Глава 13

В своих апартаментах я первым делом направилась в ванную, чтобы вымыть залитые кровью руки. Как они вообще умудряются выживать без минимальных достижений медицины? Делать даже такую простейшую манипуляцию без защиты перчаток — довольно рискованно. Кто знает, чем болен этот некромант? И хоть на подсознательном уровне я была железобетонно уверена, что он чист, меня никак не отпускало странное беспокойство.

Одежду, к счастью, удалось сохранить чистой, и это прекрасно, потому что леди Матильда, выслушав мои запросы, молча удалилась, так ничего и не пообещав. И вовсе не ясно, будет у меня в ближайшее время возможность переодеться, или нет.

Намыливая руки второй раз, я заметила, что пальцы дрожали. Проучившись в Университете Уэйна целых два года, я многому научилась, но в основном это были вводные курсы и основы. Накладывать швы меня учил отец, причем тренировались мы преимущественно на овощах. Вот так, на живом человеке, для меня это было впервые. Сама не знаю, зачем предложила свою помощь. Дэйм утверждал, что его регенерация сама все сделает, без постороннего вмешательства, но просто смотреть, как он истекает кровью, я не смогла. И это было не из-за моего огромного человеколюбия. И точно не по причине скоропалительно развившегося Стокгольмского синдрома. Просто, несмотря на все усилия некроманта, я не чувствовала с его стороны угрозы. И… он был настолько в моем вкусе, насколько это вообще возможно. Прости меня, Майк.

Закончив с руками, я заглянула в зеркало. Из него на меня смотрела бледная девушка с совершенно обескровленными губами. Мои волосы все еще были стянуты кожаным ремешком Дэйма. И пусть не надеется, что я его верну. Будем считать это платой за оказанную помощь.

Поплескав в лицо холодной водой, я покинула ванную. Время обеда, но у меня после всего случившегося совершенно не было аппетита. Хотелось просто посидеть в тишине и обдумать сложившуюся ситуацию, но в дверь настойчиво постучали. Открыв, я без особого удивления увидела на пороге леди Матильду. Она пришла одна, без своих ассистенток, но за ее спиной маячил лакей, нагруженный множеством коробок.

— Леди Эльза, — не дождавшись приглашения, женщина прошла внутрь и огляделась, как будто не была здесь совсем недавно. С тех пор ничего не изменилось, и это почему-то несказанно обрадовало швею.

— Чем обязана? — я краем глаза следила, как лакей пытается не уронить коробки, а осторожно поставить их на пол. Получалось у него из рук вон плохо, и несколько все же шлепнулись вниз, на что, к его радости, Матильда не обратила ни малейшего внимания.

— Признаться, мои девочки в полнейшем шоке от ваших вкусов и запросов, — ее голос прозвучал несколько нравоучительно. — Я понимаю, что вы в нашем мире человек новый и непривычный, но здесь совершенно иная мода, и вам следует ее придерживаться.

— С какой стати? — я вовсе не собиралась скандалить, просто действительно не понимала, зачем мне подстраиваться.

— Ну как же, — возмутилась швея. — Наше общество никогда не примет девушку, одетую в то, что вы назвали нижним бельем.

— А кто узнает об этом? — тихо поинтересовалась я, потихоньку начиная закипать. — Думаете, я собираюсь надевать его поверх платья, изображая Супермена?

Вряд ли дамочка поняла, что я имела в виду, она просто продолжала возмущаться, услышав не смиренное согласие с ее мнением, а возражение.

— Это неприемлемо! — заявила она. — Там в коробках — наряды, подобранные для вас. Будьте добры одеваться подобающе.

— Будьте добры, идите вон, — я указала пальцем на дверь. — Свой гардероб я обсужу с хозяином замка.

Не думала, что эта угроза так на нее подействует. Леди Матильда округлила глаза, которые в один миг из обманчиво добродушных стали просто злобными. Вот она и показала свое истинное лицо. Однако, спорить со мной дамочка не стала и, развернувшись, стремительно покинула мою гостиную. Уходя, краем платья она зацепила коробки, и гора, тщательно выстроенная лакеем, развалилась. Он беспомощно смотрел на учиненный беспорядок, не зная, что с этим делать.

— Вы можете идти, — я избавила его от мук выбора, и мужчина, благодарно кивнув, поспешно скрылся. Заперев за ним дверь, я тяжело опустилась в кресло и закрыла лицо ладонями. В висках пульсировало, пальцы продолжали едва заметно подрагивать после пережитого нервного напряжения, но, похоже, у меня просто не осталось иного выбора, кроме как снова встретиться с некромантом и раз и навсегда решить все разногласия.

Но прежде, чем куда-то идти, я позволила своему любопытству взять верх и ознакомилась с содержимым коробок. Среди вороха совершенно несуразного тряпья обнаружились вполне приличные экземпляры. Настолько, что я даже решила переодеться. За окном царило лето, а я не могла вспомнить, когда в последний раз надевала платье. Удивительно, что леди Матильда выбрала для меня нечто, что не тянулось километровым шлейфом по полу и не разлеталось в стороны многослойным кринолином. Может, что-то перепутала?

Забрав понравившиеся вещи в спальню, я на всякий случай заперла дверь. А то ходят тут всякие без стука. Шнуровка на платье была спереди, поэтому я на удивление ловко справилась. Довольно плотный лиф туго стянул и приподнял мою грудь, из-за чего она даже стала казаться немного больше. И это при том, что спортивное белье с пуш апом осталось лежать на кровати. Покрутившись перед зеркалом, я осталась вполне довольна своим видом. Осталось только определить, где мне искать некроманта.

Свои апартаменты я покинула без особого труда. Значит, меня действительно никто не ограничивал в передвижениях по замку. Вот только хотелось бы иметь ключи от собственной двери, чтобы иметь возможность запереть ее. Стоило мне сделать несколько шагов, как из-за ближайшего поворота ко мне вылетела запыхавшаяся девица в сбившемся набок чепчике. Тяжело дыша, она некоторое время рассматривала меня, что, на мой взгляд, было не очень-то вежливо.

Осторожно обойдя препятствие, я собралась продолжить свой путь, как меня снова остановили.

— Леди Эльза, — срывающимся голосом произнесла девушка. — Умоляю простить меня за опоздание.

Я обернулась.

— Мое имя Хена, и я ваша личная горничная.

Вот оно что!

— Очень приятно, — я изобразила на лице вежливую улыбку. — Хорошего вам дня, Хена.

— Постойте, — окликнула меня горничная, так как я снова на полном серьезе собралась уйти. — Я должна помочь вам одеться к обеду.

— Как видите, я справилась сама, — я больше не пыталась быть любезной. Не люблю, когда мне навязываются, особенно незнакомцы.

— Прошу меня простить, леди Эльза, — Хена опустила глаза. — Но ваш наряд слишком простой для такого мероприятия.

— Какого такого? — фыркнула я. — Мы вроде собирались просто поесть. К тому же я, наверное, буду обедать в своих апартаментах.

— Не пойдете на обед? — вид у горничной стал совершенно растерянный.

— Это зависит от хозяина замка. Будьте любезны проводить меня к нему.

— Вход в его часть замка строго воспрещен, — испугалась Хена. — Я могу лишь показать нужное крыло.

— Ну хотя бы так, — я дождалась, когда горничная поравняется со мной и пошла за ней. Хорошо, что не придется плутать по замку, потому что путь, указанный Мартином, совершенно не отложился в голове.

И почему, спрашивается, я не могла сразу выяснить все необходимое? Потому что некромант оказался ранен, и ругаться с ним показалось мне не слишком гуманной идеей? Когда-нибудь эта доброта выйдет мне боком.

Хена провела меня по бесконечным коридорам и лестницам и оставила возле высокой двустворчатой двери.

— Дальше мне нельзя, — покачала головой она. — Магия лорда Райса не пропустит.

— Тогда будь добра, жди меня здесь.

Надо же мне будет как-то вернуться обратно.

Горничная кивнула, и я без раздумий потянула на себя дверную ручку. Странно, но магия некроманта беспрепятственно пропустила меня на его территорию. Придерживая юбку, я направилась вперед по очередному широкому коридору, который на этот раз даже показался мне знакомым. На то, чтобы сориентироваться, не ушло много времени, и я без труда нашла лабораторию, в которой делала свою нехитрую операцию. Интересно, как далеко отсюда спальня мага? Он должен быть там, ведь я рекомендовала ему постельный режим.

— Что вы здесь делаете? — дверь в лабораторию внезапно открылась, и на пороге появился Дэйм собственной персоной. Одетый в свежую рубашку, а его волосы блестели от влаги, видимо, уже успел принять душ. Но как? На нем же повязка.

— Я пришла поговорить, — я тщетно сканировала взглядом его грудную клетку. Понять, остались ли на некроманте бинты, было невозможно. — Но надеялась застать вас в постели.

— Вот как? — усмехнулся маг и, шагнув в коридор, захлопнул дверь в лабораторию, как будто что-то там прятал. Судя по выражению лица, понял он меня вообще неправильно, отчего я разозлилась.

— Тебе рекомендован постельный режим, — я обличительно ткнула его пальцем в грудь. — А ты его не соблюдаешь.

— А я думал, ты снова заблудилась, — хмыкнул некромант и в следующее мгновение стал совершенно серьезным. — О чем ты хотела поговорить? Скоро обед, мы могли бы обсудить все за едой.

— Есть я предпочитаю молча. К тому же, моя горничная признала мой наряд неподобающим, а так как переодеваться я не собираюсь, то тебе придется обедать без меня.

Я пожала плечами. Действительно, вовсе не моя вина, что в этом замке такой строгий дресс код. Дэйм окинул мое платье внимательным взглядом, особо задержавшись на груди. Я возмущенно фыркнула и отвернулась.

— Меня вполне устраивает наряд, — раздался совсем рядом голос некроманта.

— Давай пройдем куда-то, где можно поговорить, — я решила проигнорировать его последнюю реплику. Странно, но при первой встрече Дэйм показался мне злым и даже жестоким, а теперь он будто превратился в обычного милого парня. И как понять, когда он был настоящим? Сейчас или раньше? Мне, конечно, больше нравилась новая версия некроманта, но какое-то внутреннее чутье подсказывало, что не все так однозначно.

— Идем в мой кабинет, — вздохнул маг и направился дальше по коридору. Я несколько мгновений стояла на месте, любуясь его тылом, обтянутым плотными брюками, а затем поспешила следом.

— Так о чем ты хотела поговорить? — Дэйм галантно пропустил меня внутрь, и я расположилась на стуле, предназначенном, судя по всему, для посетителей.

— О своем статусе, — я положила руки на стол, стараясь собрать в голове все придуманные ранее возражения и аргументы. — Что за новости, будто бы я твоя невеста?

— Понимаешь, — маг опустился в глубокое кожаное кресло с высокой спинкой и закинул ногу на ногу. — Давным давно оракул озвучил для меня персональное пророчество. Я должен жениться на ведьме-иномирянке.

И мужчина уставился на меня своими удивительными изумрудными глазами.

Оракул?

Пророчество?

— И какое отношение это имеет ко мне? — все же уточнила я.

— Самое прямое, — едва заметно нахмурился Дэйм. — Ведь он показал мне твое лицо.

Что-то мне подсказывало, что не стоит верить ни единому его слову. Я нервно барабанила пальцами по столу, размышляя, а взгляд бездумно скользил по помещению, не цепляясь ни за что конкретное.

— И что дальше? — так как некромант продолжал молчать, спросила я. — Будем жить долго и счастливо?

— Для начала мы поженимся, — Дэйм чуть склонил голову набок, и мне не понравился холодный блеск его глаз. — А потом посмотрим.

— Допустим, — по спине ползли мурашки, настолько неправильным мне показалось направление этого разговора. Можно списать это на паранойю, но с каждым мгновением дурное предчувствие становилось все сильнее. — Что будет, если я откажусь?

— Ты все равно останешься в этом замке, — улыбка некроманта напоминала оскал. — Но уже совсем в другом статусе. Игры с судьбой могут быть весьма опасны.

Не надо быть гением, чтобы услышать в его словах угрозу. Откажусь выйти замуж — сгнию заживо в подземелье. Или стану одной из его послушных зомби. У меня остался единственный вариант остаться на свободе — сбежать от некроманта как можно скорее, но для этого необходимо максимально усыпить его бдительность, втереться в доверие.

Я посмотрела в красивые изумрудные глаза, стараясь не поддаться их удивительно сильным чарам. Наверное, что-то все же было, потому что меня, несмотря на явную угрозу, с неистовой силой тянуло к этому мужчине. И ведь с первого взгляда было ясно, что он опасен, но некромант каким-то образом быстро усыпил мою бдительность.

— Наш брак будет фиктивным? — задала я внезапно всплывший в голове вопрос. Возможно, придется действительно выйти за него замуж, прежде чем появится возможность вернуться в свой мир.

Мужчина окинул меня долгим взглядом.

— А как бы тебе хотелось? — спросил он низким бархатистым голосом, от которого по телу прокатилась волна дрожи.

— Достаточно того, что ты не спросил моего согласия, — я пыталась вложить в слова все свое негодование, но получалось откровенно плохо. — Может, здесь попаданки и бесправные существа, но будь мы в моем мире, ты бы уже катился далеко и надолго с такими замашками.

— Но мы не в твоем мире, — склонившись над столом, медленно произнес некромант. И я опять, как полная идиотка, засмотрелась на его губы. А при мысли о том, что мы можем оказаться в одной постели, и этот мужчина сделает меня своей, по позвоночнику прошла дрожи. Как бы мне не потерять голову и не забыть о своих планах.

Пришлось несколько раз моргнуть, чтобы избавиться от наваждения. Дэйм задумчиво смотрел на меня мерцающими, чуть потемневшими глазами, и больше не улыбался.

— Я дам тебе все, что ты захочешь, — проникновенно пообещал он. — Ты ни в чем не будешь нуждаться. Будешь делать, что захочешь. Ходить, куда захочешь, за исключением башни.

— А что не так с башней? — мгновенно заинтересовалась я, вспомнив сказку про Синюю Бороду.

Дэйм поморщился. Видимо, эту информацию он до свадьбы разглашать не планировал.

— Там слишком ветхие ступени, — пояснил он. — Да и сама пристройка нуждается в реконструкции. Я бы не хотел, чтобы ты подвергала себя опасности.

— Хорошо, — легко согласилась я, сделав мысленную пометку при первой же возможности отправиться в башню. Кажется, преступное намерение не отразилось на моем лице, потому что мужчина в ответ безмятежно улыбнулся. И от этой улыбки мое сердце дрогнуло в груди, послав в кровь тысячи горячих искр.

— Так ты согласна стать моей женой? — спросил некромант, не сводя с меня пронзительного, завораживающего взгляда.

— Вот так сразу? — искренне удивилась я. — Нет, конечно.

— Почему? — черные брови сошлись на переносице, когда маг нахмурился.

— Потому что сначала ты должен меня завоевать. Сводить на несколько свиданий, удивить, очаровать. Поухаживать, в общем.

Я говорила не серьезно, прекрасно осознавая, что у меня просто нет особого выбора. У меня не то положение, чтобы выдвигать требования, но некромант внезапно задумался.

— Сколько свиданий? — продолжая хмуриться, спросил он.

— Три, — решив, что мне хватит и одного, чтобы составить мнение об этом мужчине, ответила я. — И если за эти три свидания ты меня очаруешь, я соглашусь стать твоей женой и не буду предпринимать попыток вернуться домой.

Меня удивила искренность собственных слов. Но если некромант действительно покорит мое девичье сердце, почему бы мне не остаться с ним? Зачем сбегать обратно в мир, где меня, скорее всего, уже похоронили?

— По рукам, — согласился Дэйм, чем несказанно меня удивил. Почему-то мне казалось, что некромант привык получать все, что хочет, без лишних сложностей и телодвижений. А тут он всерьез согласился пойти на мои условия.

Выдвинув ящик стола, мужчина достал оттуда небольшую коробочку, после чего поднялся и подошел ко мне.

— Раз уж ты все хочешь по правилам, — усмехнулся он и открыл коробочку. — Прими мой первый подарок.

На черном бархате лежало кольцо с небольшим, но удивительно красивым камнем. Я не пошевелиась, зачарованно наблюдая за каждым движением мага. И когда он вдруг опустился передо мной на одно колено, мое сердце, кажется, сделало кульбит.

Дэйм ничего не сказал. Он просто поймал мои пальчики и, выделив безымянный, надел на него кольцо, после чего коснулся губами побледневших костяшек. Перед глазами заплясали черные точки, потому что я надолго задержала дыхание. Пришлось срочно взять себя в руки. Голова шла кругом, пока изумрудный взгляд медленно, с каким-то темным предвкушением скользил по моему лицу.

— Что будет, если после третьего свидания ты мне не понравишься? — хрипло спросила я, уверенная, что уже вляпалась по самые уши.

Некромант поднялся, неторопливо обошел стол и вернулся в кресло.

— Насильно, как говорится, мил не будешь, — его губы скривились в горькой усмешке. — Клянусь Тьмой, что если ты после третьего свидания не согласишься разделить со мной вечность, я приложу все силы, чтобы помочь тебе вернуться в родной мир. Императору, не обессудь, ты в любом случае не достанешься.

Я неуверенно улыбнулась. Пальцы чуть подрагивали, взгляд то и дело соскальзывал на кольцо, а в памяти железобетонно отпечаталось нежное, практически невесомое прикосновение его губ к моей коже.

— Позволь встречный вопрос, — Дэйм снова склонился ко мне через стол. — Как мне узнать, что первое свидание прошло успешно?

— Я разрешу пригласить меня на второе, — я попыталась казаться уверенной в себе, но голос дрожал от волнения. — Будь это в моем мире, я бы оставила тебе номер своего телефона.

— А второе? — голос мужчины понизился до интригующего шепота.

— В конце второго удачного свидания я позволю тебе меня поцеловать, — щеки опалило румянцем, но я не позволила себе отвести взгляд.

— А после третьего?

— А после третьего, — мой голос дрогнул. — Если оно пройдет удачно, мы, скорее всего, окажемся в одной постели.

После этих слов некромант неожиданно улыбнулся, но улыбка эта была полна сарказма.

— Хорошо, — он поднялся. — Я согласен на все твои условия, ведьма.

Эта “ведьма” больно царапнула где-то внутри, но я лишь хлопнула ладонями по столу.

— И когда состоится первое свидание? — деловым тоном поинтересовалась я.

— Не вижу смысла откладывать, — усмехнулся мужчина. — Сегодня вечером.

— Боюсь, мне нечего надеть, — вспомнила я свои разногласия с леди Матильдой.

— Я решу этот вопрос.

Я поднялась и, подойдя к магу, ткнула его пальцем в грудь, с противоположной стороны от раны.

— И запомни, — мой взгляд снова утонул в изумрудной зелени его глаз. — Вечером перевязка. А третье свидание, если оно состоится, будет не раньше, чем я сниму швы.

Мужчина медленно кивнул, и его губы искривились в саркастичной усмешке.

— Как скажете, леди, — он отвесил мне шуточный поклон и первый покинул кабинет.

Не видя смысла задерживаться, я направилась вслед за ним. Надо найти Хену, чтобы проводила меня в мои апартаменты. После неплотного завтрака в животе заметно урчало, но меня остановил оклик некроманта. Обернувшись, я вопросительно уставилась на мужчину, что быстрым шагом приближался ко мне.

— Еще кое-что, — Дэйм остановился в паре метров от меня и сложил руки на груди. — Предупреждаю сразу, наш брак не будет фиктивным.

После удачного третьего свидания — точно, но от его слов по телу все равно прокатилась горячая волна.

Я в ответ хмыкнула, не собираясь вот так сразу соглашаться на новое условие, хотя от одной мысли об этом у меня едва ли не темнело в глазах от возбуждения. Этот маг странно влиял на меня с самой первой минуты. Мы же, по сути, едва знакомы, а мне уже хочется сорвать с него рубашку и покрыть гладкую грудь быстрыми поцелуями-укусами и смотреть, как темнеют от страсти самые красивые в мире изумрудные глаза.

Губы некроманта растянулись в понимающей усмешке, после чего он молча развернулся и направился в противоположную моей сторону. Наверное, решил вернуться в лабораторию. Я еще несколько мгновений постояла, провожая его взглядом, а потом титаническим усилием воли заставила себя вспомнить о гордости и отправиться в свои апартаменты.

* * *

Адриана он, как и предполагал, нашел в малой столовой. Храмовник принял приглашение на обед, но за стол садиться не торопился. На момент появления некроманта он стоял у окна, заложив руки за спину, и наблюдал, как один из зомби подстригает кусты. Услышав шаги, рыцарь обернулся.

— Ты пытался меня убить, — с порога заявил Дэйм, ничуть не сомневаясь в собственной правоте.

— Грех было упустить такую возможность, — не стал отрицать храмовник, бесстрашно глядя на хозяина замка. — Думаю, ты меня понимаешь.

Некромант слишком хорошо знал своего давнего врага, чтобы удивляться и возмущаться. Он молча сел за стол и, дождавшись, когда Адриан займет свое место, подал знак слуге подавать первое блюдо.

— Это даже не зомби? — протянул рыцарь, глядя на лакея. — В твоем замке есть и нормальные слуги?

— Больше, чем зомби, — нехотя признался маг. — Но и их недостаточно.

— Никто не хочет работать в замке ужасного лорда Райса? — понимающе кивнул храмовник.

— И это тоже. Поэтому пришлось компенсировать нехватку людей мертвецами.

— И как твои слуги не разбежались в ужасе?

— Они пытались, — криво усмехнулся Дэйм.

Больше Адриан о слугах спрашивать не стал, решив сменить тему. Того, что он видел, было достаточно, чтобы сделать выводы. Люди слушали своего господина беспрекословно, но в их глазах не было страха, как если бы они работали в замке чудовища. А ведь именно такая репутация была у лорда Райса в Алассаре. Дождавшись, когда лакей выполнит свои обязанности и удалится, храмовник демонстративно огляделся по сторонам.

— Эльза опять отказалась от приглашения? — в карих глазах появилась тревога. Мало ли, что мстительный маг сделать со своей строптивой пленницей.

— Я не настаивал на ее присутствии, — неожиданно беззаботно отозвался Дэйм, и по его губам скользнула довольная усмешка. — Достаточно того, что она приняла мое кольцо.

— Какое кольцо? — глаза храмовника угрожающе сощурились.

— Обручальное.

— Ты что, вздумал жениться на ведьме? — Адриан вскочил со своего места и замер на месте, тяжело дыша. — После всего, что натворил?

— Да, — некромант продолжил невозмутимо жевать.

— Как ты посмел? — рыцарь, кажется, был готов наброситься на своего врага с кулаками.

— У меня выхода другого нет. Или ты предпочитаешь, чтобы я применил к ней пытки?

— Чего ты добиваешься? — уже спокойнее спросил Адриан.

— Я просто хочу, чтобы она сняла с меня это бездново проклятие, — будто бы в тысячный раз повторил маг. — Добровольно.

— Она не станет этого делать, если узнает, что ты сотворил со всеми горными ведьмами.

— Во-первых, — Дэйм сильнее сжал пальцами вилку, что выдавало его истинное состояние. — Она об этом никогда не узнает. Во-вторых, у меня были очень веские причины так поступить.

— Не существует достаточно веских причин, чтобы сотворить такое, — процедил сквозь зубы храмовник и неохотно вернулся на свое место. Аппетит у него не то чтобы пропал, его изначально не было. Но в том, чтобы орать на некроманта, выражая свою ярость, тоже не было никакого смысла.

Дэйм несколько мгновений сосредоточенно молчал, глядя в свою тарелку.

— У горных ведьм есть одна особенность, — наконец, заговорил он. — Что знает одна, знают и все остальные. До мельчайших подробностей. Элейна наложила на меня проклятие, и об этом, как и подробностях нашей совместной жизни, мгновенно стало известно всему ее клану.

— Это еще не повод убивать их всех, — поджал губы Адриан. Но храмовник не был полностью уверен в своей правоте. Некогда Светлый Орден посчитал себя выше остальных магов и взял на себя смелость судить их. Сколько темных было уничтожено в их застенках? Просто потому, что магия смерти была опасна и плохо изучена. Мужчина неосознанным жестом коснулся пальцами шрама на щеке, что не укрылось от мрачного взгляда Дэйма.

— Первое время проклятие действовало на меня иначе, чем сейчас, — неохотно признался хозяин замка. — Необузданная ярость туманила мой разум, и все, чего мне хотелось — как можно скорее избавиться от наваждения. Поэтому от каждой найденной ведьмы я всеми силами пытался добиться желаемого. Но стоило мне коснуться их, как они рассыпались пеплом. Я просто не знал, что все дело во мне. Думал, это на них какое-то заклятие.

Адриан покачал головой.

— Это ни в коей мере тебя не оправдывает, — жестко сказал он. — Незнание не избавляет от ответственности. Сколько их было в этом ковене? Десять? Двадцать?

— Семнадцать ведьм, — криво усмехнулся некромант. — Включая Элейну.

— И откуда же тогда взялась Эльза? — закономерно удивился храмовник. — Или все же кто-то выжил?

— После того, как открыл охоту на ведьм, я однажды уловил откат от пространственного перехода. Подозреваю, кто-то нашел способ покинуть наш мир. Но это произошло не здесь, а на Сумеречном Континенте, в Лотэране.

— И ты думаешь, это как-то связано? — немного успокоившись, Адриан все же решил попробовать приготовленные блюда.

— Я не знаю, — покачал головой Дэйм. — Но других вариантов у меня нет, только предположения. Думаю, почувствовав опасность, одна из ведьм решила тайно покинуть наш мир, чтобы спрятаться в чужом. И спустя много лет спонтанный переход принес нам ее дочь.

— Почему ты считаешь, что это дочь, а не сама ведьма? Время в мирах течет по-разному.

— Потому что она ничего не знает о нашем мире, — уверенно произнес маг.

— У нее в голове ментальный блок, — Адриан отложил вилку в сторону. — И кто знает, что за ним скрыто.

— Предлагаешь мне обратиться к драконам и взломать его? — усмехнулся Дэйм. — Но, боюсь, тогда мне в жены достанется овощ.

— Но если она не имеет понятия о нашем мире, как она снимет с тебя проклятие?

— У нее есть для этого все, что нужно, поверь мне, — немного печально усмехнулся некромант и, поднявшись, покинул столовую.

Храмовник несколько мгновений смотрел ему вслед, размышляя о том, что только что услышал. Если изначально Адриан думал лишь сделать вид, что помогает некроманту, то теперь у него появились сомнения. Он сам был вовсе не так безгрешен, так есть ли у него право обвинять в чем-то мага смерти?

Загрузка...