Очнулась я в каком-то просторном белом помещении на обычной койке. Светлые стены, кипенно-белые простыни. Больничное Крыло, точно — оно. Ох и не хило я выложилась. Как бы проверить, осталась ли вообще волшебницей? То есть волшебником.
Наверное, тут были какие-то чары, потому что мадам Помфри появилась почти сразу же, как я открыла глаза.
— Ох, Гарри! Как же ты меня напугал!
— Здравствуйте, мадам Помфри. Я теперь сквиб, да?
Она даже руками всплеснула.
— Да что ты такое говоришь! Все у тебя в порядке. Вот, я сейчас прямо при тебе и проверю!
Палочка запорхала в ее руке. Беспорядочные на первый взгляд взмахи складывались в целые цепочки диагностических чар, разноцветными лентами устремившихся ко мне. Легкое покалывание от действия заклинаний прекратилось, и мадам Помфри облегченно вздохнула. Чары частично растворились в воздухе, а частью словно втянулись в палочку.
— Вот, еще раз проверила — все у тебя в порядке. Сегодня, пожалуй, полежишь здесь, а завтра пойдешь на уроки.
У меня отлегло от сердца.
— Спасибо, мэм!
Мадам Помфри погрозила мне пальцем.
— Хитрый ты парень, Гарри! Вот зачем тебе те справочники понадобились. Не боишься, что и тебя так перед всей школой разденут?
Я пожала плечами. Напугали ежа голой задницей!
— Ничего нового они там не увидят, мэм. А у магглов есть такие пляжи, где можно загорать только голышом. Так что...
— Ну магглы дают! — восхитилась мадам Помфри. — Ладно, я сейчас распоряжусь, чтобы тебя покормили. Тут к тебе ребята заходили, гостинцы принесли.
— А я долго болел?
— Ты здесь со вчерашнего вечера. А сейчас уже обед.
Ни фига себе...
Ушастик принес мне поднос с чашкой куриного бульона и кусочками поджаренной курицы с салатом. Вкусно! На тумбочке у кровати лежали шоколадные лягушки и красивая коробка, перевязанная зеленой с серебром лентой. Надпись на карточке, подсунутой под ленту, гласила:
«Поправляйся скорее, Поттер. Д.М.»
Офигеть... И что-то мне подсказывает, что никаких зелий в этих конфетах нет. Хотя мадам Помфри гарантировано все проверила. М-м-м-м... трюфели... Обожаю! Конечно, это же Малфой! А у Малфоев все самое лучшее. Но что-то чересчур уж быстро он принялся меня окучивать. Ладно, посмотрим...
Первым меня навестил декан.
— Рад, что ты поправился, Гарри, — сказал он, — о пропущенных уроках не беспокойся, ребята сделали для тебя копии конспектов. Твой ключ у меня. Действительно, не порядок, что он был у Альбуса. Я отдам его тебе, когда ты вернешься в башню Райвенкло. Думаю, мы сделаем так: ты будешь извещать меня о крупных тратах, и мы вместе решим, так ли они необходимы. А мелкие покупки — на твое усмотрение.
Я радостно кивнула. Как все-таки приятно видеть нормальных и адекватных взрослых!
Потом заглянул Моуди.
— Ты, парень, все-таки подумай о тренировках, — сказал он, — силы в тебе хватает. И мозги имеются. А сила без мозгов не многого стоит. Я заставлять не буду, но на следующий год подумай.
— Спасибо, сэр, — ответила я, — мне очень приятна ваша оценка. Я подумаю.
А потом пришел Дамблдор.
— Гарри, — радостно объявил наш общий дедушка, — такое радостное событие! Ты знаешь, что у тебя был крестный? Он, бедняга, много лет провел в тюрьме по ложному обвинению. Но сейчас правда восторжествовала, и он на свободе. Теперь он может стать твоим опекуном. И ты будешь жить у него.
Обалдеть... Можно мне обратно в обморок? Ну, пожалуйста...
Потом я, конечно, все это обдумала, х-мм, обдумал, то есть. Ну да. Дурслей я спалил, к Уизли меня раскаленной кочергой не загонишь, остальные могут и взбрыкнуть. А Сириус после Азкабана внушаем и покорен. В книге он и весь курятник у себя в доме терпел, и Дамблдору в рот смотрел, и про Гарри легко забыл, когда ему партийное задание выдали. В домик же на площади Гриммо те же рыжие вхожи. Как бы мне Дурсли при таком раскладе курортом не показались. Ладно... по крайней мере, не дам разорять дом и попробую вправить мозги Блэку. Если они еще остались, конечно.
Блин, мне дадут нормально учиться?! Ага, размечталась... о кренделях небесных... Размечтался, блин! Нет, надо себя заставлять, так и проговориться можно. И в самый неподходящий момент! Хотя говорю я в нужном роде легко, отчего ж не думать так? Мы, попаданцы, должны мыслить существительными и глаголами: он встретился, он сказала, он передал. Вообще-то, это даже странно: я ни на минуту не почувствовала никакой неловкости, оказавшись в теле мальчишки, проблем с управлением изменившейся анатомией и физиологией совсем не возникало, а вот свои же мысли переупрямить не могу. Или это была какая-то особая попаданческая магия? Чтобы приживались, голубчики, вне зависимости от прежних данных? Все равно странно. Я ведь, по сути, только сейчас об этом задумалась. ЗАДУМАЛСЯ! А времени уже прошло… Решено, буду исправляться. Мальчик так мальчик. Главное, чтобы не дамблдоровский!
* * *
После выписки осторожность стала моим вторым именем. А пресловутая «постоянная бдительность» — девизом. Правила не хитрые, но строго соблюдаемые: в одиночку стараться не ходить, выучить несложные чары, позволяющие обнаружить зелья в еде и питье, и демонстративно все проверять. Ну и никому не доверять, естественно! Кстати, вслед за мной это начали делать и другие, результатом чего стало обнаружение всякой гадости у некоторых других врагов Уизли. Учитывая наклонности близнецов, таких оказалось немало. Баллы летели с Гриффиндора, как листья осенью.
Рон получил еще одну поношенную мантию. Сопел, злился, но близко не подходил. Ох, мне это не нравится! Похоже, что его уже пригласили в гости к моему крестному, и он решил отомстить там. Впрочем, раз уж я выгнал Волдеморду из Хогвартса, то выжить рыжих из дома Блэков мне раз плюнуть. Пожалуй, стоит ту брошюрку переписать и наизусть выучить. И еще пару-тройку заклинаний.
Снейп на перенесенной отработке заставил меня переписывать архивные карточки с перечислением «подвигов» Мародеров. Все ясно! Хорошо, хоть в помощи не отказал, продолжая подкидывать списки литературы и интересные вопросы. Как-то он отнесся к освобождению Блэка? И не спросишь...
— Сэр, — обратилась я к Дамблдору, — я тут прочитал про Азкабан и дементоров... А моего крестного психиатр обследовал? Мне бы хотелось увидеть справку.
— Кто, прости? — переспросил директор.
— Психиатр, — повторил я, — это такой специалист по душевным болезням. Вдруг у моего крестного проблемы и ему нужна помощь специалистов.
— Гарри, — проникновенно проговорил директор, — Сириус очень хороший человек. И он будет очень рад принять тебя в своем доме.
Все ясно... Разберемся...
Малфой получил благодарность за конфеты при встрече и важно кивнул в ответ. Грейнджер продолжала шпионить в библиотеке и читать те же книги. Уизли давили на психику, но не приближались. А потом пришло письмо от Сириуса Блэка. Он писал, что очень рад, что у меня все в порядке, что будет еще больше рад познакомиться лично, что ждет меня на летние каникулы... И на многочисленные свои предложения он получил вежливый и сдержанный, но положительный ответ.
Пролетели пасхальные каникулы, уже практически по традиции проведенные в Хогвартсе. Подошли экзамены. Сдать их получилось легко. А дополнительные задания на лето в придачу к обычным от Снейпа, Флитвика и МакГоннагал меня только порадовали. Договорились с Флитвиком о посещении вместе со всеми раскопок на Адриановом валу.
И вот уже Хогвартс-экспресс мчит на юг. Что-то меня там ждет?..
* * *
Сириус Блэк подхватил меня на руки и подбросил вверх. НЕНАВИЖУ! С ДЕТСТВА! А потом аппарировал нас в мрачный такой особнячок. Готичненько...
— Ну вот, Гарри, — сказал он, — тут я и живу.
Оглядываюсь: пыль, грязь и запустение.
— Ого, крестный! Как здорово! Я тут учил бытовые чары, но в Хогвартсе все домовики делают. Можно я у тебя попрактикуюсь? Ты же меня прикроешь от надзора?
— Гарри, — рассмеялся Сириус, — да сколько угодно! А зачем тебе бытовые чары?
— Я хочу после школы купить себе дом. Чтобы он был только моим. А для поддержания в доме порядка нужно знать бытовые чары.
— Это да, — почесал в затылке Сириус, — это я понимаю. У меня еще один дом есть, надо будет и туда наведаться.
Киваю, стараясь не выдыхать резко — пыль же поднимется! Портрет пока не орал. Перед нами появился жуткого вида домовик в рваной и грязной наволочке.
— Предатель, разбивший сердце своей матери, — патетично пробурчал он, — еще одного такого же притащил. Видела бы моя бедная госпожа!
— Это Кричер, — буркнул Сириус. — Совсем с ума сошел.
Пожимаю плечами: если бы только Кричер…
Комнату мне предоставили просторную и уютную, хоть и захламленную изрядно. Ничего, где наша не пропадала! Пара взмахов палочкой, чтобы убрать пыль, заклинанием отчистить окна и озаботиться наличием свежего белья. Мало ли, какие докси в этой койке резвились.
— Кричер! — рявкнуть получилось почти грозно. Но этого домовика лучше сразу поставить на место.
— Грязный полукровка звал Кричера? — явилось, чучело.
— Это кто тут грязный? На себя посмотри! Твоя хозяйка в гробу переворачивается, когда видит, во что ты превратил благородный дом Блэков! Если ты не справляешься, то я скажу Сириусу, чтобы он выкинул тебя на улицу и нанял порядочных эльфов, для которых честь дома не пустой звук!
— Грязный полукровка угрожает Кричеру... — прищурился паразит.
На столе лежало пресс-папье, выуженное мной в процессе уборки из-под кровати. Им-то Кричер и получил точно в лоб. Честно говоря, скорее от испуга. Пока этот гад моргал и приходил в себя, я схватил его за ухо и потащил наружу. Он вяло перебирал нижними конечностями.
Сириус обалдело следил за происходящим.
— Значит, я грязный полукровка! — скандалы у меня и в прошлой жизни отменные получались. — Да я тебя, паразита магического!!!
— Гарри... — чуть слышно бормотал Сириус. — Ну что ты, что ты…
— А давай его выгоним и наймем приличных эльфов!
— А давай! — внезапно согласился Сириус, теребя пуговицу на мантии.
Кричер завыл от ужаса.
— Не надо! Не надо! Кричер будет слушаться! Будет!
— Чтобы быстро весь сральник убрал!
— Грязь все равно будет! Хозяин не принял дом! Но Кричер постарается!
Сириус хлопнул себя по лбу.
— Гарри, я совсем забыл об этом! А ведь ритуал-то и несложный вовсе!
Ни фига себе... забыл! Или помогли забыть? Хотя… Азкабан не курорт.
Короче, уже через час дом сиял чистотой, а почтительный Кричер, одетый в чистую наволочку, подавал нам с Сириусом поздний ланч в малую столовую. М-м-м-м... морепродукты... Обожаю!
— Сириус, а давай съездим на море! И да, я договорился с деканом, мы все поедем на раскопки на Адрианов вал. Тебе тоже будет интересно. И можно еще куда-нибудь рвануть.
Сириус кивнул. А потом замялся.
— Знаешь, Гарри, я бы рад, но я пригласил тут кое-кого. Дамблдор хотел посмотреть книги в библиотеке. А еще Молли и Артур с детьми...
Абзац... Ладно, поговорю с ушастым, чтобы спрятал все интересное. А с рыжими разберусь.
Кричер откликнулся на зов.
— Слушай меня внимательно, эльф древнейшего и благороднейшего дома Блэков! — строго проговорил я. — Скоро в этом доме появятся те, кто захочет обокрасть твоего хозяина. Спрячь все ценные старые книги и артефакты в надежное место. И лично следи за тем, чтобы никто не вынес даже ложечки из дома. А за верную службу я помогу тебе уничтожить злую вещь, из-за которой погиб хозяин Регулус.
Кричер простерся ниц...
Надо ли говорить, что не успела, то есть, не успел я лечь в постель, как на пасторальном пейзаже, висящем над камином, появилась почтенная пожилая леди в пышном темном платье.
— Так вот ты какой, Гарри Поттер, — проговорила она, внимательно меня разглядывая.
— Здравствуйте, мэм, — начинать всегда лучше с вежливости, а «Силенцио» я добавить всегда успею.
— Откуда ты знаешь, что случилось с моим сыном Регулусом? — без обиняков приступила к допросу Вальбурга.
— У меня свои источники информации, мэм. У вашего эльфа хранится медальон Слизерина, в который Темный Лорд поместил свой крестраж. Именно его Кричер называет «злой вещью».
— Крестраж, — одними губами повторила Вальбурга, — крестраж... не может быть! Какой ужас! Регулус...
— Мэм, — мягче, мягче — ей нужно прийти в себя, — я владею парселтангом и могу открыть медальон. Но вы же знаете, что для его уничтожения нужен Адский Огонь. У меня не получится его вызвать и контролировать.
— Ты владеешь парселтангом? — переспросила она. — В самом деле? И ты внук Дореи? Сириус не ввел тебя в Род?
— Мэм, Сириуса самого спасать надо. Дамблдор его не просто так из Азкабана вытащил.
— Да, ты прав. Ты совершенно прав.
Леди прошлась по пейзажу.
— Надо бы посоветоваться с Сигнусом, — сказала она, — и с Касси. Да, я с ними поговорю. А ты должен сделать так, чтобы Сириус пустил их в дом.
— Я попробую, мэм, но я очень нуждаюсь в ваших советах. Я ведь воспитывался у магглов.
Вальбурга нахмурилась.
— Блэки умеют быть благодарными, Гарри Поттер, ты получишь от нас всю необходимую помощь, — торжественно произнесла она.
И исчезла с портрета. Ну вот, может еще парочка Блэков в живых останется. Кажется, Кассиопея и Сигнус умерли как раз в 1992. Только бы Вальбурга успела.
Почтенных родственничков впустил Кричер. Уж не знаю, о чем они разговаривали с Сириусом в кабинете, но физиономия у дорогого крестного была обалдевшая. Затем призвали меня. Расспросили. Признали приличным юным магом. Пообещали сделать достойным наследником Поттеров, а если Сириус не обзаведется своими, то и Блэков. Блин... Потом они еще чем-то там занимались, может быть, и какие ритуалы проводили, не знаю. Но Сириус после их ухода продемонстрировал мне кольцо Главы Рода на пальце. Мне показалось, или он сутулиться перестал? Уже хорошо. Медальон дорогие родственники забрали с собой. И хрен с ним, пусть с этим взрослые умные маги разбираются. А у меня было еще одно важное дело.
Письмо Дурслям, чтобы не встречали меня на вокзале, улетело еще из Хогвартса. Теперь нужно было навестить тетушку. Провести профилактическую беседу с крестным на тему любви к магглам, заставить его одеться в маггловское, купить букет роз, тортик и аппарировать нас в Литтл-Уингинг оказалось парой пустяков.
Тетка смотрела настороженно, но подарки взяла.
— Тетя, — сказал я, — мы с Сириусом собираемся на могилу моих родителей. Вы говорили, что никогда там не были и не знаете, где их похоронили. Хотите с нами?
Петунья охнула и поднесла руку к губам.
— Да, конечно. Я сейчас! Только соберусь и позвоню Полкиссам.
Ясно, Дадли торчит у дружка.
Собралась тетя на редкость оперативно, и Сириус перенес нас в Годрикову Лощину.
Мы постояли у разрушенного дома. Мне пришлось взять ее за руку, чтобы она смогла увидеть развалины. Побывали у памятника и отправились на кладбище, где и положили цветы на мраморную плиту.
— Хорошо здесь, — тихо проговорила Петуния, — и памятник на могиле достойный, красивый. Лили бы понравилось. Спасибо тебе, Гарри! И вам, Сириус! Сюда обычным способом попасть можно? Или только так?
— Здесь не только маги живут, но и магглы, — ответил Сириус, который был непривычно тихим и задумчивым все это время, — а поблизости есть станция для поездов. Дом вы, конечно, не увидите, но кладбище здесь общее.
Тетка кивнула.
— Спасибо! — повторила она. — Гарри! Если что… в общем, у нас с тобой всякое бывало, но если что случится, то ты всегда можешь... вернуться.
— Спасибо, тетя Петуния! — искренне поблагодарил я.
Расставаться надо хорошо. Кто знает, как жизнь повернется.
— Вас аппарировать обратно? — спросил Сириус.
— Нет, — покачала головой тетя, — на поезде доберусь. Заодно выясню, что тут и как.
Петунья кивнула и медленно пошла по дорожке между ухоженными могилами, потом, уже стоя в воротах кладбища, она обернулась и махнула рукой. Мы с Сириусом помахали в ответ. Потом Сириус прижал меня к себе и аппарировал нас на Гриммо.
Этот день прошел под знаком совместного посещения кладбища. Мы с Сириусом долго просидели в гостиной, он рассказывал мне про родителей. Я специально расспрашивал не о дурацких розыгрышах и хулиганских выходках, а о мелочах, приятных вещах, обычных делах. Это был замечательный тихий и грустный день. А назавтра должны были припереться рыжие.