По Фаренгейту (по Цельсию – 43 градуса).
«Чужестранка» – драматический фантастический телесериал, в котором медсестра из 1940-х годов попадает в прошлое, в 1743 год.
Поп-ап-магазины – точки продаж, которые открываются на короткое время с целью изучить аудиторию или продать партию товара без лишних затрат на дизайн и аренду.
Примерно 190 сантиметров.
Квотербек – лидер команды нападения в американском футболе.
1036 км2.
Доверительный фонд, траст – договор, согласно которому учредитель фонда передает собственность управляющему. Тот ведет дела и перечисляет доходы бенефициарам. Такая система может быть использована, например, для обеспечения детей после смерти родителя.
Линейные танцы – групповые танцы под музыку кантри. Во время их исполнения танцоры обычно строятся в одну или несколько линий.
Сезон отела – период, во время которого коровы рожают телят. Длится до двух месяцев.
Spicy ranch water – коктейль из текилы, сока лайма и перца халапеньо.
Пресс-подборщик – оборудование для сбора сена и формирования из него заготовок правильной формы.
Пастуший пирог – классическое блюдо британской кухни, картофельная запеканка с мясом.
Намазка из сыра, майонеза и перца пименто.
Кассероль – запеканка, приготовленная в специальной жаропрочной посуде в духовке.
Техасский листовой торт – шоколадный торт, состоящий из одного коржа, который щедро полит глазурью.