Глава 7 Убивать чудотворцев

— Сидус примет вас, — сказал эльф-изгнанник недовольно.

— А кто такой Сидус? — спросила Завирушка шёпотом, но острые уши привратника дёрнулись, а лицо тронула почти незаметная гримаса.

Для эльфа в возрасте это очень бурная реакция презрительного недоумения. На грани истерики. Какого-нибудь гоблина от такого накала чувств просто стошнило бы.

— Весьма влиятельная персона, — кратко пояснил Вар.

— Следуйте за мной, — сказал эльф ледяным тоном, но Вару плевать на его чувства, а девушка просто ничего не заметила, увлечённо разглядывая интерьеры подземной резиденции.

— Удивительно красиво здесь, — сказала она, пока эльф вёл их по освещённым магическими фонарями коридорам. — Странно, что всё это так глубоко под землёй. Все эти украшения, картины, мебель — это же явно дорого стоит. Значит, их владелец богат. Может быть, даже почти как вы, господин Вар, извините.

— Думаю, гораздо богаче.

— Поэтому и странно, что живёт под землёй. Наверняка он может позволить себе дом на поверхности. Зачем?

— Спроси его об этом сама, — улыбнулся Вар. — Возможно, он тебе даже ответит.

Недовольный эльф привёл их к замысловато украшенной двери, почтительно стукнул в неё два раза, и, выждав паузу, раскрыл.

Полуэльф и девушка вошли в небольшой кабинет, стены которого сплошь покрыты книжными полками. Окон в нём по очевидным причинам нет, зато есть камин, в котором тлеют несколько поленьев. Дверь за ними закрылась, оставив эльфа снаружи, и они оказались наедине с его владельцем.


К разочарованию Завирушки, разглядеть его толком не удалось. Просто некая фигура в кресле, лицо укрыто маской с птичьим клювом, которые носят во славу Вечны, тело — складками широкой одежды. Столь же неопределённым оказался и голос — не молодой и не старый, не мужской и не женский, не злой и не добрый. Как будто все обертона его специально стёрты до полной нейтральности.

— Это дочь Летаны д’Кхузи? — спросил голос.

— Это она, — кратко ответил Вар.

— Меня зовут Завирушка, — вежливо представилась девушка.

— Тебя зовут не так, — сказал Сидус. — Но это не важно. Что ты хочешь за неё, Вар д’Кхузи, известный также как Вар Архаичный?

— Я хочу сместить матриарха и занять её место во главе Дома.

— Не многовато ли за дальнюю родственницу? — Сидус издал звук, который можно было бы счесть за смех, если бы он не был таким же стёртым и безэмоциональным, как его речь. — Ты ведь хотел её использовать сам, не так ли? Почему передумал?

— Она слишком опасна. Я планировал устроить локальный хаос, да. Это позволило бы мне перехватить власть в дезорганизованном Доме. Но девочка не хлопушка, а мощная бомба. Я не террорист. Потому я ищу союза с тобой, Сидус. Помоги мне взять власть, и поделюсь ей с тобой. Девушка — мой аванс в этой сделке.

— Неужели ты думаешь, мальчик, что твой матриарх не делится властью сейчас? — Сидус снова издал свой странный, бесцветный смешок. — Кто, по-твоему, сделал эту женщину главной в Доме?

— Ты?

— Однажды она стояла в этом кабинете, так же, как ты сейчас. Тогда она была так же молода и так же амбициозна. И её аванс был куда щедрее.

— Но я…

— Не надо слов. Иди, я обдумаю твоё предложение. Тебе сообщат моё решение.

— Господин Вар! — возмутилась Завирушка. — Но как же так?

Полуэльф её проигнорировал, напряжённо глядя на Сидуса.

— С тобой мы закончили, свободен, — жёстко сказал тот. — Проводите господина Вара к выходу.

За спиной открылась дверь, из неё появился давешний эльф. Вар молча развернулся на каблуках и вышел с ним.

— А ты останься, — остановил Сидус дёрнувшуюся было за ним Завирушку.

— Но я не хочу!

— Дитя, твои желания не очень много значат. Однажды, может быть, это изменится. Но сейчас нить твоей судьбы держу в руках я, и это довольно тонкая нить, девочка.

— Мне это совсем не нравится.

— Поверь, альтернативы тебе понравились бы ещё меньше. Однажды ты поймёшь, что остаться здесь — лучший выбор.

— Это не мой выбор!

— Именно поэтому. Тебя проводят в твою комнату. Мы поговорим позже.

— Вар, где тебя носило? — спросил Полчек.

— Даже не спрашивай, — отмахнулся полуэльф мрачно.

— Я тут узнала кое-что интересное, — сказала Спичка.

— Вряд ли более интересное, чем узнал я, — буркнул он, наливая вина. — Но меня это не обрадовало. Думаю, вы не обрадуете тоже.

— Угадал, — дварфиха встала перед ним, подбоченившись, — я узнала, что контракт с андедами заключил не Дом Теней. Его оплатило Полуслово по личному распоряжению Сидуса Невольника.

— Какой сюрприз, — сказал Вар равнодушно.

— И вот ещё что. Во Всеношне девушку пытались похитить ассасины Полуслова, не по твоей ли наводке?

— Вы считаете, что я связан с Полусловом? — спросил Вар. — И сдал ему вас?

— Да! — убеждённо сказала Спичка. — Это всё объясняет.

— Я тоже так считал до сегодняшнего дня, — кивнул полуэльф. — Но оказалось, что для Сидуса я был инструментом, а не партнёром.

— То есть ты даже не отрицаешь? — удивился Полчек.

— Я не вижу в этом ничего особенного, — пожал плечами Вар. — Все высшие демиурги Домов так или иначе контактируют с Полусловом. Это слишком влиятельная организация, чтобы её игнорировать. Взаимные услуги, денежные дела, покупка и продажа информации, найм убийц и шпионов, приобретение контрабанды и запрещённых магических артефактов… Да мало ли что ещё. Демоны Края, да сейчас приличного вина не купишь без надёжного посредника оттуда! Так что да, я был связан с Полусловом. Все с ним связаны.

— Был? — спросила Спичка.

— Сидус вытер об меня ноги и выкинул за дверь, как обоссавшегося щенка, — признался Вар. — Я в ярости.

— А где девушка?

— Девушку он оставил себе.

— Ты что, отвёл Завирушку к Сидусу? — переспросил Полчек. — Но зачем?

— Дурак был, — покаялся Вар. — Искал сильного союзника. Но ошибся, он никому не союзник.

— Но это же я её нашёл! У наc был план!

— Твой план миражьего навоза не стоил, уж извини, — зло сказал Вар.

— Ты с ним согласился!

— Во Всеношне. До того, как увидел, на что способна девчонка. Полчек, ты что, идиот? Она порвала Край, будучи за его гранью! Ты представляешь, что она может натворить в Корпоре?

— Что?

— Нет, ты правда не понимаешь, — вздохнул Вар. — Впрочем, откуда тебе знать? Я и сам не понимал сначала, пока не прочитал кое-что в библиотеке. Вот, послушай.

Вар вытащил из кармана свёрнутую бумагу, развернул её и прочёл вслух:

«Почему следует убивать Чудотворцев».

— Название многообещающее, — поморщился Полчек. — Где ты это выкопал?

— На эту книгу ссылались в одной газетной заметке. Угадай, о чём она была?

— Не хочу гадать, ты сам скажешь.

— О краетрясениях. И поводом было одно их них, произошедшее знаешь когда?

— Скажи мне.

— Ровно в тот день и час, когда твоя девица хлопнулась в обморок в порту, снеся все иллюзии. Статья содержит отсылки ко множеству старых источников.

— Небось эльф писал, — вздохнул Полчек, — они это обожают.

— Да, твой знакомец Риардон. Это редакторская колонка в «Портодальской Истине». Саму статью я зачитывать не стану, она утомительно многословна…

— Уж будь так любезен, — скривился драматург, — я не переношу его слащавую псевдоинтеллектуальную манерность.

— Не буду спорить. Вкратце, она о том, что подобные краетрясения в древности были довольно частыми, зачастую угрожая самой целостности Альвираха. Однако же во времена Империи была найдена как причина оных, так и средство борьбы с ней. Весьма осторожный Риардон не называет ни того, ни другого, однако среди приведённых в статье отсылок есть весьма любопытная брошюра, которую мне удалось отыскать в Неофициальной библиотеке Альвираха. Каюсь, сам бы я не справился, но Талена…

— Девушка, которую ты поматросил и бросил? — уточнила Спичка.

— Сейчас не лучшее время для отношений, — поморщился Вар. — Так вы будете слушать или продолжите перебивать меня через слово?

— Читай.


НЕОФИЦИАЛЬНАЯ БИБЛИОТЕКА АЛЬВИРАХА

Ымиль, в обиходе не вполне верно именуемый Краем («краями» правильнее называть сами кифандиры, которые он окружает), суть субстанция высоких энергетических уровней, особое состояние возбуждённой материи, но не материя сама по себе. Отличие в том, что он не состоит из чего-либо, что может быть разделено на мельчайшие частицы, подобно обычным субстанциям. Ымиль надматериален, это чистая информация, сгущенная настолько, что в ней можно передвигаться.

Его происхождение напрямую связано с Перинарским Казусом. Стало ли создание Ымыля причиной распада Альвираха на кифандиры и гибели естественного солнца или же наоборот, его появление было поспешной попыткой спастись от последствий этого катаклизма — теперь уже не узнать. Выжившим было не до ведения подробных хроник. Впрочем, не исключено, что записи были уничтожены позднее, чтобы покрыть виновных. Перинары стали легендой, их небывалая мощь более недостижима, и, возможно, к лучшему. Всё, что осталось у нас от перинарского периода, — это нефилимы и Край, и они связаны куда более тесно, чем принято об этом думать.

Получив в силу своего нового положения доступ к архивам Ордена, я первым делом изучила уцелевшие древние труды, и нашла, что запретили их не зря, ибо правда о природе Края — из чего выстроили его перинары и за счёт чего держится он по сию пору, — была бы слишком шокирующей. Даже я долго не могла прийти в себя, узнав об этом.

Многие знают, что Ымиль является источником и проводником магии Альвираха, позволяя черпать из себя энергию тем Разумным, которые имеют к этому природную склонность и надлежащий навык. Самым впечатляющим доказательством этого является, безусловно, Корпоральное Светило, искусственное солнце над Корпорой, которое по сути есть небрежно завязанная рифовым узлом субстанция края, гневно пылающая от безуспешных попыток развязаться. Это изящное инженерное решение (если не задумываться над тем, что именно там сгорает), но оно имеет и свои недостатки.

Обычно Ымиль весьма устойчив. Система Клеймёных Домов (Домов Демиургов), заложенная при ранней Империи, лимитирует число пользователей, подключающихся к нему одновременно, а также ограничивает эти подключения лицензированными протоколами. Прочие же мелкие колдунишки неспособны поколебать его в принципе. Однако есть те, кто находится вне этой продуманной системы ограничений, — это проклятые Чудотворцы.

Как правило, это люди с врождённой способностью влиять на нематериальную субстанцию Края. Она подобна тому родству, в котором находятся с ним нефилимы. Почему они таковы, никому не известно, но в Ордене давно заметили, что у Птах, непосредственно ухаживающих за Вечной, дети-чудотворцы рождаются гораздо чаще. Возможно, это цена близости к нефилиму.

Убивать таких детей кажется жестокостью, и многих моё решение шокировало, но пришлось на нём настоять. Увы, чудотворцы не просто опасны. Они чудовищно, невообразимо опасны. Их способность взаимодействия с Краем природна и ничем не ограничена, в том числе и их разумом — даже если бы можно было довериться разуму человека в вопросе, затрагивающем само существование жизни на Альвирахе. Чудотворцы не понимают, что творят, и чаще всего не могут себя контролировать. Гнев, страх, боль — даже любовь, — что угодно может оказаться причиной, по которой они, сами того не понимая, воззовут к Краю. Чудовищные Краетрясения, стиравшие с лица Альвираха целые города в эпоху ранней Империи, были вызваны тем, что чудотворцев тогда было множество. Но их планомерное истребление помогло справиться с этой бедой, они стали рождаться всё реже и реже, и к нашему времени почти исчезли. Но это породило другую проблему — о них забыли, их перестали искать, их перестали убивать. Однажды это может привести нас к большой беде…

___

Отрывок брошюры «Почему следует убивать Чудотворцев», перемещённой в библиотеку после рассекречивания части архива Ордена Птах

— Понимаю, почему это понравилось Риардону, — сказал Полчек. — Орден убивал детей, что может быть пикантнее? И кто же автор сего смелого труда?

— О, тебе это тоже понравится! — усмехнулся Вар. — Твоя любимица, Падпараджа Даль’Обигни! Это внутренний документ Ордена, написанный в пору её руководства. После переворота часть архивов было открыли, потом быстро спохватились и закрыли обратно, но кое-что успело просочиться в доступные фонды.

— Да, говорят, она была очень решительной женщиной, — кивнул драматург.

— Ты понимаешь, что это написано про твою девицу? Её счастье, что она родилась не в Империи. При Падпарадже её мать придушили бы в колыбели.

— Но откуда у неё способности?

— Её бабка, мать Летаны, ставила барьер иллюзий вокруг Вечны. Может быть, дело в этом. А может, просто дурацкая причуда наследственности. Да какая разница? Полчек, она опасна.

— Всё опасно, Вар. В том числе и запирать нефилима в клетку.

— С этим мы худо-бедно прожили двести лет. А вот Белая Скорбь, подозрительно совпадающая по времени с использованием способностей девушки, это уже не шутки.

— Мне кажется, это уж как-то чересчур, — сказал Полчек.

— Ты готов это поставить на кон? — разозлился Вар.

— А что мне терять? — резко ответил драматург.

— Эй, вы, — осадила их Спичка, — напоминаю: девицу-то у вас отжали. Может быть, вы перестанете собачиться и мы подумаем, как её вернуть?

* * *

Комната, где Завирушка провела день, оказалась вполне уютной, но отсутствие окон с непривычки давило, а главное, не давало понять, сколько прошло времени. Со скуки девушка занялась разглядыванием стильной резьбы на деревянных панелях, которыми закрыты каменные стены. На них изображены какие-то эпические битвы, где вооружённые переносными перечницами фаланги стрелков, установив свои орудия на воткнутые в землю рогатины, встречают дружным залпом идущую на них пятёрку людей в развевающихся одеждах. У наступающих воздеты руки, с которых срываются ветвистые молнии. Завирушка подивилась тонкости работы: на небольших, в ладонь, фигурках магов вырезаны крошечные выразительные лица, мужские и женские, но одинаково преисполненные злобы и порока. Их оппоненты с огнестрельным оружием даны куда более схематично, фигурки одинаковые, лица закрыты забралами пехотных шлемов.

«Мятеж Каррегвенских чудотворцев» — прочла она надпись под панно. Будь Завирушка чуть более подкована в истории Альвираха, то догадалась бы, что выбор комнаты с таким сюжетом в оформлении не случаен, но тонкий намёк принимающей стороны пропал втуне. К сожалению, в монастырской библиотеке девушку больше интересовали романы о любви и приключениях, чем исторические труды. Она со сложным чувством рассмотрела другие образчики резных картин: «Битва при Серене», «Атака Кеффиль-морской пехоты», «Штурмовая Десятка кованых», «Казнь мятежников». Последнее название однозначно намекало на победившую сторону, но Завирушка с содроганием отвела взгляд от зрелища привязанных к задранным в небо стволам мортир пятерых. Две женщины, трое мужчин. Страдание на их лицах передано резчиком с большим искусством. Мужчина и женщина на соседних орудиях тянут друг к другу руки, и почти касаются пальцами, но к запалам перечниц уже подносят факелы…

— Фу, какая гадость, — с отвращением сказала Завирушка вслух. — Что это вообще такое?

— Белокаменный мятеж, — ответил ей эльф с татуированным лицом. Она и не заметила, как он вошёл. — Сидус зовёт вас, будьте любезны следовать за мной.


НЕОФИЦИАЛЬНАЯ БИБЛИОТЕКА АЛЬВИРАХА

«Белокаменный мятеж», «Каррегвенская бойня», «Восстание чудотворцев» — как только ни называли события 275−231 годов в Кисгодоле! Этот исторический инцидент напрямую касается предмета нашего исследования уже хотя бы тем, что первая носимая «перечница» была изобретена Парцивалем д’Колловски в 277 году именно для борьбы с чудотворцами, этот мятеж возглавившими. Пятизарядный барабанный дробовик револьверного типа получил собственное имя «Список» — потому что на каморах его барабана были выгравированы имена мятежников: мужа и жены, Далилы и Силаса Своробов, доктора натурфилософии Анны Рвань, полковника Квимпода Каррега и профессора Бирона Андера.

Вполне вероятно, что если бы «Белокаменный мятеж» случился не на родине Колловски, в Каррегвене, Альвирах не увидел бы огнепоражающего оружия. Раздосадованный тем, что мятежники сделали его родной город столицей охваченной бунтом территории, Парциваль использовал свой инженерный талант для создания оружия, гарантированно поражающего почти неуязвимых чудотворцев. Поскольку магия на них не действовала, а подобраться для ближнего боя не давали толпы фанатичных сторонников, Колловски пришлось придумать способ поражать людей на значительном расстоянии снарядом более мелким и скоростным, чем арбалетный болт.

Как известно, «Список» оказался для этого малоподходящим, по причине небольшой дальности стрельбы и большого рассеяния заряда. Решающим оружием стал штуцер «Дурные вести», первое нарезное оружие с высокой точностью и дальностью стрельбы. Именно из него в битве при Серене был тяжело ранен Квимпод Каррега, причём выстрел был произведён с расстояния почти в полмили. Ранение главного тактика мятежников и единственного способного командира привело к проигрышу решающего сражения, а в дальнейшем и к провалу мятежа.

Новые перечницы были распределены между бывшими Стражами Каррегвена, в последствии объединёнными в Белокаменных Винтовщиков (изначально должны были называться Огненные Перчики, но сестра Парциваля, Кассандра, настояла на том, что это название неверно позиционирует имидж бренда).

Не лишённой инженерного таланта мятежнице Анне Рвань удалось повторить успех Колловски и создать дешёвый и массовый четырёхзарядный револьвер, хотя эксперименты с порохом стоили ей руки. Однако массовое производство их не успело за событиями — мятежники потеряли заводы в Каррегвене, их ополчение было оттеснено от города, а после и рассеяно спешно перевооружёнными регулярными силами. Револьвер разработки Анны Рвань был присвоен Колловски на правах победителя и получил название «Реторта».


Мятежники были казнены при помощи стационарных лафетных перечниц, что стало символом торжества технологий над магией. Говорят, сам Парциваль д’Колловски выступал против такой казни, но не смог противостоять напору рекламно-маркетинового отдела. И действительно — продажи «перечниц» после этого выросли на восемьдесят два процента за квартал, принеся прибыль Дому Колловски и годовые бонусы менеджерам.

___

«Краткая занимательная история огнепоражающего оружия», учебник для средних школ из общественной библиотеки Кисгодоля с пометкой «Не выдавать дварфам». Издано на средства Дома Колловски

— Присаживайся, девочка, — сказал Сидус своим странным бесцветным голосом.

Завирушка поколебавшись, села в кресло напротив человека в глухом балахоне. В кабинете горит камин, здесь довольно жарко и душновато, пахнет дровами и книгами.

— Хочешь есть или пить?

— Нет, спасибо, может быть, потом. Сейчас я слишком нервничаю.

— Это хорошо, — кивнул капюшоном Сидус. — Значит, ты понимаешь серьёзность своего положения.

— Нет, наверное, — призналась девушка, — мне просто страшно.

— Это правильный страх. Ещё недавно наша встреча неизбежно закончилась бы твоей смертью, и этот разговор не состоялся бы.

— Какой кошмар, — вздохнула Завирушка. — Ну почему все хотят меня убить? Я же хорошая.

— А что, если хорошая, так тебя теперь и не убей? — по голосу не понять, но, кажется, Сидуса эта мысль развеселила.

— Вы же говорили, что раньше убили бы, а теперь — нет…

— Чудотворцев надо убивать. Но из любого правила возможно исключение.

— А я чудотворка? Что это значит?

— Так вас называли раньше. Сейчас подзабыли, много лет прошло с тех пор, как в Альвирахе рождался последний чудотворец. Опасные вы твари, уж извини. И не захочешь, а убьёшь. Ты ещё жива лишь потому, что нам есть что обсудить.

— Я очень рада, что вы меня не убьёте, — сказала Завирушка вежливо, — мне совсем не нравится эта идея.

— Не спеши радоваться, разговор только начался, и андеды всё ещё идут за тобой. Я могу их отозвать, но решение не принято. Так что предлагаю тебе отнестись к этому разговору со всей серьёзностью.

— Очень постараюсь, — вздохнула Завирушка, — хотя настоятельница монастыря говорила, что серьёзности мне не хватает.

— Что же, — сказал Сидус, — я, кажется, знаю, что поможет тебе настроиться.

Он встал с кресла, откинул капюшон, отстегнул и снял с лица маску, изображающую многоглазый птичий череп, и сбросил на пол бесформенный широкий плащ. Под ним оказалась пожилая, но не совсем лишившаяся природной красоты женщина со строгим усталым лицом, полностью белыми от седины волосами и пронзительными глазами, в которых плещется загадочная тьма. Она одета в платье, дорогое, но сшитое по старинной имперской моде. На её суховатых крепких руках, украшенных затейливыми браслетами, не хватает больших пальцев.

— Вы… — замерла Завирушка. — Вы — она!

— Да, я та, кто была Падпараджей Даль’Обигни, — без маски голос её звучит вполне обычно.

— Я играла вас на сцене!

— Сомнительная рекомендация, — мрачно улыбнулась женщина. — Впрочем, теперь я Сидус, человек без пола, возраста и имени.

— И вы открылись мне?

— Либо мы договоримся, либо следующий, кто постучит в твою комнату, будет Дебош Пустотелый. Впрочем, даже если ты выйдешь на Осмишёлковый Променад и закричишь: «Сидус — это Падпараджа!» — тебе никто не поверит.

— Я потрясена, госпожа, — поклонилась Завирушка. — Вы правы, вряд ли есть человек, к чьим словам я отнесусь более серьезно. Но что именно вы от меня хотите?

* * *

Печатают шаг раскисшие матросские ботинки, болтающиеся на лишённых плоти ногах. Рыбы проплывают сквозь прорехи в морских камзолах и мечут икру в рёберных клетках, крабы неохотно разбегаются с пути. Не скрипит разбухшая от морской воды деревянная нога, но всё так же шагает впереди своего отряда капитан-лич, знаменитый Дебош Пустотелый.

Постепенно покрытая толстым слоем ила старая имперская дорога начинает подниматься вверх — андеды миновали развалины Старой Корпоры, города тех времен, когда Терминальное Море ещё было Срединной Долиной, и достигли подножия горы Мозоль.

Остановившись, Дебош созывает команду. Говорить под водой нельзя, но им и не нужно сотрясать отсутствующий воздух, матросы понимают капитана без слов. Переглянувшись пустыми глазницами, они выдвигают из своих рядов того, кто знаком со старыми тоннелями той, древней Утробы. Матрос кланяется, сдёрнув с блестящего черепа старинную матросскую шапку давно забытого на берегу фасона, и делает приглашающий жест, направляясь к дверям прилипшего к подножию горы здания.

Это старинный распределительный узел геотермальной станции — здесь поднятые из глубин горячие солёные воды разделялись из потока магистральной трубы на сотни тонких ручейков тепла, разбегающихся по домам тех, кто мог за это заплатить. Дверь в здание закрыта, но ухватившееся за подгнившие края костяные руки выворачивают её вместе с рамой. Внутри хаос из покрывшихся зелёным окислом медных труб и навеки приржавевших вентилей, но есть и то, что нужно андедам, — проход внутрь. Технический тоннель, идущий вдоль утеплённого водовода. Один за другим, скелет за скелетом, команда Дебоша Пустотелого скрывается в заполненной тёплой водой тьме.

Им предстоит долгий путь — по подводному лабиринту, с яруса на ярус, упираясь в тупики обрушившихся тоннелей и разыскивая обходы, поднимаясь с этажа на этаж и с каждым шагом приближаясь к цели.

Андеды не устают, не отчаиваются и никогда не прекращают движения к цели.

Загрузка...