Примечания

1

Их анализу посвящены, в частности, монографии: Яркова А. В. Жанровое своеобразие творчества Б. К. Зайцева 1922–1972 годов. Литературно-критические и художественно-документальные жанры. СПб., 2002; Степанова Т. М. Художественный мир публицистики русского зарубежья. Борис Зайцев. М., 2004.

2

Не путать с одноименным очерком 1955 г. (Русская мысль. 1955. 10 ноября), представляющим собой совсем другой текст по сравнению с главой «Дневника писателя» 1930 г.

3

Степанова Т. М. Художественный мир публицистики русского зарубежья. Борис Зайцев. С. 139.

4

Рябинина Н.В. К. Бальмонт в изображении А. Белого и Б. Зайцева / / Проблемы изучения жизни и творчества Б. К. Зайцева. Вып. 3. Калуга, 2001. С. 323.

5

Яркова А. В. Жанровое своеобразие творчества Б. К. Зайцева 1922–1972 годов. Литературно-критические и художественно-документальные жанры. С. 208.

6

Там же. С. 18.

7

См. об этом: Коростелев О. Пафос свободы: Литературная критика русской эмиграции за полвека (1920–1970) // Критика русского зарубежья. Ч. 1. М., 2002. С. 8–9.

8

Зайцев Б. К. Собр. соч.: [В 11 т.]. М., 2000. Т. 9. С. 208. В дальнейшем в тексте ссылки на это издание с указанием томов и страниц.

9

Почти одновременно со статьей Зайцева о Флобере в «Возрождении» появилась еще одна заметка — «Памяти Флобера» В. В. Вейдле. В целом она менее апологетична, чем зайцевская. Вейдле тоже говорит о подвижничестве Флобера: «Литература была для него ежедневным подвигом и единственной страстью, была изнуряющим трудом. Этого широкоплечего, высокого, полнокровного человека она заперла в кабинет, привинтила к креслу, согнула над письменным столом, сделала творчество для него тяжелой и счастливой каторгой, изменяла ему и соблазняла его вновь, все отняла и все ему дала и наконец его убила». Однако Вейдле предъявляет претензии, пусть и мягкие, к художественной стороне творчества писателя — оно кажется ему искусственным: «Вместо музыки получается мозаика, вместо искусства — мастерство, вместо поэзии — квинтэссенция литературы». Самое ценное в его книгах — проступающая сквозь «кристаллическое парнасское совершенство» человечность, а самое живое его произведение — «Воспитание чувств», — полагает критик и заключает: «…его собственная настоящая душа, со всем запасом ее знаний и скорбей, оказалась самым действенным и до сих пор живым источником его искусства» («Возрождение». 1930. 8 мая).

10

Новая книга о взаимодействии русской и французской культур // Санкт-Петербургский университет. 2005. 17 июня. № 14–15.

11

Le Studio Franco-Russe 1929–1931. P. 234–235./ Textes réunis et presentés par Leonid Livak; Sous la rédaction de Gervaise Tassis. Toronto: Toronto Slavic Library, 2005. В обстоятельной вступительной статье Л. Ливака проанализированы основные идеологические, философские и эстетические течения — как русские, так и французские, — представленные в студии. Подробно разбирается тематика франко-русских собеседований в студии в контексте парижской политической, культурной и литературной жизни межвоенного периода. Кроме вступительной статьи публикуются (на французском языке) полные стенограммы всех 14 публичных диспутов эмигрантских и французских писателей и философов, регулярно проходивших в течение двух парижских сезонов (1929/30; 1930/31).

12

Le Studio Franco-Russe 1929–1931. P. 84–85.

13

Le Studio Franco-Russe. 1929–1931. P. 234–235.

14

Le Studio Franco-Russe. 1929–1931. P. 230.

15

Значение Италии в жизни и творчестве Зайцева исследовано в работах: Анри (Глушкова) Н. Б. Италия в творчестве Б. К. Зайцева // Проблемы изучения жизни и творчества Б. К. Зайцева. Вып. 3. Калуга, 2001. С. 167–174; Комолова Н. П. Италия в судьбе и творчестве Бориса Зайцева. М., 1998; Ло Гатто Э. Мои встречи с Россией. М., 1992; Романович А. Италия в жизни и творчестве Б. К. Зайцева // Русская литература. 1999. № 4. С. 54–67.

16

Подробно о чтениях в Риме см: Комолова Н. П. Италия в судьбе и творчестве Бориса Зайцева. С. 39–42; Она же. Италия в русской культуре Серебряного века: Времена и судьбы. М., 2005.

17

Рецензия напечатана в журнале «Современные записки» (1924. Кн. 22.С. 444–447), в России опубликована с предисловием и комментариями А. В. Ярковой в журнале «Русская литература» (2002. № 2. С. 223–225).

18

Русская литература. 2002. № 2. С. 224.

19

Адамович Г. Борис Зайцев и Леонид Леонов // Иллюстрированная Россия. Париж. 1931. 15 авг. № 34. С. 18.

20

Зайцев Б. К. Дневник писателя. Война//Возрождение. Париж. 1931. 29 авг. № 2279.

21

Слоним М. А. Заметки об эмигрантской литературе // Воля России. Прага. 1931. № 7–9. С. 616–617.

22

См.: Коростелев О. Пафос свободы. Литературная критика русской эмиграции за полвека (1920–1970) // Критика русского зарубежья. Ч. 1.М., 2002. С. 3–35.

23

Слоним М. Л. Заметки об эмигрантской литературе // Воля России. 1931. № 7–9. С. 621, 619, 624, 626.

24

Ходасевич В. Литература в изгнании / / Возрождение. 1933. 27 янв., 4 мая. Цит. по: Критика русского зарубежья. Ч. 1. С. 345.

25

См.: Зайцев Б. Избранные рассказы. 1904–1927. Белград, 1929.

26

И. С. Лукаш болен // Возрождение. Париж. 1940. 10 мая. № 4235.

27

Троицкий В. Христианство и социализм. (На современные темы) // Христианин. Сергиев Посад. 1910. Т. 1. Янв. — апр. С. 77, 84.

28

Цветаева М. Спасибо за долгую память любви…: Письма к Анне Тесковой. М., 2009. С. 189.

29

Зайцев допускает случайный или намеренный анахронизм: он рисует обстановку калужского реального училища, которое в действительности посещал о. Иоанн, но называет его «гимназией», а учеников — «гимназистами».

30

Любомудров А. М. Книга Бориса Зайцева «Преподобный Сергий Радонежский» // Русская литература. 1991. № 3. С. 112–121.

31

Зайцев Б. К. Афонские тучи // Возрождение. Париж. 1933. 1 окт. № 3043. С. 4.

32

См.: Зайцев Б. К. Афон. К тысячелетию его // Русская мысль. Париж. 1963. 23, 25, 27 июля. № 2024–2026.

33

Он же. Афон // Зайцев Б. К. Дни. М.; Париж, 1995. С. 439, 441.

34

Яркова А. В. Жанровое своеобразие творчества Б. К. Зайцева 1922–1972 годов. Литературно-критические и художественно-документальные жанры. С. 41.

35

Степанова Т. М. Художественный мир публицистики русского зарубежья. Борис Зайцев. С. 204.

36

«Месяц у мужчин» (фр.).

37

Я предполагаю, что на Афоне был кто-нибудь из знакомых г-жи Шуази. Вероятно, он кое-что ей рассказал, остальное (фактическое) она могла прочесть в двух-трех книжках, в том числе и в моей — и «размалевала» по своему рецепту. Я навожу теперь справки на Афоне, кто был там в указанное время. — Б.З.

38

Послушник (фр.).

39

Тип весельчака, шутника (фр.).

40

О. В.Ш. — «Запись об о. Иоанне Кронштадтском и об оптинск<их> старцах» — изд. Правосл<авного> мисс<ионерского> книгоизд<ательства> в Белой Церкви. — Б.З.

41

Рассказ самого о. Варсонофия о. В<асилию> Ш<устину>. — Б.З.

42

Что вело к тяжелым жизненным осложнениям. — Б.З.

43

Подробнее см. в кн. о. С. Четверикова «Оптина пустынь» и в «Записи» о. В<асилия> Ш<устина>. — Б.З.

44

Биографический роман (фр.).

45

Книга издана по-русски в Риге. Перевод ужасный. — Б.З.

46

В газетном тексте ошибочно: Копенковым.

47

Под ред. Н. Астрова, Зеелера, Милюкова, Оболенского, Смирнова, Элиашева, Париж, 1929. — Б.З.

48

В газетном тексте, видимо, ошибочно: возводит.

49

Пожар этот произошел довольно давно. — Б.З.

50

Желающие пожертвовать что-либо благоволят направлять деньги в «Возрождение». — Б.З.

51

Пропуск в тексте. Можно предположить, что в пропущенной фразе речь идет либо о России, либо о Германии, в которой, как полагал Зайцев в 1929 г., «нет литературы и изобразительных искусств. В ужасном состоянии религия…» (9, 79).

52

Самое лучшее (фр.).

53

Переписка Гюстава Флобера (фр.).

54

Жизнь переносима, только когда работаешь (фр.).

55

Откровенные рассказы странника духовному своему отцу. Париж, 1930.— Б.З.

56

С листа, без подготовки (фр.).

57

Современные гуманитарные знания (фр.).

58

Общественный музей (фр.).

59

В тексте ошибочно: закидывания.

60

Древний ужас (лат.).

61

Родительница (лат.).

62

Нежный возраст (итал.).

63

«В год сороковой» (лат.).

64

«О новых вещах» (лат.).

65

Танцевальный зал (фр.).

66

Мученики (фр.).

67

Колодки праведного Борье (фр.).

68

В конце концов (фр.).

69

Сын мой (фр.).

70

Изд<ала> Издат<ельская> Комиссия. Белград, 1932. — Б.З.

71

Самое лучшее (фр.).

Загрузка...