У тебя очень нечистое сердце: обрати внимание (лат.).
Начальное слово фразы в рукописи не поддается прочтению.
Предшествующий в рукописи текст: Мысли при чтении Книги Бытия ~ человек совсем несчастен. — см. наст, изд.: т. 1 кн. 1, с. 17–336.
Далее в рукописи следует слово, не поддающееся прочтению.
Фраза: Для того — вечно блажен. — в рукописи перечеркнута.
бесчестных (церк. — слав.).
Далее в рукописи следует слово, не поддающееся прочтению.
Далее в рукописи следует слово, не поддающееся прочтению.
Далее в рукописи следует фраза, не поддающаяся прочтению.
Далее в рукописи следует фраза, не поддающаяся прочтению.
страсть, душевное волнение (лат.).
Далее в рукописи следует фраза, не поддающаяся прочтению.
Далее в рукописи следуют слова, не поддающиеся прочтению.
Далее в рукописи следует слово, не поддающееся прочтению.
Не испытывай отвращения, но радуйся и всегда благодари Бога, помни, что ты здоров (исцелен) от безумия Господом и имеешь все не только необходимое для жизни, но и даже приятное и чрезмерное. Будь радостен и чти Бога. Апреля 9 дня 1856 года (лат.).
Многие становятся [одним и] тем же, но по–разному (лат.).
и все же я недоволен (неудовлетворен) лат.).
Далее в рукописи следуют слова, не поддающиеся прочтению.
Фраза начинается в рукописи со слова, не поддающегося прочтению.
Далее в рукописи следует фраза, не поддающаяся прочтению.
См.: Типикон, гл. 2, л. 8. СПб., 1992. (Репринт.)
Текст: Точно, мы не имеем ~ Таинстве Тела и Крови. — в рукописи перечеркнут.
Последующий в рукописи текст: Мысли при чтении Евангелия от Марка. ~ Глава 7. — см. наст, изд.: т. 1, кн. 1, с. 339–526.
Задостойник: ирмос 9–й песни Канона Успения Божией Матери.
искушение, нападение (церк. слав).
Далее в рукописи следует фраза, не поддающаяся прочтению.
Текст: (Как в природе — и в Откровении.) — в рукописи перечеркнут.
следовательно (лат.).
Далее в рукописи следует слово, не поддающееся прочтению.
Тропарь 1–го гласа на Крещение Господне.
бесчестною (церк. — слав.).
Текст: Здесь, у этого гроба ~ и грешно. — в рукописи перечеркнут.
Тропарь 6–го гласа из Великого повечерия.
Там же.
Из великого Славословия на Утрени.
Далее в рукописи следует слово, не поддающееся прочтению.
Молитва святого Иоанна Дамаскина из молитв на сон грядущим.
Далее в рукописи следует слово, не поддающееся прочтению.
Тропарь воскресный 5–го гласа.
Далее в рукописи следует слово, не поддающееся прочтению.
Ирмос 8–го гласа 8–й песни канона.
Далее в рукописи следует слово, не поддающееся прочтению.
Далее в рукописи следует слово, не поддающееся прочтению.
Далее в рукописи следует слово, не поддающееся прочтению.
Далее в рукописи следует слово, не поддающееся прочтению.
Текст: Когда ты — и спасения. — в рукописи перечеркнут.
осуществлениям (церк. — слав.).
Далее в рукописи следует слово, не поддающееся прочтению.
То же.
Далее в рукописи следует слово, не поддающееся прочтению.
Далее в рукописи следует слово, не поддающееся прочтению.
Далее в рукописи следует слово, не поддающееся прочтению.
Далее в рукописи следует слово, не поддающееся прочтению.
Далее в рукописи следует слово, не поддающееся прочтению.
Фраза: узрим Его, якоже есть. — начинается в рукописи со слова, не поддающегося прочтению.
Далее в рукописи следует слово, не поддающееся прочтению.
Пазнокть — последний, крайний сустав пальца. — Толковый словарь Вл. Даля, т. 3.
Далее в рукописи следует слово, не поддающееся прочтению.
Слова: провалились твои беззаконные исчадия — в рукописи частично перечеркнуты.
Далее в рукописи следует слово, не поддающееся прочтению.
Далее в рукописи следует слово, не поддающееся прочтению.
Далее в рукописи следует слово, не поддающееся прочтению.
Далее в рукописи следует слово, не поддающееся прочтению.
Обуяти — обессилить, потерять силу (церк. — слав.).
Икос канона Кресту, глас 4–й.
Из молитвы Последования елеосвящения. Руб — обрубок дерева (церк. — слав.).
Текст: А те люди — и способов. — в рукописи перечеркнут.
Текст: Как же она — зла. — в рукописи перечеркнут.
Утренняя молитва святого Василия Великого.
Далее в рукописи следует слово, не поддающееся прочтению.
Молитва Честному Кресту из молитв на сон грядущим.
Текст: (Если вы — час смерти.) — в рукописи перечеркнут.
Текст: Вера святая ~ питие. — в рукописи перечеркнут.
Я плохой (греч.).
общий итог (лат.).
наш общий (фр.).
Мысли, рассуждения (лат.).
Молитва Великого повечерия.
Далее в рукописи следует слово, не поддающееся прочтению.
Стихира гл. 8 «Плачу и рыдаю» из «Последования мертвенного мирских тел».
Текст: Сегодня — горе. — в рукописи перечеркнут.
Молитва Великого повечерия.
Текст: Бог ~ о тебя. — в рукописи перечеркнут.
Текст: Действительно — блаженства. — в рукописи перечеркнут.
Мысли, размышления (лат.).
Из молитвы священника перед исповедью.
Ирмос 9–й песни канона, глас 8–й.
Текст: Не пецытеся ~ благоденствует.) — в рукописи перечеркнут.
Алчность, жадность (лат.).
Далее в рукописи следует слово, не поддающееся прочтению.
Молитва святого Иоанникия из молитв на сон грядущим.
Молитва святого Василия Великого из Великого повечерия.
Далее в рукописи следует слово, не поддающееся прочтению.
Текст: Как богатый — прекрасными… — в рукописи перечеркнут.
Слова: (об Исаве) — в рукописи вписаны карандашом.
Далее в рукописи следует слово, не поддающееся прочтению.
Слова: Говори — скупости. — в рукописи вписаны карандашом.
Слова: (человеку — раздражительному) — в рукописи вписаны карандашом.
Фраза: Слова Господа. — в рукописи вписана карандашом.
Далее в рукописи следует латинское слово, не поддающееся прочтению.
Ирмос 5–й песни Канона Страстям Христовым. 6–й глас.
Ирмос 7 й песни Трипеснца из службы Великой Пятницы.
Молитва 2 я святого Антиоха «Ко Господу нашему Иисусу Христу» из молитв на сон грядущим.
Далее в рукописи после слов: то есть — следует слово, не поддающееся прочтению.
Фраза: Дела – что дорога. — в рукописи вписана карандашом.
Далее следовавший в рукописи текст: Продолжение чтения из Псалтири ~ Глава 27. — см. наст, изд.: т. 1, кн. 1, с. 526—585.
В рукописи перед фразой — слово, не поддающееся прочтению.
Молитва 4–я преподобного Иоанна Дамаскина из молитв ко святому Причащению.
Далее в рукописи следует слово, не поддающееся прочтению.
Далее в рукописи следует слово, не поддающееся прочтению.
Текст.: Шум — на разных языках. — в рукописи перечеркнут.
Текст: Что значит — смерть для души. — в рукописи перечеркнут.
Фраза в рукописи вписана карандашом.
Из молитвы святого Василия Великого на Великом повечерии. Далее в рукописи следуют слова, не поддающиеся прочтению.
Далее в рукописи следует фраза, в которой слова, не поддающиеся прочтению, обозначены здесь многоточием в угловых скобках: Я <…> своих <…> стану <…> же с этого времени ломать их во всякое время, особенно угощать их хлебом–солью.
Текст: (Бог дал ~ согрешившего.) — в рукописи перечеркнут.
4–я молитва святого Макария Великого из молитв на сон грядущим.
Фраза вписана в рукописи карандашом.
Текст: Однажды ~ есть грех. — в рукописи перечеркнут.
Текст: Но можно ~ расхищено. — в рукописи перечеркнут.
Г. Державин, ода «Бог».
Текст: Младенчество ~ был тогда? — в рукописи перечеркнут.
Текст: (Все это ~ Бога.) — в рукописи перечеркнут.
Ирмос 9–й песни Канона, 6–й глас.
То же.
Фраза: Овцы ~ слушают… — в рукописи вписана карандашом.
Фраза: Аще убо вы, зли суще… — в рукописи вписана карандашом.
Фраза: Ты мучаешься — нечистоты! — в рукописи вписана карандашом.
Фраза: Христос воста от мертвых. — в рукописи вписана карандашом.
«Помни о последних [днях] твоих и вовек не согрешишь» (греч.). В церковнославянском языке фраза переводится так: «Помни последняя твоя, и вовек не согрешишь».
В год они тратили пятнадцать рублей на молоко, не более; между тем, сколь полезно было бы молоко в течение столького времени! Неужели жалко праха [денег] ради сей пользы? Глупо! (лат.).
Далее в рукописи следует слово, не поддающееся прочтению.
верный (лат.).
Не много цени деньги (букв, имущество), но не менее тщательно веди им счет (лат.).
Далее в рукописи следует слово, не поддающееся прочтению.
Далее в рукописи следует слово, не поддающееся прочтению.
Текст: (Этот опыт ~ миновала.) — в рукописи перечеркнут.
Текст: Представляю ~ не страшно ли это? — в рукописи перечеркнут.
Тропарь 8–го гласа на утрени в Великий четверг.
Далее в рукописи следует, слово, не поддающееся прочтению.
страшно сказать (лат..).
Начало фразы в рукописи не поддается прочтению.
Молитва священника перед исповедью.
Текст: как гибельно — томлением. — в рукописи перечеркнут.
Далее в рукописи следует слово, не поддающееся прочтению.
Далее в рукописи следует фраза, не поддающаяся прочтению.
Текст: Гони прочь ~ тоски ее. — в рукописи перечеркнут.
о нашем возвышенном таинстве (лат.).
Ирмос 6–го гласа: «Бездна последняя грехом» из Службы Beликого четверга.
Далее в рукописи следует фраза, в которой слова, не поддающиеся прочтению, обозначены здесь многоточием в угловых скобках: Уважают <…> поэта: пусть уважат и <…> моей веры.
Текст: (Я с пренебрежением — игрушку.) — в рукописи перечеркнут.
Тропарь из Последования ко Святому Причащению.
Текст: Кто празднословит ~ грешит. — в рукописи зачеркнут.
То есть перед кем–нибудь (устар.).
рассуждение (устар.).
Далее в рукописи следует слово, не поддающееся прочтению.
Далее в рукописи следует фраза (вписанная карандашом), в которой слова, не поддающиеся прочтению, обозначены здесь многоточием в угловых скобках: <…> некоторые малые сотрясения не слышимы <…>
Далее в рукописи следует слово, не поддающееся прочтению.
Далее в рукописи следует слово, не поддающееся прочтению.
Слова: Об Ионе. — в рукописи вписаны карандашом.
Конец фразы в рукописи не поддается прочтению. Текст: Небесная — каждый день… — в рукописи перечеркнут.
забудешься (лат.).
забылся (лат.).
Молитва священника при пресуществлении Святых Даров.
Текст: В молитве — до крайности. — в рукописи перечеркнут.
Фраза: А эта — Божием. — в рукописи вписана карандашом.
Фраза: Я перед Тобою ~ бытия? — в рукописи перечеркнута.
Далее в рукописи следует слово, не поддающееся прочтению.
Далее в рукописи следует слово, не поддающееся прочтению.
Текст: Когда лукавый ~ в чем–нибудь?» — в рукописи перечеркнут.
Текст.: Самая мучительность — лжи. — в рукописи перечеркнут.
Текст: когда во время ~ согрешишь. — в рукописи перечеркнут.
Текст: Представь ~ священником. — в рукописи перечеркнут.
Текст: Если колеблют — телесном. — в рукописи перечеркнут.
Фраза в рукописи начинается со слова, не поддающегося прочтению.
Текст: У тебя — природе? — в рукописи перечеркнут.
Текст: Как ты ~ не выжить >. — в рукописи перечеркнут.
пока (когда) святое соделываешь (лат.).
Далее в рукописи следует слово, не поддающееся прочтению.
Текст: Восходя — учителей. — в рукописи перечеркнут.
Текст: Из ~ Силоамская. — вписан в рукописи карандашом.
Рассуждение (устар.).
Далее. в рукописи следует слово, не поддающееся прочтению.
Текст: Господи! — неблагодарные!!! — в рукописи перечеркнут.
Текст: Каждый раз ~ Боже! — в рукописи перечеркнут.
Текст: (Он и тогда ~ и ему.) — в рукописи перечеркнут.
Текст: Когда будешь — сделает. — в рукописи перечеркнут.
Текст: В собеседовании — чувствам. — в рукописи перечернут.
Текст: Все притчи — людям. — в рукописи перечеркнут.
Текст: Жизнь твоя — не забывайся. — в рукописи перечеркнут. '
Тайная молитва священника на Литургии святого Василия Великого.
1–й Антифон 6–го гласа в неделю утра.
Тебе не следует гневаться: и гнев твой всегда приводит к ссоре. Свидетельствую (лат.).
Далее в рукописи следует слово, не поддающееся прочтению.