Андарак — широкая длинная юбка из домотканого материала (бел.).
Залом — желая заколдовать чужое поле, недруг завязывал на нем узлом пучок колосьев. Борьба с этим «заломом» была чрезвычайно важным делом (бел.).
В «привилей» были внесены наиболее знатные и древние фамилии жителей Беларуси.
По полу (бел., обл.).
Пасьмяцюха — хохлатый жаворонок. От слова «смецце» — мусор. Иногда, впрочем, так называют крайне редкого лапландского подорожника, птицу хотя и одного отряда, но совсем другого семейства и рода (бел.).
Гамон — конец (бел.).
Яліны — ели (бел.).
Незаконнорожденный ребенок (франц.).
Под Крутогорьем (позднее Койданава) в 1249 году белорусские войска, за шесть лет до смерти Батыя, разгромили татарские войска под началом хана Койдана.
Пачынак — одна или две хаты в лесу, начало будущей деревни (бел.).
Прыдомак — прозвище: приставка к фамилии, образованная некогда, в давние времена, от клички. Скажем, просто «Леонович» и «Пора-Леонович», оттого что предок, созывая на резню, кричал: «Пора! Пора!» (бел.)
Пацук — крыса (бел.).
Национальное блюдо из тертого картофеля и крутого теста. Наполняются сырым рубленым мясом с грибами и приправами. Приготовленные, ставятся на легкий дух.
Вашчыла — руководитель восстания в 1740—1744 гг.
Вожди восстаний на Менщине и в Принеманье в ХVII в.
Игра. Выкидывают — кто сколько хочет — пальцы. А затем считают, на кого выпадет проигрыш.
Во всяком случае, в самые древние времена имел на это право, скорее всего как символ воистину неограниченной власти. Случаев применения этого права на деле не отмечено.
Текст до некоторой степени русифицирован.
Военачальник в средневековом белорусском государстве Великом Княжестве Литовском.
Лемпарт — рысь, леопард (бел., арх.).
Вымершая белорусско-польская порода коней. Иноходцы белой, реже вороной масти (исключения были редки), в полосы и пятна, как леопарды. Храп — розовый.
То, что у англичан называлось «англизировать коня»: подрезать сухожилия с исподу репицы, чтобы она поднялась.
Велеис — плащ, застегнутый фибулой на правом плече, чтобы не мешать руке, держащей меч.
В русском языке — Егор (прим. Ustas)
свирепою на белорусском языке ХVI столетия называли клячу
Карбач — короткая толстая плеть (бел.).
Шлейфами (бел., диалект.).
Тут отражается миф про «завоевание» белорусских земель племенем литва.
Человек, занятый торгом, спекуляциями, новым (и грязным) делом. Здесь — выскочка (лат.).
Одежда.
Ткань светлых и серебристых оттенков.
Диалектное обозначение девичьего головного убора.
То есть пить пиво к праотцу Аврааму, умирать.
Лабiдуда — пехтерь, пентюх, телепень (от молодости). Нечто молодое, здоровое и нескладное (бел.).
Имеются в виду балты-жамойты.
Мачанка — подливка из муки, сала, мяса, копченой ветчины и ребрышек, в которую макают («мачают») блины.
«Штонiкi» — вид лапши, нарезанной квадратиками, надрезанными с одной стороны. В кипящем масле со специями разбухают и, действительно, напоминают штаны.
Для блюда, называемого кулагой, мука должна была киснуть минимум сутки.
Гарбуз — тыква, здесь — отказ (бел.).
Зажженный спирт, смешанный с расплавленным на этом же огне сахаром и небольшим количеством вина. Пили горящий, отдувая огонь.
Зачем (бел.)
Вижу (бел.)
Покой (польск., искаженное).
Жителей (польск., искаженное).
Обязанностей (польск., искаженное).
Великий белорусский «благородный разбойник» времен князя Александра (1461—1506), личность полулегендарная.
«Ваўкалакава ноч» — крупная резня панов, учиненная мужиками во время восстания Мурашки в XVII в. (бел.).
Хазовый конец — казовый (то есть тот, который показывают) чистый конец ткани, при свертывании ткани в рулон (штуку) оставляемый на виду, снаружи. Противоположен затоку, верхнему кону полотна, с которого начинается тканье. Заток, естественно, остается внутри штуки.
Рогожской называлась ямская слобода, ямщики которой обслуживали дорогу на село Рогожи (с 1781 года город Богородск, теперь Ногинск) и далее на Нижний Новгород (теперь город Горький).
Английский (из Южного Уэльса) антрацит высокого качества (прим. авт.).
По старому, времен унии, обычаю, почти исчезнувшему в XIX веке, некоторые белорусские помещики отдавали сыновей на «дядькованье» (воспитание) в крестьянские семьи.
Имеется в виду урочище Болото, название которого отражает особенность этой местности: до постройки водоотводного канала в 1786 году пойма Москвы-реки во время наводнений и сильных дождей наводнялась и превращалась в болото.
Сундуки с несколькими отделениями (франц.).
Таганка — место в Москве, где жили купцы.
Косинеры — польские крестьяне-ополченцы во время восстания 1794 года, вооруженные косами, насаженными вертикально. Были объединены в батальоны и в полк краковских гренадеров. На территории Литвы и Белоруссии отряды косинеров формировались во время восстаний 1830—1831 и 1863—1864 годов, но вместо кос крепили на шестах полосы железа.
Тонкая хлопчатобумажная ткань, сходная с батистом (перс.).
Калибер, или гитара (по сходству), — исконный московский экипаж, узкие дроги на стоячих рессорах. В них могли сидеть только вдвоем, причем, чтоб не потерять равновесие, каждый из тех, кто ехал, садился лицом на свою сторону улицы. Передний держался за пояс извозчика. Если ехали с дамой, то кавалер придерживал ее за талию, иначе, по слабости пола, она вылетела бы на первой выбоине. Зимой были еще двух- и четырехместные сани, чаще всего без полога. Очень редко попадались сани с выездным в ливрее и шляпе с позументом (это для любителей пускать пыль в глаза). Летом начинали встречаться уже кэбы и шарабаны заграничного типа, но больше ездили на «эгоистках» — одноместных экипажах на неустойчивых рессорах, которые сильно бросало, так что вылететь можно было каждую минуту. Люди под хмельком умудрялись ездить в них вдвоем и втроем.
Административно-территориальная единица в некоторых странах Востока; здесь — иронически.
Выскочка (франц.).
Начиная с петровских времен дети солдат числились за военным ведомством, и указом Петра I в 1721 году при каждом полку была учреждена гарнизонная школа. В 1805 году они были переименованы в кантонистские школы. В 1858—1868 годах были переделаны в военно-начальные школы для солдатских детей.
Имеется в виду восстание в Венгрии в 1848 году против монархической власти Габсбургов.
Буквально — начальник конюшни (нем.).
«Палестинами» в разговорной речи называли место своего рождения, местность, откуда человек родом или постоянно живет. Здесь — та же Рогожская слобода.
Пропорция (искаж., народ.).
Мамона — буквально брюхо, «служить мамоне», «поклоняться мамоне» значит быть корыстолюбивым, почитать сытость, а то и обжорство пределом мечтаний, стремиться к чувственным наслаждениям.
Благосклонность, милость (лат.).
Все, что описано здесь, выше и ниже, — не преувеличение, не попытка нарисовать страну идиотов и не покушение на лавры М. Е. Салтыкова-Щедрина. Я не позволил себе ни слова выдумки, наоборот, заботясь о правдоподобии, брал только «средние», «типичные», «серые» факты. Желающих отсылаю к журналам «Голос прошлого», «Исторический вестник», «Русский архив», к газетам того времени, к многочисленным мемуарам очевидцев, а также к сборникам законов, постановлений и распоряжений. Вы убедитесь в чрезмерной даже точности рассказа, сумеете найти много интересного и для современного читателя и провести кое-какие параллели между рассказами разных сословий и поколений людей.
Корейша Иван Яковлевич — известный московский юродивый, которого держали в Преображенской больнице и на «пророчества» которого валом валили, несмотря на полную их бессмысленность, мещане, купцы и аристократы города. Современники говорят, что его навещало все общество и что вся женская половина Москвы бесспорно признавала его. У Лескова есть рассказ, как Корейша из-за ошибки просительницы «вымолил» ребенка не замужней женщине, а девушке. Корейша умер в 1862 году в возрасте восьмидесяти лет.
Будочник — полицейский нижний чин в царской России (XVIII — начало XIX века). Непременным атрибутом будочника была алебарда.
Братья Денисовы — основатели староверской «беспоповской» пустоши на Выг-озере. Люди огромного для своего времени образования, самые уважаемые раскольниками личности во времена царя Петра.
Арапы, негры, чернокожие.
Миссионер Питирим по приказу царя Петра ходил по кержачьим скитам и уговаривал проповедями и диспутами, чтобы раскольники возвратились в лоно церкви. Основным его козырем было «Соборное деяние», которое «недавно отыскали в Киеве». Один его раздел был посвящен Киевскому собору 1157 года — назывался «Соборное деяние Киевское на армянина еретика на мниха Мартина», который «велие содела в Руси смущение христианином паче же неискуснии писания». Собор будто бы еще тогда осудил те ереси, которых сейчас придерживаются старообрядцы, ибо ереси Мартина, высказанные в его книге «Правда», были точно такие же, как и у раскольников. Собор во главе с митрополитом Константином осудил Мартина, хотя он был родственник константинопольскому патриарху Луке Хризаверху. Мартин упрямился. Тогда Киевский собор обратился к Луке. Патриарх созвал в Константинополе второй собор, на котором осудил родственника; Мартин пообещал исправиться, но потом отказался. Тогда его предали анафеме и отослали в Царьград, где патриарх Лука родственника своего предал огню. …Старообрядцы списку «деяний» не поверили и попросили пощупать оригинал. Питирим обратился к царю, и Петр срочно прислал оригинал книги: «Читайте, ведайте, что церковь не отошла от греческих Кононов, врачуйтеся, расколом недугующие». Оригинал «деяний» оказался грубой подделкой. Раскольники (а главным образом братья Денисовы) подвергли его уничтожительной критике. Синод вынужден был отнять книгу, запечатать и навсегда упрятать в синодальной библиотеке.
В старых московских домах, когда воздух становился нестерпимо тяжелым, не открывали форточек (часто их вовсе не было), а курили «для освежения» смолкой, конусоподобным сосудом из бересты, набитым смолой с примесью чего-то наподобие ладана. Его разжигали угольком и носили по комнатам. Парадные покои «освежались» раскаленным кирпичом, помещенным в таз с мятой и уксусом, или жаровней, которую поливали духами.
Князь С. П. Трубецкой умер в Москве в 1860 году. За четыре года до смерти был амнистирован и возвращен после многолетней каторги и ссылки из Иркутска в Москву.
Студенческий корм… (нем.), королевские пряники… четыре нищих (франц.), то есть изюм, чернослив, фисташки и миндаль.
Стиль вокального исполнения, который отличается напевностью и легкостью.
Кожаные четки раскольников, вообще староверов, с кистью кожаных лепестков.
Здесь: турки.
Церковный приход.
Палатка, торговое место на базаре, рундук под холщовым навесом.
Рыба, разновидность плотвы; чаще всего употреблялась в пищу соленой или вяленой.
Штуцер — ружье с нарезами в канале ствола, заряжавшееся с дула, предшественник винтовки (у которой также были нарезы в канале ствола, но заряжалась она с казенной части). Штуцерное ружье появилось в Германии в XVI веке. С 1726 года его стали изготовлять и в России, на тульских оружейных заводах. До появления винтовки штуцер был лучшим стрелковым оружием. С 1843 года в русской армии штуцерами были вооружены стрелковые батальоны и лучшие, «штуцерные», стрелки в пехотных полках.
Дискос — блюдце с поддоном, на которое кладут во время церковной службы вырезанную из просфоры фигуру агнца (ягненка). Просфора — у православных так называется небольшая круглая булочка, выпеченная из квасного пшеничного теста, употребляемая для причастия («тело господне»). Потир — чаша с поддоном, в которой во время литургии (разновидность церковной службы) возносятся святые дары; другое название — дароносица.
Эльзевиры — книги, напечатанные в типографии Эльзевиров в Голландии (XVI—XVII вв.). Выделяются удивительной красотой и утонченностью шрифтов.
«Ба» — одна из бессмертных душ человека. Согласно религиозным представлениям древних египтян у каждого человека не одна, а несколько душ, среди них: Ка, двойник человека; Ба, изображавшаяся в виде птицы с человеческой головой, и другие.
Полицмейстер Огарев приказал, чтобы в каждой будке лежала на столе книга. Квартальный, делая ночной обход, должен был расписаться у каждого будочника. Квартальные, однако, обходов не делали, а ночью — спали. Будочники каждое утро сами приносили им книги в околоток для подписи. Узнав об этом, Огарев приказал: будочные книги припечатать к столам… После этого будочники каждое утро делали то, что описано выше: несли в околоток вместе с книгами и столы.
Фофаны (народ.) — простаки, простофили, а также черти; кроме того, карточная игра «в дураки»).
Шомпольные (капсюльные) ружья работы английского мастера Ментона.
В Древней Руси большой глиняный сосуд для хозяйственных надобностей, по форме похожий на амфору (закругленное дно, узкое горло, две дугообразные ручки).
Пригородная слобода одного из городов Забайкальской губернии.
В Тайницкой башне Кремля стояли пушки, из которых в «царские дни» давали сто один выстрел.
Купеческих гильдий было только три, в зависимости от размера капитала и рода торговли или промышленности. Размер капитала менялся. Скажем, объявленный капитал для первой гильдии был пятьдесят тысяч, для другой — двадцать, для третьей — восемь.
Место между Москвой-рекой и Водоотводным каналом, или «канавой», было застроено самыми страшными трущобами. Их запретили ремонтировать и ожидали, пока они разрушатся. В большинстве домов уже никто не жил, кроме тех, кто скрывался. Большой Каменный мост за три года до событий был еще старый, построенный в XVII столетии, горбом, с тротуарами, отделенными от проезжей части высокими каменными брустверами. Ходили по центральному проезду, потому что на тротуарах, между двух высоких стен, грабили. По ту сторону моста, налево, ежели идти в слободку, в грязном двухэтажном доме помещался трактир «Волчья долина», притон самого темного люда. Там почти каждую неделю убивали, причем трупы бросали под мост, в реку. Ненужные миру люди едва не все кончали жизнь там.
Подрядчику Скворцову было поручено разобрать старый мост, еще такой крепкий, что его взрывали порохом. Так погиб памятник старой архитектуры (не первый и не последний). Из огромного количества добытого камня Скворцов возвел большие доходные дома на углу Моховой и Воздвиженки, напротив Манежа. Этот камень ему ничего не стоил.
Обряд публичной казни был установлен в 1846 году; отменен в 1880 году.
Торговая казнь — битье кнутом, производимое на торговой площади с последующим лишением прав состояния и каторгой. Публичная казнь — выставление у позорного столба, казнь, не сопряженная с телесным ущербом, смысл которой сводился к публичному унижению осужденного.
Еврейская пасха.
Место, где меняли лошадей на сменных.
Финиш.
Гауптвахтами.
«Щупальщики», то есть досмотрщики, тыкали прутьями в возы с сеном, чтоб проверить, не везут ли в Москву «неоткупного» (корчемного) вина.
Граф де Шамбаран.
Сердечник, стержень и т. п.; болт, на котором ходит передок повозки.
Александр Щелканов позже выслан в Петропавловск-Камчатский.
Будущий известный певец, собиратель народных песен и беллетрист Павел Иванович Богатырев (1849—1908).
Пастбища для прогонных гуртов.
Крутицкий теремок на Крутицком подворье построили при царе Алексее Михайловиче пленные белорусские мастера.
Печенежские башни — сторожевые башни, возводившиеся печенегами, кочевниками, которые после поражения, понесенного в 1036 году от Ярослава Мудрого, в XI—XII веках во множестве расселялись на юге Киевской Руси для защиты ее рубежей.
Сорный кустарник, чертополох.
От слова «ходить» — служащий при полиции в качестве рассыльного, а также любой низший полицейский чин.
Небылицы, пустословие, вздор (польск.); «плести андроны» — значит врать.
Постолы, лапти из цельного куска кожи (бел.).
В Древнем Риме особый стул без спинки на высоких складных ножках, инкрустированный слоновой костью мрамором или драгоценным металлом; сидя на курульном кресле, имели право вершить дела только должностные лица высшего разряда (консул, претор, курульный эдил).
Опорки, обувь из цельного куска кожи.
Граница, помежье.
Дикий виноград.
Паюк — личный страж магната, служка, солдат придворной гвардии (здесь иронически).
Вымершая белорусско-польская порода коней; иноходцы белой, реже вороной масти (исключения были редки) в полосы и пятна, как леопарды; храп — розовый.
А писарь земского суда по-польски, а не по-русски писать должен (польск.).
Кафтан на восточный манер.
Уменьшительно-ласкательное от белорусского «тата» — отец.
Летняя женская одежда.
Одежда типа душегрейки, только одевалась не внакидку, а через голову.
Фитильное ружье.
Пулгаки (полугаковицы) — полуружья, подобные пистолетам.
Утепленная мужская одежда рода полушубков.
Мужская одежда, подобная тулупам.
Повстанцев.
Отречение от престола, власти (лат.); у римлян также исключение из состава семьи с лишением наследства.
«Доколе ты… будешь испытывать наше терпение?» (лат.); юмор здесь в том, что «цыганский прокурор» цитирует первую фразу знаменитой речи великого Цицерона против Луция Сергия Катилины (ок. 108—62 до н. э.), многократно пытавшегося захватить власть в Римской республике; понятно, что у Цицерона на месте фамилии Знамеровского стояло имя Катилины.
Жесток закон! …Всегда (горох), изредка (каша), бедность (наша) (лат.).
Убийство.
Белая Русь (лат.).
Этому диву дивился и я; никогда не видывал большей кучи камней (нем.).
Ни одного, ни другого (лат.).
Шнурованная женская одежда.
Наиболее родовитая часть магнатства.
В «привилей» (грамоту) были внесены наиболее знатные и древние фамилии Белоруссии.
Короткий меч.
Загоновая шляхта — мелкопоместная; иногда — шляхта, имевшая землю, но не имевшая слуг; зачастую, сама была чем-то вроде воинов-слуг у богатых дворян; зависела от них и в случае чего должна была помогать им; в частности, когда хозяин шел в «наезд» (набег).
Короткая плеть.
Место битвы 17 сентября 1631 года в германо-шведскую войну (1618—1648).
Густав-Адольф — шведский король (1594—1632).
Дух лесов в германской мифологии.
Войлочная шапка с завернутыми краями.
Агнусек — агнец божий, католический нашейный знак.
День гнева, день слез, день величия и горечи (лат.).
Сапега Лев Иванович (1557—1633) — канцлер Великого княжества Литовского (1589—1623), воевода Виленский с 1621 года, гетман Великого княжества (1625—1633), староста Слонимский, Брестский, Могилевский — одна из наиболее значительных личностей белорусской истории; дипломат, военачальник, законовед — под его руководством было закончено создание Статута Литовского, сборника законов, который действовал в Белоруссии, на Правобережной Украине, в Литве, Польше; в 1631 году Сапега перешел в католичество, что привело его к мучительному раздвоению личности.
Мятлушка — лесное создание в древней белорусской народной поэзии; девушка с крыльями бабочки или птицы — то же, что вила у сербов и фея у древних бретонцев.
Ворота.
Заместитель войта, один из управляющих городом.
Советникам.
Приговора.
Судья, которого выбирают из дворян на время смуты или междуцарствия.
Тонкое, очень дорогое сукно.
Стахор Миткович и Гаврила Иванов — вожди восстания в городе Могилеве против короля (1606—1610 годы).
Коварного, злокозненного.
Изгнание.
Низшее лесное божество, получеловек-полукозел.
Гера — верховная богиня у греков, супруга Зевса (у римлян соответственно Юнона, супруга Юпитера); богиня брака и супружеской любви, покровительница и помощница беременных и родильниц.
Полусапожки, сшитые из цельного куска кожи.