Часть 2. Поместье


Часть 2. Поместье

Сладко потянувшись, я открыла глаза. Сквозь полуприкрытые ставни пробивался яркий утренний свет и в широких лучах плясали пылинки. Тело приятно тянуло после вчерашних спаррингов в пещере и долгого купания в тёплом подземном озере. Я вытянулась, поочерёдно напрягая и расслабляя мышцы.

Как же было здорово! Это озеро, которое нашёл Макс, исследуя пещеры побережья, было великолепно. В отличие от воды нашего маленького гейзера, которую ангалин упорно называл «мёртвой», в этом озере вода была «живая», то есть нормальная, чистая вода, пригодная для питья, только теплая.

Когда Макс привёл нас туда первый раз, то нашим восторгам не было края. Подземный водоём был очень глубоким и чем глубже, тем горячее, однако температура у поверхности не превышала температуру тела. Этакий теплый природный бассейн. За несколько дней парни натаскали туда факелов и свечей, чтобы эту купальню мы могли посещать регулярно. Путь до неё был неблизкий, по нескольким проходам в скалах, но после того как всё разметили, заблудиться было невозможно. Да и рядом со мной всегда был Бумер, который, обладая прекрасным нюхом, отлично ориентировался и мог вывести из любых катакомб.

За эти месяцы волчонок очень вырос. В холке он уже доходил мне почти до колена, у него сменились зубы и начала расти грива почти как у льва. Как объяснил Дайк, именно гривой и общими размерами самцы отличались от самок, так что к году он должен вырасти ещё больше. Однако по словам Дайка, стаю водит всегда самая умная самка, но на этом его знания о горных волках заканчивались.

Мои взаимоотношения с Бу достигли к этому времени какого-то фантастического уровня. Мы понимали друг друга почти без слов и жестов. Было достаточно просто посмотреть на него, как я понимала, что он хочет, точно так же и Бумер понимал меня с полувзгляда, я бы даже сказала, с полувздоха. Тан намекнул как-то, что это кровь. Моя кровь, которой я несколько раз накормила его, когда он был ещё слепым малышом, так подействовала. Я стала для него как родная мать, которую он не просто слушался и понимал, а чувствовал каждой клеткой своего тела.

Несмотря на то что Бумер хорошо воспринимал и Макса, и Дайка, я была для него высшим авторитетом. Короче говоря, волк у нас получался уникальный! Воспитанный среди людей и при непосредственном участии ангалина, Бумер очень быстро рос и учился всему, что бы мы ни пытались до него донести. Дайк сто раз уже пожалел, что когда-то хотел убить его.

Два самых холодных зимних месяца местное население сидело по домам, топя печи и камины, и без необходимости на улицу никто и носа не высовывал. И хотя слишком сильных морозов не было, по моим ощущениям ниже минус десяти температура никогда не опускалась, держась в среднем около нуля―минус пяти, но почти ураганный, ледяной ветер с моря, не стихал ни днём, ни ночью.

В нашем же распоряжении помимо дома и двора были пещеры, уже неплохо исследованные Максом, поэтому от отсутствия физической активности мы не страдали. На мой взгляд, её было даже слишком много. А когда в нашем распоряжении оказался ещё и этот прекрасный бассейн, то уровню комфорта, можно было только позавидовать.

Как же Жупан оказался прав в своём завещании! Он пожелал счастья в этом доме неизвестному наследнику, и это доброе, искреннее пожелание, можно сказать, сбылось. Тухлый дом стал настоящим, любимым домом, и не только для меня.

Отношения между Дайком и Максом наладились довольно быстро. Они общались, часто подшучивали друг над другом, смеялись, потому что спокойно смотреть на то, как хохочет ангалин совершенно невозможно. Долгими зимними вечерами, под дикие завывания ветра, мы то хохотали до коликов в животе, когда рассказывали всякие смешные истории, то увлечённо обсуждали особенности моего родного мира в сравнении с Окатаном. Я очень много рассказывала о Земле: об огромных городах с домами, которые упираются в облака, о крылатых машинах, летающих в небесах, об огромных кораблях, бороздящих океаны, о радио, телевидении, спутниковых системах, мобильной связи и так далее и так далее… Конечно, я всё упрощала и мои повествования более походили на чудесные сказки, чем на подробное описание того как всё делается и почему работает.

Были и моменты, которых я старалась избегать. Это темы современного земного оружия и войн, загрязнения планеты отходами человеческой деятельности, нищеты и бедности, преступности и терроризме, в общем, всего того ужаса, который несёт с собой прогресс. Рассказывала также и о себе: где родилась, как росла, в какой семье, про учёбу и работу, да и про своё неудачное замужество. А чего скрывать-то? Отношение ко мне бывшего мужа моих мальчиков поразило до глубины души и весьма неприятно. Хотя я не пыталась обливать его грязью или оскорблять, а просто рассказала, как всё происходило, только без самых неприятных подробностей. Дайк был просто в шоке, когда узнал, на что я согласилась ради своего бывшего, и что получилось в результате. А Макс жутко разозлился и прошипел, что если бы мог, то убил бы его без всяких сожалений. Когда Дайк спросил меня, почему я решила рассказать им о своей боли, то я ответила, что сделала это для того, чтобы они не считали меня какой-то святой, непогрешимой богиней, «звездой» и так далее, потому как я не являюсь таковой. И у меня, да как и у всех, есть свои «скелеты в шкафу». Над фразой про «скелеты» они долго смеялись.

Такие наши задушевные беседы тянулись иногда до глубокой ночи. Днём же, когда я занималась какими-либо делами на конюшне или в доме, Дайк с Максом проводили много времени в большой пещере, где устраивали бои с оружием или без. Макс учил Дайка ангалинской технике ведения боя и хоть и не сразу, но у парня начало что-то получаться. Карелл когда-то тоже учил его, но здесь ситуация была немного иная. Карелла учили люди, которые сохраняли эту технику много веков и, конечно, привнесли в неё свои человеческие изменения. Дайка же учил ангалин ― сын самого Рекса.

Когда я наблюдала за ними в пещере, то просто поражалась этой бешеной скорости, неуловимости движений и силе ударов, которые наносил ангалин. Макс гонял иногда Дайка так, что к вечеру тот просто падал, а потом спал до утра без задних ног. Но зато как мой Нянь был доволен! О таком учителе он не мог и мечтать.

Мои успехи также очень радовали. Тренировки с Таном давали прекрасные результаты. И хотя с мечом управляться мне было всё-таки довольно сложно, ну не женское это оружие, как ни крути, а вот метательное ― боевые топоры, копья, ножи, а также лук со стрелами слушались меня беспрекословно. Я попадала точно в то место куда метила и иногда с такой силой, что парни даже начали мне завидовать. Короче, Робин Гуд отдыхает! А всё потому, что на «сонных» тренировках мой профессор меня не жалел, а его спокойные и чёткие указания, искреннее желание научить и бесконечное терпение приводили к тому, что добровольно покидать зал я часто не хотела и иногда ему приходилось выпихивать меня силой.

Мои реальные парни, как ни странно, но как-то поняли это и стали ревновать. И если бы не вёдра с холодной водой, которые то Макс, то Дайк оставляли возле моей кровати, как напоминание, чтобы «в гостях» я долго не задерживалась, то они не видели бы меня сутками. Меня же это жутко забавляло! Как можно ревновать к тому, кто, по сути, часть меня, хотя и очень уж самостоятельная?!

И вот когда я проснулась (сама, кстати, этой ночью к Мозгу в гости я не заходила) и не обнаружила никого в комнате, то очень удивилась. А где все?! Но пропажи обнаружились быстро. Бумер лежал в кухне на своей козлиной шкуре, которая была ему уже маловата, и увлечённо грыз косточку, а парни сидели на пороге, подставив физиономии тёплым весенним лучам, и тихо разговаривали.

Я приложила палец к губам, показав этим волчонку не издавать никаких звуков, и тихонько, на цыпочках подобралась к ним поближе. Привычка подслушивать никуда не исчезла.

― Думаешь это возможно?― спросил Дайк и глянул на Макса.

― Не з-з-знаю… Но без «слёз-з-з богов» точно ничего не получитс-с-ся. Они нуж-ж-жны, чтобы… как это Кари говорит… А-а-а, запус-с-стить процесс…

― А ты ей говорил?

― Нет ещ-щ-щё. Боюс-с-сь…

Дайк хмыкнул и оскалился:

― Сын Ангалина Рекса боится?!

— Робею… Не з-з-знаю, как моя ш-ш-шаари отреагирует. Вот поэтому тебе и с-с-сказал. Я один не справлюс-с-сь, без-з-з ваш-ш-шей помощ-щ-щи. А наш-ш-ша девочка на Кифов нос-с-с собираетс-с-ся. И ес-с-сли я с-с-скажу, то наруш-ш-шу её планы, хотя даже думать о том, что она мож-ж-жет исчез-з-знуть, уйти в с-с-свой мир, не могу.

Дайк вздохнул и отмахнулся:

― У меня то же самое. Она первая девушка, с которой сложились такие удивительные отношения. Я так люблю её! А ведь уже весна… А вдруг Кари возьмёт нас с собой, если это, вообще, возможно?

― Тебе хорош-ш-шо говорить, ты выглядиш-ш-шь так же, как и муж-ж-жчины её мира. А я?! На её родине ангалинов нет! Вот поэтому и нуж-ж-жны «с-с-слёзы богов». Я хочу попробовать…

― Но ведь ты только что сказал, что из этого ничего хорошего никогда не получалось, и тех, принимал эти «слёзы» пришлось убить…

― Не получалос-с-сь… Но отец уверен, что мы просто чего-то недопонимаем, не улавливаем что-то, не з-з-знаем чего-то важ-ж-жного, поэтому и не выходит. Я чувс-с-ствую, что Кари поможет разобратьс-с-ся, она ведь с-с-столько всего з-з-знает и видит, и вос-с-спримает всё по-с-с-своему, иначе, чем мы! Её рассказы з-з-загадочны и непос-с-стижимы, но ведь они правда!

― Это верно. Одни лекари её мира чего стоят.

Стоя за углом, я даже перестала дышать: «Вот это поворот! Да они со мной собираются! "Слёзы богов"?! Что-то о них я уже слышала…».

Плавно и медленно ступая босыми ногами, я вернулась в спальню и села на кровать: «Дела-а-а… Значит, превращения ― это правда, и ангалин может стать человеком! Только пока у них почему-то ничего не выходит… Ой-ёй-ёй… Как же интересно! И как… страшно! И каким же он будет, если вдруг получится?!― у меня заколотилось сердце, когда я подумала, что сказка про принца-лягушку может стать реальностью.― А Макс болтун всё-таки! Выдал страшную священную тайну и даже не мне, а Дайку! Неужели он стал доверять ему или это просто мужская солидарность?! Хотя они, конечно, очень подружились за это время. Но ведь про свой визит к отцу Макс рассказал только в общих чертах, без каких-либо подробностей. Похоже, что Рекс в курсе его намерений, а, возможно, даже дал Максу на это дело "добро". А если ничего и не выйдет, то сыновей-то у него много, одним не жалко пожертвовать ради разгадки священной тайны. Как же удачно я проснулась! Ну-ну… Посмотрим, когда они сами мне про это расскажут…».

Когда мои парни заглянули в комнату, я сладко потягивалась, делая вид, что только проснулась. Они дружно бухнулись рядом с двух сторон. Дайк чмокнул в одну щёку, а Макс лизнул в другую. «Ах, пройдохи! Ах, хитрецы!»― я томно улыбалась, принимая их нежные утренние приветствия.

― Сегодня праздник… Ты помнишь?― Дайк обнял за плечи.

Я недовольно скривилась:

― Не хочу никаких праздников… Это в город нужно ехать, а мне и здесь хорошо.

Переглянувшись, они заулыбались.

― Балмаар очень просил. Я пообещал, что мы будем.

Я села на кровати:

― Понимаю, что вроде как надо, только…

― Что только?

― Мне нечего надеть! Наследница рода, местная достопримечательность, а буду выглядеть хуже всех. Оборванка!

Дайк прикрыл лицо ладонью, Макс начал трястись от смеха, а потом зашипел:

― А ты прос-с-сто надень лимм и ож-ж-жерелье…

А Нянь продолжил, начиная хохотать в голос:

― И больше ничего не надо! Представляешь! Да там все в обморок попадают!

Я спихнула Дайка с кровати, а Макса ущипнула за бок:

― Не-е-ет, мальчики! Если я появлюсь в таком виде, то ты, мой дорогой Нянь, устанешь всех выхаживать! Представляешь, сколько сразу пациентов появится! Так уж и быть, не буду травмировать людей ― пойду в том, что есть.

Когда стихали зимние ветра, в Латрасе отмечали праздник первой шхуны ― это было чем-то вроде начала нового года. А ещё через некоторое время, отмечался день первого каравана, и это событие уже являлось открытием нового транспортного сезона. Из-за того землетрясения в начале осени, многие караваны в Латрас так и не доехали, в том числе и мои караванщики, прибытия которых я очень ждала до самого начала зимних ветров, да и потом тоже. Надеялась, что всё-таки приедут, может морем доберутся. Но караван Олмана в Латрасе так и не появился. Я тешила себя надеждой, что с ними всё в порядке, и они где-то благополучно перезимовали.

Первая шхуна причалила в Латрасе вчера вечером. Это была широкая посудина с грузом руды из Перрикола. Дайк был в городе, ездил за продуктами, а также к кузнецу Малахану, который три недели назад умудрился сломать руку в кузнице и попутно получить несколько сильных ожогов, когда так неудачно упал. Кузнец был уже довольно стар и основную работу делали его сыновья, однако в тот день он решил им чем-то помочь, и закончилось всё достаточно плачевно.

Дайк вправил ему кости, наложил шины и потом иногда наведывался, проверяя, как заживают ожоги. Уж в чём, в чём, а в ожогах Дайк был спец. За зиму у моего друга пациентов было немного. Несколько раз за ним приезжали из близлежащих деревень вправлять вывихи и переломы, в городе случилось несколько отравлений испорченными продуктами, и один раз он принимал тяжёлые роды.

Искусство лекаря хорошо оплачивалось, по местным меркам, но к ним обращались только в тяжёлых случаях, когда не могли самостоятельно справиться. За всё время моего пребывания на Окатане, сложилось впечатление, что население в целом здоровое и крепкое. Я не видела каких-либо врождённых уродств и проявлений серьёзных генетических заболеваний. Однако когда перед лекарем вставала проблема кого спасать первым, мужчину или женщину, молодого или пожилого человека, делался выбор в сторону женщин и молодых. То есть, если нужно было решать к кому ехать сразу, то первое ― это девочка или женщина детородного возраста, второе ― мальчик или молодой мужчина, а уже потом более взрослые больные. Хотя, как Дайк рассказывал, в больших городах лекари к старикам никогда не ходят.

Мне это казалось жестоким и несправедливым, однако, лекарей было немного и, естественно, оказать помощь всем они не могли. Когда я спросила Дайка, а почему эта, если так можно выразиться, профессия не очень-то популярна, ведь платят за помощь хорошо, он ответил что, во-первых ― учиться нужно очень долго, не многим хватает терпения изучать травы, собирать их, потом правильно готовить отвары и настойки. Во-вторых ― научиться на ощупь составлять сломанные кости, вообще, сложная наука и для этого нужно иметь некоторую «чуйку», чтобы руками, точнее, пальцами, определить каким образом сломана кость.

Для меня подобное уменье представлялось чем-то запредельным, так как понять, как такое можно сделать без рентгена я никак не могла, о чём не раз Дайку и говорила. Нянь же, в свою очередь, не мог поверить, что существуют аппараты, которые помогают в буквальном смысле заглянуть внутрь человека, да ещё и картинку соответствующую выдают. Как я поняла из наших бесед, Дайк был очень хорошим лекарем и все нужные для этого дела «чуйки» у него имелись, поэтому Алцелан и взял его в ученики.

Быстро закончив утренние дела, мы собрались, запрягли своих коняшек, которые уже порядком застоялись за зиму и, оставив Макса на хозяйстве, а Бумера за сторожа, отбыли в Латрас. Но в городишке не было и намёка на какое-либо празднование, хотя погода стояла хорошая: наконец-то стих ветер, и ни дождя, ни мокрого снега не намечалось.

Свистнув знакомым парням, Дайк спешился и потопал к ним выяснить в чём дело. Вернулся он хмурым и резко вскочил на коня:

― Великий Террхан скончался… На рассвете прибыл пятый пархонт со свитой за ежегодным налогом, и парни сказали, что он потребовал в три раза больше обычного. Праздники запрещено проводить, пока новый терр не вступит на престол.

― Так поехали домой,― я даже как-то обрадовалась, что никакого празднования не будет.

― Нужно к Балмаару заехать, сказали, что мне письмо есть, и…― Дайк смущённо примолк.

― Что… и?

― Тебя хотят видеть, наследницу дома Матвэй.

― А они откуда про меня знают?!

Дайк пожал плечами:

― Кари, я не раз уже убеждался, что хоть столица и очень далеко, однако новости и слухи туда доходят очень быстро, будто с ветром долетают.

Я напряжённо сидела в седле, вцепившись в роскошную Тучкину гриву: «Ох, как же не нравится всё это… Не хочу я видеть никаких пархонтов и "иже еси с ними". От власть имущих нужно держаться подальше и жить, как говорил мой папа, по солдатскому правилу "подальше от начальства ― поближе к кухне"». Я наклонилась к Няню и зашептала ему на ухо:

― Но, Дайк… Я же ненастоящая наследница дома, и ты знаешь, почему так получилось.

Он вздохнул, заглянул в глаза и также тихо ответил:

― Кари, уже ничего не изменишь… Да, ты рассказала мне всё. И я считаю, что в твоей ситуации ты поступила правильно. Ты ведь не знала, что так получится, да и предположить последствия не могла. Выкинь все сомнения из головы. Ты ― эн Матвэй. И реликвия рода у тебя есть, нечего их боятся, а я на твоей стороне.

― Но ведь родовой метки у меня нет…

― А кто об этом знает?― он нежно улыбнулся. Ямочка на щеке наметилась и пропала.― Метка должна быть под браслетом, никто не будет снимать его с тебя, чтобы убедиться. Главное, что реликвия дома на тебе и этого вполне достаточно.

Но страх и сомнения меня не покинули:

― А если начнут спрашивать откуда я, где жила, о семье?

― Говори то, что и раньше. Допрос никто устраивать не будет. Поехали, Кари! Боюсь, если ты сама не приедешь, они к нам гости заявятся, а я бы этого не хотел.

― Конечно,― я обречённо кивнула.― Только этих высокопоставленных «чинуш» нам дома как раз и не хватает.

В приёмной у Балмаара народу было довольно много, навскидку человек десять, не меньше. Кто-то стоял, кто-то сидел и когда мы вошли ― все, включая человека, сидевшего за столом городского главы, обернулись в нашу сторону. Мне показалось, что Балмаар облегчённо выдохнул, завидев меня. Широко улыбнувшись, он бросился навстречу:

― О-о-о! Эрдана! Как хорошо, что вы заехали, а то я уже собирался посылать за вами!― он кивнул Дайку и обернулся к гостям.― Разрешите представить! А вот и наследница дома Матвэй, прекрасная эрдана Карина!

Незнакомец за столом, медленно встал и слегка поклонился, а потом тихим, осипшим голосом произнёс:

― Рад познакомиться, эрдана. Пятый пархонт при Совете Великого Террхана Восточных территорий.

В ответ я лишь немного опустила голову. Как я уже знала, женщина могла не кланяться, а просто кивнуть и неважно какую должность занимал мужчина, который ей представлялся. Пархонт был высок, сухощав и по его лицу сложно было определить возраст. Лицо гладкое, почти без морщин, светло-шоколадные глаза, жёсткие узкие брови, тонкий длинноватый нос, губы, как две узкие полоски, тёмные волосы. Он чем-то напомнил мне ворону или галку, этакая птичья внешность. Он был очень красиво одет в тёмно-синий камзол с золотой вышивкой, из-под которого проглядывала голубая рубашка с глухим воротничком, чёрные плотные штаны, заправленные в высокие сапоги, а на спинке стула я заметила длинный, подбитый мехом, непромокаемый плащ.

Глянув на стоящего за моей спиной Дайка, он также сипло спросил:

― Это ваш муж, эрдана Карина?

В комнате повисла напряжённая тишина.

― Нет, фаэдр, не муж, но живём мы вместе.

Он криво улыбнулся:

― Что так? Такой красивой девушке положен статус замужней женщины. Или вы настолько придирчивы, что не можете определиться, и даже такой молодой и сильный мужчина не в состоянии вас удовлетворить?

От такого безапелляционного, я бы даже сказала, хамского заявления я потеряла дар речи. И это прилюдно, тем более что-то комнате были только мужчины! «Ах, ты хамло великосветское!― проскочила гневная мысль.― Тебе какое дело до моего удовлетворения?! Свои услуги хочешь предложить?!» Прямо спиной я ощутила, как Дайк вздрогнул от этих слов, а мне от злости начало сводить челюсть. Я стояла и сверлила пархонта глазами. А он ждал реакции, да только не знал, родимый, как я умею держать паузу! Так и не дождавшись какого-либо ответа, пархонт скривился и продолжил сипеть:

― Я обратил внимание на ваши удивительные цветы, эрдана. Говорят, вы владеете секретом их выращивания?

Я напряжённо кивнула:

― Владею…

― Это один из утерянных секретов дома Матвэй?― он вытянул каменный цветок из стоящей на столе вазы.

Что оставалось сказать?

― Допустим, фаэдр…

― А ещё какими-либо секретами дома Матвэй вы владеете?

― Я обязана отвечать, фаэдр?

Он пронзил меня взглядом, а потом вдруг натужно закашлялся. «Да он болен! Такие хрипы!»― я оглянулась на Дайка. Нянь стоял с непроницаемым лицом. Когда кашель утих, пятый пархонт прижал белоснежный платок к губам и хрипло проговорил:

― Прошу простить моё состояние… Мы отплыли ещё в жуткие холода, и ледяной ветер в море не прошёл для меня бесследно.

Моя злоба немного поутихла. То, что пархонт серьёзно болен, не вызывало никаких сомнений.

― Мне сказали, что своё высокое происхождение вы можете доказать. Это верно?

Я кивнула и абсолютно спокойно, даже нагло, начала раздеваться. Несколько стоящих рядом мужчин, я так поняла то ли из свиты, то ли из охраны начали смущённо отводить глаза. Пархонт же ловил каждое моё движение, но когда я высвободила руку, оголив плечо, он еле заметно дёрнулся ― пархонт заметил шрам. Уродливый, толстый, рваный рубец на правом плече, который тянулся от основания шеи через ключицу. Я накинула на него тунику и высвободила левую руку.

К этому времени уже половина надписи на браслете была жёлтого цвета. И эти яркие буквы очень красиво смотрелись на металлическом, голубоватом фоне. Все присутствующие, за исключением Дайка и Балмаара, вытянули шеи, вглядываясь в моё плечо. Пятый пархонт приблизился почти вплотную и прочитал надпись настолько громко, насколько это было возможно в его состоянии.

Несколько минут все молчали. Мне надоело находиться в таком виде, и я резко и жёстко спросила:

― Вы удовлетворены? Я могу одеться?

Пархонт отступил на несколько шагов:

― Простите, эрдана, но я обязан удостовериться и при свидетелях, к тому же. Примите мои извинения за доставленное неудобство и… поздравления,― он опять сел за стол и закашлялся. Балмаар, стоя рядом с высоким гостем, переводил взгляд с меня на Дайка и обратно, и было заметно, что он очень растерян и обеспокоен. В приёмную для посетителей заглянула Альба, и Балмаар засуетился:

― Стол накрыт. Прошу вас, гости… дорогие…― на последнем слове городской глава будто поперхнулся, а мне подумалось: «И правда, дорогие! Обдерут город как липку!»

Я уже решила, что на этом наше знакомство с пятым пархонтом закончилось, но не тут-то было. Удалиться восвояси не получилось. Властно прихватив под локоть, пархонт повёл меня к столу. От такой наглости Дайк просто обалдел! Я видела, как он напрягся и сжал зубы, похоже, еле сдерживался, чтобы не съездить этой «важной столичной птице» по физиономии.

Меня усадили рядом с пархонтом, Дайка на другом конце стола, а Балмаар устроился напротив, и в этой компании я была единственной женщиной. Когда всем налили кшасу, пархонт встал и натужно, устало заговорил:

― Эта зима оказалась очень тяжёлой. Смерть Великого Террхана всегда трагедия для всего народа. К сожалению, имеется ещё одна дурная новость. Перед кончиной террхан назначил наследника и им должен был стать третий из его пяти сыновей. Наш великий правитель сделал свой выбор, однако… Терре убили почти сразу после похорон отца.

Балмаар вздрогнул и побледнел, а Дайк уронил ложку, которая звонко лязгнула в гнетущей тишине. Я внимательно наблюдала за присутствующими и, видя хмурые, напряжённые лица, начала понимать, что «дело пахнет керосином», хотя в особенности местной вертикали власти и политики до сих пор особо не вникала. А между тем пархонт продолжал:

― Да-да, фаэдр Балмаар, вы правильно поняли… Убийство назначенного наследника ― это сигнал к переделу власти. Пять братьев, прошу прощения, уже четверо не проявили мудрости и благоразумия, и не прислушались к мнению Совета. А закон древнейших гласит, что в таком случае террханом может стать любой, кто имеет на это право по своему роду,― пятый пархонт поднял рюмку.― Пусть Хранитель надёжно укроет души Великого Терра и его сына, назначенного наследника, вплоть до пришествия богов!― и залпом выпил.

К концу трапезы пархонт наклонился ко мне и тихо спросил:

― Эрдана Карина, вы довольны тем, как управляет городом фаэдр Балмаар?

Я чуть не поперхнулась:

― А в чём дело?― и глянув на собеседника, отодвинула тарелку.

― Вы же эн Матвэй… и город, и все окрестности, в принципе, принадлежат вам.

В носу и горле началось какое-то царапанье, и я закашлялась. Пархонт услужливо протянул вышитую салфетку и кружку с компотом.

― Я понимаю, вы молоды и неопытны и поселились здесь недавно… И хотя формально вся земля принадлежит террхану, хоть сейчас его и нет, однако небольшая часть поселений, основанных самыми древними домами, являются некоторым исключением. И в нынешней ситуации я бы посоветовал вам официально закрепить за собой право владения. Таким образом, вы сможете хоть как-то обезопасить себя и всё местное население от посягательств на землю и любое имущество кого бы то ни было. Я здесь с поручением Совета и выполняю их последний приказ. Что будет дальше, никто не знает… Так вы довольны фаэдром Балмааром?

Я судорожно кивнула:

― Да, я довольна… Он толковый руководитель и пользуется авторитетом.

― Отлично! Но к сожалению, от всяких бандитов и лжепретендентов на трон, которые обязательно объявятся и будут пытаться поживиться на ваших землях, он вас не избавит,― и пархонт опять приложился к рюмке.

За обедом столичный чиновник ел очень мало в основном пил, закусывая ломтиками засахаренных фруктов. На его впалых щеках проявился лихорадочный румянец, и я чувствовала, так как сидела достаточно близко, что его подколачивает, похоже, начинался жар. «А дело совсем плохо…»― я глянула на Дайка. Нянь держал рюмку с кшасой и о чём-то говорил с сидящим рядом мужчиной из свиты. Вскоре мы встали из-за стола, и я тронула пархонта за руку:

― Я вижу, что вам очень плохо, фаэдр. Дайк хороший лекарь, он мог бы помочь…

― Лекарь?! В таком маленьком городишке?!― пархонт сжал мою ладонь и слегка улыбнулся.

― Да. Вы хотите, чтобы он осмотрел вас?

Пархонт кивнул.

Уговорить Дайка заняться чиновником оказалось не так-то и просто. Он упёрся рогом, сказал, что вот пусть едет в столицу и там лечится, а он к нему и близко не подойдёт!

― Ты же видишь, что он серьёзно болен!― повторила я попытку.

― Кари! Он тебя оскорбил, ты это поняла?!

― Но это не значит, что ему нужно отказать в помощи, тем более что ты знаешь, что он в ней нуждается!

― Ладно,― парень отмахнулся.― Забери у Балмаара письмо от Хилла. Я посмотрю его.

Балмаар был в глубоком расстройстве. Во-первых, троекратный налог почти полностью опустошил городскую казну, а на лето у городского главы было много планов по ремонту пристани и мощению улиц. Во-вторых ― гибель назначенного наследника предвещала крайне нестабильную обстановку на всех Восточных территориях. Это время безвластия, когда каждый из претендентов на трон мог делать почти что угодно, лишь бы достигнуть цели. А это значило, что нужно в первую очередь думать о защите и безопасности города и близлежащих посёлков, а не о благоустройстве и каком-то развитии. Нужно оружие и сильные наёмные воины, а денег уже почти нет…

Подрагивающими руками, Балмаар передал мне письмо:

― Я кое-что расслышал, из того что говорил вам пархонт, эрдана… И как вы на это смотрите?

― На что?― я понимала, о чём он спрашивает, но ответить что-то внятное не могла, в голове был полный сумбур.

― На то, чтобы закрепить за собой право на владение городом.

Я молчала, сжимая рулончик письма. Справившись с эмоциями, наконец, сказала:

― Не знаю, Балмаар… А это действительно нужно? Или важно?

Он кивнул и плюхнулся в кресло, поглаживая роскошные усы:

― В данной ситуации, да. Пархонт прав. Я живу в Латрасе уже очень давно, большую часть своей жизни и поставлен на эту должность только потому, что дом Матвэй давно исчез, но это не отменяет возможности его возвращения к роду основателей. Таковы древние незыблемые законы. Когда объявился Жупан, то он сразу сказал, что городом заниматься не будет и не хочет. Он приехать сюда доживать, как он тогда выразился, и попросил никому не говорить, что он эн Матвэй. Но письмо в столицу я всё-таки отправил, потому что должен был известить Совет. Простите меня, Кари… Это я сообщил Совету, что в Латрасе поселилась новая наследница дома Матвэй. Вот они и прислали пятого пархонта, как только это стало возможно, чтобы убедиться.

Я ничего не успела ответить ― вернулся Дайк, и мы вопросительно глянули на него.

― Что-то с ним непонятное…― ответил он хмуро.

Распростившись с Балмааром и остальными, мы вскочили в сёдла. Напоследок Нянь сказал мужчине из свиты, с которым успел пообщаться, что если пархонту станет хуже, чем сейчас, то пусть немедленно посылают за ним. Тот кивнул и мы, наконец-то отправились восвояси. «Да-а-а, съездили на праздник… А каким прекрасным было утро! Так радостно начинался день! Смерть террхана, смерть наследника, приезд пархонта, беседа с ним, его болезнь, признание Балмаара…»― от эмоций и впечатлений голова шла кругом. Дайк ехал рядом и о чём-то усиленно думал. Когда мы поравнялись с его городским домом, он спрыгнул с Рыжего:

― Поезжай, а я догоню. Надо кое-что проверить.

Я послушалась и, дёрнув поводья, направилась в сторону Тухлого дома. Очень хотелось вернуться домой и обсудить всё с Максом в спокойной обстановке. За городской окраиной голос Тана вклинился в мысли:

― Как ты?

Я скривилась:

― Ты же знаешь, зачем спрашивать?

― Я просто не знаю, что сказать.

― И не говори тогда, если не знаешь.

― Ты приняла решение…

― Похоже… Только нужно ещё выяснить планы Макса, расспросить его про «слёзы богов». Если Рексу на него наплевать, то мне-то нет. Я совсем не жажду потерять своего ангалинчика. Эгоистка я! Вот и выходит, что путешествие на Кифов нос придётся пока отложить. Не смогу я, Тан, уже так просто всё бросить. Оставить Бумера, Дайка, Макса, да и Тухлый дом, а теперь ещё и Латрас с окрестностями, вроде как, мои владения… Повязал меня Окатан по рукам и ногам. Хотя Балмаар прекрасный городской глава, пусть и сдал меня столичным чинушам. Может стоит поступить как Жупан? Откреститься от всего… Зачем мне город?! Что я, барыня какая-то?! А Латрас моё поместье с крепостными крестьянами?!

Тан хихикнул и запел:

― Эх, барыня, барыня! Барыня-сударыня!

Не выдержав его весёлого тона, я тоже захохотала:

― Вот тебе бы всё прикалываться! Я вот только одного никак не понимаю…― в эту же секунду Тан внутри будто напрягся.― Почему здесь, на Окатане, все так легко верят мне на слово, что я эн Матвэй? Арвид поверил, хотя про бумаги и реликвии всё же спросил… В Банкоре, в управе, когда оформляли заявку Гуна тоже поверили. А видя браслет, в этом, вообще, никто не сомневается, даже пятый пархонт! У меня дома, чтобы что-то доказать про наследство, недвижимость или другие какие материальные ценности, нужен паспорт, куча документов, справок, выписок, свидетелей, заседание суда, который всё это рассмотрит, и то не факт, что вынесет решение в твою пользу! Здесь же стоит просто сказать и все верят… Как так, Мозг?!

Я ощутила, как он устраивается поудобнее и расслабляется:

― Здесь это не нужно…

― Почему?

― Ты опять не догадалась…

― Догадалась! Только никак не могу поверить, что всё так просто.

― С удовольствием выслушаю твою версию.

― Родовая метка! Это своего рода генетический паспорт, который нельзя потерять, забыть где-то, подменить. Ну ты понял. У каждого она на своём месте, да и рисунок цепочки отличается. Принадлежность к роду определяется по ней!

― Всё верно.

― Но почему никто не проверяет где она?!

― Кари! Вспомни Банкорскую тюрьму! Почему не подняли тревогу из-за Граса?!

― Потому что все знают, что из Банкорской тюрьмы нельзя сбежать. Но теперь-то с этим можно поспорить!

― Это теперь. И то, правду на данный момент знают единицы.

― Значит, и с меткой так же?!

― Конечно! Метка на теле, её никуда не денешь, она всегда на своём носителе! И ты уже знаешь, что у детей метки иногда, хоть и редко, могут не совпадать с родительскими. Поэтому здесь, на Окатане установить отцовство никак невозможно! Тут нельзя провести анализ ДНК! И даже мать не всегда знает от кого ребёнок, если у неё в одно время было несколько мужчин. Может проявиться метка деда или прадеда, бабки или прабабки, или, вообще, кого-то из далёких предков. Дайк же рассказывал тебе, что у него метка Хилла, поэтому он эн Тайар, а не эн Вайрэн, как отец, и не эн Риман, как мать. За тысячелетия здесь сформировалось мнение, что бессмысленно лгать о принадлежности к какому-либо роду, ведь проверить это можно элементарно, и никто даже не задаётся такой целью. Если что-то хотят скрыть, то об этом просто не говорят, нигде и никому. Помнишь, когда Гай просил тебя назвать имя своего рода, а ты промолчала? Он понял тебя на свой лад, что ты просто пока не хочешь назвать своё имя. У него и мысли не возникло, что в таком вопросе можно солгать!

― Но у меня нет метки, Тан! И это очень напрягает!

Он отмахнулся так, что я буквально физически ощутила его движение внутри:

― Дайк правильно сказал! А кто об этом знает?! Считаные люди! И то, что ты нагло лжёшь… ну с этим ничего уже не поделаешь!

― Но ведь я лгу не потому, что хочу! Мне же ничего этого не нужно: золота, земель, власти…

― Кому ты это объясняешь?! Мне?!

― Да самой себе, наверное…

― Кари, ты ведь прекрасно понимаешь, что не можешь говорить всем правду о себе! Даже Дайк не сразу поверил и осознал, что твои рассказы ― правда! У тебя есть реликвия рода. Браслет скрывает отсутствие метки, никому и в голову не придёт проверить есть она под ним или нет!

― А буквы?! Они постепенно желтеют. Что это значит?

― Точно не могу пока сказать, но это не процесс окисления… Могу лишь предположить, что браслет как бы включается постепенно, накапливает энергию, заряжается, как аккумулятор или батарейка. Ты заметила, что наши тренировки этому очень поспособствовали? Уже пожелтела большая часть надписи, до этого процесс был более медленным.

― Да, похоже на то…

В эту минуту Тучка вошла во двор Тухлого дома. Кобыла хорошо знала дорогу, и поэтому я так спокойно отключилась для разговора с Мозгом сидя в седле. Макс еле меня дождался. Как только я вернулась, он отправился на охоту, хоть и изнывал от любопытства, уж очень ему хотелось узнать подробности нашей поездки. Но я вытолкала его, пообещав, что как только он вернётся, мы всё ему расскажем, тем более что новостей очень много.

Дайк тоже вскоре приехал, и весь его вид выражал крайнюю степень обеспокоенности. Я только открыла рот, чтобы спросить, зачем он заезжал к себе в дом, как он сам заговорил:

― Не могу определить, что с ним… Есть подозрение, что это не простая лихорадка и не последствия переохлаждения,― и, обняв себя руками, вперился в одну точку.

― И что же с ним такое?― спросила я, ставя на плиту котелок в котором мы заваривали чай.

― Если до завтра ему не станет хуже, значит, всё обойдётся. А вот если станет… Тогда его отравили.

― Отравили?!

Парень отмахнулся:

― Надеюсь, что я ошибаюсь. Но рецепт противоядия я нашёл и нужные компоненты есть. Только беда в том, что я не могу дать его пархонту прямо сейчас, потому что если пархонт не отравлен, то этот отвар сам по себе очень сильный яд и убьёт его, а вот если отравление имело место, тогда поможет. Я не настолько уверен, чтобы возложить на себя такую ответственность.

― То есть два ядовитых вещества при взаимодействии в организме нейтрализуют друг друга?

Нянь глянул на меня и усмехнулся:

― Кари, дорогая, ты так иногда выражаешься, что я, по сравнению с тобой, чувствую себя полным неучем и идиотом.

― Прости, я не хотела…

― Ладно,― он вяло отмахнулся.― Ты же из другого мира, что с тебя взять…

― И что теперь делать?

Он пожал плечами:

― Ждать…

Я заварила чай, всучила Дайку горячую кружку и достала письмо от Хилла:

― Ты забыл?

― Читай, а заодно проверим, не прошли ли мои уроки даром.

За зимние месяцы Дайк научил меня правильно писать и объяснил то, что я не понимала, особенно порядок расстановки слов в предложении и выделение пауз, которые обозначались специальными значками, их я постоянно путала с буквами и многое другое.

Я развернула письмо. На колени упало несколько листочков. Окинув их взглядом, я захлопала в ладоши:

― Это мне! Это мне! От Гуна и Крианна!

Письма мы читали до самого возвращения Макса. Хилл писал, что до Банкора добрался благополучно, поселился в «Тихом островке» и, с помощью Крианна, продал Вечный свиток по баснословной цене. Оказывается, Крианн организовал что-то вроде подпольного аукциона и реликвию купил кто-то из высоких столичных чинов, которые приезжали в Банкор с известием о кончине террхана, а вот наместник в Банкоре остался с носом. Также он писал, что Крианн свёл его с нужными, надёжными людьми, которые помогут добраться до Дирмы и будут при нём в качестве охранников. Так что в Латрас он не вернётся, пока не найдёт и не выкупит своих девочек, как он написал. Ещё он просил прощения у Дайка, что опять бросает его, но выразил надежду, что он уже взрослый и в состоянии сам о себе позаботится, тем более что в своём любимом внуке он уверен, как в себе. Мне же Хилл передавал извинения и бесконечную благодарность за Вечный свиток и знакомство с Крианном, так как он совсем не ожидал, что в Банкоре так всё удачно сложится.

В письмах Крианна и Гуна сообщалось, что они меня помнят и всегда ждут, а также, что через несколько дней после моего отплытия на «Чёрной Медузе», в гостиницу приходил человек со шрамом на лице и спрашивал про меня. Ни Крианна, ни Гарри в тот момент не было, и Марэна за хорошую плату показала ему комнату, в которой я жила. Но на какой шхуне я отплыла и куда, она ему не сказала, так как поняла, что и так сделала и сболтнула лишнее, за что он очень извиняется.

Гун же написал, что сначала не узнал человека со шрамом, который сел в его гондолу и приказал отвезти в «Тихий островок». Однако на обратном пути пассажир спросил, не приходилось ли ему возить красивую девушку по имени Карина, с синими глазами и светлыми волосами, как у северянки. И вот только тогда Гун узнал его, хотя тот и очень изменился. Карелл сказал Гуну, что отпираться бесполезно, так как в гондоле очень хорошо чувствуется мой запах. Гун сказал тогда, что возил такую на рынок и по торговым лавкам, но, кроме полного имени, он больше ничего не знает. Старик сожалел, что так получилось и надеялся, что у меня всё хорошо. Также он благодарил за прекрасную идею с экскурсиями. Его гондола начала пользоваться в Банкоре спросом.

Перечитав письма по нескольку раз, мы с Дайком уставились друг на друга. Вот тут и появился Макс. Он выпрыгнул из подвала, так как в последнее время предпочитал попадать к морю по одному из проходов в Белой скале. Но поговорить нам не дали. С глухим рычанием Бумер рванул к двери, а через несколько минут мы услышали топот копыт, потом быстрые шаги и громкий стук в дверь. Макс нырнул в подвал, а Бумера пришлось закрыть на кухне.

Это был Балмаар и двое из свиты пархонта. Городской глава был в панике. Он ворвался в дом, заламывая руки, крича и причитая:

― Дайкаран! Дайкаран! Он умирает! Пархонт умирает! Только не у нас, только не в Латрасе! А что подумают в Совете?! Не уберёг я пархонта! Дайкаран, помоги! Сделай что-нибудь!!!

Дайк глянул на сопроводителей:

― Ногти посинели?

Те хмуро кивнули, а один добавил:

― И рвота фонтаном…

― Поехали, подтвердились мои опасения.

Так как мне никто ничего не сказал, я запрыгнула на Тучку и отправилась с ними.

В доме Балмаара, в комнате, где разместили пархонта, ощущался сильный запах рвоты с примесью чего-то приторного и очень противного. Лежащий на кровати был очень бледен, я бы сказала смертельно, и оттенок влажной кожи местами отливал грязноватой зеленью. Рядом сидел один из сопровождающих и пытался напоить его. Но пархонт отворачивал голову и тихо стонал. Он был уже в полубессознательном состоянии.

Глянув на всё это дело, я вышла. Дайк по пути заехал в свой городской дом за противоядием, быстро сварил его на кухне, и они вместе с помощником закрылись в комнате. Прошло около получаса, прежде чем они вышли. Глянув на всех, кто находился в просторной гостиной, Нянь покачал головой:

― Его рвёт, всё лекарство вылетает мгновенно, а той малости, что остаётся, не хватит, чтобы нейтрализовать действие яда.

Стало очень тихо, даже показалось, что я слышу дыхание каждого.

― Яда?!― спросил кто-то.

И тут уж все загалдели:

― Не может быть! Какой яд?! Да кто мог осмелиться отравить пархонта?!

Один из охранников подскочил к Балмаару, схватил его за грудки и, брызжа слюной ему в лицо, завопил:

― Ты?! Да как ты посмел?! Сию же минуту жизнью поплатишься!

Фаэдр Балмаар, несмотря на массивность фигуры, испуганно обвис повторяя:

― Это не я… Как вы могли подумать… Это не я… Не в моём доме…

Дайк прихватил охранника за плечо:

― Послушайте! Послушайте все! Я ученик лекаря Алцелана! Помните такого?!

Несколько мужчин кивнули.

― Так вот… Я заявляю, что здесь, в Латрасе, пархонт не мог быть отравлен. Это было сделано в пути. Только яд песчаного нэйфа обладает таким замедленным действием. Отравление случилось дня три-четыре назад. Вот и думайте…― и замолчал, а потом тихо добавил,― до утра он вряд ли доживёт…

Вся свита загудела. Послышались обвинения, что кто-то, кто был обязан, не уследил. Что имеется предатель и убийца, который действует по наущению кого-либо из сыновей террхана, что уже таким способом начинают убирать неугодных и всё в таком же духе. Я стояла за тяжёлой портьерой, оглядывая этих высокопоставленных крикунов, и размышляла: «А ведь до самого пятого пархонта никому и дела-то нет. Все думают о том, как будут отмазываться перед Советом, и что будет с каждым из них дальше. А то, что их начальник сейчас умирает в муках за стеной в соседней комнате ― всем плевать!».

Взяв Дайка под руку, я отвела его в сторонку:

― Совсем нет надежды?

Он опустил глаза:

― Поить его противоядием уже бесполезно. Я не думал, что симптомы проявятся настолько быстро. С этой отравой вот так, напрямую, я никогда не сталкивался.

― А если ввести антидот, ну то есть противоядие, в вену?

Нянь наклонился к самому моему уху:

― Кари… Но как?! Ведь ничего из чудес твоего мира у нас нет, да и делать этого я не умею.

Обводя взглядом этих уже сыпавших ругательствами мужчин, бледного Балмаара, полулежащего в кресле, я лихорадочно соображала: «Как выкрутиться?! Что использовать?! Времени совсем мало! Он же умирает!». Глянув ещё раз на городского главу, я спросила:

― Фаэдр Балмаар, а ваша супруга, случайно, выпечкой сладких шариков не увлекается?

Мужчина поднял на меня глаза, и в них ясно читалось, что глупее и неуместнее вопроса в приложении к ситуации, он не слышал в своей жизни. Он продолжал молча таращиться, а я почувствовала, что начинаю злиться:

― Да или нет?!― я гаркнула так, что все обернулись в мою сторону.

То ли от такого резкого тона, то ли от выражения моего лица Балмаар начал краснеть, а потом, заикаясь, выдавил:

― А… А… Альба…― и закончил на выдохе,― увлекается.

Со скоростью пули я рванула на кухню. Женская часть семьи Балмаара находилась там. Его супруга, очень милая невысокая, пухленькая женщина с высокой причёской и их младшая дочь, пригорюнившись, сидели у плиты. А горевать было из-за чего! В кои-то веки из самой столицы гости пожаловали, а тут такое!

Я схватила девушку за руку:

― Альба! Где цилиндры?! Те, которыми начинку в сладкие шарики заливают?!

Она глянула на меня как на полоумную.

― Быстро! Где?!

А от окрика вздрогнула и, протянув ладошку, прошептала:

― Там… В крайнем углу…

Выдернув ящик из кухонного комода, я вывернула содержимое на стол:

― Дайк! Ставь кипятить воду в той большой кастрюле и вари новую порцию своего зелья!

Не говоря ни слова, Нянь бросился исполнять приказание. Среди довольно старых цилиндров, которые использовали для вливания мягкой, кремообразной начинки, нашёлся один пригодный. Поршень ходил плотно, не болтался, и когда я попробовала набрать через этот допотопный шприц воды из миски, нигде ничего не протекло. Повезло, что почти новый, практически неиспользованный. Поршень был деревянный, а сам цилиндр с узким носиком из меди. И хотя для моих целей эта штуковина была великовата, но другого выбора не имелось. Радовало то, что он был вполне герметичен и немного сплюснут в узкой части, благодаря чему его можно было плашмя положить на руку.

Осталось придумать, где взять полую иглу или из чего приспособить. «Может, крупные перья или трубчатые кости?»― думала я, застыв столбом и держа перед глазами эту кухонную принадлежность. Тихий голос в голове прошептал: «Колючки мирга… Сухие они очень твёрдые и по размеру подойдут». Я закрыла глаза и мысленно прошептала: «Спасибо, Тан! Выручил! Это именно то, что нужно!»

Искать мирг не было необходимости. Это растение часто использовали вместо заборов. У него вырастали очень острые колючки и притом на одном кусте самых различных размеров. Когда я увидела эти жуткие заросли в первый раз, то обратила внимание именно на колючки. Они сразу напомнили мне медицинские иглы, так как имели утолщённое, продолговатое основание, будто ножку, и длинное остриё с дырочкой. Мирг был опасен не столько иголками, сколько соком, который из них выделялся. При попадании в царапину от самой колючки, как мне рассказывали, было очень больно, но не смертельно, конечно. Во дворе у Балмаара как раз и рос большой куст мирга, который огораживал одну сторону от соседей.

Я выскочила на воздух. Уже вечерело, ветер утих, и красный закат полыхал над морем. «Как же там Максик?! Изойдётся же от любопытства! Мы в гуще событий целый день, а он там один изнывает. Может хоть Бумер его немного отвлечёт?!»― попыталась я себя успокоить, ведь чешуйчатый и лохматый давно нашли общий язык.

Изодрав любимую серую тунику и исколов в кровь руки, я наломала-таки острых, длинных иголок. К моменту, когда прокипятился шприц и был полностью готов к употреблению, Дайк сварил и остудил противоядие. Осторожно втягивая, я набрала около половины и, толкнув поршень, выпустила воздух. Работает! Осталось всё это ввести, не отправив пархонта к Хранителю уже моими усилиями.

Колоть в вену я немного умела. Не медсестра, конечно, но пока папа болел, несколько раз приходилось. В основном за ним ухаживала моя старшая сестра, но я тоже помогала, чем могла. Мы с Дайком вошли к умирающему. В комнате находился ещё только один человек, тот самый, с которым за обедом разговаривал Дайк. Он сидел у изголовья кровати и вытирал со лба пархонта проступающие капли пота. А тот был уже совсем плох.

Я заперла дверь, велела мужчинам держать его, чтобы не дёрнулся ненароком, и приступила к процедуре. Вены у пархонта были великолепные. Когда я их увидела, то облегчённо выдохнула: «В такие ― точно попаду!» Минут через десять всё было сделано: колючка не сломалась, чего я очень боялась, противоядие я ввела всё, оставалось только ждать и надеяться, что это поможет. Вытянув шприц, хотя эту конструкцию назвать шприцем можно было с большой натяжкой, и, зажав место прокола чистой тряпочкой, я согнула больному руку и попросила Дайка подержать так некоторое время.

Помощник поочерёдно посмотрел на нас, и прошептал:

― Никогда такого не видел…

Тон в тон Дайк ответил:

― Я тоже.

Ночевали мы прямо там, в этой же комнате. Так как отравление было на лицо, Дайк и личный помощник решили пока к пархонту никого не допускать. Отравитель ведь не пойман и кто им может быть неизвестно. Балмаар принёс мне раскладушку, а Дайку с помощником, кстати, звали его Инван, и в мыслях я сразу окрестила его Ваней, по соломенному тюфяку. Сам же городской глава, продолжая причитать, отправился размещать остальных.

Дайк разбудил нас под утро. Рассвет ещё только-только занимался, и в комнате было довольно темно. Первые лучи еле пробивались сквозь полуприкрытые ставни. При свете нескольких ламп в шесть глаз мы уставились на пархонта, и было похоже, что он спал, просто спал. Бледное лицо, но уже без зелёного оттенка, лунки ногтей обычного, нормального цвета и жара у него тоже не было.

― Всё, я поехала домой. Уже видно, что противоядие сработало, а вы тут и без меня управитесь.

Дайк улыбнулся и кивнул, а Инван проводил долгим, пристальным взглядом. Моя кобылка так всю ночь и простояла под седлом на конюшне Балмаара. Я похлопала её по холке и погладила по дымчатой морде:

― Загостились мы тут, красавица моя, давай-ка домой двигать, а то Макс и Бумер нас ждут не дождутся,― и вскочила в седло.

А вот Макс был зол как все черти ада! Давно я не видела ангалина в таком взвинченном состоянии. Как только я открыла дверь, волчонок бросился навстречу и, царапая острыми когтями кожу, попытался влезть повыше, прямо на грудь. Я и так уже была расцарапана колючками мирга, а тут ещё и мой любимец добавил. Ящера носило по комнате так, будто в одно место ему вставили мотор! Он сверкал зелёными глазищами, в которых проглядывали красноватые прожилки, золотые молнии мелькали на шкуре и его быстрые, почти неуловимые движения не оставляли никаких сомнений ― сейчас что-то будет!

― Явилас-с-сь?!!― взревел он, высоко подпрыгнув.

Я вжалась спиной в дверь, прижимая скулящего и уже такого тяжеленного Бумера.

― Ты!!! Да ты!!!― он даже задыхался.

― Макс, послушай… Успокойся…― попыталась я что-то пропищать.

Но говорить было бесполезно. Его прорвало.

― Я тут кто?!! С-с-смотритель за козой?! С-с-стряпуха?! Или домашняя прис-с-слуга?! Вы бросили меня! А с-с-сами исчез-з-зли! Ты бросила!!! Что проис-с-сходит?! Ты ничего не рассказала!

― Макс, ты же знаешь… Я не успела…

Он метался по комнате, задевая хвостом то стол, то лавки, и от этих звуков я невольно вздрагивала. Потом зачем-то рванул на кухню и оттуда донёсся грохот. Через секунду вылетел, держа хвосторукой котелок с горячей водой.

― Да я тут уже дес-с-сятый раз-з-з чай для вас-с-с завариваю! Только тебе вс-с-сё равно!!!― и швырнув котелок в стену, бросился в подвал.

― Макс! Постой! Не убегай!― но его и след простыл.

Целую зиму всё было достаточно спокойно. Никаких серьёзных конфликтов между нами не возникало, и я радовалась, что ужиться вместе оказалось несложно. Мы же прекрасно ладили все эти месяцы! Но как ни крути, а вспыльчивый характер Макса всё-таки дал о себе знать, чтобы я так не расслаблялась, наверно.

― Ну что, Бумер? Будем ждать пока наш Максик успокоится и остынет. Похоже, напугал он тебя, малыш?― волчонок ткнулся в меня мордой и вылизал ухо.

Несмотря на предыдущий насыщенный день и беспокойную ночь заснуть я так и не смогла, хотя честно пыталась. Погода была хорошая и, прибравшись в доме после буйства ангалинской психики, а также и на конюшне, мы с Бумером спустились к морю. Вот там, сидящей на удобном плоском валуне, меня и нашёл Дайк. Он присел рядом и сразу спросил:

― Что ещё случилось?

― Макс удрал. Взбесился, что мы его бросили, ничего не рассказали и всё в таком духе…

― Вернётся, он отходчивый…

― Как там пархонт?

― Хорошо. Уже в себя пришёл. С ним всё будет в порядке, если его опять не попытаются отравить или избавиться другим способом.

Повисла долгая пауза.

― Кари, они там все потрясены тобой. И пархонт, и Инван, и остальные… Балмаар просил кланяться, расцеловать тебя, ну и тому подобное. Замучили вопросами, еле вырвался.

Он взял мою ладонь и принялся нежно, медленно поглаживать.

― Мне рассказали, что говорил тебе пархонт за обедом…

― Ты хочешь знать, что я об этом думаю?

Поглаживания прекратились.

― Да, хочу.

Отняв руку, я плотнее закуталась в плащ ― ветер с моря был холодным:

― Дайк, я в такой растерянности… Всё настолько усложнилось, хотя… чего тут удивляться? Чем дольше я здесь нахожусь, тем сильнее прилипаю, обрастаю чувствами, впечатлениями, теми кого люблю и кто любит меня…

Дайк ласково улыбнулся и кивнул.

― Когда начинаю думать о путешествии на Кифов нос, то это уже не вызывает тех чувств, что были раньше. Очень многое изменилось… Если сперва я думала, что нужно просто попасть туда, а там уж по ситуации, то теперь голову не покидают мысли, а что если всё получится и переход работает, и я смогу уйти, так же как и пришла? Что я там! буду делать?! Как жить?! Ведь меня даже узнать трудно! Да почти невозможно! Своим родным мне придётся доказывать, что это ― я, а не какая-то неизвестная сумасшедшая девушка. Скоро год как я на Окатане и если вернусь, то непонятно в какое попаду время на Земле: в момент аварии или в то, что там сейчас. А если предположить, что время на Земле идёт своим чередом, то получается, что я заявлюсь через полтора года. И то ― это только моё предположение. Короче, мрак… и сплошные «если». А как подумаю, что ни тебя, ни Макса, ни Бумера я больше никогда не увижу, то…― глаза стали влажными и я хлюпнула носом.

― И что ты решила?― тихо спросил он.

Я заглянула в такие родные голубые глаза, провела подушечкой пальца по шраму, рассекающему его бровь на две половины, всмотрелась в точку на щеке, которая вот-вот могла превратиться в любимую ямочку.

― Не буду слишком тебя обнадёживать, но думаю, что Кифов нос никуда не денется…

Нянь широко заулыбался и крепко обняв, прижал меня к себе.

― Обнимаетес-с-сь…

Мы резко обернулись. Из-за валуна выглядывала чешуйчатая морда.

― Подслушивал?!― сверху вниз я строго посмотрела на Макса.― Истерика, надеюсь, закончилась?

― З-з-закончилас-с-сь,― прошипел он и запрыгнул на валун.

― Ну так что? Кто первый рассказывает? Я все новости или вы, мальчики, про превращения и «слёзы богов»?

― Подслушивала!― завопили они в один голос.

Наши рассказы о кончине террхана и убийстве назначенного наследника большого впечатления на Макса не произвели. При перемене власти для ангалинов была надежда, что может быть для них что-то измениться в лучшую сторону. Когда я заметила, что может ведь и в худшую измениться, он спросил: «А в какую худш-ш-шую? В с-с-сторону полного з-з-запрета каких-либо контактов, так это вряд ли!» Ведь и так уже давным-давно люди сами по себе, ящеры тоже. А воевать с людьми, ангалины не будут ни при каких обстоятельствах, только защищаться в случае прямого нападения ― таков древний, священный завет ангов. Однако добавил, что в былые времена ангалины воевали, но только в качестве наёмников в составе человеческой армии, военачальники которой предлагали большую плату.

А вот ситуация с моим значительно разросшимся наследством Макса очень порадовала и он высказался категорично, что тут и думать нечего, если уж сам пархонт признал во мне наследницу дома Матвэй. И я буду круглой дурой, если откажусь узаконить своё право, тем более после того, как мы с Дайком спасли его от верной смерти. И такое полезное знакомство в столице дорогого стоит. Дайк же, сидя рядом, только одобрительно поддакивал.

Короче говоря, уломали они меня. Когда же я сообщила, что по словам Балмаара, городская казна практически пуста, а посёлку нужна хорошая охрана, Макс чётко и уверенно ответил:

― Когда ты станеш-ш-шь единоличной владелицей этих з-з-земель, то во времена отсутс-с-ствия террхана будеш-ш-шь иметь право защищ-щ-щать свою территорию любыми дос-с-ступными способами и даже Совет тебе будет не указ. Верно, Дайк?

Нянь кивнул:

― Верно. Для хозяина пусть и маленьких, но своих территорий не существует никакой власти, кроме власти террхана, а если его нет… Ну ты поняла…

― Я-то поняла. Только чтобы чувствовать уверенность и знать, что люди и земли под защитой нужны солдаты, воины…

― А ангалины на что?!

Мы с Дайком уставились на Макса.

― То есть… ты хочешь сказать…

― Повторяю для тугодумов,― и Макс так ехидно оскалился, что мне очень захотелось ущипнуть его больно-пребольно!

― Ты с-с-сможеш-ш-шь нанять любую охрану! Такую, с которой договориш-ш-шься! А ведь Кари, ты уж-ж-же прекрас-с-сно знаеш-ш-шь, что один ангалин с-с-стоит трёх-четырёх воинов людей. Главное, чтобы с-с-сами жители не были против.

― А платить как?!― высказался Дайк.

― З-з-золотом, конечно! Один кусок уж-ж-же ес-с-сть, который Кари мне по…

И тут мой ангалинчик понял, что проболтался и молниеносно зажал хвостом рот, выпучив испуганные зелёные глазищи. Дайк обвёл нас поочерёдно взглядом:

― Та-а-ак… Очень интересно… И чего я не знаю?!

Максик застыл истуканом, а я соображала, как всё объяснить.

― Если вы сейчас же не расскажете, что скрываете, то котелки с кипятком швырять в стену буду уже я!

Что ж… Делать нечего, всё равно пришлось бы когда-то рассказать.

― Дайк, прости… Я не хотела тебе говорить, потому что ты связан с Кареллом, а у меня на мою находку собственные планы. Я не хотела, чтобы кто-то из людей знал об этом. Прошу, пойми меня правильно…

― Ты толком можешь сказать…

Я глубоко вздохнула и, глядя ему прямо в глаза, проговорила:

― Я нашла золотую жилу, богатую жилу… И хочу, чтобы она досталась ангалинам, ты уже знаешь почему… Только я прекрасно понимаю, что всё золото добыть невозможно, так хотя бы пусть часть им достанется, уж сколько получится…

Молчал Дайк долго. Я посматривала на него, пытаясь предугадать реакцию, и ждала хоть какого-то ответа.

― А где?

― На территориях горных волков. Дорогу и место знаю только я, так спокойней.

― Это там, где волчица тебе Бумера принесла?

Я кивнула.

Дайк смотрел очень строго, и я боялась, что сейчас и он психанёт. Однако лёгкая улыбка тронула губы моего друга.

― Это все секреты?― он продолжал усмехаться.

― Все!― и мы с чешуйчатым расслабились.

Историю Макса о превращениях и «слезах богов» мы слушали уже в доме, потому что набежали тучи и хлынул сильный ливень. Мы сидели на кухне возле тёплой плиты и пытались почистить овощей на ужин, однако постоянно застывали с ножиками в руках, слушая эту удивительную, но очень жуткую историю.

На самом деле ангалины не совсем владели тайной превращения. Они знали, что это возможно и для этого нужны «слёзы богов». Но ни одна, из всего лишь трёх попыток за многие века, не была удачной. Тех ящеров, кто осмелился испытать эти «слёзы» на себе, ждала смерть и притом от оружия своих же соплеменников. Их пришлось убить и приложить для этого огромные усилия. Потому как монстр, который в результате получался, был жутким чудовищем. В течение нескольких дней после принятия «слёз», ангалин превращался в страшного, бешеного монстра, который убивал всех, кто оказывался рядом и остановить его, даже усилиями многих ангалинов было очень трудно.

Во втором превращении это чудовище вырвалось из глубокого колодца, в котором происходила трансформация, и за считаные часы вырезало половину населения острова. Личности того ангалина, который согласился на этот жуткий опыт уже не существовало, монстр хотел только одного ― убивать!

От рассказа Макса я пришла в ужас:

― И ты хочешь себе такого?! Ты сошёл с ума! Даже не смей думать об этом!!!

Он глянул на меня, и сиреневые искорки пробежали тонкой дорожкой:

― Я знаю, что ты меня любиш-ш-шь, таким какой я ес-с-сть, но…

― Никаких «но»! Я запрещаю! Понял?! Если твоему папочке хочется попробовать, то пусть сам на себе и испытывает эту гадость, а я не хочу тебя потерять!

Макс глубоко вздохнул и слегка улыбнулся:

― Кари, пос-с-слушай…

― Нет, я сказала!

Он глянул на Дайка, как бы ища поддержки:

― Ты не выс-с-слушала до конца… Я не собираюс-с-сь пробовать, пока мы не найдём причину почему не получаетс-с-ся, я не полный идиот. И я тож-ж-же не хочу потерять тебя… Ведь если я с-с-стану таким монстром, меня придётся убить, а я хочу быть с тобой нас-с-столько долго, насколько это будет возмож-ж-жно.

Дайк сидел молча, слушая нашу перепалку и поглядывая то на меня, то на Макса.

― А ты что молчишь?!― я глянула на Няня.

― А что говорить? Я ведь тоже не хочу ни чтобы ты, ни чтобы Макс навсегда исчезли из моей жизни! Скажу честно, Кари… Даже в банде я не чувствовал себя так, как здесь, в Тухлом доме, рядом с вами. Изменилась ведь не только твоя жизнь, но и наша, верно, Макс?

Ящер довольно кивнул.

― И она уже никогда не будет такой как прежде. Ты появилась на Окатане, как звезда, упавшая с небес. Карелл правильно тебя прозвал. Поэтому если Макс, да и сам Рекс считают, что ты можешь помочь разобраться в этой загадке, то я согласен достать эти «слёзы богов», а там видно будет…

Теперь настала моя очередь молчать и после некоторых размышлений, я спросила:

― А где они? Куда надо ехать?

― В Храме, вернее, в Храмах… Только тут ес-с-сть проблема… В трёх мы были и эта бочка, которая выезж-ж-жает из ниши, ес-с-сли нажать помеченный камень, выдаёт лиш-ш-шь несколько маленьких таких… не з-з-знаю, как с-с-сказать… штучек… Если откус-с-сить носик и надавить, то выделяется нес-с-сколько капель…

― Ампулы, что ли?

― Ну вот! Видиш-ш-шь, Дайк?! Кари их даже не видела, а уже з-з-знает, как называетс-с-ся!

― Подожди ты радоваться… Я ведь и в правду их не видела, может это совсем не то!

Ангалин отмахнулся когтистой лапой:

― Вот уверен, что ты поможеш-ш-шь разобратьс-с-ся или на нужные мысли натолкнёш-ш-шь!

― Ну допустим… Так в чём проблема-то?

― А в том, что ес-с-сли один раз-з-з из бочки эти ш-ш-штучки выпали, то всё! Больш-ш-ше ничего не получаетс-с-ся и бочка в нишу тож-ж-же не задвигаетс-с-ся. Это придумки ангов и как там вс-с-сё работает, мы не з-з-знаем. Осталс-с-ся только один Храм, в котором бочку мы не трогали, потому что добратьс-с-ся до него нам никак не получается, он очень далеко от моря, да и рек, по которым мож-ж-жно было бы доплыть тож-ж-же там нет. В этом Храме веками никто из ангалинов не был.

― А где он точно находится?― спросил Дайк.

― Отец объяс-с-снил, что нужно двигаться от Раски с-с-строго на запад до З-з-закатной гряды, а оттуда на юг вдоль горных склонов, пока не доберёмс-с-ся до подножия с-с-самого высокого пика.

― Знаю!― выпалил Дайк.― Там неподалёку северо-западная дорога проходит на столицу и места там довольно обжитые, там много посёлков и деревень.

― Теперь понимаете, что без-з-з вашей помощ-щ-щи я не с-с-смогу туда попасть?

― Ну хорошо…― я наконец закончила чистить свою долю тыквокартошек.― Достанем мы эти слёзы, а дальше?

― А дальш-ш-ше… Ты должна будеш-ш-шь со мной прибыть к отцу.

― Куда?! К самому Рексу?!

― Ну да. В сокровищ-щ-щнице Рексов ес-с-сть кое-какие вещи, реликвии, которые мы с-с-сохранили со времён ангов и в наз-з-значении которых до сих пор не мож-ж-жем разобратьс-с-ся. Вот ты бы и глянула, так с-с-сказать, своим глазом, а вдруг что-то поймёш-ш-шь, догадаеш-ш-шься о чем-то. Ты же с-с-столько всего знаеш-ш-шь, Кари! Такого, что мы и представить не мож-ж-жем!

Дайк тоже отбросил ножик и с жаром заговорил:

― Макс прав, Кари! Я от этой инъекции отойти никак не могу, как всё просто оказалось! Спасли уже умирающего человека, один укол ― и всё! Если бы не это, то пятый пархонт был бы уже у Хранителя! Ты же догадалась, как можно использовать колючки мирга и цилиндр для начинок!

― А как же жила?― спросила я, глядя на обоих.

― Одно другому не мешает,― продолжил Нянь.― Разработаем удобный маршрут, у Балмаара карта неплохая есть, и решим как лучше, сначала в Храм, а потом за золотом или наоборот, подумаем…

― Да-а-а…― протянула я.― Обложили со всех сторон… А то, что сейчас может быть опасно, террхана нет и наследники будут делить власть, воевать между собой?

Парни мои хмыкнули и Макс широко улыбнулся:

― Девочка наш-ш-ша дорогая… Да за это время из нас-с-с получилас-с-сь такая команда, что это нас будут боятьс-с-ся! Один Бумер чего стоит, хотя ещё щенок!

Услышав своё имя, волчонок вскинул лохматую голову и радостно рыкнул.



Гейза. Северо-восточная окраина Восточных территорий.

На просторном, вымощенном камнем дворе приземистого двухэтажного дома собралась толпа. В основном это были жители города и окрестных посёлков, однако немного в стороне стояла довольно большая группа хорошо вооружённых мужчин. Люди шумели и громко говорили. Городской глава, наследник древнего дома Лагран, невысокий, сухощавый пожилой мужчина о чём-то переговаривался с человеком уродливый, багровый шрамом которого, заметно выделялся на лице. Из толпы слышались выкрики:

― Нас Совет уже обобрал! Нечем платить Элгану! А если всех лошадей уведут?! Диган, надо что-то решать!

Оглядев толпу, городской глава сделал шаг вперёд:

― Послушайте! Послушайте!

Люди немного притихли.

― Нам надо определиться! Террхана уже нет и назначенного наследника тоже, а позволять грабить себя всем подряд мы не будем! Верно, я говорю?!

― Верно! Справедливо! Правильно!― донеслись крики.

― Как сегодня стало известно из пяти сыновей террхана в живых ныне только двое ― это Элган и Инзар, первый и второй старшие сыновья. Остальных братьев уже нет, да береги их души Хранитель.

― А мы тут, причём?!― раздался хриплый гортанный выкрик.― Пусть бы все друг друга поубивали! Они посягнули на волю террхана!

― Да-да! Так и есть! Но вы должны понимать, что чем быстрее всё закончиться, тем лучше! Наступит хоть какой-то порядок! Волнения в Банкоре уже о многом говорят. Инзар собирается обложить ещё большими налогами города и посёлки, а Элган настолько жаждет золота, что хочет заключить с северянами сделку и сдать им в аренду на двести лет всю северную окраину от Закатных гор до мыса Эалы.

Толпа ещё больше взволновалась:

― Не бывать этому! Пусть сидят на своём Севере! А что с нами будет?!

― Прерии отдали Западу, а теперь и наши земли хотят продать?! Да так скоро от Восточных территорий ничего не останется!― кричал высокий седовласый мужчина в первых рядах.

― Правильно, Алекан!― кивнул городской глава.― Правильно! Но я хочу предложить иной выход!

― Какой?! Какой выход?!― волна обеспокоенного движения прокатилась от ворот до возвышения, где стоял городской глава.

― Есть ещё один претендент на трон! Законный! Того же дома! И если мы его поддержим, то спокойствие, порядок и целостность Восточных территорий будет гарантированно!

Толпа взорвалась криками:

― Кто?! Кто?! Воины террхана приняли сторону кого-либо из оставшихся братьев! Кто сможет противостоять им?!

Городской глава поднял руки, призывая к молчанию:

― Спокойно, люди! Спокойно! Тихо!

Слегка отодвинув выступающего, вперёд вышел человек со шрамом. Его сдержанный и уверенный вид, а возможно, и поза: спина прямая, ноги немного расставлены, крепкие, широкие ладони опираются на рукоять меча, твёрдый взгляд ― всё это, вероятно, подействовало и крики притихли.

― Я, Кареллан эн Растан, племянник ныне упокоенного Великого Терра,― произнёс он громко и чётко.― Дом Растан наш общий дом и я имею такие же права на престол, как и сыновья террхана!

На какое-то время наступила полная тишина, а некоторые мужчины в толпе словно задохнулись. А потом, столпившийся народ, будто выплеснул крики, эмоции и ругательства:

― Предатель!!! Ты сдал прерии Западу! Убийца! Ты должен был погибнуть на поле боя вместе с другими, а ты вернулся! И как только не постыдился?! Трус и убийца! Ты предал своих воинов! Нам не нужен такой терр! Убирайся!!!

Люди злобно кричали, многие махали руками, а несколько человек, в том числе и высокий крупный Алекан, схватились за висевшие у пояса мечи. Однако, заметив прямой и колючий взгляд нового наследника терра, их руки остановились. Фаэдр Диган прошептал на ухо мужчине со шрамом:

― Я предупреждал тебя, Карелл, не стоило здесь этого делать… У нас много переселенцев из прерий.

Карелл криво ухмыльнулся и слегка похлопал собеседника по плечу:

― Письмо до Совета дойдёт ещё нескоро, а вот слухи расползутся быстро. Мне больше нельзя скрываться, мои двоюродные братья как можно скорее должны узнать, что я тоже в игре. А дальше как уж повезёт, никто не может предугадать, как будут развиваться события. Ты же понимаешь…

Диган нехотя кивнул:

― Мне очень жаль…

Карелл отмахнулся и, спрыгнув с помоста, направился в сторону уже сидящих в седлах всадников. Диган уже не видел, как были сжаты его губы, и как нервно подёргивался угол глаза натянутого шрамом, когда Карелл запрыгивал в седло. Под продолжающиеся вопли и проклятия отряд чинно и спокойно выехал за городские ворота.




Латрас.

Через несколько дней после того как мы в общих чертах определились с дальнейшими планами на лето в Тухлый дом пожаловали высокие гости. Кавалькаду из десятка всадников мы заметили ещё издалека, когда они показались из-за дальнего перелеска и успели принять меры, чтобы приезжие не задержались ― открыли кран подачи «потрясающего» тухлого аромата.

Макс спрятался в подвале, оставив люк приоткрытым, чтобы хоть что-то слышать, а вот Бумера я решила уже не скрывать. Волчонок вёл себя идеально и понимал, в каких случаях можно и нужно проявить агрессию, а в каких нет. Морщиться и затыкать носы делегация начала уже на подъезде, ветер как раз дул от Белой скалы. Мы с Дайком довольно переглянулись. Въехав во двор, всадники спешились и, после приветствий, мы пригласили их в дом.

Балмаар, пятый пархонт, его помощник Инван, которого я про себя называла Ваней и ещё двое прошли внутрь, остальные остались снаружи. В доме воняло уже очень сильно, но мы-то давно привыкли, а вот наши гости начали понемногу зеленеть. Зажимая носы, Балмаар и Инван присели у стола, двое охранников остались у двери, а пятый пархонт, стоя посреди комнаты лишь слегка кривился, осматриваясь по сторонам.

Заметив Бумера, неподвижно сидящего на пороге кухни, он удивлённо глянул на нас:

― Похоже, я что-то недопонимаю… Это горный волк?!

Я кивнула:

― Да, фаэдр,― и, глянув на волчонка, добавила,― Бумер, поздоровайся с гостями.

Все замерли, вытаращив глаза, пархонт отшатнулся, а охранники напряглись. Бумер важно поднялся и, постукивая когтями о дощатый пол, медленно продефилировал, обнюхивая каждого, а потом уселся посередине и коротко рыкнул. Мужчины вздрогнули. Я потрепала его за круглыми ушами:

― Молодец, мой хороший, молодец…

Пархонт покачнулся и, быстро вскочивший Инван, усадил его на лавку. Несколько минут царило гробовое молчание, пока пархонт не заговорил:

― Д-а-а-а, эрдана Кари, не зря я сюда приехал… Так как в Латрасе меня не удивляли нигде! А можно куда-нибудь отправить вашего волка?

Хмыкнув, я сложила руки на груди:

― Вы пришли в мой дом с собственной охраной, а Бумер ― мой личный телохранитель.

Как же он смутился! Не ожидала, что эта важная столичная птица так занервничает. Он опёрся о стол, и я заметила, как дрогнули его тонкие, длинные пальцы.

― Простите, я не хотел указывать вам…― и махнул охранникам, которые опрометью бросились на воздух. Во дворе воняло всё же не так сильно.

Я решила разрядить обстановку:

― Хотите чаю или что-нибудь покрепче?

Он улыбнулся и покачал головой:

― Не нужно лишнего беспокойства, мы только из-за стола. Я ведь поблагодарить вас приехал, да и обсудить кое-какие вопросы.

― Ну что ж… Давайте обсудим, а поблагодарите нас чуть позже, фаэдр…

― Вальдеган… Меня зовут Вальдеган Элизан Ларан эн Пакар. Но вы, эрдана Карина, и вы, Дайкаран, можете обращаться ко мне просто по имени.

Беседа затянулась на несколько часов. Вальдеган подробно объяснил, какие преимущества получит город и прилегающие деревни в такой сложный период, если я подпишу нужные бумаги. А к слову сказать, мои будущие владения оказались не такими уж и маленькими. Когда Балмаар развернул большую, старую, нарисованную карту и указал конечные точки, то я как-то даже приуныла. Как охранять и контролировать такую территорию?!

Видя моё замешательство, они вдвоём с пархонтом начали объяснять, что жители сами возьмутся за оружие, в случае необходимости, что из молодых парней и мужчин будет сформирован мобильный отряд, который сможет контролировать территорию хотя оружия, конечно, маловато, но кузня Малахана начнёт работать в усиленном режиме, как только из Перрикола привезут больше руды.

Я ещё не очень-то понимала, в чем заключалась сложность и опасность ситуации, поэтому спросила:

― Вы полагаете, что могут начаться боевые действия?

Мужчины переглянулись и пархонт продолжил:

― Эрдана Карина, поймите, что время безвластия может продлиться очень долго, но рано или поздно что-то решиться. Подписав эти бумаги, с одной стороны, вы возьмёте на себя большую ответственность, но с другой ― во многом развяжите руки всем тем, кто живёт на вашей территории. С того момента как вы… вот здесь,― и Вальдеган ткнул длинным пальцем в лежащие на столе листы,― поставите своё имя, все местные будут подчиняться только вам или тем людям, которых вы на это уполномочите. И никто: ни Совет, ни сыновья терра ― вам не указ. Только законы древнейших, которые незыблемы как земля и небо, и только ваши личные приказы будут действовать в этой местности,― и он ещё раз обвёл рукой прилегающие к Латрасу земли.― Я понимаю, что троекратный налог оставил город почти без денег, но это последний налог в казну, законный, хоть и увеличенный в три раза. Пока на престол не взойдёт новый терр, никаких выплат уже не будет, да и потом какое-то время тоже. Вы сами будете решать поддержать кого-то из претендентов или нет, оказывать ли кому-либо помощь или платить наёмникам. Но при этом вы должны понимать, что если сами будете в состоянии защитить свои земли и интересы, то вы приобретёте практически абсолютную свободу, ограниченную только немногими законами древнейших. Никто из настоящих претендентов на трон не будет заинтересован с вами ссориться, вас могут всего лишь попытаться убить, вот только от обычных бандитов, которые в скором времени обязательно появятся, вам придётся защищаться самостоятельно.

У меня возникло ощущение, что я опять проваливаюсь в болото. Меня пытаются втянуть в сложные политические игры, в которых я «дуб дубом» и хотят навесить стопудовое ярмо ответственности, хотя фраза пятого пархонта, что меня могут попытаться убить, почему-то сильно не зацепила, в отличие от всего остального. А как же путешествие за «слезами богов» и золотом?! Похоже, что наши планы накрываются большим медным тазом!

Я оглянулась на Дайка. Он сидел, уставившись в карту, и на меня не смотрел. Тогда под столом я наступила ему на ногу. Он дёрнулся, глянул на меня и опять уставился в ту же точку.

― Дайк! Что ты молчишь?!― я пихнула его в бок.

― А что я могу сказать? Я тебе не муж… Ты наследница и должна принимать решение сама, хотя это и странно, конечно…

― Верно-верно, Дайкаран,― пархонт закивал.― Если бы вы были замужем, эрдана, тогда могли бы всё переложить на плечи своего супруга, но так как вы свободны…

Я сидела, сжав кулаки и, по примеру Дайка, уставившись в карту: «Нужно принимать решение… Решение, которое затрагивает не только меня, но и других людей, живущих здесь… Почему это зависит от меня?! Как я могу это делать?! Дайк молчит, Макс в подвале прячется, хоть бы Мозг что-нибудь подсказал…». Но и мой внутренний умник никак не давал о себе знать, и я решила ещё немного потянуть время:

― А почему вы, Вальдеган, да и Совет так заинтересованы в том, чтобы я всё подписала?

― А вы не знаете?

― Нет… До некоторых пор такие вещи меня не интересовали.

Пятый пархонт потёр кончик своего птичьего носа, сморщился от густой вони, царящей в доме, и произнёс:

― Совет, а также и я, его представитель… Мы свято чтим законы древнейших, а там сказано, что в смутные, безвластные времена, только наследники самых древних родов являются оплотом стабильности и безопасности Восточных территорий. Эти законы не слишком известны, однако они так же важны, как и остальные, более распространённые, просто прибегают к ним очень редко. А сейчас как раз и есть такая редкая ситуация. Совет, сам по себе, ничего не решает, ему запрещено вмешиваться. Он может выразить мнение, подсказать, посоветовать, проконтролировать, на то он и Совет. А вот верховная власть, во всех её проявлениях, принадлежит террхану. И пока его нет, претенденты должны разобраться сами. Тот, кто останется в живых или заручится поддержкой большинства наследников и будет новым Великим Террханом. Поэтому, такие как вы, эрдана, наследники древних родов и владельцы собственных земель, могут по-настоящему влиять на происходящие события. И хоть вас всего лишь пятеро, но решение каждого может стать судьбоносным.

От этой лекции мне совсем поплохело: «Судьбоносное решение для всех Восточных территорий! Вот это пятый пархонт завернул!»

Вальдеган глянул на меня как-то очень странно, просительно, что ли, и проговорил:

― Эрдана, простите, но я больше не могу… Можно открыть окна?― и, заискивающе, улыбнулся.

В этот момент стало его так жалко: «Пару дней тому, как чуть не отправился к Хранителю, на "вечное сохранение души", а тут я над ним издеваюсь. Нехорош-о-о-о!»

Я перекрыла кран в кухне, Дайк распахнул все окна и через несколько минут наши гости заметно повеселели. Присев за стол, я взяла в руки стилос: «Эх! Была не была! Я так и уже по уши…». И подписала все протянутые по очереди пархонтом свитки. Хотелось ещё чертенят подрисовать, но я вовремя остановилась. Как-никак важные государственные документы, но распирало жутко!

После проставления последней закорючки пархонт и городской глава дружно выдохнули и прямо-таки расплылись в довольных улыбках, а Дайк погладил меня под столом по коленке. Одобряет, значит…

― Отлично, эрдана! Это будет доставлено Совету, а вот эти вам…― пархонт свернул свои бумаги, а несколько листков оставил на столе.― А теперь…― и он сделал знак помощнику, до этого ничем не выдавшего своего присутствия,― самое важное!

Инван достал из-за пазухи какую-то длинную коробочку и положил на стол. Пархонт аккуратно открыл её, и мы: я, Дайк и Балмаар, вытянули шеи.

― Это форма для чеканки золотых рандов и штемпель. Я обязан вручить её, если вы вступите в официальное владение.

Наверно я побледнела или ещё что-то случилось с моим лицом, но Дайк сбегал в кухню и всучил мне кружку воды. Только сейчас до меня окончательно дошло, что я подписала! По закону древнейших, если по каким-либо причинам нет террхана и преемника, то вся власть переходит к наследникам древних родов, независимо от их количества. А, по словам пархонта, на данный момент, вместе со мной наследников было пятеро. И хотя наши общие владения не превышали и одной десятой доли всей площади Восточных территорий, это не имело никакого значения. Небольшие городки, такие как Раска, Гейза, Киф, Перрикол, а теперь и Латрас вместе с прилегающими землями, становились, пусть и временно, независимыми ни от кого, этакими государствами в государстве. И в этот период только они имели право чеканить деньги, если, конечно, было из чего. Иначе говоря, древнейшие вроде как подстраховались. Взойти на трон наследники этих родов не могли, однако пока реальные претенденты на власть выясняли отношения между собой, сохранялось некое подобие государственности в разных концах Восточных территорий.

За время, пока я обдумывала свалившуюся информацию, Дайк по-хозяйски подсуетился и уже разливал по кружкам горячий травяной чай. Мне хотелось сказать, что чай как-то не совсем к месту и нужно что-то более крепкое, однако он, наверно, прочитал мои мысли и плеснул мне в кружку своей успокоительной настойки.

Пока пархонт продолжал читать лекцию о правилах использования формы и штемпеля, фаэдр Балмаар сидел с таким же обалделым видом, как и я, но потом спросил:

― Зачем форма, если золота нет? Да и откуда ему взяться…

Пархонт пожал узкими плечами:

― Моё дело передать форму и объяснить правила использования. Будет наследница чеканить ранды или нет ― это не моё дело. Тут всё, как говорится, на ваше усмотрение. Форма должна быть всегда при вас, эрдана Карина, сами понимаете, чтобы никто не мог ею воспользоваться без вашего ведома. Вот, в общем-то, и всё…― и он хлопнул себя по коленям.― А теперь личное…

Вальдеган поднялся с лавки, одёрнул свой красивый камзол и произнёс:

― Я очень рад, что познакомился с вами, Кари, и с вами, Дайкаран. Вы спасли мне жизнь и судя по тому, что мне рассказали, весьма необычным способом.

Мы с Дайком молчали, а он продолжал:

― Теперь я точно знаю, что баллада о прекрасной, синеглазой, белокурой богине, что ходит по земле и спасает жизни не выдумка нашего знаменитого певца! Ведь вы знакомы с Гаем Голосом?!

Я нехотя кивнула:

― Знакома…

Балмаар вскочил с места:

― Какая баллада?! Гай Голос сочинил о вас балладу?!

Пархонт улыбнулся и похлопал городского главу по плечу:

― О, дорогой Балмаар! Эту песню вы ещё услышите! И уверен, что будете впечатлены, как никогда! Уже даже пошла молва, что боги, похоже, решили вернуться на Окатан, а пока прислали свою дочь, так сказать, на разведку.

Балмаар несколько секунд ловил ртом воздух, а потом прокричал:

― Эрдана Кари?! Так, вы настоящая богиня?!

Я спрятала лицо в ладонях: «Непонятно, плакать или смеяться?!» Дайк присел рядом и, обнимая за плечи, пошептал на ухо:

― Ну скажи им… Ведь это правда. Твой дом далеко в небесах, а там могут жить только боги…

Я хмыкнула и отмахнулась:

― Это уж вам решать! Думайте, как хотите… Богиня, звезда, упавшая из небесных садов, мне без разницы. Гай меня на все Восточные территории прославил, хотя ничего особенного я не сделала, просто случайно нашла его потерянного сына. Нам сейчас нужно думать о Латрасе, о безопасности людей, а не обсуждать мою якобы божественную личность.

― Мудро, эрдана! Слова достойные наследницы древнего дома. Я хочу отблагодарить вас и преподнести подарок лично от меня.

Он кивнул Инвану и тот выскочил за дверь. Через несколько минут помощник внёс какой-то узкий, деревянный ящик с дырочками и я почему-то сразу решила, что это клетка. Только для кого?! Инван поставил её на стол и откинул половинку дверцы. Дайк сразу широко заулыбался, а у Балмаара загорелись глаза:

― Летуны!― сказали они в один голос.

― Это моя личная пара, но теперь она принадлежит вам.

Я вгляделась в деревянный домик, ведь летунов до этого момента никогда не приходилось видеть. На жёрдочке, головой вниз, висело создание, очень напоминающее летучую мышь. Небольшая, коричневатая, мохнатая зверюшка с милой мордочкой маленькой лисички была обёрнута перепончатыми крыльями, будто плащом. «Но пархонт сказал пара… А где второй или вторая?»― подумала я.

Вальдеган протянул руку и почесал зверька за остренькими ушками с мохнатыми кисточками. Летун тихонько заверещал и приоткрыл крылья. И вот тут я увидела, что из-под больших, даже огромных, для общего размера тела летуна крыльев выглядывает ещё одна такая же милая мордашка. Этот зверёк был меньше и крылья у него были довольно маленькими. Это и была самочка.

― Вы знаете, как о них заботиться?― спросил пархонт.

Дайк с готовностью кивнул:

― Я знаю! Мой дед когда-то разводил их.

― Вот и прекрасно! Они только недавно соединились в пару, так что первого потомства придётся подождать несколько месяцев. А как появятся детёныши, уже можно будет их разлучать. Связь станет крепкой…

― А как их зовут?― спросила я, любуясь забавными большеглазыми мордочками.

― Зовут?!― пархонт удивлённо приподнял тонкие брови.― У них нет имён… Летунам кличек не дают.

― Почему?― нежно, одним пальцем, я гладила мохнатые головки.

― Не знаю…― Вальдеган даже смутился.

― Спасибо за такой удивительный подарок. Я назову их Ромео и Джульетта… Они же неразлучники.

Вскоре вся делегация отчалила. Когда всадники скрылись за дальним перелеском, я, облегчённо, выдохнула: «А пятый пархонт неплохой мужик, не такой уж и высокомерный, как показалось поначалу». До глубокой ночи мы обсуждали случившиеся события. Балмаар оставил свою карту на время, и мы пытались определиться с наилучшим маршрутом до Храма. О том, чтобы сидеть в Латрасе не могло быть и речи. Балмаар столько лет справлялся с городом, справится и дальше. Мы решили, что сначала отправимся в Храм, а уже потом за золотом, так будет и быстрее и проще, которое, учитывая все события, нам очень пригодится.

Макс приволок свой золотой булыжник, который прятал где-то в пещерах даже от нас.

― Раз-з-з у тебя имеется форма для чеканки, то нуж-ж-жно его переплавить. И это будет прекрас-с-сной оплатой за охрану города. Монет долж-ж-жно получитьс-с-ся!― и он звонко присвистнул.

Взвесив в руках тяжёлый кусок, я прикинула, что в нём килограмма три, если не больше и монет должно получиться штук четыреста, по местному половина окмиля. Вот это сумма!

― Макс, а можно часть монет городу оставить? Мы же уедем, а пархонт выгреб почти все запасы…

― Так как впереди нас-с-с ждёт ж-ж-жила, то мож-ж-жно!― и ангалин плюхнулся на хвост, тараща изумрудные глаза.

― Ты чего?― спросила я, заметив его пристальный, томный взгляд.

― Хочу налюбоватьс-с-ся напос-с-следок…

― В смысле?

― А ты думаеш-ш-шь охрана сама в Латрас-с-с прибудет, только лиш-ш-шь уловив мои мысли?

Мы с Дайком переглянулись.

― И надолго?― спросил Нянь.

― Не очень-то радуйс-с-ся!― и Макс погрозил ему чешуйчатым пальцем.― Пос-с-стараюсь дней за десять обернутьс-с-ся.

― Не понял…― Дайк непонимающе уставился на ангалина.― Ты про что говоришь?

― Как про что?!― Макс забегал по комнате.― Я уплыву, а вы тут вдвоём останетес-с-сь?! Целоваться будете?!

Я оторопела: «Да что с ним происходит?! И ведь уже не первый раз за последние дни!» И только собралась возмутиться, как Дайк сжал под столом моё колено, а потом ловко поймал Макса за хвост.

― Макс, успокойся… Я тебе обещаю, что пока тебя не будет, ничего подобного не случится. У нас сейчас дел по горло: нужно и в дорогу собираться, и в городе забот хватит.

Макс несколько раз дёрнулся, пытаясь вырвать хвост, и выглядел при этом, ну совсем как маленький капризный ребёнок, а потом уставился нас влажными глазищами:

― Обещ-щ-щаете?!

Дайк пхнул меня, и я кивнула. На рассвете ангалин собрался в путь. Ближайшая к нам большая база ящеров находилась на Небесных островах. Я пошла проводить Макса до берега, а Дайк даже Бумера с нами не пустил.

Присев на камень, я обняла друга. Он прижался всем телом, стиснул меня хвостом крепко-крепко и, ткнувшись мордой в шею, замер без движения, закрыв глаза. Небо на востоке уже посветлело, и над горизонтом облака образовали причудливую картину: будто два крылатых дракона летят друг за другом в рассветном небе. Я невольно засмотрелась, продолжая обнимать Макса. Наконец он тихо зашипел в ухо:

― Прос-с-сти меня… Пос-с-следнее время я нес-с-сдержан.

Я уткнулась в бархатную грудь. От него пахло морем, свежей рыбой и водорослями, а также тянуло терпким и немного пряным ароматом, присущим только ящерам. Заглянув в его сияющие глаза, я прошептала:

― Я очень люблю тебя, Макс…

Он улыбнулся, нежно так, искренне, как-то по-детски. Белоснежные клыки показались и пропали.

― Поцелуй меня…

Зажав в ладонях большую чешуйчатую голову, я приникла губами к ложбинке между ноздрей. В эту же секунду яркое, сиреневое сияние осветило его, да и меня заодно. Это удивительное, чудесное свечение и тонкие дорожки бегущих сиреневых молний на его чешуе… Глаза Макса сияли такой пронзительной зеленью, что дух перехватило.

― Возвращайся поскорее,― прошептала я, глядя в эту зелёную пропасть.― Я жду тебя…

Он мотнул головой, будто стряхивая это фантастическое, чувственное наваждение и, лизнув в щёку, прыгнул в набегающую волну. Ещё некоторое время я сидела, вглядываясь в белые барашки, пока далеко-далеко не заметила яркую вспышку ― сверкнул на прощанье.

Вскоре примчался Бумер, а потом и Дайк присел рядом на камень. Вот так, втроём, сидя на большом валуне, мы и встретили утро нового дня. На обратном пути к дому Дайк рассказал, что сейчас у ангалинов что-то вроде брачного сезона, его об этом сам Макс предупредил и просил не обижаться, если его вспыльчивый нрав начнёт вырываться на свободу.

― А почему он сам ничего не сказал?

Парень хмыкнул:

― Ты всё-таки девочка. И притом наша любимая девочка… Максу было легче со мной поделиться, тем более что я прекрасно понимаю его ощущения,― он отвёл глаза, но продолжал крепко сжимать мою ладонь.― Находиться так близко с любимой и знать, что ничего, кроме дурацких поцелуев, быть не может…

Мне даже стало как-то обидно: «Почему дурацких?!» Но я решила благоразумно промолчать, видя какое настроение у моего не менее любимого Няня. «Это весна… Весна так подействовала на моих мальчиков. Да и на меня, наверно… Ведь теперь очень сложно представить свою жизнь без них: без сияющей красоты Макса и его весёлого, авантюрного характера, без нежности и заботы Дайка, который спокойно и чётко решает мои проблемы и любимой ямочки на его щеке, на которую я смотрю иногда и не могу оторваться. Хорошо, что хоть Бумер воспринимает меня как маму, а не как возлюбленную, а то было бы совсем "весело"!»

Пока я прощалась с Максом, Дайк переделал всю утреннюю работу: покормил летунов, оказалось, что они практически всеядны, и даже козу подоил, хотя наша Чернушка молока давала уже совсем немного, да мы в нём особо уже и не нуждались. Кони тоже уже стояли под сёдлами, так как мы решили всё-таки съездить в город проводить пархонта.

Я спустилась в пещерку с гейзером и отобрала все «созревшие» каменные цветы: «Обменяемся подарками на "высоком уровне". Он ― пархонт, я ― наследница, тем более с таким статусом, что даже деньги могу чеканить на законных основаниях. Выходим в большую политику! Жуть, конечно! Но как говорится, назвался груздем ― полезай в кузов!»

И хотя мы с Дайком приехали в город довольно быстро, однако чуть не опоздали. Длинная шхуна посланника Совета готовилась к отплытию. Завидев нас на причале, пархонт с помощником спустились по сходням. Я заметила, что Вальдеган обрадовался, что мы приехали. Он широко улыбнулся и крепко обнял нас по очереди:

― Спасибо, вам. Я очень благодарен! А как семья моя будет благодарна, когда я им всё расскажу!― и весело отмахнулся.― Словами не передать!

Дайк немного смутился:

― Вы же понимаете, Вальдеган, как должны быть сейчас осторожны, ведь вы так и не знаете, кто отравитель.

Пятый пархонт кивнул и заговорщицки прошептал:

― Я их всех выведу на чистую воду, можешь не сомневаться.

Мы заулыбались, и я протянула ему корзинку с каменными розами:

― Вот вам и Совету небольшой подарок, их только надо древесным лаком покрыть.

― Цветы Кари… Каменные цветы от прекрасной богини,― вздохнул пархонт, принимая корзинку.― В столице все ахнут! А лаком я их сам покрою, будет чем заняться в пути. Может, когда-нибудь откроете секрет, как же вы их выращиваете?

Я засмеялась:

― Открою! Когда вы узнаете, то будете удивлены, как всё просто!

Вальдеган взял меня за плечи и пристально всмотрелся в лицо:

― Помните правила чеканки?

Я кивнула.

― Вы неограничены в количестве, но отчитаться перед Советом придётся за каждую монету, когда всё закончится. И после вступления нового терра на престол, вы будете обязаны вернуть форму и принести клятву верности ему, как законному верховному правителю. Таковы законы древнейших, Кари… Только благодаря их мудрости мир до сих пор существует. Вы меня понимаете?

Я опять кивнула и задала вопрос, который мучил с момента, как я подписала все бумаги:

― Я могу покинуть город или должна сидеть в Латрасе безвылазно?

Вальдеган задумался:

― Уже не первый раз вы задаёте такой вопрос, на который я не могу ответить…

Ожидающе, я смотрела на высокого собеседника. Он пожал плечами:

― О таких нюансах я ничего не знаю. А вы собрались уехать?!

― У нас с Дайком есть кое-какие дела, которые не хотелось бы откладывать. Ведь никто не знает, сколько эта заваруха с наследниками будет продолжаться. Да и, вообще, я собиралась жить здесь только до весны.

― И вы не боитесь куда-то теперь отправляться?

Я покачала головой:

― Нет, не боюсь. Но о хорошей наёмной охране города и всех окрестностей я позабочусь, этот вопрос уже решается.

Пархонт, Инван и подошедший ближе к нашей группе городской глава, удивлённо переглянулись.

― Даже так?!― воскликнул пархонт.

― Даже так!

На прощанье Вальдеган ещё раз обнял меня и прошептал на ухо:

― В столице у вас есть надёжный друг. Помните об этом…

Двухмачтовая шхуна отплыла уже довольно далеко в море, набрав хорошую скорость от сильного попутного ветра, когда я обернулась к городскому главе:

― Фаэдр Балмаар, вы как-то собираетесь оповестить жителей о предстоящих изменениях в статусе Латраса, да и всём остальном?

Он с готовностью кивнул:

― Конечно! Соберу сейчас парней, они съездят в деревни и на дальние хутора, а тут уже знают. Нужно только назначить дату всеобщего собрания, чтобы все успели приехать.

― И когда планируете?

― Дня через два-три. Но, Кари…― и он прихватил меня за локоть,― про какую охрану шла речь?

С некоторым вызовом, я глянула ему в глаза:

― Что вы думаете об охране из ангалинов?!

Стоя рядом, Дайк, с таким же интересом, как и я, наблюдал за его реакцией.

― Ангалины?! Я не ослышался?!― городской глава начал немного задыхаться, а потом, вытянув из кармана платок, замахал им перед носом.

― Если вы против…

― Я?! Против?!― он прислонился к деревянному столбику коновязи, продолжая обмахиваться, хотя было совсем нежарко.

― Нет, что вы… Охрана из ангалинов… Но…― он запнулся, о чём-то взволнованно размышляя.― Да ведь тогда к нам никто не сунется! Эрдана Кари! И они согласятся?!

― Должны…

― А платить?! В казне жалкие гроши, а их же только золото интересует!

― А вот это следующий вопрос. Давайте-ка мы сейчас к вам заедем, там и поговорим.

В пристройке для посетителей Дайк занял позицию у двери, так на всякий случай, чтобы никто не подслушал, а мы устроились за столом.

― Фаэдр Балмаар,― я старалась говорить как можно спокойнее в надежде, что следующая новость не вызовет никакого сердечного приступа, не так уж городской глава и молод.― Предупредите кузнеца и, наверно…― я взглянула на Дайка,― его сына Мая,― Нянь кивнул.― Нужно к вечеру всё в кузне подготовить, будем использовать форму для чеканки.

Шумно выдохнув, Балмаар достал платок и промокнул проступивший на лбу пот:

― Уже?!

― Ангалины прибудут дней через десять. У нас должно быть всё готово.

― А золото?!

― Имеется. По моим подсчётам много должно получиться с пол-окмиля, не меньше.

― Сколько?!

― Балмаар, Балмаар,― я схватила его за руку и принялась поглаживать.― Всё в порядке… Вы понимаете, что чем меньше людей будет об этом знать, тем лучше?

Несмотря на произведённый эффект, он взял себя в руки:

― Я понял. Обо всём договорюсь, и секретность будет соблюдена.

Он пристально глянул на меня, потом на Дайка, с довольным видом стоящего у двери, потом опять на меня. Его пальцы, с немного утолщёнными суставами, слегка подрагивали, пышные усы топорщились в разные стороны и всем своим видом он напомнил мне Винни-Пуха, который только что свалился с дерева, куда лазил за мёдом, городской глава даже пыхтел очень похоже.

― Вас послали боги!― сказал он тоном, констатирующим факт.

Я отмахнулась вставая:

― Ну боги так боги… До вечера, фаэдр.

А в городе явно ощущалось волнение. Народ собирался кучками на деревянных тротуарах, обсуждая последние новости, хотя с приходом весны работы во дворах, огородах и полях было уже много. Возле таверны Эльма собралась местная молодёжь, взволнованно и громко переговариваясь.

Когда мы поравнялись с ними, все обернулись. Я оглядела собравшихся: некоторых парней я уже знала в лицо, но так как цели заводить новые знакомства не ставила, предпочитая отсиживаться по примеру Жупана в Тухлом доме, да и никаких гостей мы не приглашали, то можно сказать, что знакомство с жителями города только начиналось. Несколько парней, взглянув на меня, поклонились. Я ответила учтивым кивком и улыбнулась.

― Дайк! Эрдана Кари! А это правда, что вы спасли пархонта от верной смерти?!― спросил высокий, остроносый парень с копной каштановых волос.

Я спрыгнула с кобылы:

― А оповещение населения поставлено у нас хорошо!

Все громко захохотали.

― Да, правда.

Что тут началось! Нас обступили, и вопросы посыпались один за другим. Всех интересовало, что рассказал пятый пархонт о событиях в столице, правда ли что убит назначенный терре, согласилась ли я вступить в законное наследование по праву своего рода, тем самым придав городу статус независимой на время безвластия территории и так далее и тому подобное.

Находясь в самом центре, мы с Дайком не заметили, как к нашей группе присоединялось всё больше и больше людей. Вскоре собралась гудящая толпа. Ребятня крутилась под ногами и даже жёны многих жителей прибежали, побросав домашние дела. А Балмаар планировал собрание через несколько дней! Вопросов было столько, что мы с Нянем не успевали отвечать, тем более что некоторых тем я касаться пока не хотела.

Большинство людей волновало, как Латрас будет существовать сейчас, ведь тройной налог лишил город стратегического запаса денег. Как выяснилось, из вот этих общих средств Балмаар оказывал помощь тем, кто в ней нуждался, в разумных пределах, конечно, а не только расходовал на потребности всего города. Городской глава давал в долг, на инструменты, допустим, или на покупку скотины, да мало ли на что ещё. Теперь же денег нет, и к тому же нужна охрана, люди волновались о будущем.

Я попыталась успокоить жителей, сказав, что всё не так плохо и совместными усилиями мы всё решим, что бумаги я подписала и теперь Латрас ― город, наделённый особыми полномочиями, но до нашего отъезда нужно решить ещё много вопросов.

― Как?! Вы уедете?!― выкрикнуло сразу несколько человек.

Я опустила глаза и сжала тёплую ладонь Дайка. В этот момент к нам протиснулся Балмаар вместе с супругой и Альбой на хвосте.

― Балмаар, простите,― прошептала я.― Этот митинг случайно получился…

Но он только ухмыльнулся в усы и, схватив нас с Дайком, поволок вверх на несколько ступенек к дверям таверны. Получилось, что мы оказались на возвышении и могли видеть всех.

― Да тут почти весь город…― прошептал Дайк на ухо.

Я оглядела людей. И правда: семья кузнеца Малахана, рыбаки с улицы, примыкающей к пристани, мастеровые, пастухи овечьих отар, крестьяне с северной окраины, семейство хозяина таверны, жёны, дети ― большие и маленькие… Не ожидала, что в Латрасе столько народу, а ведь ещё из деревень и хуторов не приехали.

Балмаар поднял руки, призывая к тишине, и громко, отчётливо проговорил:

― Коли уж вы собрались, хочу с радостью представить новую, законную хозяйку нашего города эрдану Карину Мрэю Алексану эн Матвэй!

Я невольно дёрнулась от такого официоза и ещё крепче вцепилась в своего Няня. В ответ крепко сжал мои пальцы, улыбнулся и подмигнул.

― Ура! Ура!― закричали многие, детвора запрыгала, а несколько женщин замахали цветастыми платками.

Балмаар опять поднял руки, и люди притихли, а он залез за пазуху широкого, коричневого камзола и достал один из тех свитков, которые я подписала, развернул его и выставил перед собой:

― Вот подпись пятого пархонта и печать Совета! С сегодняшнего дня Латрас не подчиняется никому, кроме эрданы Карины и уполномоченных ею лиц! Латрас отныне вольный город, как и Киф, Раска, Перрикол и Гейза!

От свиста, криков и воплей радости заложило уши. Если честно, но мне было не совсем понятно, чему все так радовались. Неужели управление частным хозяином или хозяйкой считается лучшим, чем из столицы?! Ну да ладно, позже разберёмся.

Когда крики немного поутихли, Балмаар обернулся ко мне:

― Теперь, эрдана, вы должны кого-то уполномочить, так сказать… назначить управляющего. Ведь вы собираетесь покинуть Латрас, я надеюсь временно, конечно…

Дёрнув Балмаара за рукав, я зашептала ему на ухо:

― Кого назначить?! Вы что уже не хотите управлять городом?!

Также тихо он ответил:

― Хочу. Привык за столько лет, как-никак…

― Так в чём дело?

― Вы должны тогда сказать людям, что я остаюсь в своей должности, только вести управление буду уже от вашего имени.

Откровенно говоря, я немного растерялась. Вокруг толпа ждущих людей, я стою над ними как… как…

Дайк ущипнул меня чуть ниже поясницы:

― Отомри… Чего застыла? Нужно же хоть что-то объяснить…

Я, умоляюще, глянула на парня: «А что говорить?!» Он чуть подпихнул меня вперёд и сверкнул белоснежной улыбкой: «А чего он так радуется?! Ну приедем домой, устрою допрос с пристрастием!» Перед таверной было тихо. Люди выжидающе смотрели, а у меня сосало под ложечкой и от нахлынувшего волнения дрожали колени.

Медленно выдохнув, я прикрыла глаза и представила «райское поле». Этому приёму я научилась на тренировках с Мозгом, вернее, он меня научил. Именно благодаря этому образу перекатывающихся на ветру сине-зелёных волн высокой травы, удавалось вызывать то состояние силы и сосредоточенности, которое помогло так быстро овладеть стрельбой из лука и любыми другими видами метательного оружия. Я представила, что над смертоносным болотом дует тёплый, лёгкий бриз и трава лишь слегка качается, склоняя острые кончики.

― Я, Карина Мрэя Алексана эн Матвэй, наследница дома, назначаю всем вам известного фаэдра Балмаара на управление городом и прилегающими территориями от моего имени со всеми вытекающими полномочиями!

От звука собственного голоса я чуть не упала со ступенек. Он был громким, чётким, с глубокими вибрирующими интонациями, будто вырывался из каких-то недр. Замерев, люди смотрели прямо на меня. Только я уже не боялась такого количества пристальных и ждущих глаз. Моя сила была со мной и в этот момент я, наконец-то, начала осознавать, о чём же столько времени талдычил Тан.

― Хочу сказать вам, мои дорогие жители Латраса,― продолжала я в таком же тоне,― что со своей стороны сделаю всё, чтобы город не остался без охраны и средств к существованию. Но и от каждого из вас теперь многое зависит. Если вы будете прилагать усилия и работать на общую цель, то Латрас будет в безопасности. И мы никому не позволим грабить себя или указывать, как нам жить и что делать! И только новый террхан, верховный правитель Восточных территорий, взойдя на престол, примет наше уважение и почтение!

Волна бурных эмоций ударила прямо в лицо. Буквально физически, я ощутила тот отклик, который вызвали мои слова, а может, и голос сам по себе. За спиной городской глава шептал то ли себе, то ли Дайку:

― Настоящая! Настоящая наследница! Наша!

Набрав в грудь больше воздуха и, подняв ладонь, призывая к тишине, я продолжила своё первое в жизни публичное впечатление.

― А теперь об отъезде…― все быстро замолкли.― Мы с Дайкараном скоро уедем, но уезжаем по действительно важной причине. Городу нужны деньги и, к сожалению, а может, и к счастью, я никому не могу этого поручить. Путь предстоит неблизкий и, возможно, и опасный, но пока мы не решим все важные вопросы не уедем. Это ― первое. Второе ― охрана города… Организация мобильных конных отрядов, кордонов на дорогах и регулярных патрулей ― задача городского управления, которое сформирует фаэдр Балмаар из желающих оказать свою помощь знаниями, навыками и умениями. Я же хочу сказать о другом…― тут я запнулась, думая о том, как воспримут в городе новость о наёмниках-ангалинах.

Тишина наступила такая, что я слышала сопение Балмаара за спиной, чью-то икоту в дальних рядах и хрумканье первой травкой нескольких коз, пасущихся вдоль заборов.

― Город будут охранять ангалины!― громко высказалась я в толпу.― И я хочу знать, как вы на это смотрите?!

Люди словно проглотили языки. Вот только что, минуту назад, они вопили и кричали, а теперь стояли, потеряв дар речи. «Может, зря я так, прямо в лоб?! Может, стоило немного подождать и не вываливать на них такую новость?! И так столько всего случилось, а тут еще и морские ящеры в городе скоро появятся… Ох, никак я поторопилась!»― чувство паники, холодными скользкими щупальцами начало проникать в сознание.

Я попыталась отступить, но наткнулась на Дайка. Это ощущение опоры, защиты, прикрывающей спину, нежной преданности, которая всегда исходила от него, вселила такую уверенность и смелость, что я широко улыбнулась и весело выкрикнула:

― Или вы испугались?!

Сначала хмыкнул кузнец, потом его сыновья, затем несколько пастухов, у которых мы иногда покупали мясо и вскоре выкрики доносились со всех сторон:

― И никто не испугался! Да лучше ящеров охраны не сыскать! А они правда согласятся?! А где золото брать?!

― Золото ― моя забота! С ангалинами договариваться и платить им буду я, никого из вас это не коснётся!

Галдёж возле таверны продолжал набирать обороты.

― Да такого никогда не было! А как с ними общаться?! Они что, в городе жить будут?! А скотину нашу, часом, не поедят?!― и всё в таком же духе, пока кто-то не выкрикнул:― Эрдана Кари! Значит, тот зеленоглазый ангалин ваш знакомец?!

Я обернулась на голос. Это был один из рыбаков, правда, я не знала как его зовут. У этого невысокого, коренастого мужчины с приятным басом, была большая, крепкая лодка с парусом и он почти всегда возвращался с уловом. Глянув на него, я выкрикнула:

― Да! Это мой друг! Наш друг! И всю зиму он жил с нами, в Тухлом доме!

Рыбак захохотал и хлопнул рядом стоящего высокого тощего дядьку по плечу:

― А что я говорил?! А ты всё сомневался?! Он рядом с городом жил!

― А, правда, что ваша собака ― горный волк?!― это спросил парень, который задал мне самый первый вопрос, ещё когда мы к ним только подъехали.

― Правда… Бумер очень послушный и ничего плохого никому из вас не сделал.

В общем, эта спонтанная сходка закончилась нескоро. Несколько часов мы сидели в таверне и обсуждали последние события, а также намечали планы того, что нужно сделать. К слову сказать, население Латраса, с которым мне, наконец, удалось вступить в столь плотный контакт, произвело большое впечатление. С одной стороны ― простые люди, живущие в захолустье, по словам Балмаара, вся жизнь которых состояла в заботах о пропитании и хотя бы относительном благополучии, а с другой ― они не испугались перемен и были готовы многое сделать для этого.

Слушая высказывания, отвечая на вопросы и наблюдая за реакцией, окружающих нас с Дайком плотным кольцом жителей, я размышляла, что такого понимания никак не ожидала. Возможно, они почувствовали свою значимость и то, что теперь на такие городки, которых всего пять на все Восточные территории, законами древнейших возложена огромная ответственность. Латрас получил особый статус, и именно они, жители города и прилегающих деревень, теперь могут повлиять на происходящие события.

Но мне показалось, что дело не только в этом. Не знаю права я или нет, но ощущалось, будто у людей есть какая-то внутренняя готовность что ли, желание что-то изменить, приспособиться и привыкнуть к новым условиям и обстоятельствам. Они хотели перемен. Просто этих перемен свалилось столько, что, конечно, было страшновато, но страх только добавлял остроты во всеобщее возбуждение.

Так как возвращались мы домой уже ближе к вечеру, то работу в кузне по чеканке монет решили отложить до завтра. У меня голова шла кругом, да и у Дайка тоже, а к денежному вопросу нужно отнестись серьёзно. Требовался отдых.

Бумер встретил нас радостным визгом и по своей детской привычке попытался влезть к «мамке» на ручки. Но такого крупного зверя на руках было уже не удержать и это ему только полгода. А каким же он будет, когда окончательно вырастет?!

В городе нас покормили, но то ли от стресса, то ли от всех впечатлений есть опять очень захотелось. Я занялась ужином, а Дайк делами на конюшне. Ели молча, наверно потому, что за день уж слишком наговорились, особенно, я.

― Хочешь, сходим искупаемся?― спросил Дайк, забирая пустую миску.

― Пошли, и Бу возьмём, а то он и так один целый день просидел. Надеюсь, никакие гости не заявятся.

Проверив летунов, наших новых подопечных, которые тихонько верещали и копошились, вися вниз головами в своём домике и, оставив им новую порцию еды и воды, мы спустились в подвал и потопали к подземному озеру. Бумер бежал впереди, а мы ― за ним, освещая факелами проходы.

Я глянула на друга. Он улыбался каким-то своим мыслям и даже под ноги не смотрел. А ведь я собиралась выяснить, чему он так радовался во время стихийного собрания. Дёрнув его за рукав, я спросила:

― Ты такой довольный целый день… Интересно, почему?

Он широко улыбнулся:

― Разве это плохо?

― Нет…― я продолжала вопросительно смотреть, до тех пор, пока не пришлось низко наклониться, чтобы протиснуться в узкий проход, ведущий в пещеру с озером.

Присев у воды, я наблюдала как Нянь обходит пещеру, поджигая факелом свечи и масляные светильники, которые мы натаскали для дополнительного освещения.

― Дайк, ты не ответил…

Он вставил факел в щель между камнями и присел у моих ног.

― Я так горжусь тобой, Кари… Ты даже не представляешь!

― Гордишься?!

― Да! Ну никак и никогда я не мог предположить, что в моей жизни появится девушка, которая перевернёт всё с ног на голову, изменит не только моё понимание окружающей жизни, но и саму суть её восприятия. Ведь я думаю и даже говорю уже по-другому, ты заметила?! И теперь твёрдо знаю и понимаю, что впереди может быть прекрасная жизнь! И она будет такой… рядом с тобой…

Он взял мою ладонь и приложил к своей щеке:

― Я улыбался там, потому что постоянно вспоминал лес, нашу хижину, как мы там жили… Ты была такая смешная, таращилась испуганными глазами, глупо улыбалась, но при этом так хорошо держалась, так стойко, что я часто думаю… А вот как бы я вёл себя на твоём месте, чтобы я чувствовал, что думал, если бы попал в полную неизвестность, в другой мир, настолько отличный от своего?!

Я ловила каждое его слово, каждый вздох, каждое движение губ; замечала подрагивание тонких ноздрей, напряжение мышц вокруг глаз и лёгкий румянец, проступивший на щеках. Атмосфера в пещере, конечно, была очень интимной: звенящая тишина, звуки его голоса, нашего дыхания, треск факелов, даже не слышалось плеска воды ― подземное озеро было неподвижно. Да и Бумер куда-то исчез… Меня словно что-то подтолкнуло, и я медленно сползла с камня. Руки Дайка с готовностью приняли в объятья, а губы накрыли долгим поцелуем. Я забыла про всё…

Потом мы купались в тёплой воде и всё никак не могли оторваться друг от друга. И если бы не Бу, который вынырнул из какого-то прохода и не начал беспокойно бегать, цокая когтями и недовольно рыча, то не знаю когда бы мы вылезли. Уже глубокой ночью мы лежали в обнимку на моей кровати и, несмотря на то, что она была узковата для двоих, никакого дискомфорта не испытывали.

― Мы нарушили слово данное Максу,― прошептала я Дайку в шею.

Он стиснул меня ещё крепче, продолжая поглаживать по груди:

― Скажем сразу, как только вернётся. Придётся, конечно, на коленях поползать, вымаливая прощенье…

Я хихикнула, представив эту картину:

― Думаешь, он сильно разозлится?

― Нет, не разозлится. Он знал, что так будет.

― А ты откуда знаешь?!― я привстала на локтях и уставилась на лежащего рядом парня. В свете догорающей лампы его сухощавое, но мускулистое тело выглядело настолько притягательно, что я еле сдерживала опять подступающую волну возбуждения.

― Потому что Макс испытывает к тебе тоже, что и я… и неважно, что он ящер, а ты человек. И если бы он мог, то уже давно сделал с тобой то, что как можно чаще хочет делать любой мужчина с любимой женщиной.

― И ты не ревнуешь?!

― Ревную?! К Максу?!― и Дайк громко рассмеялся, а потом завалил меня на спину, покрывая лицо поцелуями. Его руки опять пошли гулять по телу, заставляя отключиться и улететь в небеса.― К-а-а-ари…― страстный шёпот не прекращался ни на секунду, горячее дыхание, как импульсы инфракрасной лампы, согревало чувствительные точки, а пальцы, будто какие-то датчики, улавливали каждое моё встречное, ответное движение.

«Ах ты, лекарь, мой любимый…― мысли, в блаженной истоме, кружились плавным, медленным хороводом.― Целитель тела и души… Какое верное сравнение… Ты прежде лечил меня от ран физических, а теперь лечишь от душевных…».

Когда мы немного угомонились и просто лежали, обнимая друг друга, Дайк спросил:

― Ты понимаешь, что сделала для меня?

Я вжалась в его бок:

― По-моему, это ты больше делал…

― Кари… Я просто потрясён тем, какая ты…― он повернулся и заглянул в глаза.― Я твой… полностью, без остатка. Я не знал, что так! бывает. Что, несмотря на мои увечья, я смогу почувствовать себя нормальным мужчиной.

― А разве ты не понимал, что главное не там, ниже пояса, а вот здесь,― и постучала пальцем по его лбу.

― Теперь понимаю… Только мне всё равно этого будет мало,― он глубоко вздохнул.― Я так завидую Максу…

― Почему?!

― У него есть надежда, пусть и маленькая как песчинка, что «слёзы богов» помогут ему осуществить мечту и стать человеком!

― Но ведь мы ничего не знаем о превращениях, кроме того, что чего-то путного из этого не выходило и какие могут быть страшные последствия. Риск-то смертельный!

― Ну и что!― он так жадно смотрел.― Я бы тоже согласился рискнуть! Ведь теперь я знаю, какое счастье быть рядом с любимой женщиной! Кари, ты же понимаешь, что я никому был не нужен, таким, какой я есть! Женщине необходимы дети и мужчина, с которым можно получать удовольствие от жизни, а многим и не один. У меня даже мыслей не было, что у меня может быть всё иначе, пока не появилась ты. Понимаешь?! Ведь ты другая! Я люблю тебя, Кари, и чтобы быть с тобой готов на все!

Не выдержав его взгляда и таких уверенных, по-настоящему мужских интонаций, я впилась в него поцелуем. Когда, на мгновение, мы оторвались друг от друга, он прошептал:

― Твой вкус… Вкус твоих губ… Вкус Кари… Это самое лучшее блюдо в моей жизни и вкуснее ничего быть не может!

Бумер пришлёпал от порога, где лежал всё это время и, с тихим порыкиванием, нагло полез на кровать, пытаясь вместиться между нами, хотя прекрасно знал, что я это не одобряю. Было понятно, что ему просто надоело столь долгое игнорирование с нашей стороны и мой гривастый лохматик очень хочет, чтобы его тоже погладили, пожалели и приласкали. А ведь было уже утро, и весенние солнышки начинали ежедневный бег по небосклону.

Пока я валялась, тиская волчонка и зарываясь носом в густую шерсть, а он довольно урчал, Дайк возился в кухне с завтраком. Потом нужно было навозить воды из ручья, прибраться в доме и на конюшне, да и поделками не мешало бы заняться: на собрании очень многие просили «вырастить» ещё каменных цветов, чтобы передать друзьям и родственникам, новый караванный сезон был уже на носу.

Обнимая Бумера, я позвала Мозгового. Уже не раз это делала, однако с того момента как он подсказал про колючки мирга, на мысленные призывы Тан почему-то не отвечал, а зайти в гости всё никак не получалось. «Странно… И куда он подевался? Я понимаю, что я его забросила, и последние дни даже о тренировках в спортзале думать было некогда, но не мог же он до такой степени обидеться! Тан всё прекрасно понимает и знает, что происходит, тем более что я не раз пыталась наладить мысленную связь. Нужно обязательно заглянуть к нему…». Но к сожалению, в этот день выкроить время не получилось, было не до того. А на закате мы поехали в кузницу и там нас уже ждали: городской глава, старый Малахан и его сын Май.

Пока Дайк заводил лошадей в стойла, чтобы не привлекать лишнего внимания, присутствием в кузне поздних гостей, мастеровые занялись подготовкой, подбрасывая уголь и раздувая большими мехами жар в кузнечной печи. Я достала форму и положила у наковальни. Когда же развернула тряпку, в которой лежал золотой булыжник, то присутствующие, кроме Дайка, естественно, потеряли дар речи.

Городской глава опять достал платок и принялся вытирать лицо, пыхтя в усы как Винни Пух. Малахан ловил ртом воздух, а Май стоял столбом, широко открыв глаза. Старый кузнец совладал-таки со впечатлениями и хрипло произнёс:

― Долго живу на этом свете, но столько золота не видел, ещё и в собственной кузне…

― Сколько здесь?― зачарованно прошептал Май.

Я пожала плечами:

― Надо взвесить… И Балмаар, вы бумагу захватили? Придётся же всё записать, сколько получится монет, пархонт приказал вести строгий учёт.

Пока кузнецы настраивали допотопные, корявые весы, пригодные скорее для взвешивания навоза, чем для драгоценных металлов, а Дайк с Балмааром решали каким образом, в скольких экземплярах всё фиксировать и нужно ли описывать каждую монету на предмет взаимных отличий, я сидела на колченогом стуле, держа золото на коленях, и думала: «Как же всё закрутилось… Как взаимосвязаны события, словно сцеплены между собой! Как практически все поступки, даже мысли иногда выводят меня на новые и более высокие вехи какой-то фантастической спирали! И время показывает, что всё то, что сначала казалось непонятным, нелогичным, спонтанным или случайным действием на самом деле несло в себе смысл, будто предвиденье того, что произойдёт в будущем. Вот сижу я сейчас в душной, жаркой кузнице, наблюдаю за всеми, кто здесь находится и понимаю, что если бы не я, то ничего бы этого не было. Если бы не чувства Аютана и тот ужасный шторм, то я спокойно приплыла бы в Латрас и не встретила волчицу, которая оставила мне Бумера; не нашла бы жилу и кусок золота не лежал бы сейчас на коленях. Если бы не знакомство с Максом, то Граса казнили бы в Банкоре, и мы сейчас не ожидали прибытия охраны для города. Если бы не каморта, которую всучил мне Дайк, сам не зная почему, и не все его спонтанные действия тогда в лесу, то и Макса не было бы в живых, и Натри… Если бы не Дайк и предупреждение его деда, то я бы не убежала по туннелю, и всех этих удивительных приключений и изменений со мной не произошло. И чем больше я об этом думаю, тем более убеждаюсь, что дело тут не в фантастическом везении. Повезти может раз, ну два… даже три! Но столько?! И притом выстраиваясь в чёткую, стройную линию взаимосвязанных событий! Я долго не давала хода этим мыслям, не пускала их, не пыталась развивать, возможно, просто из-за дурацкого страха спугнуть удачу, а может и потому, что правда была бы слишком неприятной, даже болезненной или жестокой. Но слишком уж много всего накопилось, и прятать голову в песок уже никак не получается. Весь мой путь от хижины на Кифовом носу до этой кузницы в Латрасе был предначертан, предвиден и предопределён кем-то. Это не тупое везение ― это воля! Сознательное управление, пусть не всеми событиями, но многими! И этот кто-то сейчас не отвечает на мои мысленные призывы и никак себя не проявляет. Мозговой всё время пытался меня убедить, что он ― это я, и не могу сказать, что у него не получилось. Получилось! Только с самого начала, с самых первых минут нашего знакомства я знала, чувствовала какой-то подвох, понимала, что это неправда, но мне было так легче, спокойнее, безопаснее… Я ― это я, он ― это он… Только кто?! Кто он такой?! Неужели?!»

Дайк тронул за плечо:

― Кари, Кари…

Я подняла глаза.

― Весы настроили, да и остальное готово…

Я кивнула, и мы принялись за работу. После взвешивания оказалось, что золото тянет на шесть гранов, а в привычных для меня мерах веса, около трёх с половиной килограмм. Так как за один раз в форме можно было отлить и отчеканить всего восемь монет, то работа предстояла долгая, за ночь не управиться.

К рассвету было готово чуть больше половины новеньких, блестящих, свежеотчеканенных рандов. Все очень устали, особенно старый Малахан, однако и он, и Май всё посмеивались, что никогда в жизни не работали с таким энтузиазмом ― чеканка денег ни с чем не сравнимое удовольствие.

Вернуться домой нам с Дайком сразу не удалось ― Балмаар затащил к себе на завтрак. Потом решали, как лучше расположить кордоны на дорогах, ну это Балмаар с Дайком и ещё несколькими горожанами, имеющими некоторый военный опыт, решали, а я сидела просто для мебели. Очень хотелось спать, но ещё больше попасть в библиотеку и поговорить с Таном, попытаться призвать его к откровенности. После ещё пришлось написать на Балмаара всякие доверенности на ведение дел от моего имени, а также одобрить большие вывески, который будут установлены на пристани и на въездах в город, где указывалось, что Латрас и окрестности отныне имеют особый статус.

Короче говоря, домой мы попали только к обеду и почти сразу завалились спать, так как предстояло ещё одну ночь посвятить вливанию в местную экономику новых финансовых потоков, и в библиотеку я опять не попала.

Первый караван прибыл в Латрас через четыре дня, после того как мы закончили чеканить деньги. Все эти дни до столь знаменательного события я провела в городе, вникая в общественные дела и общаясь с горожанами. Количество народу в Латрасе увеличилось. Прибыло несколько семей с дальних хуторов, а также около десятка парней из окрестных деревень, которые приехали за последними новостями и решили остаться в составе мобильных конных отрядов.

Пустые дома за северной окраиной, а также свободные комнаты в таверне Эльма были заняты новыми жителями Латраса. Сначала Балмаара это очень обрадовало, однако встала проблема, что если найдутся ещё желающие поселиться, пусть и временно, в вольном городе, то где их всех размещать. Поэтому когда мы утром вышли к восточной дороге, чтобы определиться, где и как разбить палаточный лагерь, а позже и начать постройку нескольких домов, я не сразу заметила как по направлению к уже возводимому заградительному кордону, приближается караван.

Заслышав стук колёс по уже вполне сухой дороге, мы обернулись. Майлан, который все последние дни принимал непосредственное участие в решении городских проблем, завопил и замахал руками:

― Караван! Первый караван!!!

Когда же в нескольких всадниках, сопровождающих более десятка кибиток, я узнала сына Олмана Гадара, а потом заметила Гая и Скайолана, то успела только приказать Бумеру сидеть на месте, чтобы не напугать ненароком долгожданных гостей. Я мчалась им навстречу, не глядя под ноги, и только с мыслями: «Приехали! Они приехали! Приехали!!!»

Скай заметил меня первым и, пришпорив Свиста, рванул навстречу. Обнимали и целовали меня долго и притом все! И хотя я очень ждала своих любимых караванщиков, но в то же время немного боялась встречи из-за того внезапного побега в Маргосе, да и про то, что это я освободила ангалина они, конечно, тоже знали. Однако мои опасения не оправдались. Как все были рады меня видеть!

Слетев со Свиста, Скай схватил меня в охапку и закружил, крича прямо в ухо:

― Кари! Кари! Я знал, что ты здесь! Знал!

Гай запутался в стремени и чуть не рухнул, а потом обнимал так крепко, что я даже дышать не могла. Хейя с Айрой рыдали в три ручья, а Натри, мой дорогой Мышонок, широко улыбался и повторял внятно и чётко:

― Кари! Здравствуй! Кари, здравствуй!

Когда же он достал из кармана утеплённой курточки уже изрядно потрёпанного, кожаного ангалинчика с одним оставшимся зелёным глазом, со мной случилась настоящая истерика.

Первый караван года выбежал приветствовать весь город. Караванщики ещё не знали, что Латрас получил особый статус, однако целенаправленно ехали сюда, так как из-за разрушенной землетрясением дороги, осенью в город не доехали и теперь навёрстывали упущенное. Семейство же Гая преследовало ещё одну цель ― они надеялись найти здесь меня и нашли!

Весь день я провела со своими друзьями, всё насмотреться на них никак не могла. Ни Гай, ни Хейя, ни Скай, ни остальные ― никто не задал мне ни одного провокационного вопроса. Гай только намекнул, что они всё поняли правильно, и никто меня ни за что не осуждает.

Как выяснилось, в Маргосе у них проблем не было. Побег ангалина поставил наместника в тупик, но никаких поисков не организовывали, так как все понимали, что это бесполезно. Охрану вроде как-то наказали, но ничего серьёзного. Арвида Гай успел предупредить, и в последний момент северяне оставили золото в городе под усиленной охраной, чтобы избежать нападения в дороге, а больше он ничего не знал о том, каким образом северяне продолжили свой путь.

За каморту всё семейство было очень благодарно, потому что Натри, с тех пор как его посадили на эту чудо-привязку, больше не пропадал. Однако Хейя и Айра поведали мне, что несколько раз с Мышонком происходило что-то странное. Малыш будто вспыхивал каким-то слабым, непонятным, еле заметным светом и контуры его тела как бы дрожали. Первый раз это явление заметила Айра на одной из стоянок неподалёку от Маргоса. Родители были чем-то заняты, а она, держа в руках конец каморты, варила ужин, попутно наблюдая за братом, который бегал, привязанный с другой стороны. Естественно, когда она рассказала о том, что заметила, девочке никто не поверил, а Скай поднял на смех, однако вскорости и сама Хейя увидела нечто подобное.

Во время зимовки, а караван зимовал в Улме, что находится на полпути между Кифом и Латрасом (это родной посёлок Хейи и там до сих пор живут её близкие), загадочное явление ещё несколько раз повторялось. Правда, и Гай, и Скай его так и не видели, всё слишком быстро происходило, но к своим женщинам они всё же прислушались.

То, что Натри не совсем обычный ребёнок, я поняла уже давно, но разобраться, что конкретно с ним происходит пока не представлялось возможным. Каморта помогает мальчику избегать таинственных исчезновений и это главное ― с подарком я угадала. Свои подозрения родителям я решила не озвучивать, так как уж слишком это выглядело фантастично и невероятно, даже для меня.

Гай рассказал также, что когда в Банкоре незнакомый сгорбленный старик принёс игрушечного ангалина с рисунком вместо записки, они не отпустили его, пока не выяснили, всё что он знает и очень сожалели, что не получилось повидаться. Скай спросил:

― А как ты так быстро до Банкора добралась, ведь даже по реке дорога заняла бы недели две?

Мы сидели в таверне Эльма, в которую набивалось всё больше и больше людей.

― А вы не догадались?

― Нет…

― Этот самый ангалин меня туда и доставил… И мы очень подружились, и вы тоже его увидите, если задержитесь в Латрасе.

История моих приключений произвела должное впечатление. Конечно, я не рассказывала всё настолько подробно, как если бы рассказывала Максу, но Дайк, сидя рядом, не давал пропустить важные детали, так как за зиму выучил подробности моих странствий чуть ли не наизусть. Гай многозначительно улыбался, рассматривая то меня, то Дайка, а Скайолан, косыми взглядами, дал понять, что прекрасно понял, что с Дайком мы не просто друзья.

В конечном итоге сборище в таверне превратилось шумный и весёлый праздник, а запрет на проведение подобных мероприятий после смерти террхана к нам уже не относился.

Когда Гай сказал, что хочет спеть по случаю чудесной и долгожданной встречи с наследницей дома Матвэй, а также тёплого и радостного приёма, оказанного местными жителями, у меня дрогнуло сердце. Если он споёт сейчас балладу про меня, то всё… Население Латраса окончательно уверится в моей божественности, и ничего с этим уже не поделаешь. Я попробовала было что-то просительно вякнуть, что может как-нибудь в другой раз, но ничего из этого не получилось.

Фаэдр Балмаар громче всех просил Гая исполнить знаменитую балладу о синеглазой богине, так как слухи об этой песне уже и до Латраса дошли, да и Дайк, кстати, тоже. Сидя за длинным столом, я пихнула парня в бок:

― Ну хоть ты не проси…

― А почему это?! Я тоже хочу услышать! Сам Гай Голос у нас! И петь хочет! Для тебя, между прочим!

― Ну, Дайк…

Обняв меня за плечи, он зашептал на ухо:

― А сын Гая к тебе ещё не остыл. Заметила, как смотрит?

Я отмахнулась:

― Я про одно, ты ― про другое…

В ответ он только расхохотался.

Гаю быстро организовали место для выступления и, не отрывая от меня глаз, певец запел, а мне реально стало плохо. Так как баллада исполнялась при закрытых дверях и лишь нескольких открытых окнах, а нижняя комната единственной таверны в Латрасе была не очень большая, впечатление было просто ошеломляющее. От звуков волшебного, проникающего в каждую клетку тела голоса начала кружиться голова, а внутри ощутилось знакомое волнение, которое всегда возникало в тренировочном зале, когда Тан учил меня контролировать свою силу. «Сейчас что-то будет, сейчас что-то будет…― думала я зажмурившись.― Такое чувство, что из меня что-то выходит, вытекает или вытягивается… А может, наоборот?! Только бы внешне ничего не было заметно!»

На левом плече, под браслетом по всей окружности вдруг так сильно что-то зачесалось, прямо-таки нестерпимо. Но не буду же я при всех чесаться, в такой-то момент! Этот странный, нежданный зуд очень отвлек от песни, и несколько последних куплетов я слушала думая только о том, как же хочется содрать браслет. «Неужели он опять предупреждает меня о чём-то?!― продолжала я задаваться вопросами.― Но ведь вроде никакой опасности нет, и браслет не жалит, как тогда перед подземным толчком, а чешется, но так сильно, что хоть вешайся!»

Меж тем, взяв последние ноты, Гай замолк. Звуки гитары на бедре у Ская растворились, и в таверне слышалось только дыхание застывших в блаженном экстазе людей. Мой Нянь был в такой же отключке, как и все. Мы стояли рядом в дальнем углу, и я почувствовала, как он начинает съезжать по стене. «Вот только обморока сейчас как раз и не хватает, чувствительный, ты мой! И как умудрился лекарем стать и с бандой связаться, с такой-то нежной психикой?!»― успела я подумать и, обняв его за талию, подставила плечо.

По традиции Гай хлопнул в ладоши, и народ начал приходить в себя. Несколько человек всё-таки лишились чувств и если бы не я, то и Дайк был бы в их числе. Женщины заливались слезами, а детвора сидела удивлёнными большеглазыми мышками. Но после того как первый шок немного ослабел, все уставились в мою сторону, а Дайк, вот же зараза, потихоньку стащил сзади с моей головы платок. Светлые и уже довольно длинные, платиновые волосы рассыпались по плечам. Гай поднял кружку и прокричал:

― За нашу богиню! За Кари! За наследницу дома!

Ударная волна радостных криков и бьющих через край эмоций, вжала меня в стену. «Ну вот и всё! Возведение в ранг состоялось официально и окончательно! Да и чёрт с ним! Что ж так чешется, а?!― от желания разодрать плечо, я начала скрипеть зубами.― Куда деться?! Куда спрятаться?!»

Через несколько минут Дайк заметил моё странное, напряженное состояние:

― Что с тобой?

― Мне нужно выйти, спрятаться от всех, ненадолго…

К этому моменту чесотка стала настолько нестерпимой, что даже соображалось с трудом. Что там наговорил Дайк, по поводу моего спешного бегства не помню, но раздеваться начала сразу за таверной, по ходу движения к сараю. За дощатой дверью, я скинула жилет, стянула тунику, чуть не разорвав её при этом, и стащила браслет. А дальше всё поплыло в глазах…

На плече багровым, ярким ожогом горела «родовая метка»! Дайк издал то ли вскрик, то ли всхлип и зажал рот ладонями, но, хвала всем богам Окатанским, не отключился. От шока говорить я не могла, только судорожно хватать воздух. Что-то сказать получилось лишь через несколько секунд:

― Дайк! Чешется! Так чешется! Сделай что-нибудь! Терпеть невыносимо!

Нужно отдать должное моему любимому лекарю: в ответственных, критических ситуациях он присутствия духа не терял и действовал быстро, чётко и весьма эффективно. И только когда мокрая, холодная тряпка обернула плечо, и он помог мне одеться, так как руки дрожали и не слушались, мы уставились друг на друга ошалелыми глазами.

― Ты что-нибудь понимаешь?!― спросила я, чувствуя, как холод благотворно действует, и странный ожог уже так не чешется, а просто зудит.

― Ничего не понимаю…― и он глупо хихикнул.― Кроме одного… Эта штуковина одним махом решила твою самую важную и сложную проблему. Проблему имени! Теперь ты настоящая эн Матвэй! На тебе метка рода! Ты это понимаешь?! И когда всё заживёт, думаю, что от настоящей её будет не отличить…

― Но как?!

― Ты меня об этом спрашиваешь?!

Я продолжала смотреть на него, зажимая зудящее плечо.

― А, в общем, какая разница, Кари?! Никто ведь не знает, да и ты тоже, что это за браслет такой. Это реликвия дома Матвэй, а род этот очень древний и помнишь, что пархонт говорил, про секреты этого дома? Наверно, этот браслетик и есть один из их секретов, а вот узнаем мы какие-либо подробности о нём или нет…― и выразительно пожал плечами.

Гулянье в таверне продолжалось до позднего вечера. Никто не хотел расходиться, люди дорвались до праздника, а концерт, который Гай, Айра и Скай устроили в мою, так сказать, честь никого не оставил равнодушным. Одно знаю точно, что счастливые и радостные воспоминания о неожиданном приезде в Латрас Гая Голоса, не просто как члена торгового каравана, а как знаменитого певца, будут греть всех, кто там тогда присутствовал до конца жизни.

Несмотря на уговоры Балмаара на ночь в городе мы не остались, уехали в Тухлый дом. И хотя утром перед отъездом Дайк хорошо накормил наше хозяйство и оставил каждому еды на целый день, и Бумер, и летуны, и даже наша Чернушка встретили нас жутко голодными, наверно, они просто очень скучали. И только после того, как мы разобрались со всей живностью, удалось вернуться к осмотру нового шрама на моём многострадальном теле.

Растопив плиту, Дайк варил какую-то заживляющую мазь, а я, при свете масляных фонарей, разглядывала свежевыжженную отметину, да и сам браслетик: «Тан говорил, что он заряжается, как аккумулятор или батарейка… И, похоже, что уже полностью зарядился, все буквы надписи пожелтели. Из чего же он всё-таки сделан? Что за материал такой уникальный? Какой-то энергетический накопитель, что ли?» Я крутила браслет так и этак, согревала в ладонях, чтобы немного растянуть, но ничего нового, того чего раньше не видела, не обнаружила.

Дайк закончил химичить и, присев рядом, принялся обмазывать метку какой-то жирной мазюкой.

― Скоро заживёт,― проговорил он, перевязывая мою конечность.― Ожог не слишком глубокий. Сколько же всего происходит, Кари! Ну и денёк сегодня выдался!― и прочесал пальцами тёмно-русые волосы.― Метка, голос Гая и песня… Она до сих пор у меня звучит внутри. Никогда не забуду!

Синеглазая дева издалёка пришла,

Знания, веру, надежду в этот мир принесла…

Дайк приложил ладонь к груди, а я отмахнулась:

― И ты туда же… Может хватит?

― Когда ты, наконец, сама это признаешь?! Ведь Гай спел чистую правду! Эта песня вся про тебя! Каждое слово, каждая интонация и даже музыка отражает твою суть!

Проведя ладонью по немного шершавой от проступающей щетины щеке, я прижала палец к его губам:

― Молчи. Не говори ничего об этом, пожалуйста… Может, когда-нибудь я соглашусь и с песней, и с тобой, а пока пойдём-ка лучше спать, я устала…

Открыв глаза, я уставилась в зелёные немигающие блюдца и, откинув лоскутное одеяло на лежащего рядом Дайка, повисла на ангалине. Он сидел неподвижно и пялился на нас.

― Максик! Ты вернулся!

Я тискала ещё мокрого друга, а он, находясь в любимой позе каменной статуи, никак на это не реагировал. Почувствовав движение позади, я обернулась. Дайк тоже проснулся, но лежал спокойно, глядя Максу прямо в глаза.

― Макс, прости, мы обещали…― и, схватив его голову, повернула к себе.

Ангалин глубоко вздохнул и прошипел:

― Я так и з-з-знал. Вот з-з-знал, что так и будет, хотя… и с-с-сам бы наруш-ш-шил, наверно…

― И ты не обижаешься?!― я продолжала его пытать.

Макс улыбнулся:

― Нет… Только теперь моя очередь с-с-с тобой с-с-спать!― Дайк за спиной захохотал.

Пока в утреннем тумане мы спускались к морю, где Макс оставил своих соплеменников, он успел рассказать, что умудрился даже встретиться с Рексом, и самый главный ангалин одобрил его действия, пообещав поддержку и помощь, если нам удастся раздобыть «слёзы богов» и как можно больше золота. А также сообщил, что его отец очень хочет познакомиться со мной, так как пришёл к выводу, что с моим появлением в жизни одного из его сыновей начали происходить события, предположить которые никто не мог. И он, так сказать, официально приглашает меня нанести визит в обиталище Рексов, тем более что уже несколько веков, как нога ни одного человека не ступала на Большие Дрейфующие Острова.

С Небесных островов с Максом прибыло десять ангалинов, и среди них было три самки, вернее, ангалинские девушки, называть их самками как-то не совсем правильно, на мой взгляд. Девушки ангалинов отличались более длинными и тонкими телами, меньшими размерами головы и формой глаз, более раскосой, чем у противоположного пола, а также небольшой грудью с крупными сосками, которые проступали из шерсти, и эти аппетитные формы очень красиво выделялись в перекрестье заплечных мечей.

Заметив знакомую крапчатую среди этого множества серых и почти чёрных чешуйчатых шкур, длиннющих хвостов и клыкастых голов, я приветливо махнула ей. Она сверкнула янтарными глазами и широко улыбнулась.

― Твоя знакомая, Сайшаала,― усмехнулся Макс.― Между прочим, сразу согласилась пожить на берегу.

«Значит, будет Саша!»― радостно подумала я.

Больше книг на сайте - Knigoed.net

Все ангалины были вооружены, с заплечными сумками, пристёгнутыми к спинам, а некоторые и в нагрудных доспехах. Когда мы приблизились, то десять голов повернулись, а десять пар глаз с любопытством и интересом уставились на меня, Дайка и Бумера, который опасливо выглядывал из-за моих коленей. Ящеры довольно долго нас рассматривали и усиленно принюхивались, шевеля подвижными ноздрями, пока Макс не заговорил.

Я сразу и не сообразила, что говорит он не на окатанском, на котором разговаривал со мной и Дайком, а на своём родном языке, языке ангалинов. Я-то всё прекрасно понимала, а вот Дайк хлопал глазами и слушал эти присвисты, пришепётывания и щелчки с абсолютно глупым видом. Даже подумалось: «Вот-вот… Теперь и ты, мой дорогой Нянь, побудь на моём месте. Почувствуй, каково это, когда один ты не понимаешь, что говорят вокруг». Будто в ответ на эти мысли, Дайк дёрнул меня за рукав и прошептал на ухо:

― Ты понимаешь, о чём они разговаривают?

― Конечно…― и начала потихоньку переводить.

А Макс, словно какой-то вождь или генерал, напутствующий своих солдат на великие подвиги, говорил о том, что им выпала великая честь быть первыми ангалинами, которые за столь долгое время будут охранять человеческое поселение. Что наконец-то становится понятен древний, священный завет ангов, и что, несмотря на безразличное в целом, а часто и недоброе отношение людей, ангалины чтут память предков и давнее пророчество о пути, который начнётся на Востоке сбывается.

Услышав это, я вздрогнула: «Пророчество?! О пути, который начнётся на Востоке?! А ведь Макс о нём и словом никогда не обмолвился! Ох, как бы всё это плохо не закончилось! Ещё и года нет, как я на Окатане, а уже влезла в такие древние дела, что догадаться, как дальше могут развиваться события никак невозможно. И ведь обратно уже не повернёшь… А может, ящерам только того и надо было, чтобы попасть на территории людей?! И Тан молчит, куда же он подевался?! Почему не отвечает?! Как же не хватает его подсказок! Ангалины здесь, золото отчеканено, отступать поздно…».

Склонив передо мной голову и уже на язык людей, Макс произнёс:

― Моя шаари, нанимаеш-ш-шь ли ты ангалинов на с-с-службу?

Собравшись духом, я чётко ответила:

― Нанимаю!

― Соглас-с-сна ли оплатить работу з-з-золотом?

― Согласна!― и протянула Максу мешок, туго набитый новенькими золотыми рандами.

Ангалины заулыбались, а некоторые выразили своё одобрение звонкими свистами.

― Ну вс-с-сё…― и Макс расслабился.― Торжес-с-с-ственная час-с-сть окончена.

Я склонилась над ним:

― Что за пророчество?!

― Потом, вс-с-сё потом,― и он хитро прищурился.― Сколько рандов получилос-с-сь?!

― Здесь пол-окмиля, остальные я Балмаару оставила… Я же тебе говорила…

― Пол-окмиля! Прекрас-с-сно!― зелёные глаза сверкнули.― Каж-ж-ждому из охранников почти на два года хватит.

Издав пронзительный свист, Макс махнул головой и начал подниматься к дому. Мы трое ― я, Дайк и Бумер, застыли на месте.

― Чего вс-с-стали?! Пос-с-селим охрану в тренировочной пещ-щ-щере, а как уедем они в доме будут ж-ж-жить и во дворе. Или ты против?

Я глянула на Бу, потом на Дайка, который пока выполнял функции немого сопровождения и кивнула:

― Не против, наоборот… Только им нужно показаться в городе, познакомиться, так сказать. И сделать это надо красиво, чтобы население прониклось.

― Думаеш-ш-шь?!

― Уверена. Появление твоих соплеменников должно быть эффектным, чтобы вызвать у людей правильную реакцию, ведь жить им здесь довольно долго.

Макс на немного задумался, а потом оскалился:

― Ну так обс-с-судим!

И почему в эту секунду возникло ощущение, что я говорю не совсем с Максом, вернее, с ним, но каким-то другим, более значительным, что ли, имеющим влияние… Пока мы шли к дому позади десятка ящеров, я всё размышляла над переменой, которая случилась с моим чешуйчатым другом.

Прошло чуть больше недели, а Макс вернулся каким-то не таким. На первый взгляд ничего не изменилось, однако перемены были, пусть и почти неуловимые. Он то ли принял какое-то решение, то ли возложил на себя какую-то миссию… А как на него смотрели остальные! Будто на героя или вождя! О чём же он говорил с Рексом и что за пророчество такое?! Глянув на Дайка, я прошептала:

― Уж не поторопилась ли я ангалинов в охрану нанять? Как-то уж очень они довольны… И так быстро приплыли…

― Но других вариантов пока нет и уже поздно что-то менять…― также тихо ответил Дайк.― Что тебя беспокоит?

― Не знаю… Пророчество какое-то всплыло… Макс ничего о нём не говорил…

― Я думаю, он всё объяснит… Разве есть причины не доверять ему?― он немного подождал, дожидаясь ответа.― Кари, что-то случилось? Ты как-то очень задумчива… А ведь и твой караван приехал, и Макс вернулся…

Я опустила глаза:

― Слишком много всего случилось за последнее время. Зимой мы жили тихо, спокойно, сами себе, а тут очень быстро жизнь начала набирать обороты. И метка эта родовая… Как браслет мог такое сделать?! Ума не приложу…

И дом, и пещеры ангалинскому отряду очень понравились. Они оценили и относительную удалённость от города, и близость к морю, и просторный двор, а запах сероводорода их, как когда-то и Макса, ничуть не смутил.

Дайк отправился в город, предупредить Балмаара, что охрана прибыла и скоро в полном составе приплывёт через бухту знакомиться. А пока во дворе ангалины расположились на отдых после долгого заплыва. Я вцепилась в Макса с расспросами. Он тыкался в меня мордой, стискивал хвостом и сиреневым сиянием выражал всю степень того, как же он соскучился.

― Что за пророчество, Макс?! Почему раньше не говорил?!

Он хитро прищурил один глаз:

― Потому что не з-з-знал…

― Не знал?!

― Это тайное пророчес-с-ство, которое з-з-знает только Рекс-с-с… Оно нигде не запис-с-сано и откуда взялось, никто не помнит. Когда Рекс-с-с выбирает нас-с-следника, то сообщает будущему правителю его ус-с-стно. Вот так оно и дош-ш-шло до нас из глубокой древнос-с-сти…

― И что конкретно в нём говорится?

Макс притянул мою голову к себе и зашипел в ухо:

― Где небес-с-сная семья

Бег с-с-свой в небе начинает,

Золотым огнём горя,

Ангалин на путь вступает…

Всю разорванную с-с-суть

Та дорога смож-ж-жет с-с-склеить…

Он не мож-ж-жет обмануть,

Нужно прос-с-сто только верить.

― И всё?!

― Вс-с-сё.

― И ты думаешь, что эта шарада применима к нашей ситуации?

― Отец уверен в этом, и я с ним соглас-с-сен. Очень долго Рексы не могли понять к чему оно с-с-сказано и что точно з-з-значит, кроме того, что путь ангалина начнётся на Вос-с-стоке. Я ведь отца во всё пос-с-святил, всё рассказал о том, что уз-з-знал благодаря тебе, да и про тебя тоже… всё…― он стиснул мою ногу и заглянул в глаза.― Не обиж-ж-жайся только…

Я погладила крупные чешуйки и провела пальцем по глубокой серповидной царапине на его лбу:

― Ну рассказал и рассказал, ты же у меня болтун…

Он хихикнул и положил тяжёлую голову на моё плечо.

― А почему Рекс рассказал пророчество? Он тебя в наследники выбрал?!― опомнилась я.

― Не выбрал. Ему ещё рано об этом думать… Прос-с-сто после всех моих рассказов Великий Ангалин Рекс-с-с понял, что приш-ш-шло время! Потому что никогда ангалины не имели здес-с-сь на Вос-с-стоке никаких интересов. Крупных рек, по которым можно углубиться в территорию людей, здес-с-сь нет. Оба Храма очень далеко и отсюда, с восточного побережья, ни до одного из них никак не добраться. А ведь мы в Храм за «с-с-слезами» да и за з-з-золотом именно с вос-с-стока отправляемс-с-ся. Отец уверен, что пророчество об этом… Мы начинаем свящ-щ-щенный путь, ты понимаеш-ш-шь?!

― Макс, в отличие от тебя и твоего народа, я никакого священного трепета не испытываю. Дорога нам предстоит дальняя, а в нынешнем положении и очень опасная, только меня не это беспокоит… Твой отец готов положить твою жизнь на алтарь разгадок священных тайн Великих ангов, и ты можешь стать очередной жертвой, как это было уже не раз… А я, получается, сама тебе в этом помогу…

Он резко вскинулся и уставился в упор:

― Ты что, передумала?!

Стиснув лапу Бумера, который лежал позади и опасливо поглядывал на расположившихся на весеннем солнышке ангалинов, я тихо ответила:

― Нет, не передумала. Я уже не могу передумать… Я ― эн Матвэй, и должна разобраться, что здесь происходит. И уже неважно, сколько на это понадобится времени.

Макс продолжал смотреть на меня: внимательно, пристально, будто пытаясь проникнуть в самую глубь, в самые сокровенные мысли.

― Тут произошло кое-что, пока тебя не было…― и, стянув жилет, я достала руку из туники.― Смотри…

Не только он, но и несколько ближайших к нам ящеров, в том числе и моя знакомая крапчатая, слегка приподнявшись, мелкими шажками приблизились, вытянув шеи. Вот любопытные, лежали и подслушивали! Я развернула повязку. Стараниями Дайка ожог заживал: красноты и опухоли не было, а сама метка покрылась корочками. Макс чуть ли не вплотную приблизил голову и его глаза смешно сошлись к центру.

― Это что?!

― Догадайся…

― Метка?! От… от… откуда?!!

Вполне подробно я поведала другу как всё было и почему-то, пока рассказывала, не могла унять какую-то внутреннюю дрожь, какое-то странное ощущение, что это не всё, что случилось ещё что-то, только что, совершенно не понятно. Будто предчувствие чего-то важного, события какого-то, которое произошло или ещё произойдёт. К концу повествования весь отряд ангалинов окружил нас плотным кольцом.

― Ты ― эн Матвэй!!! Настоящ-щ-щая!!!― прокричал Макс.

― Ну не совсем… Я же с ней не родилась…

― Настоящ-щ-щая! Настоящая, Кари!― продолжал он вопить.― Эта ш-ш-штука древняя, очень древняя, может, от с-с-самих Великих ангов дос-с-сталась этому роду! И она приз-з-знала тебя! Признала за с-с-свою!!!

Дальше он понёс какую-то ахинею про мудрость, силу и величие ангов, которые оказались сильнее богов; про то, что с моим появлением начали открываться древние тайны, что наш поход за «слезами» и золотом ― это священный путь, который приведёт его народ к счастью и процветанию.

Я же окончательно уверилась, что папочка хорошо прочистил Максу мозги и специально о пророчестве рассказал. А также внушил, что на Макса отныне возложена великая миссия по спасению всех и вся. Только вот мне, что теперь с этим делать?! Макс не отступит, и я должна быть рядом, чтобы хоть как-то защитить или повлиять на него. Нужно встретиться с Мозгом! Обязательно! И как можно скорее, а то от всего крыша поедет окончательно!

Ящеры появились в бухте Латраса, когда почти весь город собрался на пристани. Так как к обеду небо заволокло облаками, и солнышки никак не проглядывали через столь плотную облачность, они включили своё свечение и их стало заметно ещё издали. Красивые, высокие прыжки с тучами брызг, озарёнными вспышками света, произвели на горожан неизгладимое впечатление. Всё как я и хотела!

Открыв рты, люди заворожённо следили за приближающейся светящейся группой. Члены каравана в полном составе также были здесь, и неотрывно следили за сияющими ящерами. Несмотря на то что городок находился на побережье, ангалинов здесь видели редко, и то рыбаки далеко в море. Острова, виднеющиеся на горизонте, были необитаемы. Они представляли собой цепочку скал разной высоты и могли дать пристанище лишь морским птицам.

На длинный, узкий причал первым выскочил Макс, стряхивая с чешуи воду, за ним остальные. Вооружённые, в нагрудных доспехах, с мелькающими на шкурах золотыми искрами, ангалины были великолепны. Люди расступились и отряд, один за другим, плавно изгибая шеи и вертя длиннющими хвостами, двинулся от пристани вверх по улице. Возле таверны Эльма они остановились, образуя полукруг, и застыли в неподвижных позах. Толпа, следовавшая за ними, тоже встала и пауза затянулась.

Мы с Балмааром и Дайком несколько секунд переглядывались, пока я не решила «принять огонь на себя». Выйдя вперёд, я поклонилась, а Макс и остальные ответили тем же. В толпе раздался вздох облегчения. В общем, знакомство прошло гладко. Я успокоила самых недоверчивых и боязливых, что без приглашения ящеры в городе появляться не будут, и что обоснуются в Тухлом доме, тем более что им там всё очень понравилось. Питаться также они будут самостоятельно, и жители города могут не волноваться за своих коз, овец и другую скотину. Ангалины будут дежурить на кордонах, а также отвечать за охрану с моря, и бояться их не нужно, так как они просто будут выполнять ту работу, для которой их позвали, не мешая населению вести обычный образ жизни.

Когда я закончила выдавать инструкции, ко мне протиснулся Гай и тронул за плечо:

― Кари, нужно поговорить…

Мы расположились в таверне, которая за последние дни превратилась в пункт постоянных сборищ. Натри, как всегда, на привязи, бегал между столами, а музыкальное семейство в рядок расположилось на скамье. Балмаар с Дайком и Майланом остались снаружи, что-то горячо обсуждая.

― Эрдана Карина,― проникновенным, бархатистым голосом начал Гай.― Хочу обратиться к тебе сейчас не как к нашей любимой Кари, а как к владелице города, наследнице дома Матвэй.

Мне стало не по себе: «Что ещё случилось?! Почему он так говорит?!»

― Дело в том, что караван завтра отправляется, все вопросы решили, взяли письма и заказы на товары. Только я, то есть мы… Мы хотели бы остаться в Латрасе и надолго.

― Остаться?!― на радостях я вскочила.

― Да!― Гай широко улыбнулся и обнял Хейю за плечи.― У нас будет ребенок, и я не хочу подвергать опасности свою семью в такие смутные времена. А после сегодняшнего зрелища и такой дружбы между тобой и ангалинами, думаю, что надёжней места не найти.

― Ребёнок?!― я кинулась к Хейе, обнимая её через стол.― Это же прекрасно! Поздравляю! Я так рада за вас! А с жильём мы что-нибудь придумаем!

― Не стоит беспокойства… Мы же кочевники, народ непривередливый, нам и кибиток хватит.

Вопрос с домом для Гая решился очень быстро. Балмаар с Дайком чуть не поругались, предлагая каждый поселить их у себя, пока не поставят несколько новых срубов. Но, в конце концов, Дайк повёл их к себе, успокоив, что Хилл вернётся ещё нескоро, а за это время жители помогут со строительством. Вот так в суете и заботах прошёл день. Вечером я заперлась в комнате, выгнав парней ночевать в переднюю и наказав не будить, чтобы не случилось.

В библиотеке было пусто. Я заглянула в лабораторию, но Тана там тоже не было. На столах стояли колбы, реторты, пробирки и другая подобная химическая утварь, но все эти стекляшки были пусты и чисты ― ни намёка на какое-либо содержимое. Я стояла в центре этой пронзительной белизны и слушала стук сердца. А ведь недоброе предчувствие не отпускало с тех самых пор, как Мозг несколько раз не ответил на мои мысленные призывы, и вот теперь стало окончательно ясно, что же меня так беспокоило.

Вылетев из лаборатории, я помчалась по коридору в тренировочный зал, хотя уже знала, что и там его не найду. Зал встретил гулким эхом и идеальным порядком. Никого…

― Мо-о-озг!!!― заорала я так громко, насколько могла.― Мо-о-озг!!! Отзовись, Тан!!! Ты слышишь?!! Мозгово-о-ой!!!

От отголосков эха заложило уши. Когда звуки моих воплей затихли, ощущение пустоты наполнило каждую клеточку тела. Он ушёл… Он бросил меня… Растворился… Ничем: ни словом, ни взглядом, ни другим каким намёком он не выдал своих планов. Он исчез именно тогда, когда я решила серьёзно поговорить, выяснить кто же он такой на самом деле и зачем всё это ему было нужно. Мастерски ушёл от разговора… Ничего не говоря, ничего не объясняя, не предупреждая и не прощаясь…

Ещё какое-то время я тупо бродила по бесконечным коридорам, освещённым вкрученными прямо в стены лампочками, теша себя идиотской надеждой, что он всё-таки где-то здесь и сооружает какое-то новое пространство, но раз за разом возвращалась к двери в библиотеку. Мой маршрут был будто закольцован, и в какую бы сторону я ни сворачивала, всегда возвращалась к знакомой двери. «Может, хоть записку оставил…»― мелькнула мысль.

В библиотеке я обшарила весь стол, стеллажи с книгами, заглянула даже в мусорную корзину, которая стояла в углу, но не нашла ничего: ни письма, ни записки, ни клочка, ни обрывка… ничего. А ведь он много работал. Я часто видела и полную корзину измятых, исписанных бумаг, рабочий хаос на его столе и пролитые реактивы в лаборатории.

Открыв шкаф в дальнем углу, я обнаружила всю его немногочисленную одежду, аккуратно сложенную на нескольких полках: висящий на плечиках любимый бархатный халат, а также мягкие домашние замшевые туфли на нижней полочке. Проведя ладонью по халату, я прижала ткань к носу: «Запах… Его запах… Ещё сильно ощущается… Голышом, что ли, в неизвестность удалился?! Или вся эта бутафория была организована только для меня?!» Резко закрыв дверцу, я плюхнулась на кушетку:

― Ах ты, старый козёл! Профессор… Нет, ты не профессор, ты академик! Магистр обмана и манипулирования!

Бросив взгляд на резной шкафчик, в котором Тан держал свою алкогольную продукцию, я распахнула его и, увидев несколько рядов закупоренных зелёных бутылок, злобно захохотала:

― А зачем ты мне своё пойло оставил?! Что ж сам не вылакал?!

Хлопнув дверцей так, что бутылки задребезжали, я выскочила из библиотеки.

Бумер встретил меня ласковым повизгиванием и потёрся головой о колени, похоже, лежал под дверью, ждал пока проснусь. Дайк возился на кухне, и как только я вышла, обернулся:

― Что-то ты быстро… нагостилась…― ему никогда не нравились мои визиты к загадочному профессору.

― Всё…― я уселась на низкий стульчик возле плиты.

― Что всё?

― Он ушёл. Ходить в гости больше не к кому…

Дайк опустился передо мной на колени:

― Как ушёл?! Куда?!

Я пожала плечами:

― Не знаю. В библиотеке его нет и в тренировочном зале, и в лаборатории… Никаких следов… Всё чисто, пусто и безжизненно…

Слёз не было. Даже странно… Внутри будто возникла какая-то стена и с каждым ударом сердца или вздохом в неё подкладывался очередной тяжёлый кирпич. Я буквально чувствовала, как она растёт внутри, укрепляется, раздвигается в стороны, будто отгораживая меня от мыслей, эмоций и воспоминаний, связанных с Таном, которые если вырвутся наружу, то сметут всё на своём пути.

― Дай той успокоительной настойки.

― Может, лучше кшасы?― спросил мой Нянь, заглядывая в глаза.

― Нет.

Плеснув из маленькой фляги, Дайк добавил в кружку воды и протянул мне:

― А я рад, что он ушёл, да и Макс обрадуется. Нас это всегда настораживало…

Я кивнула и залпом выпила:

― Знаю… А где наш ангалинчик?― перевести разговор на другую тему было необходимо, так как обсуждать это исчезновение и себя, в качестве последней лохушки, которую столько времени удавалось «разводить», было бы крайне неприятно.

― Или в пещерах, или на охоте со своими… Я с утра его не видел.

― Ну что ж…― я обняла Бумера и чмокнула в холодный, мокрый нос.― Тогда нам тоже пора отправляться. Балмаар не говорил, когда будет шхуна до Гейзы?

Но этот вопрос остался без ответа. Из подвала выпрыгнул Макс и кинулся к нам:

― «Чёрная медуз-з-за» входит в бухту!


Загрузка...