Іду східним експресом. Пришлю наступну телеграму з Будапешта. Давид (нім.). — Ред.
Стій, полк! (нім.). — Ред.
Назад! (нім.). — Ред.
Не має значення! (нім.). — Ред.
Фу, як погано! (фр.). — Ред.
Ходім (фр.). — Ред.
Пристойності (лат.). — Ред.
Здоров (лат.). — Ред.
Це така штучка! (нім.). — Ред.
З приводу, щодо (фр.). — Ред.
Купив би село, та грошей нема (пол.). — Ред.
Тільки не поспішати (нім.). — Ред.
Відчеканюючи (нім.). — Ред.
Здоров! Як ся маєш? (нім.). — Ред.
Казарма біля сінного торгу (нім.). — Ред.
Ті, що йдуть на смерть, вітають тебе (лат.). — Ред.
Той, що йде на смерть, вас вітає (лат.). — Ред.
Відпочиньте (військова команда) (нім.). — Ред.
Прощайте! (фр.). — Ред.
Вогонь! (нім.). — Ред.
Кров — це зовсім особлива речовина (нім.). — Ред.
Ліворуч рівняйсь! (нім.). — Ред.
Офіційно (лат.). — Ред.
Пригинайсь (військова команда) (нім.). — Ред.
Боже мій! (сербохорв.). — Ред.
Де нема позивника, там нема й судді (нім.). — Ред.
На спомин (нім.). — Ред.