не получится. — Одуван окончательно превратился в медведя. Медведь получился не простой. На голове его красовался стальной шлем гномьей ковки, торс прикрывала мощная шипастая броня. — Хорошо, племяш, что ты мне «Золотой компас» по шару показал, — прорычал он. — Классно там местные оборотни одевались.

Однако Силинтано оправился от первого испуга.

— А это вы видели? — распахнул он плащ, демонстрируя кучу амулетов, которыми была обвешана вся его внутренняя сторона. — Забыли, что я специалист по артефактам?

— Не понял. Ты их что, предлагаешь нам купить? — хмыкнул Массакр.

— И почем побрякушки? — оглушительно захохотала гигантская обезьяна, делая пасс.

Налетевший вихрь сорвал с Силинтано амулеты вместе с плащом и швырнул их в кусты за спиной членов ДМБ, чуть не утащив туда же магистра.

— Арчи это сделал бы красивей, — с сожалением вздохнул Дифинбахий. — Ты б даже не заметил, Сили, как он тебя обчистил.

— Нет, надо будет все-таки графу Арлийскому сказать, чтоб он своего сыночка выдрал, — закручинился Одуван. — Вроде благородный человек, а его отпрыск черт знает чем занимается, да еще и моих родичей смущает. Дифи, ты бы вернул этому придурку амулетики.

— Зачем?

— Хочу на его морду посмотреть, когда он их применять начнет. Я ить их уже дезактивировал.

— Тьфу! Не мог на ушко сказать? Я бы тоже полюбовался. А так он уже все слышал…

Отчаявшийся магистр махнул рукой, и в команду ДМБ полетела туча стрел и огненных шаров. Столкнувшись с невидимой стеной, фаерболы огненными стрелами ушли в землю, оставив на месте удара черные подпалины. Арбалетные болты магический щит просто спалил прямо в воздухе. Остро запахло озоном. Силинтано откровенно запаниковал. Эта парочка явно превосходила и его, и всю его команду в магическом искусстве. Он даже не почувствовал, когда и как они поставили магический щит! А тут еще уши гигантской обезьяны начали заостряться, и он понял, что Дифинбахий призывает эльфийскую кровь, и поверил, что перед ним действительно один из мощнейших магов эльфийского народа. Силинтано начал пятиться. Он сообразил, что достаточно этому монстру сейчас щелкнуть пальцами, и на поляну клан за кланом повалят эльфы, спеша на зов попавшего в беду собрата. Однако битва так и не успела по-настоящему разгореться. Сверху раздался свист. Все задрали головы и увидели, что прямо на них пикирует огромный дракон. Белоснежная чешуя гигантской рептилии ослепительно сверкала в лучах полуденного солнца. Враждующие кланы тут же сообразили, что на полянке все не уместятся, и дружно сыпанули в разные стороны, но далеко удрать не успели. Дракон сделал лихой вираж, гася скорость почти у самой земли, и члены ДМБ и СТО кубарем покатились по траве, сбитые воздушным потоком, так и не добравшись до спасительного леса. При этом от дракона рвануло такой мощной магической волной, что Одуван и Дифинбахий тут же приняли свой обычный вид. Дифинбахий, прекратив кувыркаться, поднял голову и круглыми глазами уставился на ящера. Дракон, похоже, был неопытный. С посадкой у него не ладилось. Растопырив крылья, он отчаянно пытался затормозить, помогая себе лапами. Когти-ятаганы вспарывали землю, выворачивая травяные пласты дерном наружу, но Скорбящий дуб неумолимо приближался.

— Оу-у-у… — сморщился Дифинбахий.

Желуди шрапнелью прошлись по телам враждующих кланов, затрещали ветви, но сам дуб, как ни странно, выстоял.

— Уй, бли-и-ин… — Дракон потряс головой, ощупал лапой лоб и, наткнувшись на огромный шишак, на чистейшим арканарском языке начал высказывать дубу все, что о нем думает, да так душевно, что Дифинбахий чуть не прослезился.

— Арчи…

— Чего? — не понял Одуван, пытаясь приподняться на локте.

— Это Арчи.

— Да ладно!

— Точно тебе говорю! Помнишь, я тебе рассказывал, как нас в Ларец Хаоса снесло?

— Ну?

— Он там точно так же выражался, после того как нож в спину словил от одного придурка.

Тем временем Арчибальд, закончив беседу с дубом, решил пообщаться и с народом.

— Слышь, уроды, я ведь с вами по-хорошему хотел, — проревел он, — но, видно, не судьба. — Дракон вытянул шею, и его морда оказалась прямо перед Силинтано, который от счастья видеть своего ученика в такой жутковатой упаковке мелко завибрировал в траве. — Ну с тобой все понятно, ты и раньше уродом был, а вы? — Голова дракона переместилась на другую сторону поляны и нависла над Одуваном и Дифинбахием. — Значит, меня здесь не было каких-то девять месяцев… всего-навсего девять месяцев, а вы уже банду успели организовать?!! ДМБ. Что за дебильное название? Может, кто-нибудь переведет?

— Да так и переводится, — заторопился Одуван. — Дебильный Младший Брат.

— Что? — опешил дракон.

— Так ты ж меня сам так раньше называл. Помнишь?

— Это для конспирации, — начал пояснять Дифинбахий. — Ты дядьку не вини, это была моя идея.

— Ах твоя-а-а… — Морда дракона приблизилась к Дифинбахию практически вплотную, и гиганту стало очень неуютно.

— Арчи, — взмолился он, — ты бы это, нормальный вид, что ли, принял, чего друзей пугаешь?

— Я вас еще и не так напугаю. — Голова дракона взметнулась вверх, обвела мрачным взглядом всех присутствующих. — Значит, так, я сейчас лечу спасать Дуняшку, а потом вернусь сюда с ней и буду всех пороть!

— Что? И сестренку тоже? — поразился Одуван.

— Молчи, болван, — взмолился Дифинбахий, — а то хуже будет. Видишь, он не в себе! На своих бросается.

— Ишь распустились тут без своего барина! — продолжал бушевать Арканарский вор. — Ну смотрите у меня. Когда вернусь, чтоб все были здесь в тех же позах! Если хоть кто-нибудь шевельнется — зарою!

— А что нам тогда делать? — не удержался-таки Одуван от вопроса.

— В города поиграйте.

Дракон взмыл в воздух, быстро набрал высоту и скоро исчез за горизонтом.

— Вот он всегда так, — пожаловался Дифинбахий Одувану, — всех облаял, толком ничего не объяснил и улетел. А мы тут теперь лежи. А если сюда кто придет?

— Да, нехорошо. Надо бы антураж соответствующий создать. — Одуван, не поднимаясь с земли, сделал пасс рукой, и рядом с ними весело запылал костер, над которым висела туша кабана на вертеле. На травке появилась белая скатерть, расшитая затейливыми узорами по краям, а на ней было все, что требуется уставшему человеку после долгого трудового дня. Почуяв запах вина, тут же зашевелились как члены ДМБ, так и члены СТО.

— Куда? — рявкнул Дифинбахий. — Всем лежать! Тут типа пикник у нас! Все, как положено, ужрались.

— А ты чего раскомандовался? — не выдержал Силинтано. — Я, может, не хочу лежать.

— Не хочешь, можешь встать, — пожал могучими плечами Одуван. — А я на тот свет не спешу. Я Арчибальда знаю. Если сказал: зароет, значит, зароет. Помнишь, как старшекурсники нам с Арчибальдом ловушку устроили?

— Ну?

— Я в разборке даже не участвовал.

— Да ну?

— Вот тебе и ну. Там было человек тридцать. Помнишь, их восстановительным супчиком отпаивали?

Силинтано нервно икнул.

— Арчибальд один действовал, причем без магии. А уж теперь, после Ларца Хаоса, он такой дурной стал! Ишь, какие крылья отрастил. Так что я лучше полежу.

Силинтано подумал и тоже решил не вставать.

— Слышь, Дифинбахий, — крикнул он, — что там Арчибальд про города-то говорил? Как в них играют? Надеюсь, на деньги?

— Можно на деньги, а можно на твои артефакты.

— Болван! Я же их дезактивировал, — напомнил племяннику Одуван.

— Тьфу! Ладно, магистр, уговорил, играем на деньги. Значит, так, я называю город, а ты должен будешь назвать другой, но такой, чтобы первая буква твоего города совпадала с последней буквой моего, потом я делаю то же самое, и так до тех пор, пока кто-нибудь не сдастся. Ну что, на тысячу золотых потягаться со мной в этом интеллектуальном шоу слабо?

— А давай! — согласился Силинтано и поспешил начать первым. — Бригания!

— Вообще-то Бригания — страна, а не город, но на первый раз прощаю, — откликнулся Дифинбахий. — Будем считать, что это разминка, и отвечаю соответствующе: Ямало-Ненецкий округ.

— Я что-то такого не знаю, — удивился магистр.

— Это в России.

— Ты ври, да не завирайся. Нет такого города у россов.

— Есть!

— Нет! У меня карта под рукой.

— Что?!! Ты шельмуешь?

Топот лошадей с тропинки, ведущей к Скорбящему Дубу, прервал интеллектуальную разминку.

— Эй, кто там с краю? Голову поднимите, — попросил Одуван.

— Ага, как же, — возразил Массакр, который лежал ближе всех к тропинке, со стороны которой слышался топот, — нашел дурака. Я приказ Арчибальда помню.

После его слов все поторопились сделать вид, что лежат мертвецки пьяные, и даже начали похрапывать для убедительности. На поляну выехала группа всадников. Дуэлянты резко натянули поводья и в полном обалдении уставились на лежащие в живописных позах вокруг дуба тела.

— Ого! Групповая дуэль? — озадаченно пробормотал один из джентльменов.

— Да нет, больше на пикничок похоже, — отозвался его спутник в дуэльном костюме. — Пьяные лежат.

— Это кому в голову пришло устроить здесь попойку? — возмутился первый джентльмен. — Это место для благородных господ! Для дуэлей! Вы только посмотрите, виконт, они даже Скорбящий Дуб не пожалели. Костер из него развели! Хамы!

Тут уж Одуван не выдержал и приподнял голову.

— Слышь, уроды, шли бы вы отсюда. Не видите, люди культурно отдыхают.

— Что?!! Ты как разговариваешь с графом? А ну встать!

— Если я сейчас встану, — приподнял голову и Дифинбахий, — то ты ляжешь!

Начали шевелиться и остальные. И только тут благородные господа заметили, что кое у кого из отдыхающих в руках были заточки, а морды самые что ни на есть бандитские.

— Господа, господа, — заволновался виконт, — они все пьяные и агрессивные, поехали отсюда, поехали.

— Хамье! — попытался было вякнуть граф, но, увидев нацеленные на него арбалеты, поспешил развернуть коня и первый ринулся наутек.

— Слышь, Дифи, — спросил Одуван, как только топот затих вдали, — а что это наш Арчи насчет Дуняшки говорил? Она что, тоже здесь?

— Ну вы даете, — хмыкнул Силинтано. — А мадам Донг, по-вашему, — это кто?

Дифинбахий вдруг заржал.

— Ты чего? — покосился на него Одуван.

— Да вот представил, как Арчи ее будет пороть.

— Это да, — заулыбался Одуван, — она ему спуска не даст. Девять месяцев по нем скучала. Ой, что бу-у-де-э-эт…

— А что будет? — подал голос Массакр.

— Лежать мы здесь долго будем, — пояснил Дифинбахий. — Главное, чтобы дождь не пошел.

— В таком случае не будем отвлекаться, господа, — вздохнул Силинтано. — На чем мы остановились?

— На том, что ты шельмуешь. Так что начинаем по-новому и на этот раз без дураков. Арканар!

— Девонгир!

— Мимо! На «Р» город должен начинаться, а не кончаться.

Интеллектуальная игра без дураков началась…

11

Королевский фрегат в окружении пиратских кораблей приближался к Заливу Смерти. По сигналу с флагмана флотилия выстроилась в цепочку и пошла след в след. Этот залив получил свое имя не просто так. Здесь был очень сложный фарватер, и неопытный навигатор легко мог посадить корабль на мель или пропороть днище, нарвавшись на риф, а уж если в море разыгрывалась буря, то добраться до спасительной бухты в глубине залива становилось практически невозможно. Не один корабль нашел здесь свою смерть, и их останки, усеявшие дно, создавали дополнительную трудность в прокладке курса. Однако у пиратов был опытный лоцман, море покрывала мелкая рябь, которую приличный мореход даже за волну не посчитает, а потому корабли уверенно шли вперед, покрывая милю за милей. Берег становился все ближе и ближе, и скоро в подзорную трубу уже можно было разглядеть между скалами узкий проход в Бухту Скелетов. Два пирата, назначенные в охрану, сидели на бочках с вином и вели неспешную беседу, с любопытством глядя на входную дверь в матросский кубрик, где временно содержалась вся плененная команда королевского фрегата и сопровождающие лица принцессы.

— А все-таки мадам Донг неправа, — задумчиво сказал один пират. — Надо было ихнего мага сразу в намордник и в цепи, а она: у меня свои резоны! Никуда он не денется!

— Так ведь и не делся. А спорим, Джим, что на этот раз попадет?

— Фигушки. Я уже натренировался. Теперь ни за что не попадет.

Из щелки, образованной косяком и створкой двери, со свистом вылетел нож, и пират, сидевший напротив щелки, опять не успел увернуться.

— Вот гад, снова попал, — расстроился пират. — Все-таки хорошо, Вилли, что на мне кольчуга.

— Хорошо, что ножи серебряные. А спорим, что теперь не попадет?

— Ха! Спорим! — Джим примостился поудобнее напротив щели, стараясь перекрыть ее всем телом.

Прошла минута, вторая…

— Не, а че он не кидается? — расстроился пират.

— Ножи кончились, — пояснил ему Вилли, рассматривая погнутые серебряные ножи, лежавшие у ног друга. — Там сервиз был на двенадцать персон. Так что этот был последним.

Из щели вылетела вилка и вонзилась в живот Джима, пройдя зубчиками сквозь ячейки кольчуги.

— А вот и не угадал! — обрадовался пират, выдергивая из живота вилку. — Не последний. Гони золотой!

— Слушай, а тебе не надоело? — начал увиливать Вилли. — Вилок у него еще много, а живот у тебя один.

— Я вот не пойму, как ему удается на столовое серебро заклятия наложить? — задумался Джим, выуживая очередную вилку из воздуха. На этот раз реакция его не подвела. — Его же антимагическим супчиком мадам Донг кормят.

— Ха! Можно подумать, он его ест.

— А что он с ним делает?

— За борт выливает. На него уже рыбы жалуются. Это для мага принцессы он антимагический, а для рыб самое то.

— Ты что, больной? Как рыбы могут жаловаться?

— Сейчас увидишь. Им ведь только что пожрать приносили?

— Ну?

— Значит, его миска скоро остынет. Пошли. Друзья слезли со своих бочек и подошли к правому борту. Это они сделали вовремя. В проеме узкого иллюминатора появилась рука мага с миской и выплеснула в море антимагический супчик. Вода под иллюминатором тут же забурлила.

— Вот гад! Так он, выходит, супчик не жрет?

— Я ж тебе говорил, что рыбы жалуются.

Из воды вынырнула рыба, взлетела в воздух, зависла напротив пиратов и начала им что-то втолковывать, беззвучно открывая рот.

— К нему, — ткнул пальцем вниз пират.

Рыба послушно нырнула вниз и принялась ругаться в иллюминатор.

— Да-а-а… — почесал затылок Джим. — Хорошо, что мадам Донг корпус корабля сделала антимагическим. А то бы он наделал дел.

Тут дверь кубрика загрохотала. Неугомонный маг ломился в антимагическую дверь, пытаясь прободать ее головой.

— Вас всех повесят! Пиратство официально запрещено королевскими вердиктами всех прогрессивных государств!

— А мы неграмотные, — успокоил его Вилли, взгромождаясь опять на бочку, — вердиктов не читали, а вот за загрязнение окружающей среды тебе ответить придется. Если мадам Донг узнает, что ты опять ее супчик за борт вылил, я тебе не завидую.

— Да я вашу мадам Донг… — завизжал маг, — да я… да я… Это изуверство — магическим супчиком меня кормить! Я им в Академии уже обожрался!

— Магическим? — удивился Вилли.

— А мы думали, он антимагический. — Джим запустил руку под кольчугу и почесал зазудевший живот. — Э! Да ты своей вилкой мне шкуру попортил, — возмутился он. — Вилли, открывай. Я ему сейчас морду бить буду!

Пират возмущался так громко, что не заметил, как за его спиной открылся портал, из которого вышла мадам Донг. Зато Вилли заметил. Толкнув друга локтем в бок, он поспешил соскочить с бочки.

— Мадам, по-моему, у придворного мага к вам претензии.

— Сам виноват. Нечего было обзываться. Меня, Главную ведунью Заболотной Пустоши, обозвать сопливой девчонкой! Вот теперь пусть на магическом супчике посидит, магии поднакопит, прежде чем со мной тягаться. Так, вы пока свободны, — сделала нетерпеливый жест Дуняшка, — дальше я здесь сама разберусь.

Пираты поспешили убраться на корму. Их грозная предводительница была явно не в духе, а потому под раздачу попадаться никому не хотелось. Мадам Донг взмахом руки разблокировала дверь, оттуда вылетел всклокоченный маг и застыл напротив Дуняшки, не в силах шевельнуть ни рукой, ни ногой. Главная ведунья Заболотной Пустоши за последние девять месяцев заметно прибавила в магическом искусстве. Но хотя тело личного мага Розочки было сковано ее заклятием, губы продолжали шевелиться.

— Это безобразие! По какому праву вы захватили наш корабль?

— По праву особого агента тайной канцелярии, — отчеканила Дуняшка, сунув ему под нос перстень с крупным изумрудом.

Маг выпучил глаза на отличительный знак агентов самой грозной организации Гиперии. Дуняшка одним движением пальца повернула перстень камнем внутрь, скрыв его в ладони.

— Но как же… вы же… мадам Донг!

— Работаю под прикрытием. Для того чтобы предотвратить готовящееся на вас покушение…

— Так покушение вы на нас сделали, — начал возражать опомнившийся маг.

— Вопрос: а кто-нибудь при захвате судна пострадал? — холодно спросила Дуняшка.

— Я пострадал! Вы меня второй день этим супчиком кормите! Третью миску за борт отправляю!

— Тьфу! Ты заткнешься когда-нибудь, болван?!!

Сообразив, что перегнул палку, маг поспешил захлопнуть рот и принялся сверлить мадам Донг мрачным взглядом.

— Так-то лучше. Теперь слушайте. Как только в «Бриганских вестях» появилась информация о прибытии свадебного посольства, да еще и с Розочкой на борту, я сразу поняла, чем это закончится, и поспешила своими силами перехватить корабль…

— Да с чего вы взяли, что на нас будет покушение? — опять не удержался маг.

— С того, что я знаю реальный расклад сил в Британии, догадываюсь о планах Маргадора, чьи корабли мы постоянно пускаем на дно, с тех пор как я стала предводительницей пиратов, а сегодня я получила своим догадкам подтверждение.

— Какое?

— Мне на вас поступил заказ. За ликвидацию посольства и захват принцессы обещали пять сундуков золота. Корабль, кстати, рекомендовали пустить на дно. Этого вам достаточно?

— Вполне, — тяжко вздохнул маг.

— Это хорошо. А то ваше поведение и такая хорошая оплата стала навевать мне мысли: а не предать ли родную корону? Большой соблазн выполнить заказ и получить эти деньги.

— А вот тут прав не имеете, — заволновался маг. — Если вы служите королю…

— Помолчи. Сейчас я побеседую с принцессой и решу, как с вами дальше быть.

— А раньше что, не могли побеседовать? — опять начал возбухать склочный маг. — Второй день тут взаперти сидим…

— У мадам Донг есть дела поважнее, чем успокаивать всяких неврастеников, — отрезала Дуняшка. — А теперь иди и объясни команде, что от ее поведения зависит их дальнейшая судьба. Чтоб сидели тихо, как мышки, и, если я услышу хоть один звук…

— Я понял!

— Давно бы так.

Дуняшка сняла с мага заклятие и тот, стараясь не дышать, на цыпочках вернулся в кубрик, и даже лично прикрыл за собой дверь. Девушка устало вздохнула, на всякий случай опять магическим пассом заблокировала дверь и направилась в капитанскую каюту, где томилась принцесса Розалинда — младшая дочь короля Гиперии.

Войдя внутрь, она небрежно отмахнулась от летевшей ей в лоб чашки и, не обращая внимания на весело зазвеневшие по полу осколки, села напротив агрессивной принцессы за стол.

— Для начала познакомимся: агент тайной канцелярии Гиперии Евдокия Заболотная, Главная ведунья Заболотной Пустоши, — представилась она, демонстрируя принцессе перстень с изумрудом.

— Подружка графа Арлийского? — заинтересовалась Розочка.

— На данный момент просто тайный агент, — отрезала девица. — Объясняю в двух словах. От своего непосредственного начальства я получила задание проникнуть в Бриганию для установления личности некоего принца Флоризеля. — Дуняшка бессовестно врала: такого задания ей никто не давал, действовала она по собственному почину, однако признаваться в этом венценосной особе в данной ситуации было неразумно. — Добиралась до этих мест как обычная пассажирка на торговом корабле, — продолжила она рассказ, — который подвергся нападению флотилии пиратов. Капитан, ввиду явного превосходства сил противника, хотел поднять белый флаг, но я сообразила, что лучшего прикрытия для проведения данной операции не придумаешь, и приняла решение захватить пиратов.

Розалинда при этих словах нервно икнула.

— Ух ты! Какие у де Гульнара агенты. Я вот только не поняла, чем это могло помочь?

— В высший свет у меня доступа не было по праву рождения, а как мадам Донг, предводительница пиратов, я могла сделать многое. У меня сразу развязались руки, и за мной была сила, с которой не считаться нельзя.

— Ну ладно, пиратов, положим, в первый момент вы себе подчинили, — задумалась Розочка, — но чтоб они… им же добыча нужна! Сдался им ваш принц Флоризель! Или вы их потребности удовлетворяете, грабя мирные корабли?

— С того момента, как я взяла командование на себя, — холодно сказала Дуняшка, — на дно идут только маргадорские корабли. Причем на дно идут вместе с черными колдунами. Невинные при этом не страдают.

— И этой добычи пиратам хватает?

— Вполне, — ответила девица. — Маргадор, знаете ли, лопается от награбленного в порабощенных странах добра. Так что золотом мои люди обеспечены. Думаю, на этом экскурс в историю мы закончим.

Розочка подумала и согласно закивала. Спорить с мадам Донгу нее желание пропало. Слышал бы Арчибальд, как его подданная ставит принцессу на место, — диву бы дался. Куда девалась наивная простушка с Заболотной Пустоши, хвостиком бегающая за своим барином?

— Только что я объяснила создавшуюся на данный момент ситуацию вашему магу, — начала вводить принцессу в курс дела Дуняшка. — Пришла пора посвятить в подробности предстоящей операции и вас. Собранные мной за это время сведения заставили предположить, что на ваш корабль будет совершено нападение, а потому я отдала приказ опередить противника и перехватить ваш корабль, до того как он приблизится к берегам Бригании. Как оказалось, не напрасно. Сегодня утром я лично получила на вас заказ. За вас мне предложили пять сундуков золота. Я, разумеется, согласилась, но потребовала увеличить гонорар, добавив к сундукам принца Флоризеля.

— Слушайте, — не выдержала Розочка, — что это за принц такой? Почему я его не знаю?

— Ошибаетесь. Вы его знаете прекрасно. Принц Флоризель — это граф Арлийский, он же барон Арчибальд де Заболотный, ну а в некоторых кругах он известен как Арканарский вор.

— Арчи жив? — поразилась Розалинда.

— Я полагаю, да. — Девушка очень старалась скрыть своею неприязнь к принцессе, но у нее это плохо получалось.

— Мой Арчи…

— Пасть не разевай. Арчи — мой, — резко перешла на «ты» девица.

— Что?!!

— Глаза выцарапаю, — мрачно посулила Дуняшка, — или выполню заказ. Пять сундуков золота на дороге не валяются. Твой папаша, кстати, может неплохо заработать на своих дочках.

— Да как ты смеешь! Когда Арчи об этом узнает…

— Молчать! И чтоб его имени я из твоих уст не слышала! Ты его предала, когда согласилась выйти замуж за его злейшего врага! Пойти на брак с этим отморозком Баскером! Уму непостижимо!

— Нет, как ты со мной разговариваешь? Я — принцесса!

— А мне по фигу. Я — Дуняшка! Так что сиди и слушай. У тебя есть только один шанс заслужить мое уважение. Хочешь спасти Арчибальда?

Принцесса с трудом справилась с эмоциями и заставила себя кивнуть.

— Тогда так. Мы сейчас входим в Залив Смерти, где, согласно моей договоренности с маргадорским колдуном… да-да! Глазки круглые не делай. С маргадорским колдуном. Теперь понимаешь, из какого дерьма я тебя вытащила? Заказ пришел от герцога Пекле. В том, что это он, я не сомневаюсь. Все приметы совпадают. Думает, гад, что умнее всех и задурить голову такой жалкой плебейке, как мадам Донг, ему ничего не стоит. Ну… пусть потешит себя иллюзиями.

— Для плебейки у тебя довольно приличный словарный запас, — не удержалась Розочка, — да и язык подвешен неплохо.

— Мне довелось попутешествовать с Арчи и племянникам по таким местам, что… Короче, мое образование с твоим рядом не стоит. Тебе еще учиться и учиться, чтобы достичь моего уровня. — Раздраженная Дуняшка решила с соперницей больше не церемониться.

Розочка это поняла и сообразила, что язычок на время лучше прикусить.

— Итак, слушай дальше. Большая часть моей команды сейчас находится на берегу Залива Смерти. Их маскировкой я занималась лично, так что обнаружить моих мальчиков у противника шансов нет. Их задача — контролировать процедуру обмена заложниками и вовремя вмешаться, если что-то пойдет не так.

— Заложниками? А кто заложники?

Дуняшка выразительно посмотрела на Розочку, принцесса поняла ее план, и ей он стал очень и очень не нравиться.

— А…

— Не бойтесь, ваше высочество, мы обо всем позаботимся. — Дуняшка вдруг стала такая ласковая и нежная, что принцесса поняла: ее жизнь для этой дикарки ничто по сравнению с жизнью Арканарского вора. — Прикроем со всех сторон, — продолжала распинаться мадам Донг, — вам и надо-то всего ничего: дать официальное разрешение на эту операцию и чуток нам подыграть.

— Чтоб я согласилась на такое, нужны очень весомые аргументы, — пролепетала Розочка.

— Глаза выцарапаю!

Аргумент был настолько весомый, что Розочка тут же согласилась…

12

Корабль с заложницей вошел в узкую горловину прохода в Бухту Скелетов и на выходе сразу бросил якорь, надежно перегораживая проход. Флотилия мадам Донг осталась в Заливе Смерти. Она в этой операции Дуняшке была не нужна. Большая часть команды флотилии, основные ее силы рассредоточились по берегам бухты, надежно замаскировавшись в складках местности, не без помощи ее магии. Корабль герцога Пекле мадам Донг увидела сразу. Он стоял на рейде в глубине бухты неподалеку от берега. Капитан пиратского корабля сразу направил подзорную трубу в сторону скал. Он был заранее проинструктирован, а потому знал, откуда будет дан сигнал. Долго ждать не пришлось. Сигнальщик засадной группы, замаскировавшейся в лощине, передал сообщение флажками и вновь растворился между скал.

— Ну что? — нетерпеливо спросила Дуняшка капитана.

— Мадам Донг, наши люди говорят, что интересующего вас лица на корабле нет. Там только команда.

— Ни герцога Пекле, ни принца?

— Только команда.

— Ладно, подождем. Свою часть договора мы выполнили. Принцесса здесь. Следующий ход за ними.

Не успела она это сказать, как на узкой тропинке, вьющейся между прибрежных скал, появился караван. На корабле герцога Пекле тут же засуетились матросы, начали спускать на воду лодку. Дуняшка вырвала из рук капитана подзорную трубу, приникла глазом к окуляру. Караван был небольшой. Он состоял всего из шести телег, которые тащили за собой лошади. На первых пяти телегах стояло по сундуку, на шестой телеге лежал длинный ящик, подозрительно смахивающий на гроб. Замыкала караван роскошная карета, каким-то чудом умудрявшаяся не застревать на узкой тропинке. Караван выехал на берег Бухты Скелетов и двинулся по мелкому гравию к прибрежной полосе, на которую накатывались шипящие волны.

— Стоять! — Магически усиленный голос мадам Донг громовыми раскатами прокатился над бухтой.

Караван послушно остановился. Замерли и матросы, крутившие лебедку. Лодка закачалась на канатах у правого борта, так и не коснувшись днищем воды. Из кареты вылезла элегантная дама лет тридцати, и Дуняшка сразу догадалась, что это была спутница герцога Пекле, участвовавшая на переговорах при заключении контракта. Девушка почуяла характерный аромат ее магии и ошибиться не могла.

Судя по ее виду, дама была слегка ошарашена. Похоже, она не ожидала, что мадам Донг владеет магическим искусством. А в том, что магия идет именно от нее, она не сомневалась. Ведьма тряхнула головой, собираясь с мыслями, окинула хищным взором бухту и, нащупав глазами пиратский корабль, крикнула:

— Мы выполнили ваши условия. — Ее голос тоже был усилен магически, но прозвучал гораздо слабее.

— Откройте сундуки! — приказала мадам Донг.

Ведьма кивнула своим людям, и те поспешили исполнить приказание. Разумеется, с такого расстояния определить, что там находится — золото или медь, было невозможно, но Дуняшке на содержимое сундуков было наплевать. Это требование она выдвинула, чтобы не выходить из образа кровожадного пирата, которому нужен только презренный металл.

— А теперь принц Флоризель, — прогрохотал над бухтой голос мадам Донг. — Где принц Флоризель? Предъявите мне его!

Ведьмочка на берегу занервничала. Операция пошла не по намеченному герцогом Пекле курсу. Согласно сценарию она должна была навязывать свою волю плебейке, проникнуть на их корабль, уединиться с Розочкой…

— Где принц?!!

Акустический удар пошатнул ведьму. Это ее разозлило.

— А где принцесса?

Дуняшка махнула рукой, и два пирата под руки вывели на палубу Розочку.

— Где принц?

— Здесь, здесь. — Ведьма подбежала к шестой телеге и похлопала по крышке ящика рукой.

— В этом гробу? — Скрежет зубов мадам Донг заставил всех затрепетать.

— Он живой, он просто спит! — заторопилась ведьма.

— Да? Ну смотри. Если обманешь — на куски порву! Так что, будем стыковаться? Начинаем обмен?

— Начинаем.

Колдунья и Дуняшка одновременно вскинули руки и сделали пасс.

— Ты что делаешь?

— А ты что делаешь?

Что делала Дуняшка, ведьме стало ясно, когда берег Бухты Скелетов ощетинился кривыми саблями и арбалетами высыпавших из всех укрытий пиратов мадам Донг. Что делала ведьма, Дуняшка сообразила, когда из всех щелей прибрежных скал вылетела туча летучих мышей, прямо в воздухе превращаясь в вампиров.

— А-а-а!!! Ты меня обманула!!! — дружно завопили они, но если ведьма герцога Пекле просто расстраивалась, то мадам Донг параллельно творила портал.

Он открылся прямо за хвостом лошади, из него высунулись руки мадам Донг, схватились за края ящика и потащили его на себя. «Гроб» ушел наполовину в портал. Еще один рывок, и победа осталась бы за Дуняшкой, но с другой стороны в ящик вцепилась ведьма и потянула его на себя.

— Ах ты так? — К физическим усилиям Дуняшка приложила и магические.

— Да, так! — Ведьма тоже начала магичить. Ящик ерзал по телеге взад-вперед. Одна половина его была на захваченном пиратами королевском фрегате, вторая скрежетала по неструганым доскам повозки. Вампиры и пираты растерялись. Как для тех, так и для других все шло не по плану. Вампирам было приказано по сигналу нападать на тех, кто находится на пиратском корабле, и обращать в себе подобных всех, кроме принцессы Розалинды, а пиратам было приказано проследить за честностью обмена товаром и, как только принц Флоризель окажется на пиратском корабле, мочить всех приспешников маргадорских колдунов, на хрен! Ни тот ни другой приказ не укладывался в рамки разворачивающейся перед ними картины, а потому вампиры беспомощно парили в воздухе, не зная, на что решиться, а пираты растерянно топтались на берегу. Все ждали конкретной команды, но слышали только отдельные не очень информативные возгласы.

— Да я тебя, стерва, на полметра зарою!

— А я тебя на два!

Каждый возглас сопровождался рывком, заставлявшим ящик с бедным «принцем Флоризелем» оказываться то по одну, то по другую сторону портала. Спор решился достаточно оригинально. Крышка «гроба» откинулась, и оттуда выпрыгнул «принц Флоризель», на ходу превращаясь в Драко.

— Да ну вас на фиг, дуры! Уроните еще!

Вот тут-то Дуняшка разозлилась окончательно. Она поняла, что ее все-таки обманули. Бросив ненужный ей теперь ящик, девица ринулась вперед. Руки ее высунулись из портала, вцепились в волосы ведьмы и начали их трепать. Ведьма ответила тем же. Картина была еще та. Дуняшка частично находилась на корабле, ведьма частично на берегу, а между ними мерцало зыбкое марево, через которое они, вереща, продолжали азартно портить друг другу прически. При этом то голова ведьмы высовывалась на корабле, то голова мадам Донг оказывалась на берегу отдельно от тела. В этой титанической битве Дуняшке не повезло. Один из рывков ведьмы герцога Пекле совпал с волной, качнувшей корабль, и Дуняшку через портал выбросило на берег. Вернее, если быть более точным — на телегу. Она смела своим телом опустевший ящик и вместе с ведьмой покатилась по мокрой гальке, продолжая обрабатывать соперницу. Первым сориентировался в создавшейся ситуации Драко.

— Тьфу! Бабы, они и есть бабы. В атаку! Вампиры приготовились ринуться на пиратов, пираты вскинули навстречу им арбалеты, и…

— Стоять… — прошелестел над бухтой чей-то мрачный голос.

В воздухе раздался свист. Все задрали головы. Прямо из облаков на враждующие группировки пикировало тело огромного белого дракона. В лучах закатного солнца его чешуйки мерцали кроваво-красными бликами, а волна исходящего от ящера мощного заряда магии заставила всех послушно замереть. А так как замереть в воздухе, не махая крыльями, было трудно, вампиры дружно шлепнулись на землю, но не сделали даже попытки напасть на пиратов. Магия дракона почему-то не подействовала только на ведьму и Дуняшку. Они продолжали разборку, катаясь уже в полосе прибоя, пытаясь закопать друг друга на заявленную ранее глубину.

Из-под лап приземлившегося дракона во все стороны полетела галька.

— Хозяин! Властелин! Ты ли это?!! — Драко упал на колени и пополз в сторону гигантской рептилии. — Дождался! Наконец я этого дождался! Шесть тысяч лет ждал! Приказывай, повелитель! Все, что скажешь, выполню.

Однако дракон на него внимания не обращал. Он вытянул шею, его треугольная голова нависла над повизгивающим клубком барахтавшихся в морском прибое девиц.

— Прекратить драку!

Клубок расцепился. Ведьма и Дуняшка сидели по пояс в воде, прожигая друг друга яростными взглядами.

— Тьфу! Тебе чего надо, ящерица-переросток! — накинулась на дракона мадам Донг. — Двое дерутся, третий не мешай! Если бы не ты, я б ей все волосы повыдирала!

— Это еще вопрос, кто бы кому повыдирал! — возмутилась ведьма.

— Молчи, дура крашеная!

— Что?!! Это я крашеная? Да я натуральная блондинка!

— А то я не вижу, что ты натуральная блондинка!

— Молчать! — рявкнул дракон, и только тут Дуняшка почувствовала в его голосе знакомые интонации.

— Барин? — неуверенно спросила она.

— Какой барин?!! — восторженно завопил Драко. — Мой учитель вернулся. Теперь вам всем конец!!! Учитель! Я тысячелетия тебя искал, твой скипетр у Темных эльфов добывал…

— Я все знаю, Драко, — соизволил повернуть голову в его сторону дракон, — и если ты по-прежнему мне верен и послушен, то будешь по заслугам вознагражден. Клянешься и дальше слушаться меня во всем?

— Клянусь, повелитель!

Тут за спиной дракона распахнулся портал, и из него посыпались магистры в алых мантиях. Это был практически весь преподавательский состав академии КВН.

— Я на все сто процентов уверен, что правильно вычислил координаты, ректор, — втолковывал на ходу Даромиру преподаватель криптографии Анри де Шаньер. — Икс, игрек и кое-что из высшей математики указывают на Бухту Скелетов в Заливе Смерти!

— Похоже, вы не ошиблись, — согласился Даромир, окидывая взглядом гигантскую тушу дракона, — вот и Арчибальд. В дракончика зачем-то превратился.

— А вот и Дуняшка, — хмыкнула Ядвига Киевна, декан факультета Ведьмовства. — Евдокия Заболотная, что за вид? Вы позорите высокое звание студента Академии КВН. Немедленно покиньте воду и приведите себя в порядок.

— Все-таки Дифинбахий здорово свое послание зашифровал, — продолжал радоваться Анри де Шаньер. — И главное, все рассчитал: координаты и пространственные и временные дал. Мы прибыли вовремя! Замечательный из него получится маг!

— Так, вы своих студентов нашли, — Томас Дин, декан факультета Колдовства, вертел головой, — а где мой? Куда делся Дифинбахий?

Драко переводил взгляд с преподавателей на Ледяного Дракона и ничего не мог понять.

— Господин Арчибальд, — обратился к дракону ректор, — не могли бы вы нам сказать, где сейчас ваш друг?

Дракон сел на хвост, задумчиво почесал задней лапой за ухом.

— Дифинбахий?

— Разумеется, Дифинбахий, — закивал Даромир. — Судьба Одувана нас тоже интересует. Очень за него Альбуцин переживает, волнуется.

— Они это… около дуба отдыхают.

— Какого дуба? — потребовал уточнения ректор.

— Скорбящего. Это тут недалеко, в Бригании.

— Повелитель! — взвыл окончательно запутавшийся Драко. — Прикажи, и мои верные вампиры порвут здесь всех в клочья!

— Вот только попробуй!

Дракон начал стремительно уменьшаться в размерах и…

— Арчи!!!

Дуняшка вихрем налетела на своего барина, повисла на его шее и разрыдалась, заливая слезами его роскошный белоснежный наряд.

— Ну что ты, глупая, живой я. — Юноша гладил девушку по вздрагивающим от рыданий плечам. — Неужто ты думаешь, что я дам себя укокошить какому-то Безумному Богу? Дулю ему с маком!

— Повелитель… — Потрясенный вампир подполз к Арканарскому вору, протянул руку, осторожно коснулся белоснежной ткани, жалобно посмотрел на Арчибальда.

— Да, да, расстрою я тебя, Драко, до невозможности, — вздохнул юноша. — Ты не поверишь, но твоего Ледяного Дракона сожрали.

— Кто?

— Росский купец со товарищи.

— Я буду мстить… — заскрежетал зубами Драко.

— Не будешь, — спокойно ответил Арчибальд, — ты только что поклялся мне в верности и согласился слушаться во всем. А за базар отвечать надо. Все понял?

— Все, — поник вампир. — Но как мне теперь жить? — завыл в отчаянии он.

— Сейчас объясню. — Арчибальд попытался осторожно отстранить от себя Дуняшку, но она шустро превратилась в мышку и юркнула ему за отворот камзола, не желая расстаться с ним даже на миг. Арчи неопределенно хмыкнул и отлавливать ее не стал. Он жестом заставил подняться с колен Драко и прошептал ему на ухо: — Скажу по секрету, во всем виноват маргадорский колдун. Думаю, сам знаешь какой.

— Что, герцог Пекле? — Глаза Драко вспыхнули огнем.

— Он, он, гад! — беззастенчиво врал Арканарский вор. — Власть над миром захватить хочет. Что ему твой Ледяной Дракон? Могу поспорить на зуб, что это он Темным эльфам помог его усыпить, больше некому. Потому росскому купцу ничего не стоило сожрать несчастную, беззащитную зверушку.

— Я понял. Он мне за это заплатит, — зловеще прошептал вампир. — Приказывай, господин.

— Молодец! Вижу, проникся. В принципе ты мужик неплохой. Просто попал не в те руки, дурное влияние среды… Короче, так, созрел у меня тут один план. Если ты мне поможешь, герцог Пекле спечется. А потом, как дело закончим, пойдешь к Антонио на перевоспитание. Загладишь ошибки молодости. Договорились?

— Договорились.

— Тогда собирай свою братву и жди приказа. План у меня почти готов, вот только с ведьмой что делать, не соображу. Чтобы все получилось, она тоже должна сыграть свою роль, причем добровольно.

— Ведьма под моим контролем, — сверкнул глазами Драко, — она давно по моему приказу следит за герцогом Пекле. Выходит, не все ей удалось узнать. Скрытный, гад.

— Да ну? Надо же, как удачно. Ну иди собирай братву.

Драко поспешил к своим вампирам. Как только он удалился на достаточное расстояние, Арчибальд сунул руку за пазуху, отловил там мышку и вытащил ее на свет божий за хвост.

— Ну-ка вид нормальный прими.

Приказ был выполнен молниеносно. Сияющая Дуняшка вновь приникла к своему барину. Она уже не рыдала.

— А если он узнает, что ты его напарил? — шепотом, на ушко, спросила Арчибальда девица, словно невзначай целуя его в щеку.

— Придется рвать ему клыки. Я ж на его зуб спорил, не на свой. Так, господа, — повысил голос юноша, — ну-ка все отвернулись.

Авторитет Арчибальда де Заболотного был так высок, что не только преподаватели и вампиры, но и пираты послушно отвернулись.

— Барин, что ты хочешь? Ну не здесь же… А-а-а!!!

Послышались увесистые шлепки.

— С дурной компанией связалась? В пираты подалась?

Граф Арлийский, барон Арчибальд де Заболотный слов на ветер не кидал, а потому приступил к выполнению угрозы выпороть своих подданных и начал, разумеется, с Дуняшки. Перегнув ее через колено, он вваливал ей ума в задние ворота своей барской дланью.

— Слышь, Даромир, — опасливо прошептала Ядвига Клевна, — а ведь мы тоже из Заболотной Пустоши. Как бы и нам в розги не угодить. Может, свалим по-тихому?

— Не по чину это. Я все-таки ректор. Опять же его власть на преподавателей Академии не распространяется.

— Боюсь, что ему по фигу, что на что распространяется.

— Тогда советую драконью чешую на спине и чуток пониже нарастить, — вздохнул Даромир и, судя по тому, как что-то зашуршало у него под мантией, решил все-таки подстраховаться…

13

Весть о том, что на гиперийский корабль со свадебным посольством напали кровожадные пираты, на следующий день взбудоражила всю Бриганию. Еще больше поразило ее известие о героическом деянии барона де Глосьена, совершавшего морской круиз со своим другом бароном де Кефри. Эти две неприметные, малоизвестные личности, оказавшиеся свидетелями нападения, не побоялись ринуться на выручку, вели бой с превосходящими силами противника, наголову разгромили всех врагов, но с посольского корабля сумели спасти только принцессу, единственную, кого пираты оставили в живых, явно намереваясь получить впоследствии за нее выкуп.

Девонгир бурлил. Под копыта лошадей и колеса карет, которые везли героев и спасенную принцессу, летели цветы. По краям дороги от порта до королевского дворца образовалась живая изгородь из восторженных горожан, жадно всматривавшихся в окна проезжающих мимо экипажей в надежде увидеть принцессу и ее спасителей.

Во дворце все уже было готово к приему дорогих гостей. Слегка опухший от трудов праведных государственных король сидел, как и положено, на троне. Неподалеку от трона стояло еще два роскошных кресла, предназначенных для герцога Баскервильда и его невесты. Сам Баскервильд свое место занять не спешил. Он стоял около трона по левую руку от короля бледный, чем-то очень встревоженный, периодически нервно ощупывая что-то под камзолом на своей груди. По правую руку от Карла III стоял Батлер, которому за особые заслуги перед бриганской короной накануне было присвоено звание капитана. В рядах придворных, расположившихся вдоль стен тронного зала, мелькал Пафнутий, по ходу дела инструктируя своих агентов, которых было почему-то очень много среди бриганских дворян, и не меньше, чем агентов, а может, и больше, в этой толпе было магов. Истинная, неподдельная бриганская знать, не очень довольная таким соседством, брезгливо поджимала губы, но терпела, прекрасно понимая, что после беспорядков, учиненных неизвестными лицами во время последнего бала, меры безопасности спецслужбами короны должны быть утроены.

Затрубили трубачи, возвещая о том, что дорогие гости уже во дворце.

— Принцесса Гиперии Розалинда, барон де Кефри, барон де Глосьен и сопровождающие их лица! — торжественно провозгласил герольд.

Распахнулись парадные двери, и долгожданные гости двинулись по зеленой ковровой дорожке по направлению к трону. Принцесса, облаченная в платье нежного розового шелка, была ослепительна. Царственной походкой она шла впереди. Следом, чуть отстав, выступали барон де Кефри с Бонитой и барон де Глосьен с Драко.

Король поднялся им навстречу, сошел со своего трона. Розочка, приблизившись к Карлу III, сделала очаровательный реверанс, король в ответ, соблюдая все правила этикета, поцеловал ей ручку.

— У моего внучатого племянника прекрасный вкус. Я рад, принцесса, что вы осчастливили его своим согласием. Герцог, что же вы застыли, словно столб?

Баскер поспешил оторваться от трона и на негнущихся ногах приблизился к принцессе.

— Я поражен этой неземной красотой, — начал оправдываться он, затравленно косясь на спасителей принцессы. Те же стояли спокойно, с достоинством, делая вид, что в первый раз видят наследника бриганского престола. — Я видел ваш портрет, но в жизни вы еще прекрасней, — принялся расточать любезности Баскер, слегка успокоенный их молчанием.

По примеру короля он приложился губами к ручке принцессы, лично проводил ее к предназначенному для ее высочества креслу, помог усесться и встал рядом, словно не смея сидеть в ее присутствии.

— Ну вы пока воркуйте, — благодушно махнул рукой король, — а я воздам должное нашим героям. — Карл III вернулся на трон и жестом предложил героям приблизиться к нему. — Господа, — сказал король, как только его приказание было выполнено, — ваш мужественный поступок произвел на меня впечатление. Справиться силами одного корабля с целой армадой! Замечательно. Вы, как я понял, у нас барон де Кефри?

— Совершенно верно, ваше величество, — поклонился Кефер.

— А что за прелестная дева рядом с вами?

— Моя дочь Бонита. Она тоже участвовала в битве и проявила себя мужественным бойцом. Поэтому я взял на себя смелость представить ее вам.

— Ваша дочь не будет обделена нашей милостью, — кивнул король и повернулся к барону де Глосьену. — Представьте и вы вашего спутника, страна должна знать своих героев.

— Это сын моего друга виконт Драгуа, — поклонился барон де Глосьен. — Его помощь просто неоценима. Он бился, как лев, за десятерых, и без него нам вряд ли удалась бы спасти невесту герцога и доставить сюда в целости и сохранности. — Барон пристально посмотрел на Баскера, заставив его вновь завибрировать и схватиться за спрятанный на груди амулет. Сфера Дракона под камзолом отозвалась сполохом силы, заставив придворных магов насторожиться. Однако, сообразив, откуда идет волна, они успокоились, а кое-кто даже презрительно усмехнулся. Выпускник Академии КВН мог бы и лучше контролировать свои силы. Тем не менее, четко следуя полученному ранее приказу, они начали незаметно перегруппировываться, словно невзначай стекаясь поближе к трону.

— Замечательно. Просто замечательно! — Король оперся о подлокотник трона, обвел глазами «спасителей». — Ну рассказывайте, рассказывайте. Как вам удалось справиться с армадой мадам Донг? С вооруженными до зубов озверелыми пиратами? Я жажду подробностей, господа бароны.

— Да откуда ж им знать? — В тронный зал вошел Арчибальд в окружении своих друзей. — В этой эпической битве участвовали только двое: Драко и его помощница.

Бароны рывком развернулись на голос.

— Опять ты? — прошипел барон де Глосьен.

— Я, господа, я. Думали, избавиться от меня так просто?

Все произошло одновременно. Бонита, словно дикая кошка, бросилась на Арчибальда, но была сцапана на лету Дифинбахием и забилась в его медвежьих объятиях. Придворные маги заключили баронов в силовой кокон, поставив дополнительно магический щит около трона короля, а Одуван и Дуняшка сделали пасс, снимая личины со всей четверки. Герцог Баскервильд отпрыгнул от «Розочки». Вместо юной прелестницы в кресле сидела дама лет тридцати, с усмешкой глядя на наследника бриганского престола.

— Тихо, Банни, тихо, это я, твой Дифи, — гудел Дифинбахий, с трудом сдерживая рвущуюся в бой девицу.

— Блокировку с памяти сними, — укоризненно покачал головой Одуван. — Не видишь, на нее заклятие наложено?

— Не могу. Она брыкается.

— А ты что, руками заклятие снимать собрался?

— Нет, губами.

Гигант увернулся от лобика девицы, пытавшейся им расквасить ему нос, и поймал ее губы своими губами. Девушка тут же обмякла в его руках.

— Ой, Дифи…

— Надо же, сработало, — удивился Одуван. Драко, с которого тоже слетело заклятие личины, выпустил из-под верхней губы клыки и расправил крылья.

— Вампир! С ними вампир! — заволновалась бри-ганская знать.

— Не волнуйтесь, он свой в доску, — успокоил их Арканарский вор, — свою задачу выполнил — и теперь на свободу с чистой совестью. Верно я говорю, Драко?

— Верно, господин. — Драко посмотрел на пыхтящего в магическом коконе Кефера и герцога Пекле, с которого слетела личина барона де Глосьена, и хищно ощерился. — Это тебе за Ледяного Дракона, предатель! — прошипел он в лицо герцогу.

— Идиот, тебя же обманули, — застонал маргадорский колдун.

Вампир взмыл в воздух, выдернул из кресла ведьму и вылетел вместе с ней в распахнутое окно.

— И куда он теперь? — весело спросил король.

— Отбывать трудовую повинность у своего бывшего подданного Антонио, — пояснил Арчибальд — Моего побратима, между прочим.

— И моего тоже, — прогудел Одуван. — Классный мужик.

Придворные, раскрыв рот, наблюдали за разворачивающимися в тронном зале событиями.

— Да, а где Розочка? — поинтересовался Карл III. — Помолвку никто не отменял. Я еще надеюсь понянчить внуков.

— Здесь она, здесь.

В центре зала раскрылся портал, и оттуда вышел Даромир, деликатно поддерживая Розочку под ручку. Следом за ними повалили остальные преподаватели.

— Кажется, мы вовремя. Принцесса, ваше желание исполнено, — подвел ректор девушку к герцогу Баскервильду, — вот ваш жених. Можете его перевоспитывать. Возможно, у вас это получится лучше, чем у наших преподавателей. А мы, пожалуй, займемся магистром. К господину Кеферу у нас много вопросов.

— Вряд ли он теперь сможет вам на них ответить, — прошипел герцог Пекле.

Первым почуял неладное Дифинбахий.

— Это сгусток тьмы!!! Я узнал его голос! — завопил он. — Кефер — его гомункул. Разделите их! Им нельзя быть вместе в одной клетке!

Маги вскинули жезлы, торопливо творя заклинания, но было уже поздно. Герцог Пекле преображался на глазах. На его теле появилась черная сутана, а под ней заклубилась тягучая тьма, в которую тонкой струйкой втягивался быстро терявший материальность, выпучивший от ужаса глаза Кефер. Еще мгновение, и темная субстанция под мантией полностью поглотила его.

— Думаешь, ты победил? — Огненный взгляд прожег Арчибальда из сгустка тьмы.

Магический кокон затрещал по всем швам, и это послужило сигналом к паническому бегству. Придворные поняли, что запланированное шоу пошло не по задуманному сценарию, и, наученные горьким опытом, предпочли оказаться подальше от эпицентра начинающейся битвы магов. Но бежали не все. Разозлившийся на маргадорского колдуна, собравшегося в его дворце устроить погром, король пытался отнять меч у ближайшего придворного:

— Дайте я ему в зад ткну!!!

Рядом суетились Батлер с Пафнутием, пытаясь оттянуть державного назад.

— Ваш величество, ваше величество, вы лучше под трончик залезьте. Это битва не вашего уровня.

— Посмотрим, кто победит, а потом…

— …убежим! — наперебой убеждали они короля. Фаерболы, одновременно выпущенные магами в колдуна, исчезли в сгустке тьмы, заставив его оглушительно захохотать.

— Еще! Давайте еще!

— А ты чего глаза выпучил? — крикнул из-под трона король Баскеру. Как ни странно, Батлеру с Пафнутием удалось его туда затолкать. — Чему тебя в Академии учили? А ну наподдай этому гаду!

— Не надо! Он подпитывается нашей магией! — всполошился Одуван, успевший сообразить, в чем дело. — Творите защитный кокон! Все силы на кокон! Надо отсечь его от магии.

Однако призыв короля был услышан. Только не застывшим в ступоре герцогом Баскервильдом, а сгустком тьмы. Из рукава сутаны вырвалась струйка черного тумана, метнулась к герцогу, располосовала на нем камзол и, схватив Сферу Дракона за цепочку, рванулась назад, перерезав ею шею наследника бриганского престола.

— Я тебя предупреждал, отдай Сферу по-хорошему, ублюдок!

Голова Баскера глухо стукнулась об пол. Следом за ней рухнуло тело. Отчаянно завизжала Розочка. Карл III застыл, глядя выпученными глазами на безголовое тело своего внучатого племянника.

А битва тем временем продолжалась. Маги дружно сотворили новый кокон, но сгусток тьмы, подпитавшийся Сферой, набрал уже такую мощь, что легко, играючи, сокрушил ее.

— Вы мне не противники, жалкие людишки! — взревел он. — Мой противник — ты. — Огненные глаза вновь уставились на Арчибальда. — И ты проиграл! Лови!

Сгусток метнул Сферу в Арканарского вора, который ее чисто автоматически поймал на лету, и его белоснежный костюм, вспыхнув ярким пламенем, осыпался на пол горсткой пепла, а Сфера с оглушительным грохотом взорвалась, расшвыряв всех в разные стороны. Устояли только сгусток тьмы и Арчибальд.

— Ты сумел подчинить Ледяного Дракона, но это была твоя последняя защита, — прокатился по тронному залу рокочущий голос сгустка тьмы. — Ее больше нет. И что ты теперь противопоставишь Безумному Богу? Ничего! А когда один из вас победит, я лично добью победителя и возьму силу Безумного Бога и силу знаменитого Арканарского вора!!! Ты проиграл, граф Арлийский, барон Арчибальд де Заболотный!

Юноша стоял посреди зала в своих роскошных полосатых штанах, оказавшихся под костюмом из драконьей шкуры, и молчал.

— Арчи, братишка, — начал подниматься с пола Одуван, — ты меня не пугай, скажи хоть что-нибудь.

По телу Арчибальда прошла волна. На голове начал проявляться шутовской колпак с бубенчиками, на плечах кафтан балаганного шута. Нос сплющился, покраснел, как у записного пропойцы. Губы растянулись в дурашливой ухмылке. Он щелкнул пальцем по бубенчику на колпаке:

— Здрасте всем. От наших к вашим! Кто-то что-то говорил, что кто-то кого-то тут победил?

Побелевшие от страха маги шарахнули по Безумному Богу остатками своей магии. Шут удара словно не заметил. Лишь колокольчики на колпаке слегка колыхнулись, радостно зазвенев.

— Ой, ну не надо, я щекотки боюсь. А это кто тут у нас? — уставился Безумный Бог на сгусток тьмы. — Какая встреча! Моя сбежавшая от меня ипостась. Ай, как нехорошо! Я ж тебя перед дракой с поганцами братьями на волю выпустил, чтоб ты мне в случае чего потом освободиться помогла, а ты волю почуяла и взбрыкнула?

— Я не твоя ипостась! — взвыл сгусток тьмы.

— Эк тебя перекрутило. Неужто и впрямь забыла, кто ты? Вижу, забыла. И богом себя возомнила? Ай-яй-яй! Иди сюда, моя золотая. Мне так тебя не хватало.

Шут поднял руку, и сгусток тьмы, отчаянно вопя, всосался в его ладонь. Вернув частичку своей утраченной души, Безумный Бог начал опять трансформироваться. Плечи раздались еще шире, он прибавил в росте, исчез красный нос, а в благородных чертах изменившегося лица появилось что-то одухотворенное, божественное, и теперь никто не сомневался, что перед ними Бог. Но Бог все-таки безумный. Безумие светилось в его глазах и вселяло ужас в окружающих.

— Ну вот я и весь в сборе. За эти тысячелетия у меня столько веселых шуточек скопилось — хватит не только на этот мир. Пришла пора повеселиться.

— Не думаем, брат, — прошелестели по тронному залу два голоса. Причем один из них шел снизу, другой сверху.

Вспучились плиты каменного пола, и из образовавшегося провала вышел могучий воин в черных доспехах с черным трезубцем в руках. Следом за ним вышли три демона, в одном из которых Дуняшка, Одуван и Дифинбахий узнали Абдулу. Затрещал потолок, раздвинулись своды тронного зала, и сверху плавно спустился воин в сверкающих доспехах. Меч в его руке полыхал алыми сполохами. Рядом с ним на пол приземлилось два ангела и одна ангелесса. Они были тоже знакомы Дуняшке.

— Трисветлый!

— Дьяго!

Те из придворных, кто не успел сбежать в дверь, в панике ломанулись в окно.

— Ну что, брат, — пророкотал Дьяго, сверкнув глазами в сторону Трисветлого, — у нас с тобой были разногласия, но, по-моему, пришла пора опять временно объединиться.

— Думаю, да. — Трисветлый крутанул огненный меч в руке, готовясь к бою.

Черные вилы Дьяго начали выделывать в воздухе замысловатые финты. Безумный Бог зарычал.

— Не-э-эт!!! — Дуняшка вихрем вылетела на середину зала и вцепилась в оторопевшего Безумного Бога. Ее голова с трудом доставала до его груди, в которую она уткнулась и зарыдала. — Барин! Это же я, твоя Дуняшка! Не дай этому чудовищу тебя сожрать! Арчи, вспомни меня!

— Уйди, девка, — поморщился Дьяго.

— Отойди, дочь моя, — ласково попросил Трисветлый. — Он уже не тот, кого ты любишь.

— Нет! Не верю! Арчи! Вспомни, как я вас с Дифи выхаживала в том диком мире, куда нас забросило через Ларец Хаоса! У тебя до сих пор должен остаться шрам от ножа в спине!

Что-то неуловимо дрогнуло в чертах лица Безумного Бога, но затем его исказила злобная гримаса.

— Уйди, женщина!!!

Его руки потянулись к горлу девушки, но, наткнувшись на огненный меч Трисветлого и вилы Дьяго, дернулись назад.

— Вспомни меня, Арчи, вспомни!!! — В отчаянии Дуняшка треснула своим кулачком куда-то в область сердца своего возлюбленного, еще крепче вцепилась в него и зарыдала так жалобно, что проняло даже Дьяго. Он невольно шмыгнул носом.

И вот тут Безумного Бога начало по-настоящему корежить. Тело гиганта затряслось, как в лихорадке. Дьяго с Трисветлым переглянулись.

— А еще не все потеряно, — пробормотал Дьяго.

— Главное — не дать прервать контакт. Ее любовь вливает силы в Арчибальда. А мальчик-то оказался живуч!

— Опять завел свою шарманку. Побеждает сила, а не любовь.

— А это мы сейчас проверим.

— Спорим?

— Нашел время спорить.

— Испугался?

— Ну спорим, спорим, — отмахнулся Трисветлый, не отрывая глаз от безумного брата.

Долго ждать решения спора не пришлось.

— Не-э-эт!!!

Безумного Бога тряхнуло в последний раз с такой силой, что Дуняшка отлетела в сторону.

— Моя взяла, — расстроился Дьяго, готовясь вонзить вилы в Безумного Бога.

— Стой! — Огненный меч Трисветлого остановил удар.

Тело Безумного Бога вспыхнуло ослепительно-ярким пламенем, на мгновение ослепив всех, и потухло.

— Барин! — взвизгнула Дуняшка, бросилась вперед и повисла на Арчибальде.

Арканарский вор стоял в центре зала в опаленной одежде со вздыбленными волосами.

— Вот это да, — выдохнул он, автоматически поглаживая по голове рыдающую на его груди Дуняшку, — а приход был реальным. Слышь, Дашка, нож чего, был отравленным? Ты хоть из спины-то его вынула?

Арчибальд огляделся.

— Опа! Дашка, у меня нож в спине был или в голове? По-моему, меня до сих пор плющит. Дьяго, Трисветлый… — И тут на него нахлынули воспоминания.

Глаза Арчибальда округлились. Он вспомнил все. Все до мельчайших подробностей. И приключения в том странном мире, куда их вышвырнул Ларец Хаоса, и возвращение в Академию, и битву с Безумным Богом, и все, что с ним творилось в Бригании. Он вспоминал, не подозревая о том, что с ним происходит очередная метаморфоза. Волосы Арканарского вора удлинились, сам он раздался в плечах, стал выше, а над головой разлилось сияние… Опомнился юноша, только когда испуганная Дуняшка отскочила от него и уставилась на отливающий серебром меч, неведомо откуда появившийся в руке возлюбленного.

— Арчи, не надо… — простонала она. Дьяго с Трисветлым переглянулись.

— И кто же он теперь? — спросил Дьяго.

— Так, шеф, — простодушно прогудел Абдула, — я ж докладывал, что он через Ларец Хаоса прошел. Бог, конечно.

— Это плохо, — нахмурился Трисветлый, — третий бог в этом мире нарушит равновесие.

— Это да… ему нет места между Добром и Злом. Новый бог их словно не слышал. Он смотрел не на Дуняшку, нет. Он смотрел на распростертое на полу тело Баскера с отдельно от него лежащей головой и Розочку, стоявшую над бездыханным телом на коленях. К его удивлению, в ее глазах были слезы.

— В чем дело? Ты же не любишь его? — прокатился по залу голос нового бога.

— Я возненавидела его, когда узнала, что он причастен к твоему исчезновению и воевал против тебя там, в подземельях Академии. Потом мне объяснили, что он был под влиянием маргадорского колдуна Кефера. А потом папа… он сказал, что высшие интересы государства требуют этого брака, и я обещала ему пойти под венец. А сейчас мне его просто жалко, хотя я его до сих пор ненавижу! Что мне делать, Арчи, подскажи? — Принцесса вопрошала, не осознавая того, что говорит уже не с Арканарским вором, а с богом.

— Вот это интересно, — пробормотал Трисветлый.

— Ну и что решит наш новый бог? — Дьяго тоже стало интересно.

Арчибальд молча направил меч в сторону Баскера. Сияние над его головой слегка потускнело, нырнуло в меч, сорвалось с его конца и накрыло бездыханное тело вместе с лежащей рядом головой призрачным мерцающим пологом. Это длилось недолго. Секунды две-три. А когда полог опал, на полу зашевелился Баскер. Он сел, ошалело потряс головой и уставился на Розочку ничего не понимающими глазами.

— Браво! — одобрил Трисветлый.

— Но я не все до конца понял, — пробормотал Дьяго. — Баскер, ты знаешь, твой злейший враг только что вернул тебе жизнь, чтобы женить на принцессе Роза-линде. Будь ласков, спроси его, чем вызвано такое решение, а то мне неудобно.

— Чем вызвано такое решение? — покорно спросил до конца не пришедший в себя герцог.

— Понимаешь, — вздохнул новый бог, — такая женщина, как Розочка… Разгневанная женщина замужем за тобой… другого ада тебе не надо.

Дьяго и Трисветлый оглушительно расхохотались.

— Слушай, а такой бог третьим лишним в этом мире не будет, — одобрительно сказал Трисветлый. — Вполне сойдет за третейского судью в спорах между нами.

— Согласен. Из этой троицы, — обвел Дьяго взглядом Арчибальда, Дифинбахия и Дуняшку, — он единственный обрел божественную силу после Ларца Хаоса и неплохо ее применяет.

— Ему осталось только от мирского отойти, чтоб разум не замутнялся.

— Правильно. Женщина, — прикрикнул Дьяго на робко стоявшую около Арчи Дуняшку, — отойди от него. Соблюдай дистанцию между богом и смертными. Не то он своей божественной силой…

— Чего? — возмутился Арчибальд. — Да пошли вы на… со своей божественной силой!

— Куда? — не понял Трисветлый.

— В Бухту Скелетов Залива Смерти, — пояснил из угла тронного зала преподаватель криптографии Анри де Шаньер. — Я эти координаты хорошо знаю. Больше полугода расшифровывал.

Серебряный меч в руке нового бога вдруг ослепительно засиял, и от него пошла такая магия, что содрогнулись и Дьяго, и Трисветлый. Они схватились было за оружие, но, поняв, что происходит, замерли. Магическая сила нового бога вливалась в них широкой полноводной рекой, а когда юноша исчерпал себя до дна, меч вспыхнул в его руке в последний раз и растаял в воздухе.

— Идите и вершите свои божественные дела там… — неопределенно махнул рукой Арчибальд, не уточняя больше координат, подтянул к себе поближе Дуняшку и прижал ее к себе, — а я хочу, как обычный человек, свой век дожить. Мне, знаете ли, мирское бли…

— Ой, барин!!! — завизжала от радости девушка и заткнула ему рот страстным поцелуем.

— Ну нахал, — покачал головой Трисветлый.

— Еще какой! — почесал вилами затылок Дьяго.

— Дружбан мой, — гордо сказал Абдула. — Может, сказать ему, что от божественной силы так просто не избавишься? — тихо прошептал он.

— Не стоит, — так же тихо отозвалась стоявшая неподалеку ангелесса. — Пусть это окажется для него приятным сюрпризом.

Трисветлый и Дьяго бесшумно растворились в воздухе вместе со своими спутниками, сами собой заросли крыша и пол, зашевелились сидевшие тихо, как мышки, маги, и только Арчибальд с Дуняшкой не двигались, зачарованно глядя друг на друга.

— Я так по тебе соскучился! — сказал Арчи.

— Я так долго тебя ждала!..

Загрузка...