Сноски

1

Об отношениях А.С. Пушкина с Александром Раевским и Каролиной Собаньской см., например: Эйдельман Н.Я. Пушкин и декабристы: Из истории взаимоотношений. М., 1979. С. 155–159.

2

Гинзбург Л.Я. Пушкин и реалистический метод в лирике // Русская литература. 1962. № 1. С. 35. (Оттиск из журнала хранится в Книжном фонде Музея Анны Ахматовой в Фонтанном доме по шифру КП 8905/ МБ3903-А).

3

Ахматова А. Две новые повести Пушкина // Анна Ахматова о Пушкине. М., 1989. С. 199.

4

Тименчик Р. Анна Ахматова в 1960-е годы. М.; Toronto, 2005. С. 101.

5

Калугин О. Дело КГБ на Анну Ахматову // Госбезопасность и литература на опыте России и Германии (СССР и ГДР). М., 1994. С. 72–79.

6

См.: Копылов Л., Позднякова Т., Попова Н. «И это было так»: Анна Ахматова и Исайя Берлин. СПб., 2009. С. 29–30

7

Калугин О. Указ. соч. С. 75.

8

См.: Чудакова М.О. Осведомители в доме Булгакова в середине 1930-х годов // Тыняновский сборник. Рига; М., 1995–1996. Вып. 9. С. 385–463.

9

См.: Копылов Л., Позднякова Т., Попова Н. Указ. соч. С. 44, 93.

10

Характеристики некоторых фигур доносителей по материалам пьес М. Булгакова дает М.О. Чудакова. См.: Чудакова М.О. Указ. соч. С. 399.

11

См.: ОР РНБ. Ф. 1448. Ед. хр. 80.

12

См.: Там же. Ф. 1448. Ед. хр. 116.

13

См.: Там же. Ед. хр. 122. Л. 12.

14

См.: ЦГА СПб. Ф. 7240. Оп. 3. Ед. хр. 872.

15

См.: Там же. Ф. 7965. Оп. 1. Д. 2319. Л. 37.

16

См.: ОР РНБ. Ф. 1448. Ед. хр. 76. Л. 90; Ед. хр. 73. Л. 89.

17

См.: Там же. Ф. 93. Ед. хр. 5–12.

18

См.: Там же. Ф. 1448. Ед. хр. 83. Л. 14, 15.

19

ОР РНБ. Ф. 1448. Ед. хр. 22. Л. 84.

20

ЦГА СПб. Ф. 7240. Оп. 3. Ед. хр. 872. Л. 3.

21

ОР РНБ. Ф. 1448. Ед. хр. 20. Л. 73.

22

См.: Рейтц Г.В. Жизнь и творчество Августа Стринберга. Л., 1926.

23

См.: ОР РНБ. Ф. 1448. Ед. хр. 97.

24

ЦГА СПб. Ф. 7965. Оп. 1. Д. 2319. Л. 37.

25

См.: Ostrovskaya S.K. Memoirs of Anna Akhmatova’s years 1944–1950 / Trans. from the Russian by Jessie Davies. Liverpool, 1988. Р. 22.

26

Островская С. Тема великого города. Ленинград в творчестве начинающих поэтов // Ленинградская правда. 1945. 26 янв. С. 4.

27

См.: Островская С. Поэзия на фронте // ОР РНБ. Ф. 1448. Ед. хр. 51. Л. 2.

28

ОР РНБ. Ф. 93. Ед. хр. 6. Блокнот № 26. Л. 23.

29

Там же. Ф. 1448. Ед. хр. 110. Л. 2, 4.

30

Кралин М. Софья Казимировна Островская – друг или оборотень? // Кралин М. Победившее смерть слово. Томск, 2000. С. 232, 235, 236, 240, 241.

31

Шапорина Л.В. Дневник / Вступ. статья В.Н. Сажина, подгот. текста, коммент. В.Ф. Петровой и В.Н. Сажина. М., 2011. Т. 1–2.

32

В одной из тетрадей Островской осталось описание спиритического сеанса в ее доме 26 января 1927 г. (ОР РНБ. Ф. 1448. Ед. хр. 76. Л. 60).

33

Цинична Островская даже по отношению к тем, с кем вместе служит советскому правосудию (см. запись от 10 октября 1921 г.).

34

ОР РНБ. Ф. 1448. Ед. хр. 74. Л. 85.

35

«Париж стоит мессы» (фр.). См.: Шапорина Л.В. Указ. соч. Т. 1. С. 340.

36

Запись сделана в тетради Островской с набросками и рабочими записями (ОР РНБ. Ф. 1448. Ед. хр. 22. Л. 10, 11).

37

Сергей Никанорович Драницын (1879–1956) – историк-марксист, автор книги «Польское восстание 1863 г. и его классовая сущность» (1937). Островской могла быть любопытна сама тема этого исследования, так как ее предки и по материнской, и по отцовской линиям имели непосредственное отношение к этому восстанию.

38

Калугин О. Указ. соч. С. 77.

39

Там же. С. 78.

40

Цит. по: Любегин А. Письма Северной Пальмиры // Нева. 1997. № 8. С. 198.

41

Калугин О. Указ. соч. С. 76.

42

Там же.

43

Цит. по: Волков С. Диалоги с Иосифом Бродским. М., 1998. С. 251.

44

Калугин О. Указ. соч. С. 76.

45

Пунин Н. Мир светел любовью. Дневники. Письма. М., 2000. С. 412.

46

См.: Копылов Л., Позднякова Т., Попова Н. Указ. соч. С. 41.

47

ОР РНБ. Ф. 1448. Ед. хр. 167.

48

«Твой муж скитается везде, но образ вечный

Твой бдит над ним, когда он спит;

Как ты ему теперь, и он тебе, конечно,

До смерти верность сохранит. C[harles] B[audelaire]»

(фр.). (Пер. Н. Гумилева.)

49

«И ты далеко в человечестве. Китс» (англ.) – строка из 39-й строфы поэмы Джона Китса «Изабелла, или Горшок с базиликом».

50

Цит. по: Копылов Л., Позднякова Т., Попова Н. Указ. соч. С. 118.

51

Цит. по: Любегин А. Указ. соч. С. 200.

52

Калугин О. Указ. соч. С. 78.

53

См.: Пахарева Т.А. Отголоски булгаковского романа в ташкентской драме Ахматовой // Творчество Михаила Булгакова: к столетию со дня рождения писателя. Киев, 1992. С. 50; Подберезкина П.Е. Из комментария к драме «Энума Элиш» // «Я всем прощение дарую…»: Ахматовский сборник. М.; СПб., 2006. С. 470.

54

Анна Ахматова о Пушкине. М., 1989. С. 231.

55

К.В. Островский.

56

А.Ф. Островская.

57

Э.К. Островский.

58

Популярные исторические романы Вс. Соловьева («Княжна Острожская», «Царь-девица», «Юный император», «Капитан гренадерской роты» и др.) публиковались в журналах «Нива» и «Север», выходили отдельными изданиями. В 1887 г. было издано его 7-томное собрание сочинений.

59

С.Ф. Войшнис-Михневич, старшая сестра А.Ф. Островской.

60

Еженедельный сатирический журнал (редактор А.Т. Аверченко). Выходил в Петербурге – Петрограде в 1913–1918 гг.

61

Настольная игра, в которой фишки двигаются по расчерченному полю. Количество шагов определяется числом, обозначенным на «кости» (кубике).

62

При Санкт-Петербургском городском Попечительстве о народной трезвости на Кронверкском пр., в Александровском парке, в 1900 г. был открыт Народный дом им. Николая II.

63

12 августа 1913 г. оперная труппа Попечительства под управлением Н.Н. Фигнера представляла оперу «Царь-плотник» (музыка А. Лорцинга, режиссер Д.Ф. Арбенин). В этот же вечер были показаны 2-я картина 1-го действия и 2-е действие балета М. Петипа и Л. Иванова «Лебединое озеро» на музыку П.И. Чайковского.

64

Мужская гимназия при римско-католическом костеле св. Екатерины (Невский пр., 32) существовала с 1770 по 1918 г. В ней имелись богатая библиотека, гимнастический зал, мастерские; были организованы хор, оркестр, ставились спектакли на французском и польском языках.

65

Мастерская по изготовлению корсетов «Софи» находилась по адресу: Невский, 40–42.

66

Правильно – Коралли.

67

По-видимому, это был 7-й том из семитомного издания Сочинений Вс. Соловьева (СПб., 1887), включавший романы «Наваждение» и «Последние Горбатовы», а также стихи и повесть «Старик».

68

По этому адресу находилось издательство «Вера и знание», специализировавшееся на выпуске литературы духовного содержания, а при нем – книжный магазин и библиотека.

69

То есть подарки из магазинов кондитерских товаров в Москве, на Мясницкой.

70

Гостиница в Москве (Софийка, 4).

71

Механический клавишный духовой музыкальный инструмент.

72

Женская гимназия при костеле св. Екатерины (Невский, 32–34) с семилетним курсом обучения.

73

«наши классные дамы» (фр.). Соня имеет в виду классных дам московской гимназии, где она начинала учебу.

74

«Вы отдаете вашу дочь не к нам, а в школу св. Екатерины…» (фр.).

75

прощай, мой дорогой (фр.).

76

«В кухне у Михалины маленький мальчик, такой вежливый и ловкий, одетый совсем не как мужик» (фр.).

77

«с этим опрятным мальчуганом» (фр.).

78

В 1910 г., когда семья Островских еще жила в Москве, Островская училась в школе для девочек при римско-католическом костеле св. апостолов Петра и Павла на Милютинском переулке. В школу принимались девочки исключительно католического вероисповедания. Приходящие платили 60 руб. за учебный год, пансионерки («enterne») – 200 руб. В 1910–1911 гг., когда Островская училась в этой школе, директрисой была Хелена Мелонб.

79

Сорт сладкого белого вина, производимого в регионе Барсак недалеко от Бордо.

80

До свиданья, мой «дневничок»! (фр.).

81

С октября 1918 г. – пл. Восстания.

82

Вероятно, Соня перепутала название: недалеко от дома 139 по Невскому пр., где жили в 1913 г. Островские, находился один из магазинов колониальных товаров (чай, фрукты, вина) Торгового дома «В.И. Черепенников с с[ыновья]ми» (Невский, 142–1).

83

Частный французский пансион для девиц Марии Львовны Ле-Бурде-Капронье в 1914 г. был преобразован в женскую французскую гимназию (частная гимназия Люси Ревиль). Заведующая – М.И. Жирар. Адрес: Ново-Исаакиевская (с конца 1920-х гг. – ул. Якубовича), 14.

84

Вероятно, из-за своего громкого голоса Симона Ру и получила в гимназии прозвище Виниций, от имени Марка Виниция – консула Римской империи, блестящего оратора.

85

Этот магазин художественных принадлежностей: картины, гравюры, иллюстрированные открытые письма – находился по адресу: Морская, 9–13. Владелец: А.П. Фиетта.

86

Возможно, это прозвище подсказано популярным среди гимназисток рассказом Л. Чарской «Сфинкс»: «Девочку с удлиненными зеленовато-серыми глазами и худеньким, бледно-смуглым лицом прозвали Сфинксом. Она выделялась среди подруг и выглядела особенной» (Чарская Л. Сфинкс // Чарская Л. Гимназистки: Рассказы. СПб., 1910. С. 80).

87

«Цветок» (польск.).

88

Один из первых стационарных петербургских кинотеатров. В 1913 г. для этого кинотеатра на 800 мест архитектор М.С. Лялевич перестроил дворовую часть старого доходного дома по адресу: Невский, 80.

89

Из объявления в газете «Невское время» (1915. 28 дек.): «Паризиана. Невский, 80. С 28 по 31 декабря 1915 г. исключительно в нашем театре монопольно на весь Петроград “И ждет она суда нечеловеческого”, жизненная драма в 4-х частях. Постановка артиста Московского Художественного театра В.К. Туржанского». Роли в фильме исполняли: Н. Борисова (Вера Николаевна Лихонина), Н. Чернова, А. Мичурин (адвокат Мичурин), Н. Васильковский (доктор Тарлецкий).

90

хороших манер (фр.).

91

полковник (англ.).

92

Какие… Неопределенные <…> не задерживающиеся в памяти чувства грусти и недооцененности! (польск.).

93

все хорошо (фр.).

94

мало развитый (фр.).

95

непородистый (фр.).

96

признак недоедания (фр.).

97

вечера, кузены, кузины, прогулки вдвоем и т. д. (фр.).

98

В гимназии преподавали две сестры Мулловы – Елена Павловна и Ольга Павловна.

99

детские (фр.).

100

Вероятно, имеется в виду одноактная пьеса М.В. Самочерновой «Дорогая гостья», опубликованная в бесплатном приложении к журналу «Задушевное слово» за 1915 г. – «Детский театр “Задушевное слово”».

101

перепачканная шоколадом (фр.).

102

См.: Борисова (Брюхова) А.В. Сюрпризы. Одноактная комедия-шутка. М., 1914.

103

«заговор» (фр.).

104

переливчатых (фр.).

105

кулон (фр.).

106

Мне неважно (фр.).

107

О Софи! Недавно я обратила внимание на одну даму. Как она была прекрасна! Какие глаза, какие ресницы! Мне бы очень хотелось иметь такие же! (фр.).

108

Сегодня я присутствовала на этой церемонии! (фр.).

109

Это меня мало касается! Неважно! (фр.).

110

«Эльзасская ночь» (фр.). См.: Le Roy-Villars Ch. Une nuit d’Alsace: épisode dramatique en deux actes. P., 1910.

111

Кстати, я получила награду за прошлый год (фр.).

112

табели с отметками (фр.).

113

Великая реформа [19 февраля 1861–1911]: русское общество и крестьянский вопрос в прошлом и настоящем. Юбилейное издание: Т. 1–6 / Под ред. А.К. Дживелегова, С.П. Мельгунова, В.И. Пичеты. М., 1911.

114

Ф.А. Арутюнов.

115

«дурочка» (фр.).

116

массу обаяния (фр.).

117

по-современному (фр.).

118

кстати (фр.).

119

чертенок в женском обличье! (фр.).

120

остроты (фр.).

121

«осанка» (фр.).

122

и она сама (фр.).

123

вот в чем вопрос (англ.) (cм.: Шекспир У. Гамлет. 3-й акт, 1-е действие).

124

Было тихо и хорошо (польск.).

125

Моя душа чиста и целомудренна, как если бы я была двухлетним ребенком и на мне не было никакого греха… нашего первородного греха! После исповеди – я начала молиться. Но в тот день я молилась не только, чтобы от него избавиться; нет, я молилась, потому что чувствовала, что должна это делать. Стала ли я набожной? Не знаю, мне кажется, я оставалась той же самой, только… я никогда не была такой спокойной, такой спокойной, как теперь! О, да! Я обожаю нашего Спасителя и его блаженную Мать непорочную Деву (фр., лат.).

126

Солнце, лазоревое небо и святое причастие!! И что? (фр.).

127

Шведское название главного города Великого княжества Финляндского, входившего с 1820 по 1917 г. в состав Российской империи. После 1917 г. стало употребляться финское название – Хельсинки.

128

«Ужас» (фр.).

129

комбинации (фр).

130

Туалетная вода французской парфюмерной фирмы Армана Роже и Шарля Галле, поступившая на рынок в 1862 г., обладает терапевтическими свойствами (успокаивает, освежает, бодрит и повышает настроение).

131

экстракт сандалового дерева (фр).

132

Счастливая молодость!.. счастья – долгие, жалости – короткие… (польск.).

133

Слава богу! Так лучше! (фр).

134

На Эспланаде, широкой улице с аллеями посередине, стоит памятник национальному финскому поэту Йохану Людвигу Рунебергу.

135

Изогнутая трубка с коленами разной длины, по которой переливается жидкость из сосуда с более высоким уровнем жидкости в сосуд с более низким ее уровнем.

136

Имеется в виду закон Архимеда.

137

Любимица (фр.).

138

неважно (фр.).

139

Коробки с обувью «Товарищества Санкт-Петербургского производства механической обуви “Скороход”».

140

Имеется в виду восточная часть Каменного острова, которая омывается Малой и Большой Невкой, традиционное место прогулок жителей Петербурга.

141

Из Вступления к поэме А.С. Пушкина «Медный всадник» (1833).

142

«прекрасную даму» (фр.).

143

крайней точке (фр.).

144

Имеется в виду так называемая Строгановская дача, находившаяся вблизи впадения Черной речки в Большую Невку, напротив Каменного острова. Была построена в 1795 г. для графа А.С. Строганова. Со временем дача была разобрана. В.Я. Курбатов писал в 1913 г.: «На Строгановской набережной – остатки Воронихиной дачи…» (Курбатов В.Я. Петербург. СПб., 1993. С. 288).

145

С 1923 г. – ул. Чайковского.

146

Озеро бассейна Белого моря. Русско-американское акционерное металлическое общество приобрело в 1914 г. Сегозерский чугуноплавильный завод, куда К.В. Островский был назначен директором-распорядителем.

147

Мир, мир, мир!!! (фр.).

148

Островские посетили Литейный театр Е.А. Мосоловой. Владелица и премьерша этого театра, комедийная актриса Е.А. Мосолова, «жизнерадостная, улыбающаяся, кокетливая и немного легкомысленная, была незаменима в пьесах с улыбкой, <…> на месте в игривых ролях» (газетный отклик В.А. Регинина цит. по: Петровская И., Сомина В. Театральный Петербург. СПб., 1994. С. 324).

149

Польское благотворительное общество «Союз братской помощи» во время Первой мировой войны арендовало на Сергиевской улице квартиры для беженцев из Польши. Р.З. Баженова была секретарем «Союза братской помощи».

150

а может, и больше! (фр.).

151

с этим ребенком, с этим большим младенцем? (фр.).

152

неплохо (фр.).

153

что-нибудь неуместное (польск.).

154

эта малышка, скорее, милая (фр.).

155

и вот она, наша спальня! (фр.).

156

Парк на горе Тяхтиторнин вуори (Обсерваторной), на которой в 1833 г. была построена обсерватория.

157

Река Вуокса с многочисленными порогами и водопад Иматранкоски привлекали туристов в финское местечко Иматру.

158

Элегантная, очень недурна собой, варшавянка, Галина Геджинска, беженка из Лодзи, и ее мама осталась в Королевстве (польск.). Имеется в виду Королевство Польское – марионеточное государство, основанное в ноябре 1916 г. и признанное Германской империей и Австро-Венгрией. Было образовано в пределах бывшей российской территории Царства Польского (однако без определенных границ) и существовало как государство-сателлит Германии (до ноября 1918 г.).

159

«авантюрочки» (фр.).

160

Боже милосердный (фр.).

161

Одним словом (фр.).

162

Вероятно, имеется в виду популярная во время Первой мировой войны песня (слова и музыка В. Сабинина) «Гусары-усачи». Текст записан в альбоме Островской «Extraits choisis»:

Оружьем на солнце сверкая,

Под звуки лихих трубачей,

По улицам пыль поднимая,

Проходил полк гусар-усачей

<…>

(ОР РНБ. Ф. 1448. Ед. хр. 73. Л. 8).

163

В той же тетради записан текст песни «Последнее танго»:

В далекой, знойной Аргентине,

Где небо южное так сине,

Где женщины как на картине,

Там Джо влюбился в Кло.

Чуть зажигался свет вечерний,

Она плясала с ним в таверне

Для пьяной и разгульной черни

Дразнящее танго <…>.

Под текстом – имя: Иза Кремер (Ф. 1448. Ед. хр. 73. Л. 26). Известная певица И.Я. Кремер часто исполняла эту песню (слова А. Рубинштейна, музыка Е. Дулуара).

164

Имеется в виду знаменитая мексиканская народная мелодия «El son de la Negra» («Мелодия черной женщины»).

165

Сведения о песне «Маннарони» найти не удалось. Песенка «Пупсик» пришла на русскую эстраду из оперетты Жана Жильбера «Puppchen» (1913).

166

Речь идет про Летний театр-ресторан «Комедия» на Невском, д. 98, антреприза солиста Мариинского театра Г.Г. Тякшта. В этот день в его постановке шли балет-дивертисмент «Карнавал», одноактный балет «Крестьянский праздник» и оперетта «Горячая кровь» (музыка и либретто П.П. Шенка).

167

что поделаешь! (фр.).

168

Николай Анатольевич Попов многократно упоминается в дневнике Островской, чаще всего как Николенька, Николь. В 1930-е гг. он проживал с семьей в Москве по адресу: Б. Левшинский пер., д. 17/25 (справка ГКУ ИС (Паспортный стол района Хамовники. Домовая книга за 1940 г.)).

169

Фамилию Евгении Алексеевны выяснить не удалось. Вероятно, она в детстве воспитывалась в домах княгини Н.Ф. Ливен (Б. Морская, 43), графини Е.И. Шуваловой и Е.И. Чертковой (на Среднем пр. Васильевского острова). Они содержали в 1870–1890 гг. петербургские великосветские салоны, которые одновременно являлись центрами молитвенных собраний евангельских христиан (одной из христианско-протестантских сект, близкой баптистам).

170

С.А. Толстая.

171

К 1916 г. в Петрограде было около 300 лазаретов Петроградского городского комитета Всероссийского Союза городов – общероссийской общественной организации, созданной в августе 1914 г. в Москве на съезде городских голов в целях всесторонней помощи фронту и тылу.

172

Речь идет о романтической повести Ф.Р. де Шатобриана «Атала, или Любовь двух дикарей» (1801).

173

Ресторан «Медведь» был открыт в 1878 г. (Б. Конюшенная, 27). В вестибюле стояло чучело медведя с подносом в лапах.

174

«Что, что? О, Боже, какое убожество!» (фр.).

175

ничего такого особенного (фр.).

176

совершенные ничтожества (фр.).

177

Палас-театр был открыт в 1910 г. на Итальянской, 13 (в настоящее время здесь находится Театр музыкальной комедии). Репертуар его составляли преимущественно оперетты, народные песни и романсы. Из афиши Палас-театра: «В понедельник, 5 сентября [1916] экстраординарный спектакль и концерт Н.В. Плевицкой. Новые цыганские романсы Н.И. Тамара. Аккомпанемент М. Дулова».

178

другой породы (фр.).

179

Вот и все! (фр.).

180

что делать (фр.).

181

смутить (фр.).

182

это ясно, как день (фр.).

183

Меровинги (конец V – середина VIII в.) – первая династия франкских королей.

184

Ничего не поделать! (фр.).

185

собеседницу (фр.).

186

это так же важно, как и все остальное!! (фр.).

187

по правде говоря (фр.).

188

тсс! (фр.).

189

Ах, вот уж о чем я никогда не думала (фр.).

190

Франц-Иосиф умер 10 ноября, Э.Ф. Направник – 12 ноября, Дж. Лондон –11 ноября 1916 г.

Загрузка...