Примечания

1

Отзыв этот цитировался в предисловии к французскому переводу записок Джона Теннера.

2

Жан-Жак Руссо и его последователи, которых резко критиковал Эдвин Джемс в введении к запискам Д. Теннера.

3

«Демократия в Америке» (франц.)

4

Род герба. Сокол был также тотемом и Д. Теннера. (Прим. Пушкина.)

5

Мертвец. (Прим. Пушкина.)

6

Общество, коего цель – истребление пьянства. Члены обязываются не употреблять и не покупать никаких крепких напитков. Изд. (Прим. Пушкина.)

7

Прозвище, данное американцам; смысл его нам неизвестен. Изд. (Прим. Пушкина)

8

Обозреватель (англ.)

Загрузка...