Класс (латиноамериканизм).
Биеннале — международная выставка изобразительного искусства, кинофестиваль или музыкальный конкурс, проходящие каждые два года.
«Ни о чем не жалею» (фр.).
Дорогой Ватсон, с искренним сожалением сообщаю вам, что я вынужден отменить запланированную нами встречу. Прошу великодушно извинить меня. Ваш Шерлок Холмс.
Тысячу поцелуев (ит.).
Мой экран полон эльфов! Помоги! (англ.)
Альмодовар Педро — испанский режиссер и сценарист.
Бардем Хавьер — испанский актер, получивший широкую известность как исполнитель ролей типичных испанских «мачо».
Здравствуйте, это автоответчик редакции «Вэнити фейр».
Может быть, это начало моей удачи? (фр.)
Жизнь прекрасна (ит.).
Я получила невыразимое наслаждение от вашей последней книги, дорогой друг (англ.).
…настоящее удовольствие от чтения… я попрошу Анни Лейбовиц сфотографировать вас, когда вы будете в Нью-Йорке (англ.).
Я понял, что схожу с ума по тебе. Пожалуйста, пожалуйста, позвони.
Так в Латинской Америке называют дьявола. — Примеч. пер.
Слушай (ит.).
Блюдо из тушеных овощей, смешанных с яйцами. — Примеч. пер.
дорогой (ит.).
Пронесло (ит.).
Перевод Б. Пастернака.
У нас сейчас огромная сеть повсюду (англ.).
воссоединение матери и ребенка (англ.).
Всегда рядом с вами, спасибо, что доверяете нам (англ.).
Черт возьми (ит.).
Я точно помру от скуки (ит.).
Зануд (ит.).
Выдержанное вино (англ.).
Слушай, Донателла (ит.).