А я договариваюсь с 1-м Кук[ольным] театром…
Кстати, звонил и туда, завтра они будут обсуждать на коллегии. Просили звонить 25-го числа.
25 ноября. Суббота. Опять паломничество по редакциям. Суммирую результаты.
А. «Молод[ая] Гвардия». «Рыбка-Финита» будет поставлена на обсуждение коллегии. Значит, ее не замариновали, как я опасался, и еще помнят о ней.
Б. «Дет[ская] Л[итерату]ра». Узнал, что Толстому «Волшебник» понравился, но рецензию он еще не написал. Просили Маршака через Софью Мих[айловну], чтобы он воздействовал на А.Н.
В. Детиздат. Максимова положительно заявила мне, что 2-ое издание «В.И. г.» будет.
Гранок «Чудесн[ого] шара» еще нет.
Г. Звонил Шпет. Ей очень понравилась «Финита», хотя она ее еще не дочитала.
— Вы нашли для этой вещи очень правильный тон, — заявила она, но сомневается в возможности инсценировки. — Уж очень эта вещь этична.
Увидимся с ней в первых числах декабря и будем разговаривать о пьесе «В.И. г.»
Д. Дозвонился к В.В. Смирновой. Она слышала очень хорошие отзывы о «Волшебнике» и согласна возобновить переговоры о пьесе для Центрального Дет[ского] театра.
Е.О.В. Молодых сообщила мне, что моя кандидатура выдвинута в члены редколлегии «Детского Календаря».
Ж. Получил копию договора на пьесу «В.И. г.» для кукольных театров.
З. Ездил в Союзмультфильм, но опоздал.
И. В Первый кукольн[ый] театр не дозвонился.
27 ноября. Понедельник. Большой день: получил гранки «Чудесного шара»! Вот уж это действительно мое — кровное!
Говорил с Пискуновым об «Алт[айских] роб[инзонах]». Он находит, что я взял очень правильный тон для этой книги — хороший, спокойный; жизненные ситуации. Надо работать над языком, искать черты детского быта и психологии, понятные и близкие детям (я этим сейчас и занят).
Был у Ильина. Он очень хвалил «Волшебника», сказал, что эта книга должна занять место рядом с «Золотым ключиком». «Пион[еров] в Норл[андии]» он хочет передать в «Союздетфильм» и будет говорить с одним из редакторов. Обещал оказать содействие в заключении договора на «Истор[ию] матем[атики]». Книга эта очень нужная. В апреле будет Всесоюзное совещание по дет[ской] л[итерату]ре, Маршак и Ильин позаботятся о включении меня в список участников. Там они поднимут вопрос о занимательное научно-популярной литературе.
Отвез «Волш[ебника]» в Союздетфильм и сдал некоему Петрову Н.Н. Тот обещал дать ответ через шестидневку.
Звонил в 1-ый Кук[ольный] театр, но безрезультатно, вопрос будет решен после 1/XII.
В Комитете по делам искусств получен аванс за пьесу — 715 рублей.
Вечером с большим удовольствием работал над корректурой «Чудесного шара».
28–30 ноября. Читал корректуры. Написал два эпизода для «Алт[айских] роб[инзонов]», причем интересно то, что оба их сюжета пришли ко мне в момент пробуждения (утром).
2 декабря. Суббота. Был в ДИ. С новым редактором Анной Иосифовной Наумовой прочитана 1-ая часть «Чуд[есного] шара». Замечаний с ее стороны очень мало. Она сказала, что читала роман с удовольствием.
Вечером звонил Соф[ье] Мих[айловне] Маршак и просил передать поздравление Сам[уилу] Як[овлевичу] по поводу его выдвижения кандидатом в члены Моссовета. Сам он еще живет в Барвихе.
Звонил Сафонову. С помещением математич[еского] материала в «Пионере» дело обстоит плохо. Сафонов сказал мне что он добился включения его в план, но ввиду последних политических событий план полетел кувырком, и он теперь не знает, когда сможет протянуть мой материал. Возьму рукопись и постараюсь куда-нибудь пристроить, скорей всего в «Технику Молодежи».
Звонил в Мультфильм. Петров сообщил мне, что он передал «Волш[ебника]» консультанту Сапгир, и что меня ждут. Придется завтра съездить и поговорить.
3 декабря. Воскресенье. Утром написал план пьесы «В.И. г.» Провел те идеи, о которых говорил Образцов, т.е. свел до минимума элемент случайности. Но сюжетное разрешение дал совершенно иное, чем то, какие указывал Образцов.
Звонил Сапгир. Книга ей понравилась (она просила меня устроить ей экземпляр), но она сомневается, можно ли сделать фильм: уж очень много материала и много боковых линий. Она дала читать книгу режиссерам и окончательный ответ даст 7 декабря.
Был у Шпет. Новый мой план ей понравился, и она приняла его с некот[орыми] поправками. поправки хороши — о–и касаются роли Гудвина. Гудвин разоблачен, но Элли покидает его страну, т.к. желания ее друзей осуществлены, они получили в борьбе те качества, к которым стремились.
4 декабря. Понедельник. Утром работал с Наумовой над корректурой «Чуд[есного] шара». В самом конце работы Н. очень меня удивила. Оказывается, она принимала Дмитрия за историческую личность, и все его приключения за историческую истину (м[ожет] б[ыть], несколько прикрашенную). Убедительно все-таки написана книга! Рисунки Милашевского она вдребезги раскритиковала и тем меня очень расстроила.
— Если бы я сначала редактировала эту книгу, — сказала она, — мы сделали бы к ней чудесные рисунки! Иллюстрации Милашевского только портят книгу. Чем дальше я ее читаю, сказала она еще, — тем больше мне книга нравится.
Окончание работы перенесено на 9 дек[абря].
5–7 декабря. Работал над «Пленниками Алтая». Существенно переработал первые 9 глав. 7-го вечером получил от Наумовой телеграмму с приглашением придти 8-го утром.
8 декабря. Пятница. Окончили корректуру «Чуд[есного] шара». Замечаний очень мало. Многими сценами Наумова восхищена (напр[имер], майор у императрицы). Интересовалась, над чем я сейчас работаю. Я ей рассказал об «Искателях правды».
Встретил Шахвердову, она сообщила, что в этом месяце будут печататься вторые 25 тыс[яч] «Волшебника».
Толстой отказался писать рецензию на «В.И. г.» Все-таки какое нахальство: столько времени деражть, тянуть… Как зазнаются наши генералы-от-литературы!
9 декабря. Суббота. Написал большую главу «Плен[ников] Алт[ая]».
10 декабря. Воскресенье. Сделал набросок сценария для «В.И. г.» по новому плану.
Вечером был на обсуждении плана Детиздата в ЦК ВЛКСМ. Ряд встреч и разговоров.
Наумова удивленно спросила:
— Разве вы не член ССП?
Когда я ответил отрицательно, очень возмутилась:
— Это просто безобразие!
Я сказал, что буду подавать заявление в ССП, как только выйдет «Чудесный шар».
— Эта книга настолько хороша, — ответила Наумова, — что вас безусловно примут. Она послужит вам паспортом.
Кстати, Куклис там же мне сообщил, что бумагой «Чуд[есный] шар» обеспечен.
Разговаривал с Максимовой по поводу последних глав «Плен[ников] Алт[ая]» (V—IX). Они ей определенно понравились. Есть ряд очень хороших мест и ценных находок. Но, конечно, есть и много недостатков. Но она находит, что сейчас не надо отвлекаться на переработку, а продолжать писать дальше.
— Жду дальнейших глав с нетерпением. Уверена, что книга получится.
Между прочим, «Алт[айские] роб[инзоны]» стоят в плане ДИ тиражом в 50 тыс[яч] и объемом в 8 печ[атных] листов.
Были разговоры с Маршаком. Он соглашается написать рецензию на «В.И. г.», я довел об этом до сведения Решетина. Просил еще экземпляр «Волш[ебника]». Обещал мне помочь вступить в члены ССП.
Характерный факт. Кто-то из выступавших (кажется, Барто) обвинял Детиздат в том, что он совсем не выдвигает новых авторов.
— Назовите хоть одно имя за последние десять лет!
(Это, бесспорно, огромное преувеличение, допущенное в ораторском пылу).
Куклис, защищаясь, произнес:
— Волков… Александрова…
Последовала реплика с места:
— Александрова 15 лет работает.
Обо мне никто ничего не сказал. Итак, Детиздат считает меня своим «достижением»…
13 декабря. Среда. XI глава «Пленников Алтая».
14 декабря. Четверг. XII и XIII главы.
15 декабря. Пятница. XIV глава. Книга по-настоящему захватила меня и влечет, влечет за собой. Создалась огромная инерция книги, которой я не в силах противостоять.
16 декабря. Суббота. XV глава.
17 декабря. Воскресенье. XVI глава.
Звонил В.В. Смирновой. Директору театра Ванеевой страшно понравилась книжка, но она сомневается в возможности подачи материала. Обещал завезти 19-го сценарий.
18 декабря. Понедельник. XVII глава.
19 декабря. Вторник. Паломничество по святым местам.
Отдал Максимовой XI—XVI главы. Обещала к завтрашнему дню прочитать.
Имел интересный разговор с Наумовой. Рассказал ей свои замыслы о цикле «XVIII век». Ей очень понравилась мысль работать над романом «Царский токарь».
— У нас нет хорошей детской книги о Петре. Вот показать бы живого Петра, его окружение, его разговоры, остроумие, шутки… Я с удовольствием стал бы помогать вам в работе над этой вещью…
Обещал принести ей на-днях «Искатели правды».
Буду говорить о заключении договора сразу а две вещи: «Цар[ский] токарь» и «Иск[атели] правды». Тогда 40-ой год пройдет у меня под знаком истории.
Был в ЦДТ. Познакомился с директором театра Ванеевой. Она очень сочувственно относится в мысли сделать пьесу из «Волшебника». Обещала мне устроить места на ряд своих постановок (и даже с ребятами!). Отдал ей сценарий.
По пути завез другой экз[емпляр] сценария Шпет. Просила звонить после 24-го.
В Союзмультфильме все еще ничего.
Вечером перепечатал главу XVIII.
20 декабря. Среда. Был в ДИ. Получил одобрение последних глав. Буду работать дальше с новой энергией.
Вернувшись, засел за «Иск[ателей] правды». Сегодня думаю привести повесть в удобочитаемое состояние.
21 декабря. Четверг. XVIII—XIX главы.
22 декабря. Пятница. XX—XXI главы.
23 декабря. Суббота. Работать над «Пл[енниками] Алт[ая]» не удалось — помешали утренние занятия в Институте.
Звонил в театры. 1-ый Кук[ольный] театр отказался принять «Волш[ебника]», но приглашают побеседовать о темах.
В ЦДТ вопрос еще не решен, обещают обсудить 25-го.
В Мультфильме тоже просили звонить 25-го, когда выйдет на работу Сапгир.
24 декабря. Воскресенье. XXII—XXIII главы (Петин сон написан раньше, 30 ноября).
25 декабря. Понедельник. XXIV—XXV главы.
Был у Наумовой. Она отказалась читать настоящий вариант «Иск[ателей] правды», «чтобы не разочаровываться».
— Лучше вы дайте мне по-настоящему отделанную книгу.
Я согласился с ней и рукопись не стал оставлять.
— Мы в вас и так верим… — сказала Наумова.
Она согласна заключить договор на «Царского токаря» и «Искат[елей] правды», как на две части трилогии «XVIII век». Просила написать заявку. Она сообщила, что ей дали на утверждение обложку. Она согласилась утвердить ее только потому, что Куклис уверил ее, что книга будет обязательно выпущена в I квартале.
— Сделаем желтую обложку, золотыми буквами заглавие и коричневую плашку (картинку с шаром). Будет очень нарядно!
Я пошел к Куклису «посоветоваться» о том, над чем мне работать в 40-м году, над «Истор[ией] матем[атики]» или над циклом «XVIII век».
— Ваш роман — определенная удача, — заявил Куклис. — Об этом мне все говорят. А удачи следует продолжать. Но давайте отложим этот разговор на недельку. Я посоветуюсь с Ильиным и Маршаком, которые принимают участие в вашей судьбе. Нам, издательству, нужно и то и другое, но интересно загрузить вас так, чтобы вы были довольны.
Вывод из его слов такой: ДИ во всяком случае будет меня печатать, и это очень приятно.
Странная частность. Куклис сказал мне, что Ильин обещал прочитать мои матем[атические] материалы. Тут какое-то недоразумение или путаница. Но после истории с Шкловским я научился быть тактичным и ничего не сказал, хотя мог бы возразить, что Ильин мои матем[атические] труды читал, и что они ему очень нравятся.
В общем, я сказал Куклису, что скорее всего буду работать параллельно над математикой и над беллетристикой.
Куклис поинтересовался, как идет работа над алтайской повестью и сказал, что они решили допечатывать «Волшебника».
— Очень приятно! — ответил я.
26 декабря. Вторник. XXVI глава.
27 декабря. Среда. XXVII глава и заключение. Окончена алтайская повесть.
График работы над «Пленниками Алтая».
Ноябрь 1–4 гл. I—IV
[Ноябрь] 15 [глава] V
[Ноябрь] 19 [глава] VI
[Ноябрь] 20 [глава] VII
[Ноябрь] 26 [глава] VIII
[Ноябрь] 28 Приключение на Новосибирском вокзале.
[Ноябрь] 30 Петин сон.
Декабрь 5–7. Переработал первые 8 глав (вышло 9).
[Декабрь] 9 глава X
[Декабрь] 13–18 [главы] XI—XVII
[Декабрь] 21–22 [главы] XVIII—XXI
[Декабрь] 24–27 [главы] XXII—XXVII и заключение.
Итого написано 8 печ[атных] листов за 26 рабочих дней.
28 декабря. Четверг. Сдал Максимовой последние главы «Пленников Алтая». Теперь у нее вся повесть.
Заходил к Наумовой. Готова верстка, просмотрели с ней первые три тетради. По некоторым вопросам пришлось вызвать корректора, который ведет мою книгу. Это пожилая интеллигентная женщина. Она мне заявила:
— Книга мне страшно нравится. Побольше бы таких книг… Очень хорош язык, сочный, но простой…
И корректор и Наумова очень жалели, что книга не вышла к Новому Году.
— Это был бы замечательный подарок для детей…
31 декабря. Воскресенье. Смотрел «Бабу-ягу» в Центр[альном] Детском театре в порядке ознакомления с репертуаром театра. Были со мной Вива и Адик.
Итоги 1939 года
Истекший год далеко продвинул меня по литературному пути. Конечно, можно было мечтать о бо́льших достижениях, но все же, считаясь с временами, которые мы переживаем — и это не плохо!
Литературный заработок выразился в сумме 14463 руб[ля]. Я намечал 12000 руб[лей]. Как видно, моя наметка оказалась вполне реальной.
Заключено три договора: перевод «Родного Знамени» Жюля Верна, повесть «Пленники Алтая» и пьеса «Волшебник Изумрудного города» для кукольных театров.
Имя мое появилось в печати.
В журнале «Пионер» №№ 1–8 напечатан мой перевод романа Ж. Верна «Необыкновенные приключения экспедиции Барсака».
Напечатаны три статьи в «Пион[ерской] Правде» («Суеверный математик», «Умеют ли считать животные», «Есть ли конец счету».)
Помещены в журнале «Детская Литература» две мои рецензии на книги «Серебро из глины» Б. Могилевского и «Истребитель 2-Z» Сергея Беляева.
В сентябре вышла сказка «Волшебник Изумрудного города» тиражом в 25 тыс[яч] экз[емпляров]. Отзывы со всех сторон очень хорошие, но рецензии пока еще нигде не появилось.
Близок к выходу «Чудесный шар». Есть уже верстка. Возможно, что через месяц-полтора буду держать в руках сигнальный экземпляр. Выход этой книги, думаю, будет крупным событием в моей литературной жизни. Буду подавать заявление о приеме в ССП.
Итак, с надеждой гляжу на 1940 год!
1940
1 января. Понедельник. День Нового Года.
2 января. Вторник. Был в ДИ. Проверили с Наумовой до конца верстку «Чудесного шара». Наумова предложила мне написать «Царский токарь» к 1 июля 1940 г., т.к. она намерена бороться за включение романа в план этого года. Я согласился. Теперь дело за ней. Если в ближайшие дни будет заключен договор, примусь за работу.
«Пленники Алтая» Максимовой в общем понравились. Уверена, что получится неплохая книга. Теперь будет еще раз читать Максимова, а потом и другие члены редакции.
Я забыл вписать в интересный разговор, который произошел у меня с Молодых 28 декабря. Разговаривали о «Детском Календаре». Молодых рассказала, что гл[авным] редактором «Д.К.» думают пригласить Ивантера, но высказала сомнение в том, что он согласится. И после этого она предложила мне стать главным редактором «Детского Календаря»!
Я, конечно, отказался. «Я еще недостаточно опытен для такой работы», — сказал я. «И кроме того, это у меня отнимет много времени, а я работаю над большими вещами.
Все же факт сам по себе симптоматичен.
Дело с «Царским токарем» начнется через 1–2 шестидневки.
4 января. Четверг. Просматривал в ЦДТ «Золотой ключик» А. Толстого. Интересно то, что конец спектакля, придающий ему какую-то идею, пришит белыми нитками. Он совершено неестественен. Но дети — плохие критики, они этого не видят. Вообще же, спектакль пользуется у них большим успехом и он, действительно, очень интересен.
8 января. Понедельник. Был в ДИ. Вопрос о «Ч.Ш.» еще не решен. Звонил Ильину. Он сообщил мне, что выступая на Пленуме ЦК ВЛКСМ говорил и обо мне. Он сказал, что нужно выпустить «Ист[орию] матем[атики]» и указал на меня, как на автора, способного ее написать. После его выступления мной заинтересовалась Парфенова, зав[едующая] отделом школ НКП. По словам Ильина она намерена привлечь меня к составлению учебников. Он рекомендовал мне позвонить Парфеновой.
Вечером получил приглашение на заседание Президиума ССП с активом по вопросам детской лит[ерату]ры.
9 января. Вторник. Был на собрании в писательском клубе. Записываю свои впечатления, «не мудрствуя лукаво».
Как полагается, начали заседать с запозданием на час слишком. Прослушали доклады Маршака, Чуковского, Ильина, Фадеева.
Доклады Маршака и Чуковского носили обзорный характер. В них говорилось о состоянии детской л[итерату]ры в дореволюционное время, о росте и развитии ее в советский период. Назывался целый ряд имен, давались характеристики, приводились цитаты.
Ильин говорил о том, что нужна нам научно-художественная книга и указал три пути к ее созданию. Это: 1) содружество ученого и писателя; 2) писатель становится ученым; 3) ученый становится писателем.
Фадеев говорил о роли ССП, о необходимости резкого поворота ССП к детской л[итерату]ре, о том, что надо создавать кадры. В своей речи он упомянул и обо мне. Вот почти дословно:
— К нам приходят люди из среды научных работников. К нам пришел Волков, автор очень многих хороших книг. Он преподавал математику и сейчас еще ее, по-моему, преподает…
Он посмотрел на меня (я сидел сзади него), я сделал утвердительный знак головой. Приятно, конечно, слышать о себе такой отзыв от секретаря ССП.
После перерыва бы ряд выступлений. Все они были испорчены совершенно безобразным поведением Гайдара. Он пришел пьяный и мешал каждому оратору, то и дело прерывал речи выкриками и по существу и не по существу. Фадеев много раз призывал его к порядку, но бесполезно. Фадеев и Маршак много раз обменивались между собой гневными замечаниями, но дальше этого дело не пошло.
Интересно было выступление Пашковского, бывшего учителя А.А. Фадеева. Он вспоминал о многих старых книгах, заслуживающих переиздания. В числе их он назвал первой «Крылья мужества» Жорж Занд. Эта книга дала ему силу побороть препятствия и получить среднее, а потом и высшее образование.
Когда Пашковский упомянул о книгах Вагнера (Кота-Мурлыки), с мест послышались голоса: «Его книги устарели!» Но когда он заговорил о биографических повестях Авенариуса, поднялось настоящее возмущение. Закричали несколько человек сразу:
— Это никуда не годные вещи!
Маршак сказал Фадееву:
— Авенариус — это дурак, он страшно много врет!
В общем, голоса были недружелюбные, и Фадеев потихоньку сказал:
— Так мы всех от себя отвадим. Почему не дать человеку высказать свое мнение, как читателю?
В общем, по-моему, выступление Пашковского задело какое-то кастовое чувство писателей, которое, очевидно, сформулировал еще Крылов: «Суди не выше сапог!»
В частности, похвала Авенариусу особенно больно задела Маршака. Уже возвращаясь домой, в машине, в 3 часа ночи, Маршак сказал:
— Вот еще, всякий педагог будет навязывать нам свои вкусы и рекомендовать Авенариуса!..
Очень хорошо выступал проф[ессор] Мантейфель, приводивший примеры биологической неграмотности писателей, пишущих о природе.
В конце была принята резолюция, один из пунктов которой — создание при Президиуме ССП постоянной комиссии по дет[ской] л[итерату]ре. Комиссия эта обширна — человек 50. Она должна собраться для начала работы и для выборов Бюро 11 января в 12 часов дня. Включен в состав комиссии и я. думается мне, что буду выдвинут в Бюро.
Собрание кончилось около часу ночи. Я ждал Маршака, чтобы уехать с ним на машине, а он уселся в буфете с компанией, и через несколько минут увлек меня туда.
Вот кто там был: секретарь ЦК ВЛКСМ Мишакова (она принимала участие в совещании и будет членом комиссии), Фадеев, Конст[антин] Федин, С. Михалков, Гайдар, Маршак, грузинский писатель Ило Мосашвили. Немного погодя подсел вдребезги пьяный Кауричев, но он пробыл недолго и ушел.
Началась выпивка. Беседа велась на самые разнообразные темы, выпивались тосты. Пили за Фадеева, Маршака, Мишакову… Фадеевым был предложен тост и за меня.
— Если бы вы знали, — сказал Фадеев, — сколько раз мы с Маршаком разговаривали о вас, когда беседовали о детской литературе…
Я ответил на тост так:
— Товарищи! 1 июля 1949 года исполняется тридцать лет моей научно-педагогической деятельности. Но я намерен проработать еще лет тридцать на писательском поприще…
— И проработаете! — сказал Фадеев.
Просидели до трех часов утра. Гайдар читал свои сатирические стихи, в которых были неприличные слова, и этим очень возмутил Фадеева.
— Это просто безобразие! — сказал он, когда Мишакова ненадолго ушла. — Что о нас подумает Мишакова?
— Она выше этих вещей, — успокоил я его.
— Выше-то выше, а всё-таки очень неприятно…
Трудно записать все те, довольно сумбурные, разговоры, которые велись. Я больше, конечно, молчал и слушал. По-видимому, я произвел впечатление «славного парня», как меня назвал Михалков.
Еще до пирушки, когда мы шли с Маршаком в буфет, он сказал мне:
— Знаете, я почему-то очень в вас верю…
— В каком смысле, Самуил Яковлевич?
— Да просто как в человека.
«Какой эгоцентризм!», может быть, скажет читатель моего а.
Да, но ведь этот — это правдивая история моих успехов и неудач, история моего трудного и медленного продвижения по пути писателя, а потому мне интересно записать каждое слово, каждый штрих, составляющий хоть маленькое мое достижение.
Оглядываясь на пройденные вехи, я вижу, что все же прошел много…
Уехал из куба с Гайдаром и Маршаком. Дома был после трех часов утра, причинив огромное беспокойство Галюське, которая еще непривычна (как и я сам!) к писательским нравам.
Во время заседания говорил с Куклисом, он просил дать ему аннотацию на «Ц. т», и я это сделаю. Обещал он в ближайшие два-три дня разрешить вопрос.
Передал Шпет переработанный сценарий, обещала прочесть к 15/I. Видел В.В. Смирнову, но мне не удалось поговорить с ней.
Разговаривал с Кротовой из «Лит[ературной] Газ[еты]» о судьбе моей рецензии на «Как открывали Земной шар».
В общем, вечер был весьма интересен.
Познакомился с Мантейфелем и просил его консультации по поведению моего барсука в алтайской повести. Он дал мне телефон.
Фадееву поднес авторский экз[емпляр] «В.И. г.» и Маршаку дал экземпляр (уже второй).
11 января. Четверг. Был на первом заседании Комиссии по детской л[итерату]ре. Явилось, как я и предполагал, из всего состава Комиссии человек 15–20. Заседание началось с опозданием на 2 часа (ждали Фадеева), но оказалось (?), что он болен. Был избран состав Бюро, куда вошли преимущественно «генералы»: Фадеев, Маршак, Барто, Кассиль etc. Интересно, кто из них будет работать? Вошла и Мишакова.
Мое предчувствие меня обмануло: я не избран в состав Бюро, м.б., потому что не было Фадеева.
14 января. Воскресенье. Бывают дни больших достижений. Таким днем у меня было 29 мая 1938 г. Сегодня я могу внести в свои «анналы» пять интересных фактов.
№ 1. С.М. Драбкина сообщила, что моя статья «Числовые суеверия» передавалась по радио (детская передача). Приятно узнать, только жаль, что сам не слышал.
Договорился с Драбкиной о написании ряда статей для «П. Пр.»
№ 2. Почти готова сверка «Чуд[есного] шара». Проверили две трети ее. 17-го должно быть кончим, и повесть пойдет в печать.
№ 3. Вышло 2-ое издание «Волшебника», о чем мне сообщила Лидия Ивановна Пагануцци. А я и не знал; оказывается, оно вышло еще в декабре и 13/I мне перечислен гонорар. Итак, «ошибка» Шахвердовой дала плоды. 2-ое издание в течение двух месяцев — это приятно.
№ 4. Куклис сказал, что со мной будет заключен договор на роман «Царский токарь», хотя в план 40-го года он и не включен. Но мне удобнее писать вещь к 41-му году.
№ 5. Встретился в ДИ с Маршаком. Он «под секретом» сообщил мне, что Фадеев намерен пригласить меня на платную работу в Бюро по дет[ской] л[итерату]ре.
— Там нужны идейные люди, горячо любящие детскую литературу, — были его слова. — Но это пока только предположение…
— Я человек осторожный и верю только тому, что у меня в руках, — ответил я. — Кроме того, я боюсь, что эта работа помешает моей литературной деятельности.
— Не помешает. Но вы подумайте! И не говорите ничего Фадееву — он сам вас вызовет.
Последнее предупреждение было излишним. Пойду или не пойду я на работу в Бюро — неизвестно, но во всяком случае очень благодарен Фадееву за лестное мнение.
Вечером работал над статьями для «П. Пр.»
17 января. Среда. Получил повестку из ССП на заседание президиума с активом, где будет читаться сценарий Гайдара «Дункан и его команда». Я пришел первым после автора. После меня пришло еще два-три человека. После напрасного полуторачасового ожидания уехал домой страшно рассерженный. Больше я на эти собрания не ходок!
Был утром в ДИ. Закончили сверку «Чудесного шара», книга подписана к печати.
18 января. Четверг. Работал над статьями для «П. пр.» Исправил «Как угадать задуманное число» и «Вычисление площадей» из «Д.Э.», «Наглядное представление больших числе». Вновь написал «Из царства смекалки». Т.о., посылаю 4 статьи.
19 января. Пятница. Ездил по театрам. Был у Шпет, она по сценарию «Волшебника» замечаний больше не имеет. Поэтому я свез его в Комитет по делам искусств и передал Олидор. Читать будет некая Немченко.
Был в Центр[альном] Дет[ском] Театре. Дудин «Волшебника» еще не прочитал, но Смирнова почему-то принципиально вооружилась против инсценировки. Она спросила меня, не имею ли я темы для новой пьесы. Я рассказал ей содержание «Рыбки-Финиты». Она ее очень заинтересовала и понравилась ей. Она находит, что из этого можно сделать хорошую историко-сатирическую пьесу, в каких как раз большой недостаток. Договорились, что я эту пьесу буду делать (пока буду думать над ней).
Взял из Кук[ольного] театра на Петровке свой экземпляр «В.И. г.» Разговаривал с режиссером Савиным, спросил почему пьеса им не подходит.
— Странно, что девочка из чудесной страны Гудвина стремится в Канзас, где ей было так плохо и скучно, — ответил он.
Об этом мне говорила и Шпет. Все-таки есть и режиссеров общность взглядов (хотя далеко не всегда и не во всем).
20–21 января. Был занят в Институте (экзамены). По вечерам читал из истории Соловьева о Петре Великом.
22 января. Понедельник. Написал план пьесы «Рыбка-Финита» (семь картин и эпилог).
23 января. Вторник. Обработал и перепечатал сценарий пьесы «Рыбка-Финита».
24 января. Среда. Был в Детиздате. Получил от Максимовой рукопись «Пленников» с ее замечаниями. Должен переработать к 20/II.
25 января. Четверг. Звонил Драбкиной в «П. Пр.» Статьи мои пойдут. Начались каникулы. Надо будет хорошо поработать над «Пленниками».
26 января. Пятница. Работал над «Пленниками». Переделал 1-ую главу. Вечером перепечатывал «Взрыв» — наш общий труд с Розовым, который считаю очень неудачным.
27 января. Суббота. Был в ДИ. Получил 15 экземпляров 2-го издания «Волшебника».
Отдал Наумовой заявку на «Царский токарь» (она старую потеряла). По ее словам дня через два будет заключен договор.
Из обществ[енно]-политич[еской] редакции (той самой, где старш[ий] ред[актор] Наумова) мне дали на рецензию книгу С.В. Покровского «Охотники на мамонтов», изданную в Воронеже. ДИ собирается переиздавать ее.
Переработал и перепечатал 2-ую главу «Пленников».
В журнале «В. св.» узнал неприятную новость: они отказываются печатать «Родное знамя». Конечно, этого следовало ожидать — патриотическая вещь, в которой прославляется французское знамя, не может идти при современной политической ситуации…
Вопрос об оплате будет разрешен через несколько дней, когда вернется редактор.
В «Д.Л.» мне сообщили, что на «Волш[ебника]» все еще никто не пишет рецензии.
28 января. Воскресенье. Работал над «Пленниками». Написал отзыв на книгу «Охотники за мамонтами».
29 января. Понедельник. Был в ДИ. Рецензия понравилась. Наумова написала предвар[ительный] договор на «Царского токаря» (10 листов). Срок — 1 июля. Будет туговато, но надо сделать, т.к. она с большим трудом добилась включения книги в план 40-го года.
Работал вечером над «Пленниками».
30–31 января. Продолжал работу над алтайской повестью.
1–6 февраля. Очень неудачно прошла первая шестидневка. В связи с болезнью Антонины Александровны было много волнений и страхов. 3 февраля ее совсем похоронили заживо, пришел Николай и наговорил ужасов. Галюська страшно разнервничалась.
Всё-таки 1 и 2-го я еще работал, а 3–5-го почти ничего не делал. Сегодня, 6-го снова начал работу над «Пленниками».
3-го получил из ДИ договор на «Цар[ского] токаря» с просьбой подписать и вернуть. 4-го был в ДИ, отдал подписанный договор для дальнейшего оформления.
Звонил Смирновой, договорились 5-го завезти ей сценарий «Рыбки-Финиты», но в связи с хлопотами о молодовских ребятах, этого сделать не удалось.
7 февраля. Среда. Был в Ленинск[ой] б[иблиоте]ке, читал материалы о Петре В[еликом]. Немного поработал над «Пленниками».
8 февраля. Четверг. Работал над «Пленниками».
9 февраля. Пятница. Весь день был занят в Ин[ститу]те.
10 февраля. Суббота. Поработал очень хорошо после порядочного перерыва. Молодовы увезли своих маленьких ребят Эдика и Галю, и мне никто не мешал. Написал большой эпизод для «Пленников» — снегопад и наводнение, и второй — Хрю-Хрю и змея.
11–14 февраля. Продолжал сидеть над «Пленниками». Перепечатывал написанные отрывки, корректировал повесть.
15 февраля. Четверг. Ночью пришел в голову интереснейший (но и очень спорный) сюжет для «Царского токаря». Пришел он ко мне в момент пробуждения в виде английского авантюриста Сиднея Сингапура (а, впрочем, его назову не Сиднеем, а Вальтером, т.к. в романе Диккенса «Повесть о двух городах» есть Сидней Карток и ситуация такая же — двойники).
Этот Вальтер Сингапур (сэр Вальтер!) — всесветный бродяга — встречается в Италии с царевичем Алексеем Петровичем, убежавшим от отца. Встречаются они при достаточно любопытных обстоятельствах, и сходство поражает их обоих.
Алексея требуют в Россию. Его заменяет сэр Вальтер, прельщенный грандиозной перспективой: англичанин на русском престоле!
Он подражает голосу Алексея (хорошо говорит по-русски), копирует почерк. Расспрашивает о придворном мире.
Приехав в Россию, во избежание подозрений, продолжает играть роль Алексея — отрекается от престолонаследия и т.д.
Затевается процесс. Под пытками сэр Вальтер пытается доказать, что он не Алексей, но поздно — это даже не записывают. (Дьяки гогочут: «У нас намедни один себя богом Саваофом объявил!»
Петр знает, что это не сын, но в его лице расправляется со стариной. Отсюда его душевное состояние после смерти самозванного Алексея (веселится на пирах etc.)
Марков — доверенное лицо Петра (участвует зрителем при допросах). Чтобы спасти царя от тяжелого греха — сыноубийства — он составляет заговор, чтобы дать Алексею убежать. Это не удается (в заговоре участвует и Иван Ракитин). Алексей умирает (в день, на который намечено освобождение).
Марков уходит от двора бросая царю тяжкое обвинение. Против обыкновения, Петр не сердится, наоборот, хвалит Маркова, дает ему поместье, хорошую должность.
— Мог бы я перед тобой, Егор, оправдаться, да не хочу…
Петр пишет бумагу с надписью: «Вскрыть через 50 лет после моей смерти», но потом рвет ее.
«Пусть меня судит потомство по делам моим…»
Алексей заканчивает жизнь католическим монахом.
Детали (на занятиях по математике).
Сэра Вальтера в одном кабачке принимают за царевича. Он доказывает, что он не Алексей. Но случай заставляет его задуматься. Он приходит к царевичу в гриме и поражен сходством. тут у него рождаются планы.
Он узнает о трудном положении Алексея и является к нему наедине в одежде царевича. Тот потрясен, видит дьявольские чары.
Сэр Вальтер предлагает Алексею заменить его. Он развертывает перед царевичем программу: отбросить Россию на 200 лет назад; реформы Петра долой. Восстанавливается патриарший престол. На первых местах духовенство etc.
Он дает Алексею клятву на евангелии, хотя заявляет, что клятва излишня. Ему, как англичанину, важнее всего вывести Россию из строя европейских держав.
В Росси сэр Вальтер ведет линию сопротивления с целью «пострадать». Ссылка или пострижение — вот чего он добивается. Как «мученик», он станет знаменем всей оппозиции. Но он не знает, что сопротивление заведет его слишком далеко.
Алексей не должен открыть тайну, связывающую его с сэром Вальтером, никому, тем более Афросинье. Она может предать или разболтать. Вальтер обещает Алексею, что впоследствии, когда он, Вальтер, воцарится, Алексей Петрович, м.б., получит ее в жены. Алексей расстается с ней очень удрученный. Вальтер симулирует влюбленность, но оставляет Афросинью в Италии («женщины наблюдательны!»)
Дорогой сэр Вальтер по временам притворяется подверженным припадкам забывчивости. Он не узнает близких к себе лиц. Это — подготовка к приезду в Россию.
По поводу случая в кабачке. Тому, кто увидел там Вальтера, А.П. сознается, что это он сам и был. Это для того, чтобы не было заподозрено существование двойника.
Страшно интересен этот процесс созидания книги. Несколько часов назад не было ничего — а теперь эти люди встают передо мной, точно выходят из тумана, они начинают жить и действовать, отвечать за свои поступки…
Удивительная вещь — создать книгу! Чувствуешь себя создателем целого мира…
Если Наумова отвергнет этот сюжет, я, все равно, впоследствии напишу эту книгу. Возможно, у нее нехватит смелости — сюжет-то очень острый и необычный.
16 февраля. Пятница. Плодотворно поработал над алтайской повестью. Переработка близится к концу. Числа 18-го думаю кончить.
17 февраля. Суббота. Перепечатывал сюжет «Царского токаря» для Наумовой. Во время перепечатки пришла в голову блестящая мысль (а, по совести говоря, вся эта история с Вальтером Сингапуром мне самому теперь кажется очень сомнительной), то Марков устроит заговор с целью спасти настоящего царевича Алексея. Ему, обожающему Петра, невыносима мысль, что царь запятнает себя таким черным делом… Т.о., мотивы его действий остаются те же, но действие повести приобретает историческую достоверность.
Сегодня буду с ней разговаривать.
Сэр Вальтер Сингапур, покойся, милый друг, до радостного утра! Тебя похоронили, и не быть тебе наследником российского престола!
Сюжет же наметился такой.
В Россию возвращается настоящий царевич Алексей. Идет суд. Устраивается заговор — похитить Алексея. Разоблачителем (а уже не организатором!) этого заговора является Марков. Это более ему свойственно.
Наумова меня уговаривала не балансировать в исторических вещах на грани фантастики.
— Из вас может выйти добротный исторический писатель. Но допускайте вымысел лишь минимально необходимых дозах…
Был у Смирновой, отдал сценарий «Рыбки-Финиты».
18 февраля. Воскресенье. Кончил первую переработку алтайской повести (для значительной части материала, так на четверть книги, она уже является второй). Сделано многое. Очень основательно поработал над языком, ввел целый ряд сцен и больших эпизодов.
19–20 февраля. Два дня провел, монтируя второй экз[емпляр] «Пленников» из различных вариантов и перенеся в него огромное количество исправлений. Трудная работа — сидел буквально целыми днями. Зато у меня теперь два экземпляра.
21 февраля. Среда. Не сделал ничего, целый день болела голова.
22 февраля. Четверг. Написал краткую схему «Царского токаря». В ней нашлось место и похороненному было мною Вальтеру Сингапуру — жаль все-таки расставаться с таким интересным субъектом!
Снес схему Наумовой, она выговорила себе дня два для размышлений, но, по-видимому, серьезных возражений у нее не будет.
От нее узнал две интересные новости.
Печатается «Чудесный шар». В производственном отделе мне показали листы. Сигнальный экз[емпляр] будет через 10–12 дней. Очень приятная новость! Ведь это уже не перевод и не переработка, а мое собственное оригинальное творение…
Вторая новость — крупного масштаба. Вся юношеская литература (старший возраст) отходит в «Молодую Гвардию». За ДИ остается лишь средний и младший возраст (до 15 лет). В связи с этим я должен изменить установку «Царского токаря» и писать его для среднего возраста.
Что ж… Посмотрим. Очевидно, можно будет иметь дело с двумя издательствами, а это удобнее.
Сегодня в «П. Пр.» напечатана моя статья «Математический турнир».
23 февраля. Пятница. Перепечатывал 1-ое действие «Взрыва», она же «Право на жизнь». Немного не кончил.
24 февраля. Суббота. Читал ребятам (Юра, Игорь, Вива и Адик) «Пленники Алтая». Ребята слушают хорошо, с удовольствием. Язык мне теперь нравится, простой и легкий. При чтении заметил несколько шероховатостей, исправил.
25 февраля. Воскресенье. Был в ДИ. Сдал рукопись «Пленников» Максимовой. Обещает быстро прочитать и отдать в перепечатку. Тогда мне будет удобно окончательно отшлифовать ее по новому экземпляру.
Видел Ф.К. Пушкарева, приехавшего из армии в отпуск. Уж очень он просил у меня экземпл[яр] «Чуд[есного] шара» и всячески расхваливал книгу.
Наумова еще не продумала моей схемы «Ц. т.»
Звонил в К[омите]т по делам искусств. Оказалась неожиданность: с меня требуют «Волш[ебника]» к 1 марта, хотя Немченко и не прочитала сценария. Пошел я за этим сценарием, его даже и не нашли… Порядочки! Съездил в ЦДТ и взял другой экземпляр у Смирновой. Придется несколько дней поработать напряженно, чтобы сдать пьесу в первой шестидневке марта.
Вечером начал работать над пьесой «Волшебник».
26 февраля. Понедельник. Перепечатал 10 стр. пьесы. Вечером написал несколько страниц.
28 февраля. Среда. Работал над пьесой. Сделал много, дело близится к концу. После обеда поехал по делам.
Заходил в «В. Св.» к Павлову. Тон у него резко изменился. «Родное знамя» они будут считать «действующей» рукописью, мне сейчас выплатят 30% гонорара и напечатают роман, когда появится возможность, м.б., даже во втором полугодии. Что ж, в добрый час!
Взял у Наумовой план «Токаря». Она не имеет возражений, ее лишь смущает неэффектный конец. Но конец — «делу наживное».
Разговаривал с Максимовой о «Пленниках». Она еще не дочитала, но у нее создалось хорошее впечатление.
— Начало стало неизмеримо лучше, — сказала она. Ребята будут читать эту книгу с увлечением…
В общем, я и сам доволен этой повестью. Конечно, над ней еще придется несколько поработать. Максимова отдаст мой экземпляр в перепечатку, мне это очень выгодно, не перепечатывать самому.
Видел К.Ф. Пискунова. Просил его прочесть «Пленников», он обещал. Оказывается, повесть его интересует с точки зрения возможности использования ее для радиопередачи. Он работает в Радиокомитете (редактором). Пискунов усиленно приглашал меня зайти в Радиокомитет: он предложил там «Волшебника» для передачи по радио и дал читать книжку одному из редакторов. Надо будет зайти, ведь уже это второе предложение.
29 февраля. Четверг. Окончил пьесу «Волш[ебник] Из[умрудного] г[орода]», остается отделать.
Был в Радиокомитете. Лаговская, завед[ующая] репертуаром, сказала мне:
— мы с сыном увлекаемся вашим «Волшебником»…
Оказывается, «Волш[ебник]» давно стоит у нее в плане. Договорились на том, что я принесу им пьесу, написанную для Комитета по делам искусств. Тогда они решат взять ли пьесу или написать инсценировку. Предполагается, что «В.И. г.» будут передавать в два приема (т.к. каждый раз им дается всего полчаса).
Я обещал занести пьесу в первой шестидневке марта.
1–4 марта. Перепечатка и некоторая доработка пьесы. Сделал пять экземпляров.
1 марта видел Абрама Вульфовича Колбановского. Он сообщил мне, что не так давно, в доме отдыха, он рассказывал на память «Рыбку-Финиту», которую очень хорошо запомнил. Можно этому поверить, т.к. он рассказывал ее целый час! Сказка имела большой успех.
4 марта. Понедельник. Сдал два экземпляра пьесы в Комитет по делам искусств. Заходил в «Дет[скую] Лит[ературу]». Меня уверили, что рецензия на «В.И. г.» будет, ее «выкрутят» у Маршака.
Встретился там с В.А. Сафоновым. Он сказал мне, что мои матем[атические] очерки включены в «Пионер» и просил не брать от него рукопись. Сафонов спрашивал меня, оставил ли я научную работу и выразил мнение, что ученый не может быть писателем. Писателем можно стать, лишь бросив ученую деятельность. Я сказал на это, что я почти полностью перешел на писательскую работу, и чтение лекций очень мало меня загружает.
Был в ДИ. Сигнальный экземпляр «Чудесного шара» должен быть, но его еще не прислали. Завтра будет обязательно.
Разговаривал с Максимовой. «Пленники» в перепечатке, скоро рукопись будет готова, у нее есть замечания лишь по отдельным деталям. 9-го я получу от нее новый экземпляр с ее замечаниями.
Узнал от нее очень приятную новость. «Волшебник» выходит в школьной серии! Вот это называется успех! Третье издание за полгода (т.к. книга должна быть сдана в производство в марте).
— Материальные условия для вас не очень выгодные, — сказала Н.А., — т.к. они платят за весь тираж аккордно, но зато слава…
Это уже второй раз мне сегодня говорят о славе, хотя пока рождается лишь известность. Первой сказала о славе Н.Я. Денисьева из “Дет[ской] Литературы»:
— Вы начинаете входить в славу! Вас печатает Детиздат, а ведь сейчас совершенно нет бумаги, и печатают только избранных…
Показывал Максимовой ряд сценок из пьесы, они ей очень понравились, одобрила она и конец.
Для школьного издания поработаю еще над «Волшебником». Теперь уже написанное мною для меня не фетиш, хотя бы оно и было напечатано. Я в «Волшебнике» вижу ряд недостатков, которые надо устранить.
Видел Маршака. Вид у него усталый, утомленный. Страшно загружают человека, прямо до безобразия. Сейчас, напр[имер], он председатель похоронной комиссии! А человека, которого надо хоронить, он даже не знал лично… Конечно, виноват и он сам со своим мягким характером.
Максимова просила его прочитать «Алтайских пленников» (он ведь член подкомиссии по младшему возрасту). Он согласился. Интересно, сколько времени он будет читать?
Я ему рассказал о своих успехах.
— Не бросайте профессуры… — был его ответ.
Сейчас я разгадываю в его словах глубокий смысл, которого в них, м.б., и не было для самого С.Я. Он, вероятно, думает о материальной стороне, а мне пришло в голову совсем другое. Не обязан ли я в значительной мере своими успехами тому обстоятельству, что представляю собой редкое сочетание математика и писателя?
Надо полагать, что это действительно так. Бросив ин[ститу]т, я перестану быть таким «монстром», а посему… Посему, вывод ясен! Можно будет бросить математику лишь тогда, когда я стану крупной величиной в писательском мире.
Вечером работал в Ленинской б[иблиоте]ке, делал выписки для «Цар[ского] токаря».
5 марта. Вторник. Только что принесли «Лит[ературную] Газ[ету]», раскрываю ее и на 5-ой странице вижу: «Иллюстрации художника В. Милашевского к книге А. Волкова «Чудесный шар», выпускаемой Детиздатом»! Помещено две иллюстрации: «Егор Конст[антинович] делает опыт с шаром», «Отлет шара».
Кто бы об этом ни постарался, но приятно видеть, черт побери!
После обеда сдал один экземпляр пьесы в Радиокомитет и другой в театр Образцова. Был в ЦДТ. Дудин «Рыбку-Финиту» не прочел, а о «Волшебнике» говорит, что, по его мнению, трудно сделать из него пьесу — очень трудно технически. Обещал ему экземпляр кукольной пьесы.
Получил от ленинградского журнала «Чиж» письмо с предложением сотрудничать.
7 марта. Четверг. Видел сигнальный экземпляр «Чудесного шара», домой, к сожалению, мне его не дали. Пухленький желтый томик маленького формата… Лучше бы, если б формат был побольше, но ничего не поделаешь. Спасибо и на том, потому что книги сейчас страшно маринуются, переносятся на 41-ый, 42-ой год. Итак, скоро буду иметь авторские экземпляры!
Был в редакции «Мурзилки», взял «Мистера Тода». Просят дать им научно-популярные статьи по математике, сказки и главу из «Пленников». Надо будет дать им, как Петя находит коня Ваську и лечит его. «Мистера Тода» тоже думаю обработать. Оказывается, им писал «Чиж», запрашивая мой адрес.
Вечером написал сказку для маленьких: «Умный трактирщик и глупый барон».
8 марта. Пятница. Утром перепечатал и немножко обработал сказку. После обеда работал в Лен[инской] б[иблиоте]ке, много читал, делал выписки.
9 марта. Суббота. После занятий в Ин[ститу]те побывал в ДИ. Максимова еще не приготовила рукопись «Пленников», просила зайти 13-го. «В.И. г.» пойдет в школьную серию примерно в апреле, редактировать будет Максимова. Я намерен внести туда кой-какие интересные диалоги из пьесы.
Беседовал с Наумовой. Она уезжает в тубсанаторий на «Отдыхе» на 2 месяца. Предложила заходить туда, если будет надобность. Рассматривали совместно экземпляр «Чудесного шара». Ей звонили из «Лит[ературной] Газ[еты]», интересовались моей трилогией (но интересно, кто им сообщил?) Наумова рассказала содержание «Цар[ского] токаря» и «Искателя правды». Интересно, что за этим последует?
Вечером смонтировал отрывок из повести «Пленники» — «Петя и Васька», перепечатал. Это для «Мурзилки».
10 марта. Воскресенье. Утром написал статью «Как появилась метрическая система мер». Такая статья у меня была, очень сухо написанная, а потому я ее совершенно переработал. Предложу «Мурзилке», если трудна, отдам «П. Пр.» Перепечатал.
После обеда долго работал в Лен[инской] б[иблиоте]ке, читал, делал выписки.
11 марта. Понедельник. Утром написал сказку для малышей «Лис Патрикевич и барсук Пачкун» — пересказ сказки Beatrik Potter “The tail of M—r Tod”.
После обеда — Ленин[ская] б[иблиоте]ка до позднего вечера.
12 марта. Вторник. Утром перепечатал сказку про Лиса и Барсука. После обеда занимался с Вивой (вообще-то Вива отнимает у меня бо́льшую часть каждого вечера).
Не спали до 3 ч. 15 м. ночи, ожидая экстренного выпуска «Последних известий по радио». Я предположил, что Финляндия сделала мирные предложения, но оказалось бо́льшее: опубликован мирный договор!
Как отрадно и легко на душе, когда подумаешь, что уже нет войны!..
13 марта. Среда. После обеда долго работал в Лен[инской] б[иблиоте]ке.
14 марта. Четверг. Утром написал подробный план рассказа для маленьких «Приключения кота Марсика». По-моему, будет хороший рассказ.
Послал в «Чиж» письмо с обещанием выслать им в скором времени пару вещей.
15 марта. Пятница. Вечером сидел над «Пленниками», исправил несколько страниц.
16 марта. Суббота. Весь день усиленно работал над пьесой «Право на жизнь» («Взрыв») — наша общая работа с Розовым. Совершенно переделал некоторые сцены и сильно сократил всё 1-ое действие. Потом перепечатал.
17 марта. Воскресенье. Утром работал над пьесой «право на жизнь». Исправил и перепечатал несколько страниц.
После обеда поехал в ДИ и получил 50 экземпляров «Чудесного шара» — своего первого и любимого детища. Подарил первый экземпляр Максимовой, второй — Куклису, и по этому случаю имел с ним длинный разговор. Он уже прочитал повесть, и всё та же история — всё принял за чистую монету! Пришлось рассказывать ему, где история и где вымысел. Он страшно удивился, узнав, что Ракитин не существовал.
— Здорово придумано, — сказал он. — Книга оказалась лучше, чем я ожидал, хотя я и слышал о ней хорошие отзывы. Читается с большим интересом, я за ней провел целую ночь… Будем ждать теперь отзывов критики.
— Хотелось, чтоб они были хорошие, — заметил я.
— Пусть будут такие, каких заслуживает эта книга! Я считаю ее вашей большой удачей…
Итак, — третья моя книга. Первая — перевод, вторая — переработка и третья — оригинальная. Это по времени напечатания. А по времени написания они идут как раз в обратном порядке.
Теперь с этой книгой, как я диссертацией на звание советского писателя, пойду к Маршаку и Фадееву.
Вечером читал свою собственную книгу. Досадный пропуск в целую страницу в сцене, когда Милованов приходит к Егору Константиновичу. Это вина детиздатовской машинистки.
О.В. Молодых предложила мне написать несколько листков для «Дет[ского] Календаря».
18 марта. Понедельник. Работал над пьесой «Право на жизнь».
19 марта. Вторник. Был в Радиокомитете. Лаговская сообщила мне интересную вещь: прислан из Киева монтаж «Волшебника». Но Радиокомитет, конечно, будет иметь дело со мной, я приглашен после 24/III для переговоров и заключения договора. Начинается то, о чем меня предупреждала Шпет: литературные жучки́ уже вьются вокруг вещи, чуя наживу. В Киеве уже — я уверен — передают сказку (на украинском языке, а м.б. и на русском).
Вот тебе и авторские права…
Сидел часа три в Лен[инской] б[иблиоте]ке, работал, а вечером были гости и помешали.
20 марта. Среда. Был у Маршака, снес ему «Чудесный шар», обещал прочитать. Я советовался с ним о подаче заявления в ССП. Он предлагает идти к Фадееву теперь же, не дожидаясь отзывов критики. С.Я. снова рекомендовал мне не терять связи с Ин[ститу]том. Сам он, по обыкновению, болен, страшно переутомлен, плохое самочувствие.
Был у Ильина, свез и ему «Чудесный шар».
— Почему вы не работаете над научно-популярной книгой? — спросил И.Я.
— Потому что меня не подпускают к этому делу. Я хотел бы писать «Истор[ию] матем[атики]», а мне не дают…
— Мы заставим вас писать такие книги. Мы — это комиссия по научно-популярной книге. Будет объявлен конкурс. Там должна быть и математич[еская] книга. И мы вас привлечем.
Ильин также обещал содействие при поступлении в ССП.
Свез «Чуд[есный] шар» редактору «Дет[ской] Л[итерату]ры» С.А. Решетину. Кстати, узнал, что на «Волшебника» рецензию будет писать Рогачев, и что есть библиотекари, которым «Волш[ебник]» не нравится.
Договорился с О.В. Молодых о написании 4-х статей для «Дет[ского] Кал[ендаря]» — «Шахматная доска», «Масса земного шара», «Магические квадраты», «Ход коня».
Срок 10–15 апреля.
21 марта. Четверг. Был Розов. Разговаривали о пьесе. После его ухода целый вечер работал над ней. Дело подвигается медленно, очень много работы.
22–23 марта. Усиленная работа над пьесой.
22 марта. Пятница. Был в ССП, хотел попасть на прием к Фадееву, но, оказывается, это не так-то просто. Неизвестно было, станет ли он принимать, и мне сказали, что у него от прошлого приема осталось еще 40 (!) человек. Я взял анкету и ушел.
Был в Мультфильме, разговаривал с Сапгир. По ее мнению (и по мнению режиссеров) из «Волш[ебника]» мультфильм сделать нельзя: там слишком много боковых линий, требующих показа. Но сделать фильм на основе одного какого-нибудь эпизода можно (напр[имер], история Железного Дровосека). Договорились на том, что я занесу им экземпляр пьесы, которую написал для кукольного театра.
23 марта. Суббота. Вечером корректировал две своих статьи, присланные из П. Пр.» — «Числа-великаны» и «Механический математик» («Механическое вычисление площадей»).
24 марта. Воскресенье. Работал над пьесой. Сделал 2-ую карт[ину] IV действия.
25 марта. Понедельник. Много работал над пьесой. Нашел крупные недостатки и занимался их устранением.
Вечером был в Центр[альном] Дет[ском] Театре на премьере «Ладо Кецховели». Имел ряд встреч и деловых разговоров. Дудин еще не прочел «Рыбки-Финиты». Шпет не прочитала пьесы «В.И. г.» (болела).
Пискунов прочитал в рукописи «Пленников»; говорит, что это — хорошая приключенческая повесть, но надо сократить начало.
Рахтанов передал хорошие отзывы о «Чуд[есном] шаре» из редакции «Дет[ской] Л[итерату]ры».
26 марта. Вторник. Очень много работал над «Правом на жизнь». Заново написал и перепечатал 5-ое действие (15 стр. на машинке). Переработал ряд сцен из первых четырех действий.
27 марта. Среда. Заходил к Полькину, подарил экз[емпляр] «Волшебника» и узнал от него, что моя фамилия упоминалась в обзоре детских книг в «Правде». Это явилось для меня неожиданностью, т.к. я был очень занят все эти дни и плохо просматривал газеты. Просмотрел комплект, и оказалось, что, действительно, 23-го в статье «Книги для детей» говорилось:
«Будет издан ряд веселых приключенческих книг. Среди них — приключенческая повесть А. Волкова «Алтайские робинзоны», новые рассказы М. Зощенко «О Миньке и Леке», Л. Лагина «Старик Хоттабыч».
Вечером смотрел в ЦДТ «Белый пудель» по Куприну, пьеса Швембергера. Очень понравилась. Вернувшись из театра, долго еще сидел над «Правом на жизнь».
28 марта. Четверг. Утром работал над пьесой, закончил ее вариант, который, конечно, еще будем перерабатывать.
Был на дневном спектакле с Вивой. Смотрели «Правда хорошо, а счастье лучше» Островского.
Вечером был Розов, прочитали всю пьесу «Право на жизнь», наметили изменения. Теперь будет работать Розов. Прочитали фрагменты новой пьесы, задуманной с целью показать взаимоотношения между учителями, учениками и родителями.
29 марта. Пятница. Могу записать себе в актив новые достижения. Комитет по делам искусств принял пьесу «Волшебник» без всяких изменений. Я читал рецензию Чупрова, но не всю, а лишь половину. Вначале рецензент говорит о недостатке сказочных пьес, о неудовлетворенности инсценировок. Переходя к пьесе «В.И. г.», он назвал ее несомненной удачей автора. Очень хороши мотивы пьесы: дружба, настойчивость; прекрасные типы, переданные в плане добродушной иронии… Дальше я не читал, т.к. у меня отобрал ее Моров.
— Мы не совсем согласны с рецензентом, — сказал он. — Мы сходимся в положительной оценке пьесы, но он требует, чтобы вы внесли в пьесу некоторые элементы из книги, а мы этого не хотим.
— Тем лучше, — сказал я.
Теперь дело за утверждением пьесы Главрепертуаркомом, но, говорят, это простая формальность.
В Радиокомитете заключен договор на радиопьесу «В.И. г.» — срок 15/IV. Пьеса будет в двух сериях, каждая по 28 минут. Объем двух серий — 24 печ[атных] стр[аницы]. Просил их решить вопрос — на что я должен ориентироваться, на книгу или на пьесу.
Слышал ряд хороших отзывов о «Чуд[есном] шаре» от разных лиц. Секретарь «Д.Л.» Н.Я. Денисьева рассказала, что она с больной головой читала книгу до двух часов ночи и не могла оторваться от книги, пока не кончила. «Очень увлекательная книга».
То же самое говорят в Детиздате.
С.А. Гольберг сказала:
— Некоторые считают первую часть интереснее второй.
— Другие считают наоборот, — ответил я.
— Дух замирает, когда читаешь, как сыщики едут в тюрьму, захватят они Ракитина или нет, — говорила Денисьева.
Решетин сказал, что он также слышал о книге ряд хороших отзывов.
— Увлекательнейшая книга, — сказал один из редакторов ДИ (фамилию его не знаю).
Буду надеяться, что «Чудесный шар» будет так же победно шествовать, как «Волшебник».
Максимова просила внести поправки в «Волш[ебника]» для издания в Школьной серии; она сдает книгу в половине апреля. Я обещал сделать это к 5/IV.
30 марта. Суббота. Были Барсуковы и сообщили, что информация о том, что в ДИ выходит моя повесть «Алт[айские] роб[инзоны]», передавалась по радио.
Оформил в отдельную тетрадку математические очерки, печатавшиеся в «П. Пр.»
31 марта. Воскресенье. Сдал в ССП заявление о приеме. Сроки рассмотрения неутешительные — говорят, больше 2-х месяцев. Надо поговорить с Маршаком.
Был в Мультфильме, сдал экземпляр пьесы. Сапгир просила почитать «Чуд[есный] шар» (я ей показывал книжку).
— Нельзя ли ее использовать для мультфильма, — спросила она.
— Нет, это сюжет для полнометражной натурной картины, — ответил я.
— Но вы не обращались?
— Нет еще, не имел времени и желания. Подожду отзывов критики, а там видно будет.
Работал в Ленин[ской] б[иблиоте]ке (для «Цар[ского] токаря»).
1 апреля. Понедельник. Весь день сидел над «Волшебником», готовил к 3-му изданию (Школьная серия). Прокорректировал, внес ряд дополнений (из пьесы).
2 апреля. Вторник. Переработал сказки про Лиса и глупого Барона.
Был в Детиздате. Максимова больна, «Волш[ебника]» не сдал.
Встретил Резникову (редактор Детиза).
— Вашу книгу все хвалят, — сказала она.
От нее узнал, что ДИ уже реорганизован, старший возраст отошел в «Мол[одую] Гв[ардию]». В средней возрасте объединены три редакции: обществ[енно]-политическая, современная и классическая.
Работал в Ленин[ской] б[иблиоте]ке.
3 апреля. Среда. В Ин[ститу]те уже идет молва о моих писательских «подвигах». Встретил Романа Ефимовича Левина, собирателя и распространителя всевозможных слухов. Набросился на меня.
— Вы, оказывается, писателем стали! Книги выпускаете! А почему вы скрываете?
— А зачем мне об этом кричать?
— Наверно, математику скоро бросите?
— Пока не думаю.
Увидела меня Вера Павловна Николич, начала горячо поздравлять.
— Поздравляю вас с писательским талантом! У нас в квартире вся молодежь зачитывается вашей книгой.
— Очень приятно слышать.
— Но откуда вы все это взяли?
— Эпиграф — из летописи. А остальное…
— Фантазия автора?
— Ну да.
— Очень хорошо. Вам обязательно надо продолжать.
На этом закончился разговор.
Звонил Шпет, условились встретиться 6-го апреля. Звонил Лаговской и Сапгир, просили звонить 7-го.
4 апреля. Четверг. Перепечатал две сказки: «Трактирщик» и «Лис».
Вечером смотрели с Галюсенькой «Славу» Гусева в театре им. Сафонова. Не понравилось: напыщенная декламация, звонкие фразы без конца.
5 апреля. Пятница. Переработал «Метрич[ескую] систему мер» и написал статью «Римские цифры» для «Мурзилки».
Вечером написал вчерне рассказ «Приключения кота Марсика».
6 апреля. Суббота. Обсуждали с Розовым «Право на жизнь».
Перепечатал часть «Прикл[ючений] Марсика». Ездил к Шпет — неудачно. Отправил в «Чиж» две сказки — «Трактирщика» и «Лиса». В «Мурзилку» — «Метр[ическую] систему мер» и «Римские цифры».
7 апреля. Воскресенье. Договорился с Лаговской из Радиоком[итета] о том, что монтаж буду делать по пьесе. Сапгир из «Мультфильма» просила зайти 8-го, чтобы еще поговорить о фильме «Волшебник».
— Составьте нам заявку, и мы посмотрим, как вы обойдете те трудности, которые стоят перед созданием картины…
Смирнова В.В. уходит из ЦДТ, теперь придется иметь дело с Колосовой. Смирнова, надо сказать прямо, практически мне ничем не помогла — она совершенно не имела никакого влияния в театре, все вершит Дудин (как в кукольном Образцов).
Был в ДИ, отдал Максимовой выправленного «Волшебника» для Школьн[ой] серии. Обещала в конце недели оформить договор. Оказывается, книги для шк[ольной] серии подбирает сам Наркомпрос. Мой «Волшбеник», следовательно, заработал хорошую репутацию.
Долго сидел в редакции «Дет[ской] Л[итерату]ры». Рецензию на «Чуд[есный] шар» вызвался писать Марьямов; с ним меня познакомили прошлый раз. От него я слышал хороший отзыв о книге, хотя тогда он прочел ее еще не всю. Обещают дать в № 5 обе рецензии — и на «Волш[ебника]» и на «Шар».
С.А. Решетин сказал мне:
— Вы начинаете входить в моду…
— Откуда вы это замечаете?
— Так, в воздухе носится… — и он покрутил пальцами около головы.
Qui vivra — verra!
Меня просила написать рецензию на книгу М. Ильина «Как человек стал великаном». Я дал согласие, книгу обещали мне прислать.
8 апреля. Понедельник. Был в Мультфильме. Сапгир и другие работники сценарного отдела говорили о громадном успехе «Волшебника».
— Мой экземпляр обошел весь двор, — сказал один режиссер. — Интересно, что они не играют в героев этой сказки, как, напр[имер], играют в Карла Бреннера и т.п. Это они берегут «для души». Какая-то особая нежность не позволяет им выносить свою любовь «на улицу».
Очень интересное наблюдение.
Сапгир предложила мне посмотреть их мультфильмы. Просмотр 9 апр[еля] вечером. Я с удовольствием согласился. На просмотре будут Михоэлс, Маркиш и другие.
Предложили написать заявку на сценарий. Обещал сделать к 13/IV.
Отношение к мысли сделать по этому сценарию картину постепенно меняется. Повторяется та же история, что была в Детиздате.
Заходил к Союз Писателей. Со стороны секретарских масс встретил благожелательное отношение. Елена Аветовна сказала:
— Я показывала вашего «Волшебника» Ярцеву, и он сказал, что вас обязательно надо принять. У вас ведь вышла на-днях новая книга. Вообще у вас столько книг (!), что вас обязательно примут.
Вечером работал над радиопьесой. Напечатал 10 стр. на машинке, это почти половина работы.
9 апреля. Вторник. Вечером был на просмотре мультфильмов. Показывали: «Сказку о попе и работнике его Балде», «Лимпопо» (по Чуковскому), «Наши друзья» (о деятелях сов[етского] кино к его 20-летию) — это наши советские и «Белоснежку» Уолта Диснея (польский экземпляр, взятый во Львове, очень потрепанный). Из наших лучше всего сделана «Лимпопо» (цветная). Дисней подавляет своей техникой. Какая-то фантасмагория, неудержимые причудливые каскады движений… Замечательно!
10 апреля. Среда. Окончил радиопьесу «Волшебник». Закончил 1-ую и целиком написал 2-ую серию.
11 апреля. Четверг. С утра болела голова, ничего не сделал, лишь оформил 3 экземпляра радиопьесы, внес поправки.
Вечером были Розовы и Колбановские.
Сначала Розов прочел по моей просьбе радиомонтаж. 2-ая серия оказалась несколько длинна.
Затем Анат[олий] Мих[айлович] прочитал «Право на жизнь». Публика (собств[енно], Колбановский) одобрила, но сделала ряд замечаний. Тема о вредительстве была очень актуальной два-три года назад, теперь она уже утратила свежесть. Все же над пьесой стоит работать. Вызывает сомнение 1-ая карт[ина] IV действ[ия], где нагромождено слишком много ужасов.
Сомнителен тип Ирины, и нехорошо то, что именно она разоблачает Клюева, а все остальные герои — умные и проницательные — не разгадывают его сущности. Не надо разоблачать его перед публикой сразу слишком открыто.
Неестественно моментальное перерождение Ирины.
Сценически пьеса очень интересна.
12 апреля. Пятница. Подсократил 2-ую часть радиопьесы. После обеда написал план сценария для мультфильма «В.И. г.» и перепечатал.
13 апреля. Суббота. После лекций в Ин[ститу]те паломничал. Завез сценарий Сапгир и оставил для просмотра. Она просила придумать сказочный сюжет на современную тему.
У меня давно бродила мысль написать сказку, где действовали бы ожившие статуи станции метро «Площадь Революции». И вот по дороге из Мультфильма в Радиокомитет возник сюжет мультфильма «Площадь Революции».
Мальчишка Колька — страшный озорник. В школе и в коммунальной квартире выделывает немыслимые штуки, это прекрасно можно обыграть (но надо осторожно, чтобы не подать пример для подражания — т.е. дать, скажем, какие-нибудь фантастические прыжки до потолка и т.п.)
Вечером, вместо того чтобы делать уроки, отправляется на площадь Революции, проникает в метро и там катается по пяти эскалаторам. Наконец, его замечают, он прячется (притворяется статуей).
Ночью, когда все ушли, он запускает эскалатор и начинает кататься один с фантастической быстротой. И тут оживают статуи и выходят из своих ниш! Партизан, пограничник с собакой и т.д. Они сурово накидываются на Кольку и задают ему хороший урок (партизан рассказывает, как он дрался за революцию, пограничник об охране границ…)
Тут еще прекрасная идея. Они постепенно превращаются в хорошо знакомых ему персонажей — партизан в дворника, который воевал с ним днем, студент оказывается жильцом их квартиры и т.д. Идея — статуи это мы же, народ Советского Союза.
Коля совершенно перерождается и на следующий день поражает всех своим благонравием.
Сдал радиопьесу Лаговской на 2 дня раньше срока. «Радиоволшебник» в первый раз идет по плану 24 и 26 мая. Меня просили зайти после майских праздников.
Был в ДИ. Максимова сдала «Волш[ебника]» для перепечатки на машинке и будет через пятидневку сдавать в производство, но Куклис пока не разрешает заключать договор, т.к. плохое положение с бумагой. Когда книгу начнут печатать, тогда и будет заключен договор.
Был в Комитет по делам искусств. «Кукольный волшебник» препровожден в Главрепертком, но оттуда ответа еще нет.
В общем:
Волшебник жареный,
Волшебник пареный…
Выгодно идти по стопам Вал[ентина] Катаева!
14 апреля. Воскресенье. Сделал 4 статейки для «Дет[ского] Кал[ендаря]» Конечно, ничего нового — материал взял из «Д.Э.» (Легенда о шахматах, магич[еские] квадраты, ход коня, масса Земли). Больше ничего не удалось сделать.
15 апреля. Понедельник. Не работал.
16 апреля. Вторник. Ездил по «святым местам». Свез в ред[акцию] «Дет[ского] Кал[ендаря]» матем[атические] статьи.
Был у Шпет, имел длинный разговор по поводу кукольной пьесы. Шпет заявила, что хотя пьеса и утверждена Комитетом, но все же ее не удовлетворяет: нет подлинного драматизма. Нет борьбы — препятствия перед Элли встают случайно, их не организует противодействующая ей злая воля (ну хотя бы та же Бастинда, которая предвидя свою гибель от Элли, чинит ей всякие каверзы).
Договорились на том, что она попытается добиться от Образцова прочтения пьесы, и если он в принципе согласится, я еще над ней поработаю.
Шпет называет пьесу повествовательной — каждый герой рекомендуется зрителю и рассказывает свою историю (страшила, Дровосек, Лев, Гудвин).
Ну, посмотрим. Трудная все-таки это штука — инсценировать книгу, легче написать новую пьесу.
Вечером был Розов, опять обсуждали «Право на жизнь».
Из Мультфильма получил приглашение в Дом Кино на просмотр продукции 1939 г. Провел там остаток вечера, смотрел мультфильмы: «Как дед Иван прогнал смерть», «Мойдодыр», «Любимые герои», «Сказка о Балде», «Лимпопо». Выступали Ардов, Раскин, композ[итор] Корчмарев и другие.
17 апреля. Среда. Весь день просидел над пьесой «Право на жизнь».
18 апреля. Четверг. Закончил новый вариант «Права на жизнь», написал новые сцены, сгладил все углы и т.д. Теперь пустим ее по мытарствам.
«Плыви, мой челн, по воле волн,
Куда судьба тебя несет…»
Начал править «Алт[айских] Робинз[онов]».
19–20 апреля. Все время сидел над «Робинзонами». Ругал Максимову, которая повычеркивала, что надо и что не надо.
21 апреля. Воскресенье. Был на приеме у Маршака в ССП. Он обещал содействие при приеме в Союз, хочет позвонить Федору Левину, который ведает делами приема. Просил дать ему для прочтения мои сказки для маленьких. Предложил мне вступить в две комиссии — младшего возраста и научно-популярную. Я от научно-поп[улярной] пока отказался, буду работать в комиссии младш[его] возр[аста]. Расспрашивал меня о Розове, возможно, всё-таки возьмет его в секретари.
Заходил в Мультфильм, рассказал ред[актору] Балашову сюжет «Пл[ощади] Революции». Сюжет понравился.
Вечером «Робинзоны».
22 апреля. Понедельник. Был в Детиздате. Мои матем[атические] листки приняты редакцией «Дет[ского] Календаря».
Оттуда позвонил Шкловскому о том, что хочу завезти ему «Чуд[есный] шар». Он просил меня заехать, и я поехал с Лубянки прямо к нему. Принял меня Шкловский очень любезно. Беседовали мы с ним долго. Он очень просто и бесцеремонно разговаривает и расспрашивает обо всем.
Образец разговора:
— Почем вам платили за «Чудесный шар»?
— Тысяча сто.
— Немного. Деньги-то уж, небось, все съели?
— Конечно, какой вопрос! Ничего не осталось.
— Ну вот, видите, какое же удовольствие книги писать?
«Чуд[есный] шар» произвел на него приятное впечатление своим объемом.
— Книжка!.. Это по нынешним временам редкость… А вы везучий! У вас в один год две книжки вышло.
— Я в Союз подал заявление.
— Ну что ж, ваше дело бесспорное. Я вам дам рекомендацию.
Я поблагодарил.
Был разговор о «Волшебнике», он расспрашивал, что я сделал с оригиналом. Книжка ему очень понравилась.
— Эта книжка останется, — сказал он.
Я ему рассказал о своих замыслах, говорил о «Царском токаре». Он дал ряд советов, посоветовал ввести героями шутов Балакирева и Дакоста (брата Уриеля Акоста), Ганнибала. Дать состояние тогдашней техники («токарный станок был тогда именинником» по его выражению). С эпохой он очень хорошо знаком, говорил весьма много и дельно.
Под конец моего визита пришел Марьямов из «Дет[ской] Л[итерату]ры». Разговор перешел на общие темы, и вскоре я ушел.
Шкловский хочет рецензировать «Цар[ского] токаря» и обещал прочитать «Алт[айских] роб[инзонов]» (содержание я ему коротенько рассказал).
Этот первый визит к нему оставил очень приятное впечатление.
Вечером — «Робинзоны».
23 апреля. Вторник. Утром звонил Маршаку. 21-го он просил напомнить ему относительно телефонного разговора с Ф. Левиным. Я пунктуально позвонил ему утром 22-го. Ответ:
— Узнайте телефон Левина и позвоните мне завтра.
23-го утром опять иду на автомат и звоню ему:
— Сообщаю вам телефон Левина: К 5–36–91.
— К 5–36–91…
— Вы записали?
— Мне нечем записать (?!) Да я ему сейчас позвоню.
А если Левина нет дома? Если занят телефон? Ведь он же позабудет номер. И смех и грех…
Потом весь день «Робинзоны».
24 апреля. Среда. Весь день «Робинзоны».
25 апреля. Четверг. Звонил Маршаку. Конечно, он номер забыл. Произошел комичный разговор.
— Звонили Левину?
— Да, да! Несколько раз, но никак не дозвонился… На всякий случай (!) вы мне напомните номер.
— К 5…
— К 5–85…?
— Да нет, 36!
— Ну да, помню: 17!
— Нет, 91!
— Ну так, к-5–36–91!
— Записали?
— Записал!
Но я вовсе не уверен в том, что он записал его не на какой-нибудь бросовой бумажке, которую через пять минут потеряет…
Вот стиль работы: создать целую проблему из телефонного номера, который есть в справочнике!
Звонил Сапгир. Просит написать заявку на «Площадь Революции».
— Нам очень нужны материалы… Мы вас ждем. Балашов передавал мне, что вы рассказали ему что-то интересное.
После обеда написал план сценария «Площадь Революции», вышло 3 стр., хотя обещал Сапгир написать одну.
26 апреля. Пятница. Часов десять почти безотрывно за письменным столом — «Робинзоны»!
Утром звонил Маршаку, он не подошел к телефону, просил позвонить через час-полтора. Это значит, что он или потерял номер, или забыл позвонить Левину. Я второй раз звонить не стал, а попросил Софью Мих[айловну] напомнить ему.
27 апреля. Суббота. После Ин[ститу]та был в Мультфильме. Заявку на «Волш[ебника]» вернули, просят переработать на одночастку. За основу взять эпизод с Бастиндой и придать соответствующую экспозицию. Но картину хотят обязательно сделать.
— Жалко расставаться с этими героями!
Оставил заявку на «Пл[ощадь] Революции».
Когда приехал домой, страшно разболелась голова, и не мог работать.
28 апреля
28 апреля. Воскресенье. Утром, пока лежал в постели, Галюська сказала Виве:
— Там в термосе кипяток, пироги…
Я переиначил:
— Вива, в термосе пироги!
— А как их оттуда доставать?
— Удочку закидывать…
Начал рождаться сюжет о мальчике, превращенном в карлика, и об оживших вещах.
Перелег к Адику и начали совместно обсуждать сюжет сказки, и он вылился в «Приключения Вадима», который я и записал коротко под свежим впечатлением.
29 апреля. Понедельник. Был в ДИ. «Право на жизнь» еще не перепечатано.
В Комитете по дел[ам] иск[усств] узнал, что кукольная пьеса «В.И. г.» будет размножаться в Отделе распространения (печататься на папиросной бумаге). Небогато! Выходит, об издании нечего и думать…
Завез Шкловскому «Алт[айские] робинзоны». Обещает прочесть в три дня. Посмотрим.
30 апреля. Вторник. Бездельничал.
Когда будет свободное время, перепечатать и выправить, оформить, как книгу.
«Се повести временных лет…»
Прибавления
I) Авторские экземпляры «Волшебника Изумрудного города» даны:
1) Куклису Григор[ию] Самойл[овичу] (гл[авному] ред[актору] ДИ) 2.10.39
2) Николич Вере Павловне 4.10
3) Евгению Лазаревичу Худякову 6.10
4) Розову Анатолию Михайловичу 5.10
5) Илюхину Василию Иванов[ичу] (кварт[ирный] хозяин) 5.10
6) Пермитину Ефиму Николаевичу 6.10
7) Пушкареву Федору Кузьмичу (ред[актор] ДИ) 8.10
8) Пискунову Константину Федотовичу [8.10]
9) Елене Васильевне (секретарь ДИ) [8.10]
10) Маршаку Самуилу Яковлевичу [8.10]
11) Волкову Анатолию Мелентьевичу [8.10]
12) Волковой Людмиле Мелентьевне [8.10]
13) Волковой Соломее Петровне [8.10]
14) Ильину Илье Яковлевичу 11.10
15) Шувалову (редакт[ор] ДИ)
16) Максимовой Надежде Александровне
17) Олидор (комитет по делам искусств)
18) Ванеевой (директор ЦДТ)
19) Фадееву Александру Александровичу 9.1.40
20) Маршаку С.Я. (второй раз) 9.1.40
21) Пагануцци Лидии Ивановне (работн[ица] ДИ) 27.1
22) Шахвердовой Софье Никитичне (раб[отница] ДИ) [27.1]
23) Елене Аветовне (секретарь ССП) 22.3
24) В Детиздат (для «Школьн[ой] серии»)
25) Сапгир Екатер[ине] Владим[ировне] («Мультфильм»)
26) Шпет Леноре Густавовне
27) Молодову Ивану Лукичу
28. Петрову Н.Н. («Союздетфильм»)
29) Лидину
30) Алтаузену Джеку
31) Васильевой Е.В. (техн[ический] секр[етарь] Литфонда)
32) Волкову Валерьяну Петровичу (Алма-Ата, зимой 1941 г.)
33) Квитко Льву
34) Красову (начальн[ику] Алма-Ат[инского] гарнизона) 1945 г.
35) Шторму Георгию Петровичу
36–37) В агентство «Междун[ародная] книга» для отсылки за гран[ицу]
38) Никольскому Евген[ию] Никол[аевичу] (дир[екто]р з[аво]да «Вторцветмет»)
39) Страхову Адольфу Иосифовичу 22.11.43
II) Авторские экземпляры «Чудесного шара» даны:
1) Худякову Евгению Лазаревичу 17.3.40
2) Максимовой Надежде Александр[овне] [17.3.40]
3) Куклису Григорию Самойловичу [17.3.40]
4) Волкову Анатолию Мелентьевичу 18.3
5) Маршаку Самуилу Яковлевичу 20.3
6) Ильину Илье Яковлевичу [20.3]
7) Решетину Семену Ал[ексан]др[овичу] (ред[актору] журн[ала] «Д.Л.»)
8) Полькину Степану Ивановичу 21.3
9) Николич Вере Павловне [21.3]
10) Розову Анатолию Михайловичу [21.3]
11) Орлову Александру Игнатьевичу [21.3]
12) Пискунову Константину Федотовичу [21.3]
13) Барсукову Николаю Ивановичу 30.3
14) Волковой Соломее Петровне
15. Волковой Людмиле Милентьевне
16) Шкловскому Виктору Борисовичу 22.4
17) Пермитину Ефиму Николаевичу
18) Молодову Ивану Лукичу
19) Лидину 1.6
20) Алтаузену Джеку 13.5
21) Васильевой Е.В. (секретарь ЛФ) 2.6
22) Квитко Льву (в Алма-Ате)
23) Шторму Георгию Петровичу
24) Волкову Валерьяну Петровичу
25) Страхову Адольфу Иосиф[овичу] (харьк[овский] скульптор) 22.11.43
26) Ходосову Михаилу Федор[овичу] (Талгар) 13.9.42
III) Гонорары за литерат[урные] произведения в 1938 году
1 февр[аля], «Первый воздухоплаватель», 25 %, 1600 р., 1470 р.
10 июня, «Волшебник Изумрудн[ого] города», 25 %, 1000 р., 949 р.
17 июня, Матем[атический] отдел I тома «Д[етской] Энц[иклопедии]», 25 %, 1687,50; 1554 р.
31 июля, Листки для «Детск[ого] Календ[аря]», 100 %, 480 р., 464 р.
5 авг[уста], «Волш[ебник] Изумр[удного] гор[ода]», 35 %, 920 р., 870 р.
29 авг[уста], Перевод «Барсака» Ж. Верна, 25 %, 750 р., 704 р.
12 окт[ября], Рецензия на прогр[амму] по в[ысшей]/матем[атике], 100 %, 300 р., 285 р.
16 окт[ября], Статья в «П. Пр.» «Стран[ная] задача», 100 %, 180 р., 176 р.
27 окт[ября], Матем[атический] отд[ел] I тома «Д.Э.», 40 %, 900 р., 880 р.
Итого 7352 р.
Заработок в Ин[ститу]те 11894 р.
Всего 19246 р.
IV. Гонорары за литер[атурные] произвед[ения] в 1939 году
5 фев[раля], «Суеверный математик» («П. Пр.»), 100 %, 90 р., 89 р.
9 фев[раля], Матем[атический] отдел II тома «Дет[ской] Энц[иклопедии]», 40 %, 750 р., 733 р.
15 [февраля], Перевод «Барсака» для ж[урнала] «Пионер», 25 %, 750 р., 715 р.
[15 февраля], Главы «Барсака» в ж[урнале] «Пионер» № 1, ок/р., 450, 423.
15 мар[та], [главы «Барсака»] «Пионер» № 2, [ок/р], [пробел — «Прожито»], 250.
[15 марта], Матем[атическая] задача («П. Пр.»), [пробел — «Прожито»], [пробел — «Прожито»], 20.
15 апр[еля], «Первый воздухоплаватель», 35 %, 3200 р., 3077 р.
[15 апреля], Главы «Барсака» в ж[урнале] «Пионер» № 3, [пробел — «Прожито»], [пробел — «Прожито»], 138 р.
5 мая, [главы «Барсака»] «Пионер» № 4, [пробел — «Прожито»], [пробел — «Прожито»], 215 р.
[5 мая], Ответы на письма деткоров «П. Пр.» [пробел — «Прожито»], [пробел — «Прожито»], 70 р.
25 мая, «Перв[ый] воздух[оплаватель]» перерасч[ет] по новой став[ке], 60 %, 1800 р., 1392 р.
5 июня, Главы «Барсака» в ж[урнале] «Пион[ер]» № 5, [пробел — «Прожито»], [пробел — «Прожито»], 158 р.
[5 июня], Ответы на письма деткоров «П. Пр.», [пробел — «Прожито»], [пробел — «Прожито»], 15 р.
10 июня, Перевод «Родн[ого] знам[ени]» Ж. Верна для «В. Св.», 20 %, 700 р., 658 р.
14 [июня], «Волш[ебник] Изумр[удного] гор[ода]», 40 %, [пробел — «Прожито»], 2341 р.
20 июля, Рец[ензия] на кн[игу] «Серебро из глины» ж[урнал] «Д.Л.», 100 %, 200 р., 195 р.
2 авг[уста], «Алтайск[ие] робинзоны», 25 %, 1950 р., 1882 р.
5 [августа], Реценз[ия] на кн[игу] «Истерб[итель] 2-Z» ж[урнал] «Д[етская] лит[ература]», 100 %, 250 р., 241 р.
5 сент[ября], Статьи для газеты «Пион[ерская] Пр[авда]», 100 %, 265 р., 256 р.
5 [сентября], Главы «Барсака» в «Пион[ере]» №№ 6–8, [пробел — «Прожито»], [пробел — «Прожито»], 539 р.
9 окт[ября], Матем[атический] отд[ел] для III тома «Д.Э.», 40 %, [пробел — «Прожито»], 311 р.
27 нояб[ря], «Волш[ебник] Изумр[удного] гор[ода]» пьеса для кук[ольного] теат[ра], 25 %, 750 р., 715 р.
Итого 14463 р.
V) Расписания занятий в Институте Цветных Металлов и Золота им. Калинина (извлечено из старых записных книжек)
1935–36 уч[ебный] год, 1-ое полугодие (сентябрь-декабрь)
Это расписание охватывает далеко не весь объем занятий. Помимо расписания проходилось давать десятки часов в случайных группах стационара, проводить занятия в заочном отделении Института, консультировать и принимать экзамены, многие часы уделять заседаниям и общественной работе.
Я уже не говорю о подготовке к лекциям и практическим занятиям, о составлении заданий для контрольных работ по высшей математике (а их каждая группа имела по несколько в семестре), о проверке контрольных работ, о занятиях с отстающими.
Это замечание относится ко всем последующим годам работы в Минцветмете. В августе каждого года приходилось участвовать в приемных испытаниях, а весной готовить десятки вариантов билетов для поступающих.
В полугодии, расписание которого дано выше, у меня было три свободных дня в шестидневку. Удобство расписания для преподавателя всецело зависело от секретарши, его составлявшей. 10–12 недельных часов она могла разбросать по всем дням, и тогда пришлось бы тратить больше времени на дорогу, чем на занятия.
Путем бессовестной лести, угодничества и поднесения мелких подарков (когда я стал литератором, это были мои книги с трогательными надписями!), мне обычно удавалось добиваться приемлемых условий работы (в последующие годы я иногда переходил на половинную ставку, что уменьшало нагрузку вдвое). Но частенько и в свободные дни случалось проводить непредвиденные занятия.
В 1935–6 уч[ебном] году я, помимо всего прочего, заканчивал I курс Марксо-Ленинского Университета для научных работников. Слушание лекций и подготовка к выступлениям на семинарах также отнимали много времени.
В июне, как представитель ВУЗа, присутствовал на вып[ускных] экзам[енах] в школах.
1935–36 уч[ебный] год, 2-ое полугодие (январь-июнь)
В 1935–6 уч[ебном] году дано всего 172 лекционных часа и 340 часов практических занятий, всего 512 часов (это только так называемые «аудиторные» часы, которые строго учитывались).
Годовой заработок составил 4666 рублей. По Заочному отделению Института 7694 руб[ля] (там была более высокая оплата за проверку письменных работ заочников и за посылаемые им письменные консультации; отдельно оплачивались лекции, практические занятия и экзамены студентов-заочников, приезжавших на зачетные сессии).
Всего за год 12360 рублей. Кроме того, за проведение вступительных экзаменов получено 2434 р. Общий итог 14794 руб.
1936–37 уч[ебный] год, 1-ое полугодие (сентябрь-декабрь)
Нагрузка значительно более серьезная, чем в предыдущем году.
Группы А, Б и В — это группы студентов — работников цветной металлургии, которые повышали свою квалификацию и прежде чем приступить к слушанию специальных дисциплин, проходили общетехнические предметы — математику, физику, механику.
Заканчивал II курс Марксо-Ленинского университета для научных работников.
Проводил занятия по дополнительным главам высшей математики с группой инженеров 95-го авиазавода, принятых в аспирантуру в Минцветмете.
1936–37 уч[ебный] год, 2-ое полугодие (январь-июнь)
Заработок: Инситут 6580 р., заочн[ое] отд[еление] 4425 р., 95-ый завод 4520 р., приемные испытания 2605 р., всего 18130 руб.
Количество данных часов не подсчитано.
1937–38 уч[ебный]год, 1-ое полугодие (сентябрь-декабрь)
Нагрузочка основательная — 26 учебн[ых] часов в неделю. Правда, после 7 ноября она снизилась, примерно, на половину, но зато приступил к занятиям на 95-м заводе и проводил сессию в Заочном Институте.
Но с Мар[ксо]-Лен[инским] универс[итетом] дело уже покончено.
Довольно широко развертывается литературная деятельность (см. ).
1937–38 уч. Год, 2-ое полугодие (январь-июнь)
Нагрузка «божецкая». Надо отметить, что 2-ой семестр был всегда значительно легче 1-го, т.к. в технических вузах высшая математика обычно проходилась на первых трех семестрах. Таким образом, преподаватель в[ысшей]/мат[ематики] имел дело в 1-м семестре с двумя курсами, с 1-м и 2-м, но в зимнюю сессию второкурсники окончательно рассчитывались с математикой, и на 2-м семестре занимались только первокурсники.
Обычно на 1-ый семестр падало две трети всей годовой нагрузки преподавателя высш[ей] м[атемати]ки, а на 2-ой семестр только одна треть, и можно было «отдыхать».
Но лично у меня в этом семестре оставалось заочное отделение, занятия с которым я не вношу в расписание, т.к. они не отличались регулярностью, и я продолжал заниматься с аспирантами 95-го завода.
Годовой заработок: стационар — 9720 руб., заочное отдел[ение] — 3327 р., 95-ый завод — 746 р., всего 13793 р.
Занятость литерат[урной] работой заставила меня отказаться от занятий на 95-м заводе, свертывается работа на заочном отделении, зато появляются первые гонорары. За январь-август 1938 года получено 6011 рублей.
Общий итог 1937–38 уч[ебного] года 19804 руб. Забыл прибавить 3008 руб., получ[енных] за приемн[ые] испытания. Всего 22812 руб.
1938–39 уч[ебный] год, 1-ое полугодие (сентябрь-октябрь)
Ноябрь-декабрь
Так как расписание коренным образом изменилось во 2-ой половине семестра, даю его по частям.
1938–39 уч[ебный] год, 2-ое полугодие (январь-июнь)
Годовой заработок: стационар 7114 руб., заочное отделение 3777 р., литература 13983 (с 1/IX 38 по 31/VIII 39), итого 24874 руб.
Вступительные испытания я в этом году, по-видимому, не проводил, т.к. не сохранилось никаких записей.
Годовой заработок за 1939 календарн[ый] год
Институт (очное и заочн[ое] отдел[ения]) 9618 р.
Литературный заработок 14463 р.
Всего 24081 р.
Взято с: https://prozhito.org/person/1852