Состоялось полицейское расследование, и дело Джона Дугласа было передано в высшую инстанцию. Он был оправдан как человек, действовавший в рамках самозащиты.
«Во что бы то ни стало увезите его из Англии, — написал Холмс жене Дугласа. — Здесь пущены в ход силы, может быть, более опасные, нежели те, от которых он ускользнул в Америке».
Прошло два месяца. Мы уже начали забывать о бирлстонской истории, занятые другими делами, но однажды утром в нашем почтовом ящике оказалась загадочная записка. «Боже мой, мистер Холмс! Боже мой!» — гласило странное послание. Мы не нашли ни адреса, ни подписи. Странное письмо меня рассмешило, Холмс же отнесся к непонятному случаю с необычайной серьезностью.
— Дьявольские шуточки, Уатсон, — заметил он и долго сидел с потемневшим лицом.
Поздно вечером наша хозяйка, миссис Хадсон, постучала к нам и сказала, что какой-то джентльмен желает видеть мистера Холмса по важному делу. Тотчас вслед за нею вошел Сесиль Баркер, осунувшийся и бледный.
— Я получил дурные вести, ужасные вести, мистер Холмс, — сказал он.
— Я этого боялся, — ответил Холмс.
— Бедный Дуглас! Говорят, его фамилия Эдвардс, но для меня он навсегда останется Дугласом из каньона Бенито. Три недели назад он и его жена отправились в Южную Африку на пароходе «Пальмира». Вчера вечером пароход прибыл в Кейптаун, а сегодня утром я получил эту телеграмму. «Джон упал через борт и утонул во время бури близ острова Святой Елены. Никто не знает, как это произошло. Айви Дуглас».
— Ага! Это было так, — задумчиво протянул Холмс. — Ну, конечно, сцену хорошо обставили.
— Вы думаете, это не несчастный случай?
— Нет, конечно.
— Убийство?
— Ясно.
— Я тоже так думаю. Эти адские Чистильщики, проклятое гнездо мстительных негодяев…
— Нет, нет, мой дорогой, — заметил Холмс. — В этом случае действовала более искусная рука. Теперь вы не услышите о спиленных ружьях или неуклюжих револьверах. Художника узнают по манере. Это работа Мориарти.
— Но во имя чего?
— Мориарти не признает поражений. Он не мог вынести мысли, что его мощная машина не сработала.
— Господи, но какое отношение имеет он к той американской истории?
— Ну, могу только сказать, что первое известие пришло к нам от одного из его помощников. Американцам, видимо, посоветовали обратиться к нему за помощью. Сначала он удовольствовался тем, что нашел их жертву и разработал план убийства. Но узнав о неудаче, занялся делом сам. Помните, я предупреждал Дугласа в Бирлстоне, что будущая опасность страшнее прошлой? Был ли я прав?
В порыве бессильной ярости Баркер ударил себя кулаком по голове.
— И вы хотите сказать, что мы должны спокойно сидеть? Что никто не может справиться с этим сатаной?
— О нет, — ответил Холмс, и его глаза как бы заглянули куда-то вдаль. — Я не говорю, что его нельзя победить. Но дайте мне время, дайте мне время!..
И в установившейся тишине пророческий взгляд пронзил завесу времени.